TEXTILE OUTDOOR FURNITURE - april furniture
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2018 KOLLEKTION COLLECTION Mit einer Kollektion zeitloser, minimalistischer und wetterfester Möbel für den Außenbereich With a collection of timeless, minimalist and water-resistant outdoor furniture, the modern bietet die moderne Möbelmarke hohe Qualität furniture brand offers high quality design for für den privaten und den öffentlichen Raum. the private and public sector. Für 2015 präsentiert april furniture mit den For 2015 april furniture presents with the lounge Lounge-Möbeln LOOP, LOOPY, JAM und furniture LOOP, LOOPY, JAM and the garden den Liegen JAMSTER und LOOPSTER eine loungers LOOPSTER and JAMSTER a collection Kollektion hochwertiger, reduzierter Polster- of high quality, minmalist upholstered furni- möbel, die dauerhaft im Außenbereich ture, suitable for permanent use outdoors. Also eingesetzt werden können. Ebenfalls aus from water-resistent textiles, the sunshade wasserabweisenden Textilien komplettiert SHANGRILA complements the collection of das Sonnensegel SHANGRILA die Kollektion upholstered furniture and offers new possibili- der Polstermöbel und eröffnet neue Möglich- ties for providing shade for terraces. A range of keiten zur Verschattung von Terrassen. Eine new and current colours underpins the modern Vielfalt von aktuellen Farben unterstützt den character of the collection. modernen Charakter der Kollektion. 1
MATERIAL & FERTIGUNG MATERIALS & PRODUCTION Besonderes Merkmal der Outdoor Loungemö- One of the most important characteristics of bel von april furniture sind die wetterfesten the upholstered outdoor lounge furniture from Textilien, die haptisch nicht von Woll- oder april furniture are its weatherproof textiles, that Baumwollstoffen zu unterscheiden sind. Die are just as soft and comfortable as woolen Bezugsstoffe sind hautfreundlich, vergleichbar materials and cotton fabrics. The upholstery mit Wollstoffen und daher für empfindliche fabrics are skin-friendly and similar to woolen Haut unproblematisch. Die modernen Textilien materials, are unproblematic for sensitive skin. sind zusätzlich schmutzabweisend. Selbst The modern textiles are also dirt-repellent, grobe Flecken wie Vogeldreck oder Feinstaub meaning that even tough stains like bird drop- können einfach entfernt werden. Der wet- pings or fine dust can be easily removed. The terfeste Stoff ermöglicht, das Gartenmöbel weatherproof material allows for the garden ganzjährig im Außenbereich stehen zu lassen. furniture to remain outdoors all year round. The Die Textilien sind zusätzlich imprägniert und water-resistant materials are additionally im- dadurch Wasser abweisend, so dass sie auch pregnated with a waterproofing agent so that nach starkem Regen schnell trocknen. they can dry very quickly, even after strong rain. april furniture verwendet Stoffe, die auch im april furniture uses textiles, that are also used Boots– und Yachtbau Einsatz finden. Diese for boat and yacht construction. The material Stoffe sind bis zu einer Wassersäule von 10.000 is water tight up to a water column of 10,000 mm wasserdicht und dennoch atmungsaktiv. mm and is also breathable. The fabric fibres Unter Einsatz von Nanotechnologie wurde die are encased in a protective layer using nano- Stofffaser mit einer Schutzschicht umhüllt, die technology, which achieves a special moisture eine besondere Nässe– und Schmutzresistenz and dirt resistance. The use of water-tight bewirkt. Die Verwendung von wasserfestem syntonic yarn, the diameter of which is greater Synton-Garn, dessen Querschnitt größer ist als than the stitch hole, prevents the penetration of das Einstichloch, verhindert das Eindringen von moisture into the seams. Feuchtigkeit an den Nähten. 2 3
LOOP LOUNGE Das Design des modularen Lounge-Garten- The modular lounge garden furniture LOOP möbels LOOP ist modern und dennoch zeitlos. boasts a modern yet timeless design. Available Als einzelne, frei kombinierbare Module bietet in a range of colours, LOOP offers comfortable LOOP als Hocker-, Sitz- und Eckelement einen and convenient seating with individual modules angenehmen Sitzkomfort und ist in einer that can be freely mixed and matched, for Reihe von Farben erhältlich. Die Verwendung example by combining two chairs to form von wetterfesten Materialien ermöglicht den a lounger. Made of weatherproof materials, ganzjährigen Einsatz. Das Loungemöbel ist LOOP can be used outdoors all year round. durch seine hochwertige Verarbeitung schmutz- The high-quality finish of this upholstered resistent sowie dauerhaft pflegeleicht, furniture makes the LOOP garden lounge an atmungsaktiv und hautfreundlich. exclusive product that is able to withstand even tough stains and soiling in all kinds of weather. Hussen für die Überwinterung sind optional Slip covers for winter are optionally available. erhältlich. 4 5
LOOP LOUNGE LOOP ECKELEMENT, DETAIL CORNER ELEMENT, DETAIL LOOP HOCKER- UND ECKELEMENT STOOL AND CORNER ELEMENT 12 13
LOOPY LOUNGE Das modulare Gartensofa LOOPY wird, wie der The modular garden sofa LOOPY is, just like große Bruder LOOP, aus hochwertigen Stoffen its big brother LOOP, made of high-quality verarbeitet. Während die LOOP-Gartenmöbel materials. While the LOOP garden furniture eher eine legere Sitzhaltung bieten, ermöglicht is ideal for lounging, the LOOPY upholstered das LOOPY Polstermöbel eine aufrechtere furniture offers a more upright seating position. Sitzposition. Das LOOPY Gartensofa kommt The LOOPY garden sofa is particularly suitable insbesondere auf engerem Raum wie auf for use in more confined areas such as on kleineren Terrassen oder Balkonen zum Einsatz. smaller terraces or balconies. The modules in Auch hier können die Module frei kombiniert the LOOPY collection can also be freely mixed werden und verschiedene Konfigurationen and matched to form different combinations. erstellt werden. Zwecks Winterschutz sind passende Hussen For winter protection, respective slip covers are erhältlich. available. 14 15
LOOPY LOUNGE LOOPY SITZ-, HOCKER- UND ECKELEMENT SEAT, STOOL AND CORNER ELEMENT SHANGRILA SONNENSEGEL SUN SHADE 18 19
LOOPY LOUNGE LOOPY SITZ-, HOCKER- UND ECKELEMENT SEAT, STOOL AND CORNER ELEMENT 20 21
LOOPSTER DAYBED Die Sonnenliege LOOPSTER ist für den The LOOPSTER sunlounger is designed for Gebrauch im Außenbereich gedacht. Ihr outdoor use. Its lightweight of approximately geringes Gewicht von ca. 8 kg macht sie leicht 8 kg means that it is easy to store. LOOPSTER verstaubar. Überzeugend ist der einfache boasts an impressive simple folding mecha- Klappmechanismus, mit dem man die Liege nism that enables it to be put away in no time im Handumdrehen verstaut hat. Bei kleineren at all. The sunlounger can be left outdoors Regenschauern kann der LOOPSTER im Freien during light showers. Unlike conventional gelassen werden. Anders als herkömmliche sunloungers, the LOOPSTER is comfortable Sonnenliegen ist der LOOPSTER sowohl in when lying on your side as well as on your Seiten- als auch in Rückenlage komfortabel. back. Its headrest helps to stop cushions from Das Kopfteil dient dazu, ein Kissen vor dem sliding around, meaning that you can enjoy a Verrutschen zu bewahren. Somit kann man comfortable and relaxing read, nap, sleep or bequem lesen, dösen, schlafen oder sonnen- sunbathing session. baden. Optional erhältliche Hussen schützen das Optionally available slip covers protect the Produkt im Winter. product in winter. 22 23
LOOPSTER DAYBED LOOPSTER LOOPSTER SONNENLIEGE SONNENLIEGE, DETAIL SUN LOUNGER SUN LOUNGER, DETAIL 24 25
LOOPSTER DAYBED LOOPSTER SONNENLIEGE SUN LOUNGER 26 27
LOOPSTER DAYBED LOOPSTER SONNENLIEGE SUN LOUNGER 28 29
JAM LOUNGE Das Garten-Loungemöbel JAM ist die Erweiter- The garden lounge furniture JAM ist the ung zur LOOP- sowie der LOOPY-Kollektion. addition to the LOOP and LOOPY collections. Die sichtbaren Kufen aus Edelstahl bewirken The visible stainless steel frame raise the JAM einen 17 cm- Abstand zum Boden. Dieses collection 17 cm from the ground. This detail Detail verleiht der Gartenlounge eine gives the garden lounge an open and airy optische Leichtigkeit und bietet zusätzlich appearance and offers additional ventilation entsprechende Unterlüftung. Die Module einer underneath the furniture. The modules of a Sitzgruppe können beliebig variiert werden. seating arrangement can be freely mixed and Durch das geringe Gewicht bleibt man flexibel matched to suit your garden lounge area. The in der Gestaltung. furniture’s lightweight design makes it easy and quick to move around. Auch für JAM bietet april furniture Hussen für Also for JAM april furniture offers slip covers for die Überwinterung an. winter. 30 31
JAM LOUNGE JAM SITZ- UND ECKELEMENT SEAT AND CORNER ELEMENT BOB KISSEN CUSHION 32 33
JAM LOUNGE JAM JAM SITZELEMENT, DETAIL ECKELEMENT SEAT ELEMENT, DETAIL CORNER ELEMENT BOB KISSEN CUSHION 34 35
JAM LOUNGE JAM SITZ- UND HOCKERELEMENT SEAT AND STOOL ELEMENT BOB KISSEN CUSHION 36 37
JAMSTER DAYBED Als Erweiterung der modularen Lounge- As an addition to the JAM outdoor lounge kollektion JAM präsentiert april furniture die collection, april furniture launches the JAMSTER. elegante Liege JAMSTER. Die identischen The sun lounger provides users with a truly Edelstahlkufen ermöglichen eine komfortable relaxing sunbathing experience, with its flat Liegehöhe, bieten Unterlüftung und verleihen surface acting as the perfect place to lie down der gepolsterten Liege mit ihrem reduzierten and enjoy unlimited comfort. Its headrest Design zusätzlich eine optische Leichtigkeit. allows you to use a cushion without having to Durch das niedrige Kopfteil erhält man eine worry about it sliding around. The sun lounger’s bequeme Rücken- sowie Seitenlage. Auch für unique design makes it stand out from JAMSTER wurden wasserfeste Stoffe ver- conventional loungers, with its understated wendet, so dass die Liege bei jedem Wetter appearance enabling it to fit into a variety of im Freien stehen kann. In der kalten Jahres- different settings. Its solid stainless steel frame zeit kann das untere Fußteil hochgeklappt and high quality water resistant upholstery werden, um ein platzsparendes Verstauen zu fabric boast an impressive level of quality and ermöglichen. a long lifespan. When used as garden furniture, the lounger can be left outdoors during the warm summer months. Entsprechende Hussen für die Überwinterung For winter, a slip cover is provided to continue werden zusätzlich angeboten. to store it outdoors. 38 39
JAMSTER DAYBED JAMSTER SONNENLIEGE SUN LOUNGER BOB KISSEN CUSHION 40 41
JAMSTER DAYBED JAMSTER SONNENLIEGE SUN LOUNGER BOB KISSEN CUSHION 42 43
BOB ACCESSORY Das Kissen BOB ist in zwei Größen erhältlich The cushion BOB is available in two sizes and und passt zu den Outdoorlounge-Kollektionen suits the outdoor lounge collection LOOP, LOOP, LOOPY, JAM sowie zu den Gartenliegen LOOPY, JAM as well as the garden loungers LOOPSTER und JAMSTER. Die Kissen werden LOOPSTER and JAMSTER. The cushions are aus den gleichen wasserfesten Stoffen her- made of the same water-resistant material gestellt, so dass sie ebenfalls dauerhaft im as the furniture and can therefore also be Außenbereich belassen werden können. Die permanently left outdoors. They are filled with hochwertige Füllung hält die Kissen dauerhaft high-quality stuffing that enables them to stabil. retain their stable shape. 44 45
BOB ACCESSORY BOB KISSEN CUSHION 46 47
SHANGRILA SHADE Mit dem modernen Sonnenschirm SHANGRILA With the modern sunshade SHANGRILA april bietet april furniture ein neuartiges Produkt für furniture offers a new product for the shading die Verschattung von Terrassen an. Als eine of terraces. As a combination of a sunshade as Kombination aus Sonnen- und Sichtschutz well as a screen, also for the sunshade high- werden auch bei dem Sonnensegel hoch- quality, water-resistant textiles are used. Its wertige, wasserfeste Textilien eingesetzt. Das sliding fabric panels can be moved around Sonnendach bietet die Möglichkeit, die the frame according to the position of the sun. Stoffbahnen je nach dem Stand der Sonne The frame of the sunshade is made of brushed im Gestell zu verschieben. Das Gestell des stainless steel. The used fabrics offer good Sonnendachs besteht aus geschliffenem UV resistance and are suitable for use all year Edelstahl. Die verwendeten Stoffe haben eine round. gute UV-Beständigkeit und sind für den ganz- jährigen Einsatz geeignet. 48 49
SHANGRILA SHADE SHANGRILA SONNENSEGEL SUN SHADE LOOP HOCKER- UND SITZELEMENT STOOL AND SEATING ELEMENT BOB KISSEN CUSHION 50 51
SHANGRILA SHADE SHANGRILA SHANGRILA SONNENSEGEL, DETAIL SONNENSEGEL SUN SHADE, DETAIL SUN SHADE LOOP HOCKER- UND SITZLOUNGEELEMENT POUF AND SEATING LOUNGE ELEMENT BOB KISSEN CUSHION 52 53
SHANGRILA SHADE SHANGRILA SONNENSEGEL SUN SHADE 54 55
TECHNISCHE DETAILS TECHNICAL DETAILS 56 57
LOOP LOUNGE DESIGNER: Florian Asche, 2010 Das Gestell wird aus Edelstahl- (V2A) Rund- The frame is made in one piece from round rohren mit einem Durchmesser von 28 mm und stainless steel (V2A) tubes with a diameter 20 mm in einem Stück gefertigt. Die Module of 28 mm and 20 mm. Each of the elements wiegen jeweils ca. 20 kg und können bequem weighs approximately 20 kg and can be moved bewegt werden. Hussen für die Überwinterung easily. Slip covers for winter are optionally sind optional erhältlich. available. 1100mm 300mm 1100mm 1100mm 800mm 620mm 380mm 800mm 910mm STOFFFARBEN: FABRIC COLOURS: CANVAS HEATHER PEWTER GREY CHARCOAL DARK BEIGE CHINE CHINE TAUPE MODULE: MODULES: UNTERGESTELL: SUBFRAME: EDELSTAHL STAINLESS STEEL ACCESSOIRES: ACCESSORIES: ECKELEMENT SITZELEMENT HOCKER CORNER ELEMENT SEATING ELEMENT STOOL 58 59
LOOPY LOUNGE DESIGNER: Florian Asche, 2010 Die LOOPY Sitzmöbel sind mit einem jeweiligen Each LOOPY seating element weighs Gewicht von ca. 17 kg leicht zu bewegen und approximately 17 kg and is therefore easy können entsprechend dem Verlauf der Sonne to move around to follow the course of the verstellt werden. Hussen für die Überwinterung sun. Slip covers for winter are optionally sind optional erhältlich. available. 980mm 370mm 880mm 980mm 670mm 610mm 420mm 610mm STOFFFARBEN: FABRIC COLOURS: CANVAS HEATHER PEWTER GREY CHARCOAL DARK BEIGE CHINE CHINE TAUPE MODULE: MODULES: UNTERGESTELL: SUBFRAME: EDELSTAHL STAINLESS STEEL ACCESSOIRES: ACCESSORIES: ECKELEMENT SITZELEMENT HOCKER CORNER ELEMENT SEATING ELEMENT STOOL 60 61
LOOPSTER DAYBED DESIGNER: Florian Asche, 2010 Mit ihrem geringen Gewicht von 8 kg kann The minimal weight of 8 kg of the foldable die klappbare Liege LOOPSTER einfach LOOPSTER allows for the sun lounger verschoben, transportiert und aufbewahrt to be easily moved, transported and stored. werden. Hussen für die Überwinterung sind Slip covers for winter are optionally available. optional erhältlich. 2030mm 260mm 880mm 880mm 300mm 150mm 1150mm STOFFFARBEN: FABRIC COLOURS: CANVAS HEATHER PEWTER GREY CHARCOAL DARK BEIGE CHINE CHINE TAUPE ACCESSOIRES: ACCESSORIES: 62 63
JAM LOUNGE DESIGNER: Florian Asche, 2013 The frame for the seating, corner and stool Das Gestell für das Sitz-, Eck- und Hocker- element is made of 12 mm solid stainless element aus Edelstahl (V2A) wird aus 12 mm steel (V2A). Weighing 20 kg, the seating Vollmaterial verarbeitet. Das Sitzelement ist mit element can easily be moved. Slip covers for 20 kg Gewicht leicht zu bewegen. Hussen für winter are optionally available. die Überwinterung sind optional erhältlich. 980mm 300mm 890mm 980mm 670mm 650mm 380mm 170mm 650mm STOFFFARBEN: FABRIC COLOURS: CANVAS HEATHER PEWTER GREY CHARCOAL DARK BEIGE CHINE CHINE TAUPE MODULE: MODULES: UNTERGESTELL: SUBFRAME: EDELSTAHL STAINLESS STEEL ACCESSOIRES: ACCESSORIES: ECKELEMENT SITZELEMENT HOCKER CORNER ELEMENT SEATING ELEMENT STOOL 64 65
JAMSTER DAYBED DESIGNER: Florian Asche, 2014 Das Design der Sonnenliege ermöglicht es, The design of the sun lounger allows for JAMSTER einfach nach dem Verlauf der Sonne JAMSTER to be moved easily following zu bewegen und in Wintermonaten aufzu- the course of the sun or during win- bewahren. Das Gestell aus Edelstahl (V2A) wird ter months to be stored. The frame is aus 12 mm Vollmaterial verarbeitet. Hussen für made of 12 mm solid stainless steel (V2A). die Überwinterung sind optional erhältlich. Slip covers for winter are optionally available. 880mm 260mm 460mm 170mm 330mm 2020mm 1130mm 880mm STOFFFARBEN: FABRIC COLOURS: CANVAS HEATHER PEWTER GREY CHARCOAL DARK BEIGE CHINE CHINE TAUPE UNTERGESTELL: SUBFRAME: EDELSTAHL STAINLESS STEEL ACCESSOIRES: ACCESSORIES: 66 67
BOB ACCESSORY DESIGNER: Florian Asche, 2010 Das Kissen wird aus dem gleichen wasserfesten The cushion is made of the same water- Stoff wie die Möbel hergestellt, so dass es auch resistant material as our furniture and can dauerhaft im Außenbereich belassen werden therefore also be permanently left outdoors. It kann. Das Kissen hat eine hochwertige Füllung is filled with a high-quality stuffing that enables welche dauerhaft stabil bleibt und nicht einfällt. it to retain its stable shape. STOFFFARBEN: FABRIC COLOURS: CANVAS HEATHER PEWTER GREY CHARCOAL DARK BEIGE CHINE CHINE TAUPE ABMESSUNGEN: MEASUREMENTS: 400 X 400MM 600 X 400MM 68 69
SHANGRILA SHADE DESIGNER: Florian Asche, 2010 Das Gestell des Sonnendachs wird aus ge- The frame of the sunshade is made of brushed schliffenem Edelstahl hergestellt und aus recht- stainless steel in the form of rectangular 40x20 eckigen 40×20 mm Rohrprofilen mit einer mm sections of tubing with a wall thickness Wandstärke von 2 mm gefertigt. Das moderne of 2 mm. The sunshade can be put up by two Design-Segel kann mit zwei Personen in etwa people in approximately one hour and weighs einer Stunde montiert werden und wiegt ca. a total of approx. 85 kg. it is suitable for use 85 kg. Das Sonnendach kann das ganze Jahr outdoors all year round. In the winter months, im Freien stehen. In den Wintermonaten kann the fabric should be removed or stored in the der Stoff abgehängt oder im Gestell verstaut frame. The frame itself can be taken apart by werden. Auch das Gestell kann für den Transport two people for transport or for storage over oder in der Winterzeit mit zwei Personen the winter. Optional slip covers additionaly demontiert werden. Optionale Hussen schützen protect the fabric. den Stoff zusätzlich. 3000mm 3000mm 3000mm 3000mm 2300mm STOFFFARBEN: FABRIC COLOURS: BEIGE GREY RED GESTELL: FRAME: EDELSTAHL STAINLESS STEEL 70 71
PFLEGE MAINTENANCE Durch die hochwertige Verarbeitung der was- The high-quality finish of the upholstered serfesten Polstermöbel halten die exklusiven furniture enables the exclusive products to Produkte selbst starken Verschmutzungen bei jedem withstand even tough stains and soiling in all kinds Wetter stand. Selbst grobe Flecken wie Vogeldreck of weather. Even tough stains like bird droppings or oder Feinstaub können einfach mit einem feuchten fine dust can be easily removed with a damp cloth. Lappen entfernt werden. Für detaillierte Pflegehinweise besuchen Sie bitte die For detailed maintenance instructions, please visit april furniture Webseite, www.april-furniture.de. the april furniture website, www.april-furniture.de. 72 73
SHOWROOMS Um die Kollektion an zentralen Orten in Europa To showcase the collection in prominent spac- zu zeigen, arbeitet april furniture mit einer es in Europe, april furniture works with a num- Reihe von Kooperationspartnern zusammen, ber of cooperation partners who provide the welche die Marke mit Showroom-Flächen brand with centrally located showroom spaces. unter-stützen. Nachfolgend eine Übersicht The following is an overview of april furniture der april furniture Showroom-Flächen in showrooms in Germany and Europe. Deutschland und Europa. KONTAKT GERMANY: WORLDWIDE: Showroom Düsseldorf Partner: Design Offices Showroom Zurich Elisabethstrasse 11 Partner: Laux Real Estate GmbH CONTACT D-40217 Düsseldorf Im Gräfli 21 CH-8808 Pfäffikon Showroom Frankfurt Tel: +41 44 687 36 44 Partner: Design Offices Barckhausstrasse 1 Showroom Vienna D-60325 Frankfurt am Main Partner: Designcircle City & Country Club Wienerberg april furniture verkauft seine Kollektion von april furniture solely retails its collection of Showroom München Gutheil Schoder Gasse 7 Premiummöbeln für den Außenbereich aus- premium outdoor furniture directly or via its Partner: Design Offices (Arnulfpark) A 1100 Wien schließlich direkt oder über den eigenen online shop, www.april-furniture.de. Luise-Ullrich-Straße 20 +43 664 43 78 768 Online Shop, www.april-furniture.de. Please contact us directly with your purchase D-80636 München Bitte kontaktieren Sie uns direkt mit Anfragen request and order. Showroom Palma de Mallorca oder Bestellungen. Showroom Nürnberg Partner Ahoy Art Gallery Design Office Königstorgraben 11 C/de la Concepcio 6 april furniture GmbH D-90402 Nürnberg (Neben Sa Nostra Centro Cultural) Barckhausstrasse 1 E-07012 Palma D 60325 Frankfurt am Main Showroom Stuttgart Germany Design Offices Tower Tel. +49 (0)69 247 568 92 0 Schelmenwasenstraße 37 info@april-furniture.de 70567 Stuttgart www.april-furniture.de 74 75
IMPRESSUM IMPRINT Für weitere Informationen zu der april For further information on the apri furniture furniture Kollektion kontaktieren Sie uns bitte collection please contact us directly or visit oder be-suchen Sie www.april-furniture.de. www.april-furniture.de. april furniture GmbH Barckhausstrasse 1 D 60325 Frankfurt am Main Germany Tel. +49 (0)69 247 568 92 0 info@april-furniture.de www.april-furniture.de Fotos / Photography: Jan Lauer, Florian Asche Design & Pre-press: Rabea Reufsteck, Brand. Kiosk, www.brand-kiosk.com Verantwortlich für alle Daten und Inhalte / Responsible for all content: april furniture GmbH, HRB 81052, Frankfurt am Main, Geschäftsführer / Managing directors: Klaus Unkelbach, Florian Asche, Copyright © 2007 – 2015, april furniture GmbH. Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved. Reproduktion bedarf einer ausdrücklichen schriftlichen Bestätigung / Reproduction requires written permission. Cover Photo: JAM Sitzelement / seat element 76
www.april-furniture.de
Sie können auch lesen