The Signs of Safety Key Terms List - "In Any Culture or Country"
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
The Signs of Safety Key Terms List “In Any Culture or Country”
The Key Terms List is a summary of important words, phrases and terms — along with their definitions and preferred translations — that we use when we describe Signs of Safety. It is intended as a reference for those who are translating Signs of Safety documents to help in producing these documents more efficiently and with accuracy and consistency. It is also designed to help T&C’s get clarity on the definitions of Signs of Safety related terms. Version 4.00 last reviewed December 2020 A special thank you to everyone who has contributed to the Dutch current Key Terms List Marieke Vogel, Lotte Strik, Denis Gorgon and Kevin van Bedts English Andrew Turnell and Dan Koziolek Japanese Ai Hishikawa Swedish Ann Gardeström, Nova Nilsdotter, Katarina Elmehed, Linn German van Bruggen, Pernilla Söderberg, Ophelia MacKwashie, Manna van ‘t Slot and Thomas Bolin
Table of Contents Please click on the term to be directed to the page of the definition and its translations Signs of Safety Key Terms 14 Next Steps 1 Appreciative Inquiry 15 Relationship Questions 2 Case 16 Safety 3 Complicating Factors 17 Safety Goal 4 Danger 18 Safety Journal 5 Danger Statement 19 Safety Network 6 Existing Safety 20 Safety Object 7 Family Finding 21 Safety Plan 8 Harm 22 Safety Scale 9 Harm Statement 23 Scaling Question 10 Mapping 24 Signs of Safety Map 11 Miracle Question 25 Three Column Map 12 Network 26 Timeline 13 Network building 27 Trajectory © 2020 Elia International Ltd
Table of Contents Please click on the term to be directed to the page of the definition and its translations 28 What Are We Worried About? 41 Practitioner 29 What Needs To Happen? 42 Practice Framework 30 What’s Better Question 43 Practice Model 31 What’s Working Well? 44 Protection 32 Words and Pictures 45 Risk Assessment 46 Safety Person Child Protection Key Terms 47 Social Worker 34 Carer 48 The Practice 35 Casework 36 Child Protection 37 Child Protection Worker 38 Child Welfare 39 Framework 40 Front Line Practitioner © 2020 Elia International Ltd
Signs of Safety Key Terms Terms specific or unique to Signs of Safety
Appreciative Inquiry As used in the Signs of Safety community, to the person’s actions and learning. These Appreciative Inquiry is a solution-focused conversations build energy for the next piece conversation about a piece of work someone of work and help spread what works across feels they’ve done well. These conversations and beyond the organisation. include sets of questions that elicit a thoughtful response about the work, amplify details in the response, and ascribe meaning Uppskattande Intervju Waarderend Interview AI(エー・アイ) Wertschätzende Befragung Uppskattande intervju är ett Zoals het in de Signs of Safety サインズ・オブ・セーフティのコミュ In der Signs of Safety-Community lösningsfokuserat sätt att föra samtal gemeenschap gebruikt wordt, is ニティでは、良かったと思えた実践を ist die wertschätzende Befragung ein och används inom Signs of Safety een waarderend interview een 解決志向アプローチ的な会話で聞くこ lösungsorientiertes Gespräch über eine エー・アイ ア プ リ シ ア テ ィ ブ インクゥアイアリ om en arbetsuppgift som någon oplossingsgericht gesprek over verricht とを A (I Appreciative Inquiry)と言っ Arbeit, die jemand als gut bewertet. tycker de utfört väl. Dessa samtal werk waarvan iemand het gevoel heeft ています。実践について深く考えて答 Diese Gespräche enthalten spezifische innehåller en serie frågor som lyfter dat hij/zij het goed heeft uitgevoerd. えることになる質問、答えの細部を拡 Frageformen, welche reflektierte fram ett eftertänksamt svar om det Deze gesprekken bestaan uit: vragen 大するような問い、その人の行為の意 Antworten über die Arbeit entlocken, som utförts, som förstärker detaljer i die bedachtzame antwoorden uitlokken 味と学びを語ってもらうような質問か eine detaillierte Antwort fördern sowie svaret och som tillskriver mening till over het werk, ingaan op details, en ら成る会話です。これらの会話によっ dem Handeln und dem Lernen der personens handlingar och lärdomar. betekenis geven aan de acties en てその人には仕事を続けていくエネル Person eine Bedeutung zuschreiben. Dessa samtal skapar energi för nästa leermomenten. Ook bouwt het energie ギーとなり、またどうするとうまくい Diese Gespräche bauen Energie für arbetsuppgift och hjälper till att sprida op voor een nieuwe taak en helpt het くのかという話を組織の内外に広げら die weitere Arbeit auf und verbreiten, det som fungerar bra inom och utanför binnen en buiten de organisatie goede れます。 was in der Organisation und darüber organisationen. praktijken te verspreiden. hinaus funktioniert. © 2020 Elia International Ltd 1
Case The term ‘case’ is used by many professions The individual or family becomes a ‘case’ and child protection agencies to describe the when the agency opens a paper or computer body of work undertaken with an individual file to record the work that is done. or family once the agency makes the decision that it will work with that individual or family. Ärende Fall Der Begriff „Fall“ wird von vielen Professionen und Kinderschutzbehörden/-organisationen zur Beschreibung der Arbeit mit einer Person oder Familie verwendet, sobald die Organisation die Entscheidung trifft, dass sie mit dieser Person oder Familie arbeiten wird. Die Person oder Familie wird zu einem „Fall“, wenn die Organisation eine Akte anlegt, um die geleistete Arbeit aufzuzeichnen. © 2020 Elia International Ltd 2
Complicating Factors Actions, behaviours, circumstances and events in and around the family, child, carers, and by professionals that make it more difficult to address the safety, success or wellbeing concerns. Komplicerande Faktorer Complicerende Factoren (危害以外に)解決を難しく Verkomplizierende Faktoren Handlingar, beteenden, omständigheter Handelingen, gedrag, omstandigheden させている諸要因 Handlungen, Verhaltensweisen, och händelser i och omkring familjen, en gebeurtenissen in en rondom de 家族、子ども、養育者、専門職に拠る Umstände und Ereignisse in und um barnet, omsorgspersoner och familie, kinderen, zorgdragers en 行為、言動、状況、出来事などのこと die Familie, das Kind, die Betreuer セーフティ professionella, som gör det svårare professionals die het moeilijker maken を指し、これらのために安全、成功、ウェ innen und die Fachkräfte. Sie machen att ta itu med det som oroar avseende om de zorgen te benoemen rondom ルビーイングというゴールへの取り組 es schwieriger, die Bedenken über säkerhet, framgång eller välmående. veiligheid, succes of welzijn. みが一層困難となっている部分を指し die Sicherheit, den Erfolg oder das ます。 Wohlbefinden zu bearbeiten. © 2020 Elia International Ltd 3
Danger Danger is (usually) based on harm and describes what might happen in the future if nothing changes to increase safety. Fara Gevaar デンジャー Gefahr/Gefährdung Faran baseras (vanligen) på tidigare och Gevaar is (doorgaans) gebaseerd デンジャーは、大概の場合は過去の Die Gefährdung beruht ハーム aktuell skada och beskriver vad som kan op schade en beschrijft wat in de 危害ともともとあったセーフティを元 (normalerweise) auf dem Schaden und セーフティ hända i framtiden om ingenting händer toekomst zou kunnen gebeuren als に、もし仮に安全を講じる手段が何も beschreibt, was in Zukunft passieren som ökar säkerheten. niets veranderd om de veiligheid te とられない場合、子どもに何が起きる könnte, wenn sich nichts ändern verbeteren. かという判断を指します。 würde, um die Sicherheit zu erhöhen. © 2020 Elia International Ltd 4
Danger Statement A danger statement describes the hurt, injury, abuse or so they are understandable to the family. Where there is neglect statutory professionals (and family and other a dispute about the worries between the professionals professionals where they share the concerns) believe is and the family the danger statement should include this likely to happen to the child/children if nothing in the dispute. A danger statement is always paired with a safety family changes. goal and the set includes a safety scale. Danger statements need to convey the seriousness of the worries and be written in behaviourally-specific plain language (the family’s own language wherever possible) Framtida Risk デンジャー・ステイトメント(DS) Framtida risk beskriver den skada, fara, övergrepp デンジャー・ステイトメントは、家庭の中で何も変 eller försummelse som socialtjänsten (och familjen わらない時に児童相談所その子ども、もしくは子ど eller andra professionella, i de fall de delar oron) もたちに起きえるであろうと考えた痛み、ケガ、虐 tror kommer att drabba barnet/barnen om ingen 待もしくはネグレクトが何かを述べている文章を指 förändring sker i familjen. す。虐待に対応する権限を持つ機関のみならず、そ こで家族、多機関と共有される自分たちの判断です。 デンジャー・ステイトメントは、深刻さがきちんと Framtida risk måste förmedla allvaret i oron och 伝わる文章になっていること、また予測したことが 行動レベルでわかりやすいシンプルな言葉づかい(で formuleras utifrån beteenden på ett tydligt och きるだけ家族自身が使っていた言葉)で書かれるこ enkelt språk (familjens eget språk om möjligt) så de är begripliga för familjen. Om det finns en diskussion とによって家族が十分に理解できる必要があります。 eller konflikt om oron behöver orden som används 専門職と家族の間で議論が別れる際は、デンジャー・ uttrycka denna. En framtida-risk-formulering är ステイトメントにはそのこと自体も記されていなく alltid kopplad till ett säkerhetsmål tillsammans med てはなりません。デンジャー・ステイトメント(DS) en säkerhets-skala. は、必ずセーフティ・ゴール(SG)とセットになっ ています。セットになっている DS と SG が、セー フティ・スケールに利用されます。 © 2020 Elia International Ltd 5
Danger Statement A danger statement describes the hurt, injury, abuse or so they are understandable to the family. Where there is neglect statutory professionals (and family and other a dispute about the worries between the professionals professionals where they share the concerns) believe is and the family the danger statement should include this likely to happen to the child/children if nothing in the dispute. A danger statement is always paired with a safety family changes. goal and the set includes a safety scale. Danger statements need to convey the seriousness of the worries and be written in behaviourally-specific plain language (the family’s own language wherever possible) Gefährdungsstatement Ein Gefährdungsstatement beschreibt eine Schädigung, Verletzung, Misshandlung oder Vernachlässigung, von denen amtliche Fachkräfte (und die Familie sowie andere Fachleute, die die Bedenken teilen) ausgehen, dass sie dem Kind/den Kindern wahrscheinlich passieren werden, wenn sich nichts in der Familie verändert. Damit sie für die Familie verständlich sind, müssen Gefährdungsstatements den Ernst der Sorgen vermitteln und in einfacher, das Verhalten beschreibender Sprache geschrieben werden (soweit möglich, in der Sprache der Familie). Falls zwischen den Fachleuten und der Familie ein Konflikt über die Sorgen besteht, sollte das Gefährdungsstatement diesen Dissens wiedergeben. Es ist immer mit einem Sicherheitsziel verbunden und beide schließen eine Sicherheitsskala mit ein. © 2020 Elia International Ltd 6
Existing Safety Existing safety describes the things that the people around the child, including the parents and the child themselves, have done to keep the child safe when the danger has been present. Befintlig Säkerhet Bestaande Veiligheid もともとあったセーフティ Bestehende Sicherheiten Befintlig säkerhet beskriver det Bestaande veiligheid beschrijft de もともとあったセーフティとは、子ど Bestehende Sicherheiten beschreiben som personer runt barnet, inklusive dingen die de mensen om het kind もの周りにいた人々、親と子ども自身 die Dinge, die getan wurden, um föräldrarna och barnet själv, gör eller heen (waaronder de ouders en het も含め、危険が及んでいる時に子ども das Kind zu schützen, als eine har gjort för att se till att barnet är eller kind zelf ) hebben gedaan om het kind を安全でいられるようにしたことにつ Gefahr präsent war — und zwar har varit tryggt och säkert, särskilt veilig te houden in tijden dat het gevaar いての描写です。 von Menschen um das Kind herum, när det som orsakat oron/faran varit aanwezig was. einschließlich der Eltern und dem Kind närvarande. selbst. © 2020 Elia International Ltd 7
Family Finding Family Finding is sometimes used to mean network building. Specifically, Family Finding refers to a set of tools and skills developed by Kevin Campbell to locate and involve the relatives of children caught up in the child welfare system. Bygga nätverk Opbouwen van Netwerk Netzwerkaufbau Family Finding används ibland Family Finding wordt soms gebruikt in Family Finding wird manchmal synonymt med nätverksbyggande. plaats van opbouwen van het netwerk. verwendet, um den Netzwerkaufbau Family Finding har skapats av Kevin Family Finding verwijst naar een zu bezeichnen. Family Finding bezieht Campbell och innehåller specifika specifieke set van hulpmiddelen en sich insbesondere auf eine Reihe verktyg och färdigheter som syftar till vaardigheden die ontwikkeld zijn door von Instrumenten und Fähigkeiten, att lokalisera och involvera släktingar Kevin Campbell om familieleden te die von Kevin Campbell entwickelt till barn som är omhändertagna av lokaliseren en betrekken bij kinderen die wurden. Damit sollen die Verwandten samhället. in de jeugdzorg terecht zijn gekomen. von Kindern, die in der Kinder-und Jugendhilfe untergebracht wurden, identifiziert und einbezogen werden. © 2020 Elia International Ltd 8
Harm Harm describes specific behaviours of the parents or caregivers for the child and the impact of the behaviours on the child. For adolescents or older children, harm can be caused by the child/adolescent’s own behaviours. Tidigare och aktuell Schade 危害(ハーム) Schaden skada Schade beschrijft specifiek gedrag van 「危害 ( ハーム )」は、子どもの親もし Der Schaden beschreibt bestimmte Tidigare skada beskriver specifika de ouders of zorgverlener van het kind, くは養育者の言動とそのインパクトに Verhaltensweisen der Eltern oder beteenden hos föräldrarna eller andra en de impact van dit gedrag op het kind. ついて述べています。成人もしくは年 Betreuungspersonen und deren omsorgspersoner och den effekt dessa Bij oudere kinderen of jongvolwassenen 齢の高い子どもたちの場合、危害 ( ハー Auswirkungen auf das Kind. Bei har på barnets beteende. Avseende kan deze schade ook door het gedrag ム ) は当人自らの言動によって引き起 Jugendlichen oder älteren Kindern tonåringar eller äldre barn kan skadan van het kind zelf veroorzaakt worden. こされている場合もあります。 kann der Schaden durch die eigenen vara en konsekvens av barnets eget Verhaltensweisen des Kindes/ beteende. Jugendlichen verursacht werden. © 2020 Elia International Ltd 9
Harm Statement Harm statements outline the past harm to the child/ • Impact: How the harmful behaviour has affected the young person i.e. any hurt, injury, abuse or neglect that child has happened to the child (likely) caused by or in the care • Severity: How bad the harmful behaviour and the of adults. Harm can also include risk-taking behaviour harm to the child is by children/teens that indicates harm and/or is itself The harm statement is written in language the parents harmful to them. Harm statements should clearly and can understand without minimising the seriousness of behaviourally describe: the harm. Wherever possible, the statement should use • The harm-causing behaviour the parents’ and child’s own words to describe the harm. • Frequency: How often the harmful behaviour happens ハーム・ステイトメント(HS) ハーム・ステイトメントは、子どももしくは十代の子どもたちに ハーム 向かった危害のあらましを述べています。子どもたちの世話をし ている大人が引き起こした傷、怪我、虐待もしくはネグレクトな ハーム どを指します。危害にはまた、子どもたちや十代の子どもたちが ハーム 自身を危険に晒す行動によって危害を被ることや自らを傷つける 言動も含みます。 ハーム・ステイトメントは、行動レベルのことを具体的に叙述し ていなくてはなりません。 • 危害を引き起こす行為 • 頻度:危害を起こすような言動は、どのぐらいの頻度で起 きているのか • インパクト:危害を及ぼす言動が、どのように子どもに影 響を与えているか • 深刻さ:危害を引き起こす行動は、どのぐらい程度が重い のか。子どもに対しての危害の深刻さはどうか。 ハーム・ステイトメントは、危害の深刻さを矮小化することなく、 しかも親が理解できる言葉で書かれます。ハーム・ステイトメン トの文章には、親と子どもたち自身がハームを描写した正にその 言葉、表現をできるだけ使ってください。 © 2020 Elia International Ltd 10
Harm Statement Harm statements outline the past harm to the child/ • Impact: How the harmful behaviour has affected the young person i.e. any hurt, injury, abuse or neglect that child has happened to the child (likely) caused by or in the care • Severity: How bad the harmful behaviour and the of adults. Harm can also include risk-taking behaviour harm to the child is by children/teens that indicates harm and/or is itself The harm statement is written in language the parents harmful to them. Harm statements should clearly and can understand without minimising the seriousness of behaviourally describe: the harm. Wherever possible, the statement should use • The harm-causing behaviour the parents’ and child’s own words to describe the harm. • Frequency: How often the harmful behaviour happens Schadensstatement Schadensstatements beschreiben den vergangenen Schaden für das Kind/den jungen Menschen. Gemeint ist jede Schädigung, Verletzung, Misshandlung oder Vernachlässigung, die das Kind erlebt hat und (wahrscheinlich) durch oder in der Obhut der Erwachsenen verursacht wurde. Der Schaden kann auch ein Risikoverhalten von Kindern/ Jugendlichen einschließen, das einen Schaden verursacht und/ oder schädlich für sie selbst ist. Schadensstatements sollten das Verhalten deutlich beschreiben: • das schädigende Verhalten • die Häufigkeit: wie oft tritt das schädliche Verhalten auf • die Auswirkungen: welchen Einfluss nimmt das schädliche Verhalten auf das Kind • der Schweregrad: wie schlimm ist das schädliche Verhalten und der Schaden für das Kind Das Schadensstatement ist in einer für die Eltern verständlichen Sprache verfasst, ohne die Ernsthaftigkeit des Schadens zu minimieren. Soweit möglich, sollte das Statement die eigenen Worte der Eltern und des Kindes nutzen, um den Schaden zu beschreiben. © 2020 Elia International Ltd 11
Mapping Mapping refers to the act of asking questions of a social worker or family to gather and organise information in the three column Signs of Safety map. Kartläggning Mapping Kartläggning refererar till själva Mapping bezieht sich auf die metoden, handlandet, att med frågor till Aktion des Fragenstellens an eine en socialarbetare eller en familj samla Sozialarbeiter in oder eine Familie, um och organisera information i Signs of Informationen im 3-Spalten-Modell Safety-kartans tre kolumner. von Signs of Safety zu sammeln und zu gliedern. © 2020 Elia International Ltd 12
Miracle Question The miracle question (and versions of it) is in which people are living the life they want. the central solution-focused technique for The miracle question is often used to develop getting people to think through what their clear goal statements and to motivate positive preferred future looked like when their life change. was not controlled by the problem, and exactly what they’d like their life to be. Follow-up questions help create vivid, detailed scenes Mirakelfrågan Wondervraag Wunderfrage Mirakelfrågan (och varianter av den) är Een wondervraag (en versies hiervan) is Die Wunderfrage (und deren en central lösningsfokuserad teknik för een centrale oplossingsgerichte techniek Versionen) ist die zentrale att få människor att tänka igenom hur om mensen na te laten denken over hoe lösungsorientierte Technik, um deras föredragna framtid gestaltade hun gewenste toekomst eruit zag toen Menschen zum Nachdenken darüber sig när deras liv inte kontrollerades av hun leven nog niet gecontroleerd werd zu bringen, wie ihre bevorzugte problemet och exakt hur de vill att deras door het probleem, en hoe hun leven er Zukunft aussehen könnte, wenn liv ska vara. Med hjälp av uppföljande idealiter uitziet. Vervolgvragen helpen ihr Leben nicht durch das Problem frågor skapas levande detaljerade bilder een levendig, gedetailleerd beeld te kontrolliert würde, und wie ihr Leben av hur människor lever det liv det vill vormen waarin mensen het leven leiden dann exakt sein sollte. Weiterführende leva. Mirakelfrågan används ofta för att dat zij graag willen. Een wondervraag Fragen helfen dabei, lebendige, utveckla tydliga målformuleringar och wordt vaak gebruikt om duidelijke detaillierte Szenarien zu kreieren, in motivera till positiv förändring. doelen te stellen en om positieve denen die Menschen das Leben leben, verandering te motiveren. welches sie sich wünschen. Die Wunderfrage wird oft verwendet, um klare Zielformulierungen zu entwickeln und eine positive Veränderung anzuregen. © 2020 Elia International Ltd 13
Network Network refers to a safety network, support network or other helpful people that have natural connections to the family that parents and children have brought together to help them accomplish their goals. Nätverk Netwerk Netzwerk Nätverk refererar till säkerhetsnätverk, Het netwerk verwijst naar een Das Netzwerk bezeichnet stödjande nätverk eller personer med veiligheidsnetwerk, support netwerk of ein Sicherheitsnetzwerk, naturliga kontakter med familjen som andere behulpzame mensen die op een Unterstützungsnetzwerk oder andere familjen och barnen har bjudit in för att natuurlijke wijze verbonden zijn met hilfreiche Personen mit natürlichen hjälpa dem att uppfylla sina mål. de familie. Zij zijn door de ouders en Verbindungen zur Familie, welche von kinderen bij elkaar gebracht om hen te Eltern und Kindern zusammengebracht helpen hun doelen te bereiken. wurden, um ihnen bei der Erreichung ihrer Ziele zu helfen. © 2020 Elia International Ltd 14
Network building Network building refers to the effort of Family Finding is sometimes used to mean helping a family identify and invite the people network building. they think can best help them accomplish their goals. Signs of Safety has a range of tools to assist practitioners in this task. Bygga nätverk Opbouwen van Netwerk Netzwerkaufbau Att bygga nätverk refererar till olika Bij het opbouwen van het netwerk Der Netzwerkaufbau bezieht sich auf ansträngningar som görs för att hjälpa wordt de familie geholpen om mensen die Bemühung, einer Familie dabei människor att identifiera och bjuda in te kiezen en uit te nodigen die hen het zu helfen, diejenigen Menschen zu de människor de tror bäst kan hjälpa best kunnen helpen met het bereiken identifizieren und einzuladen, von dem att nå sina mål. Signs of Safety har van hun doelen. Signs of Safety heeft denen sie denken, dass ihnen diese am en mängd olika verktyg för att stödja een gevarieerd aantal hulpmiddelen om besten bei der Erreichung ihrer Ziele praktiker i denna uppgift. jeugdzorgwerkers hiermee te helpen. helfen können. Signs of Safety hat eine Reihe von Werkzeugen, um die Family Finding används ibland Family Finding wordt soms gebruikt in Praktizierenden bei dieser Aufgabe zu synonymt med nätverksbyggande. plaats van opbouwen van het netwerk. unterstützen. Family Finding bedeutet manchmal auch Netzwerkaufbau. © 2020 Elia International Ltd 15
Next Steps The immediate next actions that will be taken to build future safety for the child. Next steps describe the best ideas we have right now about what will move us closer to our goals, including creating safety around identified dangers. Nästa steg Eerstvolgende Stappen サインズ・オブ・セーフ Nächste Schritte De handlingar som behöver vidtas med De eerstvolgende acties die ティの次の手 Die umgehenden nächsten en gång för att säkerställa framtida ondernomen moeten worden om aan 子どものこれから先のセーフティを築 Maßnahmen, die ergriffen werden säkerhet för barnet. de veiligheid van het kind te werken. くために直近で次にとる行為 müssen, um eine zukünftige Sicherheit für das Kind zu schaffen. Nästa steg beskriver de bästa idéerna De eerstvolgende stappen beschrijven 特定されているデンジャーの周りに som vi har just nu om hur vi kan närma de beste ideeën die we nu hebben over セーフティを構築することも含め、サ Die nächsten Schritte beschreiben oss våra mål, inklusive att skapa säkerhet wat ons dichter bij onze doelen gaat インズ・オブ・セーフティで何をする die besten Ideen, die wir im Moment omkring utpekade faror. brengen, waaronder het creëren van ことがゴールに近づくことになるかに darüber haben, was uns unseren ネクスト・ステップ veiligheid rondom de gevaren. ついて考えた最善の次の一手。 Zielen näher bringen wird und die die Schaffung von Sicherheit bezüglich der identifizierten Gefährdungen einschließen. © 2020 Elia International Ltd 16
Relationship Questions Relationship questions are a solution-focused way to ask a person to answer a question from another person’s perspective in order to better inform their own perspective. Cirkulära frågor/ Relatievragen リレーションシップ・ク Beziehungsfragen/ reflekterande frågor Een relatievraag is een ェスチョン Zirkuläre Fragen Cirkulära frågor är ett lösningsfokuserat oplossingsgerichte manier om リレーションシップ・クェスチョンは Beziehungsfragen sind ein sätt att ställa frågor till en person ur en een persoon vanuit iemand anders’ 解決志向アプローチの質問の方法の一 lösungsorientiertes Mittel, um eine annan persons perspektiv för att vidga perspectief een vraag te laten つです。リレーションシップ・クェス Person zu bitten, eine Frage aus der personens egna perspektiv. beantwoorden, om op die manier hun チョンは別の人の目線から聞く質問で Perspektive einer anderen Person zu eigen kijk op het onderwerp te vormen. すが、それによって自身の見解を広げ beantworten, damit sie ihre eigene ていくことにつながります。 Perspektive besser mitteilen können. © 2020 Elia International Ltd 17
Safety Safety is defined as strengths demonstrated as protection (relative to the danger) over time. Säkerhet Veiligheid セーフティ Sicherheit Säkerhet definieras som styrkor som Veiligheid is te beschrijven als bewezen セーフティは、ストレングスが(未来 Sicherheit ist definiert durch Stärken, ハーム utgör skydd (kopplat till oron) för barnet vaardigheden die op lange termijn に起きると予測判断された危害、すな die sich im Laufe der Zeit als Schutz (in över tid. als bescherming kunnen werken (ten わちデンジャーに対する)盾として子 Bezug auf die Gefahr) gezeigt haben. opzichte van gevaar). どもを守っているのが一定期間、継続 して機能することを示している状態と 定義します。 © 2020 Elia International Ltd 18
Safety Goal A safety goal describes the behaviours and actions professionals want to see the children back with children’s services needs to see in the day to day life of parents. Acknowledge what has been done about the the child to be satisfied the child will be safe enough to worries. close the case. • Avoid saying how safety will be created, wherever Safety Goals: possible leaving this detail to be determined by the • Clearly describe what children’s services needs to see parents and their support network. to know the child is safe enough to close the case • Must be paired with a danger statement • Usually start with a positive statement about why Säkerhetsmål Veiligheidsdoel セーフティ・ゴール、SG Ett säkerhetsmål beskriver de beteenden och de Een veiligheidsdoel beschrijft het gedrag en de 子どもの相談機関として相談を終結するには、子ど handlingar som socialtjänsten behöver se i barnets handelingen die jeugdzorg moet kunnen zien in het もがこれから先は安全であるであろうことに納得で vardag för att bli övertygade om att barnet är tryggt alledaagse leven van het kind om zeker te weten dat きてないといけませんが、セーフティ・ゴールは子 och säkert nog för att ärendet ska kunna avslutas. het kind veilig genoeg is om de zaak te sluiten. どもの毎日、毎日の生活の中で相談機関が見る必要 Säkerhetsmål: Veiligheidsdoelen: がある言動、行為が何かを述べています。 • Beskriver i klartext vad socialtjänsten behöver se • 相談を終結できると思えるだけ子どもが安全で • Beschrijf duidelijk wat jeugdzorg moet kunnen för att bli övertygade om att barnet är tryggt och あることを知るために、相談機関が何を見てい zien om te weten dat het kind veilig genoeg is säkert nog för att ärendet ska kunna avslutas る必要があるかを明確に述べている • SG と DS は、セット(対)。 om de zaak te sluiten • Måste paras ihop med en framtida-risk- • 文章は、大概の場合、児童相談機関はなぜ子ど • Gaat altijd samen met een danger statement formulering • Inleds vanligtvis med en positiv utsaga om • Begint met positieve verklaring over waarom もたちが親の元に帰る方がいいと思っているか orsaken till att socialtjänsten vill att barnen ska de professionals de kinderen weer thuis bij de というポジティブな文章から始まる komma hem igen. Bekräfta vad som har gjorts ouders willen krijgen. Constateer wat er aan de • 避けるべきは、どのようにセーフティがつくら för att minska oron zorgen gedaan is れていくかまで述べてしまうことです。「どのよ • Undvik att tala om hur säkerheten ska skapas, • Probeer niet aan te geven hoe veiligheid うに」という部分の詰めは、できる限り親と親 överlåt detaljerna kring detta till familjen och gecreëerd zal worden maar laat dit, wanneer のサポート・ネットワークによってその詳細が deras stödjande nätverk så snart det är möjligt mogelijk, aan de familie en hun netwerk over 決められるよう残しておきます。 © 2020 Elia International Ltd 19
Safety Goal A safety goal describes the behaviours and actions professionals want to see the children back with children’s services needs to see in the day to day life of parents. Acknowledge what has been done about the the child to be satisfied the child will be safe enough to worries. close the case. • Avoid saying how safety will be created, wherever Safety Goals: possible leaving this detail to be determined by the • Clearly describe what children’s services needs to see parents and their support network. to know the child is safe enough to close the case • Must be paired with a danger statement • Usually start with a positive statement about why Sicherheitsziel Ein Sicherheitsziel beschreibt die Verhaltensweisen und Handlungen, die die Kinder-und Jugendhilfe im Alltag des Kindes sehen muss, um Gewissheit darüber zu haben, dass das Kind sicher genug ist, um den Fall abschließen zu können. Sicherheitsziele: • Beschreiben Sie genau, was das Jugendamt sehen muss, um zu wissen, dass das Kind sicher genug ist, um den Fall zu schließen • Muss mit einem Gefährdungsstatement verbunden sein • Beginnen Sie normalerweise mit einer positiven Aussage darüber, warum die Fachkräfte die Kinder bei den Eltern sehen wollen. Erkennen Sie an, was bezüglich der Sorgen unternommen wurde. •V ermeiden Sie zu sagen, wie Sicherheit geschaffen werden kann, überlassen Sie die Entscheidung der Details soweit möglich den Eltern und ihrem Unterstützungsnetzwerk. © 2020 Elia International Ltd 20
Safety Journal A safety journal is a Signs of Safety® tool co- designed by parents and their workers and completed by parents, their naturally occurring network and sometimes children themselves to show everyone when and how the safety plan is being followed and to document any concerns parents and the safety network have. Säkerhetsdagbok Sicherheitsbuch Ein Sicherheitsbuch ist ein Signs of Safety®-Instrument, das von den Eltern und ihren Betreuer innen entworfen und von den Eltern, ihrem sozialen Netzwerk und manchmal den Kindern selbst ausgefüllt wird. Es dient dazu, allen zu zeigen, wann und wie der Sicherheitsplan befolgt wird und es dokumentiert alle Bedenken, die die Eltern und das Sicherheitsnetzwerk haben. © 2020 Elia International Ltd 21
Safety Network The safety network is the people parents and children have brought around their family to help them keep and accomplish goals, especially those that keep identified dangers from happening. Säkerhetsnätverk Veiligheidsnetwerk セーフティ・ネットワーク Sicherheitsnetzwerk Säkerhetsnätverket är de personer som Het veiligheidsnetwerk zijn de mensen セーフティ・ネットワークとは、親と Das Sicherheitsnetzwerk beinhaltet alle föräldrarna och barnen har bjudit in die de ouders en kinderen hebben 子どもたちが自分たち家族のことで動 Menschen, die die Eltern und runt sin familj för att hjälpa dem att betrokken om het gezin te ondersteunen いてもらうことにした人々です。目的 Kinder in ihre Familie eingebracht stå fast vid och uppnå sina mål, särskilt en te helpen met het behalen van hun は、ゴール到達のため、特にデンジャー haben, um ihnen zu helfen, ihre Ziele de som ska förhindra de identifierade doelen, vooral de doelen die bekende として判断されたことが起こらないよ aufrechtzuerhalten und zu erreichen, farorna gevaren voorkomen. うにするためです。 insbesondere diejenigen, die die identifizierten Gefahren verhindern können. © 2020 Elia International Ltd 22
Safety Object A safety object is a Signs of Safety® method whereby a child chooses an object that they can use to show parents, safety network members, and professionals with everyday involvement in the child’s life that they are worried about their safety at home. Säkerhetsföremål Sicherheitsgegenstand/ Sicherheitsobjekt Ein Sicherheitsobjekt ist ein Signs of Safety®-Werkzeug, wobei ein Kind ein Objekt auswählt, mit dem es den Eltern, den Mitgliedern des Sicherheitsnetzwerkes und den Fachkräften, welche täglich im Leben des Kindes involviert sind, zeigen kann, dass es sich Sorgen um seine Sicherheit zu Hause macht. © 2020 Elia International Ltd 23
Safety Plan “A safety plan is a specific set of rules Page 43, Comprehensive Briefing Paper, 4th and arrangements created by the parents edition. and support people that describe how the family will live its everyday life to show the children, the family’s own network, and the statutory authorities that the children will be safe in the future.” Säkerhetsplan Veiligheidsplan セーフティ・プラン Sicherheitsplan “En säkerhetsplan är en specifik “Een veiligheidsplan is een verzameling 「セーフティ・プランは、親とその協力 „Ein Sicherheitsplan ist ein von den uppsättning regler och arrangemang aan regels en afspraken gemaakt door 者(セーフティ・ネットワーク)がつ Eltern und dem Unterstützersystem skapad av föräldrarna och deras de ouders en hun ondersteunende くった決まり、調整した事柄です。毎 geschaffenes spezifisches Regelwerk stödpersoner som beskriver hur familjen omgeving. Hierin staat beschreven 日、毎日どのように家族が暮らしてい und Arrangements, die beschreiben, kommer att leva sitt dagliga liv för att hoe de familie hun alledaagse leven zal くかの具体によって子どもたちがこの wie die Familie ihren Alltag leben visa för barnet/n, familjens nätverk och leiden om de kinderen, het netwerk en 先、安全であることが子どもたち、家 wird, um den Kindern, dem familiären myndigheterna att barnet/n kommer att de betrokken autoriteiten te laten zien 族自身のネットワーク、相談機関の皆 Netzwerk und den Behörden zu vara trygga och säkra i framtiden” sidan dat de kinderen in de toekomst veilig に示されます。」 zeigen, dass die Kinder in Zukunft in 43, Comprehensive Briefing Paper, 4:e zullen zijn.” Pagina 43, Comprehensive Andrew Turnell and Terry Murphy, p.4 Sicherheit sein werden.“ upplagan. Briefing Paper, 4e Editie. Signs of Safety Comprehensive Brief- Seite 43, Comprehensive Briefing ing Paper, 4th edition, 2018 Paper, 4. Auflage. © 2020 Elia International Ltd 24
Safety Scale A safety scale should be created matched with statement. The same safety scales should each danger statement and safety goal. The be used throughout the assessment and 0 and 10 end points of the scale need to be casework. In this way, everyone has a clear way clearly defined utilising the danger statement of understanding; measuring and discussing (0) and the safety goal (10) so the scale clearly the seriousness and what progress has been measures the current safety of the children in made. relation to the danger expressed in the danger Säkerhetsskala Veiligheidsschaal セーフティ・スケール Sicherheitsskalierung/ En säkerhetsskala till varje framtida- Een veiligheidsschaal wordt gemaakt セーフティ・スケールは、デンジャー・ Sicherheitsskala risk-utlåtande och säkerhetsmål ska samen met een passende danger ステイトメントとセーフティ・ゴール Es sollte eine Sicherheitsskala skapas. 0 och 10 behöver definieras statement en veiligheidsdoel. De 0 en のセットの数だけ作られるべき尺度で erstellt werden, passend zu jedem klart och tydligt med hjälp av framtida- de 10 op de schaal moeten duidelijk す。デンジャー・ステイトメントに述 Gefährdungsstatement und Sicherheitsziel. risk-formulering och säkerhetsmål så omschreven worden door middel べられたデンジャーとの兼ね合いで子 Die Endpunkte der Skala 0 und 10 müssen att skalan tydligt mäter den existerande van de danger statement (0) en het どもたちの今の安全をはっきりと浮き klar definiert sein unter Verwendung säkerheten mot faran som uttrycks i veiligheidsdoel (10) zodat de schaal de 彫りにする装置として 0 と 10 の両端に des Gefährdungsstatements (0) und des framtida-risk-formuleringen. Samma huidige veiligheid ten opzichte van het 明確な定義を必要とします。そのため Sicherheitsziels (10), sodass die Skala säkerhetsskalor ska användas genom gevaar zoals beschreven in de danger に 0 にデンジャー・ステイトメントを、 klar die aktuelle Sicherheit der Kinder in hela utredningen och arbetet efter statement duidelijk kan meten. Dezelfde 10 にセーフティ・ゴールを用います。 Beziehung zu der im Gefährdungsstatement avslutad utredning. På detta sätt har veiligheidsschaal moet gebruikt このセーフティ・スケールが、ケース ausgedrückten Gefahr darstellt. Die gleichen alla samma möjlighet att förstå; mäta worden door de gehele beoordeling en の始まりから終わりまで用いられなく Sicherheitsskalen sollten während der och prata om allvaret och de framsteg casework. Hierdoor is het voor iedereen てはいけません。同じ明確な理解を皆 gesamten Gefährdungseinschätzung und som har gjorts. makkelijk om de voortgang en ernst te がし、表面的な話に留まらずにどのよ Fallarbeit verwendet werden. Auf diese begrijpen, meten en bespreken. うな進展があったかを測り、検討する Weise entsteht für jeden die Möglichkeit ためのぶれない軸です。 eines Verständnisses; das Messen und Diskutieren der Ernsthaftigkeit und das Ausmaß der Fortschritte. © 2020 Elia International Ltd 25
Scaling Question A Scaling Question is a solution-focused method question number that high. Even when the number is 0, asking that is used with clients/service recipients to elicit their what kept the person from giving a higher number will judgment of their circumstances. A scaling question asks often bring out some good things. Asking about times for a judgment on a scale between 0 and 10, where 10 when the number was higher than it is right now and defines that the goal or preferred future is fully present what was happening then can bring up more good things. and 0 describes the problem or what’s least wanted is Asking for the smallest next step that might move the dominant. Regardless of the number given, strengths, number just a bit higher can help a person think about resources, successes, and solutions can be identified by how to do just a little more of what’s already working to asking for all the things that led the person to give a get closer to what they want. Skalfråga Schaalvraag En skalfråga är en lösningsfokuserad metod som används Een schaalvraag is een oplossingsgerichte methodische vraag med klienter/mottagare av service för att lyfta fram deras die gebruikt wordt bij cliënten/hulp ontvangende om hen een egen bedömning av sin situation. En skalfråga ställer beoordeling van hun eigen situatie te laten maken. Een schaalvraag is een beoordeling die gemaakt wordt op een schaal van 0 tot frågan om en bedömning på en skala mellan 0 och 10, där 10, waar 10 betekent dat het doel of het gewenste toekomstbeeld 10 definierar det tillstånd där målet är uppfyllt eller den bereikt is, en 0 betekent dat het probleem of de minst gewenste önskade framtiden är uppnådd, och 0 beskriver problemet omstandigheden nog steeds overheersen. Ongeacht welke cijfers eller ett tillstånd där det som är minst önskat dominerar. er zijn gegeven, kunnen er krachten, hulpmiddelen, successen en Vilken siffra som än ges kan styrkor, resurser, framgångar oplossingen worden geïdentificeerd door de persoon te vragen och lösningar identifieras med hjälp av frågor om allt som wat er allemaal in overweging genomen is om dit cijfer te geven. Ook wanneer dit cijfer 0 is, is het goed om de persoon te vragen fick personen att ange en så hög siffra. Även om siffran är wat hem of haar ervan weerhouden heeft om een hoger cijfer te 0 kan frågor om vad som fick personen att avstå från en geven en door dit te doen komen er vaak meer goede dingen högre siffra ofta få fram några bra saker. Frågor om tillfällen naar boven. Door te vragen naar tijden dat het cijfer hoger was då siffran skulle satts högre än idag och vad som hände då dan nu en wat er toen gebeurde, kan nog meer goede dingen kan få fram ytterligare bra saker. Frågor om minsta möjliga naar boven brengen. Door te vragen naar de kleinste volgende steg för att komma upp en liten bit på skalan kan hjälpa stap die het cijfer ook maar een beetje omhoog kan halen, help je de persoon na te laten denken over hoe zij een klein beetje meer någon att tänka på vad hen kan göra bara lite mer av för att kunnen doen van datgene wat werkt om op die manier dichter bij komma närmare sitt mål. hun doel te komen. © 2020 Elia International Ltd 26
Scaling Question A Scaling Question is a solution-focused method question number that high. Even when the number is 0, asking that is used with clients/service recipients to elicit their what kept the person from giving a higher number will judgment of their circumstances. A scaling question asks often bring out some good things. Asking about times for a judgment on a scale between 0 and 10, where 10 when the number was higher than it is right now and defines that the goal or preferred future is fully present what was happening then can bring up more good things. and 0 describes the problem or what’s least wanted is Asking for the smallest next step that might move the dominant. Regardless of the number given, strengths, number just a bit higher can help a person think about resources, successes, and solutions can be identified by how to do just a little more of what’s already working to asking for all the things that led the person to give a get closer to what they want. Skalierungsfrage Eine Skalierungsfrage ist eine lösungsorientierte methodische Frage, die bei Klient innen angwandt wird, um deren Bewertung ihrer Lebensverhältnisse zu ermitteln. Eine Skalierungsfrage erfragt eine Bewertung auf einer Skala zwischen 0 und 10, wobei 10 definiert, dass das Ziel oder die erwünschte Zukunft vollständig erreicht sind und 0 beschreibt, dass das Problem oder das am wenigsten Erwünschte dominant sind. Unabhängig von der angegebenen Zahl können die Stärken, Ressourcen, Erfolge und Lösungen dadurch identifiziert werden, indem nach all den Dingen gefragt wird, die die Person dazu bringen, eine Zahl höher zu bewerten. Auch wenn die Zahl 0 ist, kann die Frage, was die Person davon abgehalten hat, eine höhere Zahl zu geben, oft gute Dinge herausbringen. Die Nachfrage nach den Zeiten, in denen die Zahl höher war als jetzt und was dann passiert ist, kann noch mehr gute Dinge hervorbringen. Nach dem nächsten kleinsten Schritt zu fragen, der die Zahl etwas höher bringen könnte, kann einer Person beim Nachdenken helfen, wie man nur ein bisschen mehr von dem macht, was bereits funktioniert, um dem näherzukommen, was man anstrebt. © 2020 Elia International Ltd 27
Signs of Safety Map The Signs of Safety map is a written risk assessment tool worries column; existing strengths and existing safety in that, at its simplest, addresses four questions through the what’s working well column and safety goal and next seven analysis categories. Three questions head up each steps in the what needs to happen column. of the three columns of the map: what are we worried about? what’s working well? what needs to happen? The fourth question involves a zero to 10 judgement scale regarding the safety of the children. The seven analysis categories are located on the map within the three columns: harm, danger, complicating factors in the Signs of Safety-karta Signs of Safety Map サインズ・オブ・セーフティのア Signs of Safetys karta är ett skriftligt De Signs of Safety Map is een geschreven hulpmiddel セスメント・マップ サインズ・オブ・セーフティのアセスメント・マッ riskbedömningsverktyg som besvarar fyra frågor voor risicobeoordeling, waarmee de risico’s van een プは、言葉に書き起こして示すリスク・アセスメン genom att använda sju analyskategorier. De tre första situatie ingeschat kunnen worden door 4 vragen トの道具です。7 つの構成要素を用い、アセスメント・ frågorna utgör kartans rubriker, de tre kolumnerna, te beantwoorden binnen 7 analyse categorieën. カラム マップの 3 つの欄にある「うまくいっていないこと och är: Vad är vi oroliga för? Vad fungerar bra? Vad Bovenaan de map staan 3 vragen in 3 kolommen: は何?」、「うまくいっていることは何?」「夢と希 behöver hända? Den fjärde frågan är en skala mellan Waar maken we ons zorgen over? Wat werkt goed? 望は?」と 10 から 0 で子どもたちの安全を測る尺 0 och 10 för bedömning av säkerheten för barnet. Wat moet er gebeuren? De 4e vraag is een schaalvraag 度の 4 つに対する答えを明らかにすると言うこの上 De sju analayskategorierna finns inom kartans van 0 tot 10 met betrekking tot de veiligheid van de ス リ ー・カ ラ ム なくシンプルなツールとなっています。3 つの欄は、 tre kolumner. Tidigare skada, framtida risk och kinderen. De 7 analyse categorieën bevinden zich in アセスメント・マップを構成する 7 つの要素から出 komplicerande faktorer i oro-kolumnen, befintligt de 3 kolommen. Schade, gevaar en complicerende 来上がっています。うまくいっていないことの欄の skydd och befintlig säkerhet i fungerar bra-kolumnen, Factoren staan in de “Waar maken we ons zorgen 「過去の危害」、「未来の危害」、「これら以外の解決を säkerhetsmål och nästa steg i vad behöver hända- over?” kolom. Bestaande krachten en bestaande 難しくさせている要因」、うまくいっていることの欄 kolumnen. veiligheid bevinden zich in de “Wat werkt goed?” の「もともとあったストレングス」、「もともとあっ kolom en het veiligheidsdoel en eerstvolgende たセーフティ」、「夢・希望」欄の「セーフティ・ゴー stappen bevinden zich in de “Wat moet er gebeuren?” ル」と「サインズ・オブ・セーフティの次の手」です。 kolom. © 2020 Elia International Ltd 28
Signs of Safety Map The Signs of Safety map is a written risk assessment tool worries column; existing strengths and existing safety in that, at its simplest, addresses four questions through the what’s working well column and safety goal and next seven analysis categories. Three questions head up each steps in the what needs to happen column. of the three columns of the map: what are we worried about? what’s working well? what needs to happen? The fourth question involves a zero to 10 judgement scale regarding the safety of the children. The seven analysis categories are located on the map within the three columns: harm, danger, complicating factors in the Drei-Spalten-Modell Das Drei-Spalten-Modell ist ein schriftliches Instrument zur Risikobewertung, das vier Fragen in sieben Analysekategorien anspricht. Jeweils drei Fragen stehen über einer Spalte: Worüber machen wir uns Sorgen? Was funktioniert gut? Was muss passieren? Die vierte Frage enthält eine Bewertungsskala von 0 bis 10 zur Sicherheit der Kinder. Die sieben Analysekategorien befinden sich im Raster innerhalb der drei Spalten. Schaden, Gefahr, verkomplizierende Faktoren in der Spalte “Worüber machen wir uns Sorgen?”; vorhandene Stärken und vorhandene Sicherheit in der Spalte “Was funktioniert gut” und das Sicherheitsziel und und die nächsten Schritte in der Spalte “Was muss passieren?” © 2020 Elia International Ltd 29
Three Column Map The three column map is a simple tool for assessment involving exploring: What’s working well?; What are we worried about?; What needs to happen? and locating the judgement of all participants using a progress scale. Karta med tre kolumner/ Drie Kolommen Drei-Spalten Trekolumnskartan De drie kolommen is een eenvoudig Das Drei-Spalten-Modell ist ein Kartan med tre kolumner är ett enkelt hulpmiddel voor het verkennen van einfaches Werkzeug zur Einschätzung verktyg för utredning som innebär de situatie door middel van: Wat werkt unter Einbezug der Exploration: Was utforskande av: Vad fungerar bra?; Vad goed?; Waar maken we ons zorgen funktioniert gut?; Worüber machen är vi oroliga för?; Vad behöver hända? over?; Wat moet er gebeuren? en het wir uns Sorgen?; Was muss passieren? och en stigande skala för insamling av meten van de oordelen op een schaal Sie enthält die Bewertung aller bedömningar från alla inblandade. die de voortgang aangeeft. Beteiligter anhand einer Skalierung der Fortschritte. © 2020 Elia International Ltd 30
Timeline Timelines detail the timeframe for all the steps the reality of what each can do in the given within the trajectory. The timeline is created timeframe. in negotiation between the statutory agency and the family with consideration to how long the safety plan needs to be demonstrated to satisfy everyone the plan will be maintained following case closure and considering Tidsplan Tijdslijn タイムライン Zeitplan Tidsplanen sätter en tidsram för alla de Tijdslijn is de tijdsindicatie voor alle タイムラインは、トラジェクトリの全 Zeitpläne teilen den Zeitrahmen für de nödvändiga stegen i arbetsplanen. stappen in het traject. De tijdslijn ステップに関する時間、時期の詳細を alle Schritte innerhalb des Arbeitsplanes Tidsplanen förhandlas fram mellan wordt gemaakt in onderhandeling met 明らかにしています。タイムラインは、 ein. Der Zeitplan wird in Absprache socialtjänstens myndighetsutövning jeugdzorg en de familie. Hierin wordt 相談機関と家族で次のことを話し、決 zwischen der Behörde und der Familie och familjen med hänsyn tagen till rekening gehouden met hoe lang het まってきます。 mit der Überlegung erstellt, wie lange hur lång tid säkerhetsplanen behöver veiligheidsplan moet worden uitgevoerd • 相談終結後もセーフティ・プラン der Sicherheitsplan überprüft werden gälla för att alla inblandade ska vara om iedereen ervan te overtuigen dat が維持されることに皆が納得する muss, damit alle sehen, dass der Plan övertygade om att planen kommer att dit ook na het sluiten van de zaak ためには、どのぐらいの間、セー eingehalten wird. Er muss in der Re- fungera även när ärendet avslutas helt. gehandhaafd zal worden. Ook wordt フティ・プランのデモストレーショ alität überprüft sein, was jeder in dem Tidsplanen innehåller de åtaganden in gedachte gehouden wat realistisch ンがあればよいのか vorgegebenen Zeitrahmen machen som var och en har inom arbetsplanen, haalbaar is binnen een bepaalde tijd. • 所与の時間枠のなかで現実的に両 kann, sodass der Fall abgeschlossen vad det är rimligt att var och en kan 者ができることを考慮する werden kann. åstadkomma inom den givna tidsramen. © 2020 Elia International Ltd 31
Trajectory Trajectories describe the pathway or plan detailing all the steps that need to be taken and who needs to do what, to create safety for the child so the case can be closed. The trajectory provides a clear vision for everyone about what needs to happen. Arbetsplan Traject トラジェクトリ Arbeitsplan Arbetsplanen beskriver den väg, steg Het traject beschrijft de weg of het plan トラジェクトリは、相談事案が終結と Arbeitspläne beschreiben den Weg för steg, som måste tas och vem som met alle stappen die nodig zijn (en なるに足るだけの子どものセーフティ oder Plan mit detaillierten Schritten, ska göra vad, för att skapa den säkerhet geeft aan wie wat doet) om veiligheid を構築する行程もしくは取るべき必要 die unternommen werden müssen. för barnet som krävs för att avsluta te creëren voor het kind zodat de zaak のあるすべてのステップとそこで誰が Sie führen aus, wer was tun muss, um hela ärendet. Arbetsplanen förser alla gesloten kan worden. Het traject schetst 何をするについてあらかじめ計画され Sicherheit für das Kind zu schaffen, inblandade med en tydlig bild av vad een duidelijk beeld voor iedereen over た詳細な予定を示しています。何が起 sodass der Fall abgeschlossen werden som behöver hända. wat er moet gebeuren. きてくる必要があるのかについて、皆 kann. Der Arbeitsplan gibt allen eine ビ ジ ョ ン にはっきりとした見通しを提供するの klare Vision darüber, was passieren がトラジェクトリです。 muss. © 2020 Elia International Ltd 32
What Are We Worried About? What are we worried about? is one of the columns in the three column map. This column includes the analysis categories for harm, danger, and complicating factors. Vad är vi oroliga för? Waar zijn we bezorgd Worüber machen wir Vad är vi oroliga för? Är en av over? uns Sorgen? kolumnerna i katan med tre kolumner. Waar zijn we bezorgd over? is een van Worüber machen wir uns Sorgen? ist Denna kolumn innehåller analys- de kolommen in de drie kolommen. De eine der Spalten innerhalb des Drei- kategorierna Tidigare och aktuell skada, analyse categorieën schade, gevaar en Spalten-Modelles. Diese Spalte enthält Fara och Komplicerande faktorer. complicerende factoren staan in deze die Analysekategorien für den Schaden, kolom. die Gefahr und die verkomplizierenden Faktoren. © 2020 Elia International Ltd 33
What Needs To Happen? What needs to happen? is one of the columns in the three column map. The analysis categories in this column are safety goals and next steps are in this column. Vad behöver hända? Was muss passieren? Vad behöver hända? är en av Was muss passieren? ist eine weitere kolumnerna i kartan med tre kolumner. Spalte innerhalb des Drei-Spalten- Analys-kategorierna i denna kolumn är Modelles. Die Analysekategorien dieser Säkerhetsmål och Nästa steg. Spalte sind die Sicherheitsziele sowie die nächsten Schritte. © 2020 Elia International Ltd 34
What’s Better Question Asking a ‘what’s better?’ question is a solution- focused method of exploring success and goal achievement since the last conversation. It is typically used in solutions-focused therapy to begin second and subsequent therapy sessions. Vad fungerar bättre? Was funktioniert Frågan “Vad har blivit bättre?” är besser? en lösningsfokuserad metod för att Die Frage „Was ist besser?“ ist utforska framgång och måluppfyllelse eine lösungsorientierte Methode sedan föregående samtal. Det zur Erforschung des erreichten används vanligen i lösningsfokuserad Erfolges und Zieles seit dem letzten behandling som en inledande fras vid Gespräch. Sie wird typischerweise det andra samtalet och fortsättningsvis in der lösungsorientierten Therapie under behandlingens gång. verwendet, um die zweite und die folgenden Therapiesitzungen zu beginnen. © 2020 Elia International Ltd 35
What’s Working Well? What’s working well? is one of the columns in the three column map. The analysis categories of existing strengths and existing safety are in this column. Vad fungerar bra? Was funktioniert gut? Vad fungerar bra? Är en av kolumnerna Was funktioniert gut? ist eine i kartan med tre kolumner. Denna der Spalten innerhalb des Drei- kolumn innehåller analys-kategorierna Spalten-Modelles. Darin sind in die Befintlig styrka och Befintlig säkerhet Analysekategorien der vorhandenen Stärken und der vorhandenen Sicherheit enthalten. © 2020 Elia International Ltd 36
Words and Pictures Words and Pictures stories explain what’s and who is doing what now and in the future happened in the family to children and those to make sure the children are safe and their important to the children. These stories needs are met. describe the good times, the reasons a social worker is working with the family, the reasons children have had to live away from their immediate family, when that has happened, Ord och Bild Woord en Beeldverhaal ワーズ&ピクチャーズ Wörter und Bilder Ord och Bild-berättelser förklarar vad Woord en Beeldverhalen zijn verhalen (W&P、ワ―ピク) Wörter- und Bildergeschichten erklären som hänt i familjen för barnet/n och die aan de hand van tekeningen, aan ワーズ&ピクチャーズでは、子どもた den Kindern und denen, die für die andra viktiga personer för barnet. de kinderen en naasten uitleggen wat ちと子どもたちのセーフティに重要 Kinder wichtig sind, was in der Familie Berättelserna berättar om när allt var er binnen het gezin gebeurd is. Deze な役割を担う人たちに家庭で何が起き geschehen ist. Diese Geschichten bra, orsaken till att en socialarbetare verhalen gaan in op de goede tijden, de ていたかを説明します。ワーズ&ピク beschreiben die guten Zeiten, die arbetar med familjen, skälen till att redenen waarom een maatschappelijk チャーズのなかでうまくいっていた時 Gründe dafür, dass eine Sozialarbeiter barnen måste bo någon annanstans, werker met het gezin werkt, de redenen のこと、ソーシャルワーカーがこの家 in mit der Familie arbeitet, die Gründe, när så har varit fallet, och vem som gör waarom de kinderen apart van hun 庭にかかわる理由、子どもたちが自分 weshalb die Kinder außerhalb ihrer vad nu och i framtiden för att säkerställa directe familie moesten wonen, の家族と離れて暮らさないといけない Herkunftsfamilie leben mussten, att barnet/n är säkert och får sina behov wanneer dat gebeurd is en wie nu en in 訳、子どもたちが家庭から離れないと wann dies geschehen ist, und wer tillgodosedda. de toekomst welke taak op zich neemt いけなくなった時のこと、そして今、 was jetzt und in der Zukunft macht, om te zorgen dat de kinderen veilig zijn 誰が何をしていて子どもたちがこの先、 um sicherzustellen, dass die Kinder en hun behoeftes vervuld worden. 間違いなく安全でニーズが充足される sicher sind und ihre Bedürfnisse erfüllt ようにしているのかという話が記され werden. ます。 © 2020 Elia International Ltd 37
Sie können auch lesen