VERTRAGS-BEDINGUNGEN - Cigna Global Health Options - Internationale ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Cigna Global Health Options VERTRAGS- BEDINGUNGEN Bedingungen, allgemeine Ausschlüsse und Definitionen in Bezug auf Ihren Plan
INHALT
Bitte lesen Sie diese Vertragsbedingungen zusammen mit Ihrer Versicherungsbescheinigung und
Ihrem Kundenleitfaden durch, denn sie sind alle Bestandteil Ihres Vertrages zwischen Ihnen und uns.
Bei Bedarf können Sie sich von einem Experten beraten lassen, wenn Sie herausfinden möchten, ob
dieser Versicherungsvertrag für Sie angemessen ist.
Die Bedeutung der in Kursivdruck geschriebenen Worte und Begriffe wird in Abschnitt 3
„Definitionen“ definiert.
Bitte lesen Sie unten, wo Sie alle wichtigen Informationen über Ihre Cigna Global
Health Options Versicherung finden.
Rechtliche und aufsichtsrechtliche Informationen Seite 3
Beschwerden Seite 3
Kontakt Seite 3
Abschnitt 1: Allgemeine Bedingungen Seite 4
1. Deckungsumfang und Anspruchsberechtigung............................................................ 4
2. Beginn und Ende des Versicherungsschutzes.............................................................. 4
3. Die Informationen, die Sie uns mitteilen......................................................................... 5
4. Kostenlose Probezeit.............................................................................................................. 5
5. Prämien und andere Gebühren...........................................................................................6
6. Kündigung................................................................................................................................... 6
7. Betrug............................................................................................................................................ 7
8. Versicherungsoptionen...........................................................................................................8
9. Selbstbeteiligung und Eigenanteil..................................................................................... 8
10. Hinzufügen und Entfernen von Anspruchsberechtigten......................................... 9
11. Änderungen des gewöhnlichen Aufenthaltslandes, der Adresse und
Staatsangehörigkeit.................................................................................................................... 10
12. Wie wir mit Ihnen kommunizieren werden................................................................. 10
13. Vertragsverlängerung...........................................................................................................10
14. Datenschutz.............................................................................................................................. 11
15. Wer kann die Rechte aus diesem Vertrag geltend machen?................................ 12
16. Unser Recht auf Eintreibung bei Dritten......................................................................12
17. Sonstige Versicherungen.....................................................................................................12
18. Vertragsanpassungen........................................................................................................... 12
19. Sanktionen................................................................................................................................ 12
Abschnitt 2: Allgemeine Ausschlusskriterien Seite 14
Abschnitt 3: Definitionen Seite 18RECHTLICHE UND AUFSICHTSRECHTLICHE
INFORMATIONEN
Die Versicherung wird bereitgestellt von:
Cigna Life Insurance Company of Europe S.A.-N.V.
52 Avenue de Cortenbergh
1000 Brussels
Belgium
Cigna unterliegt in Belgien der Aufsicht der Belgischen Nationalbank (La Banque Nationale de
Belgique/De Nationale Bank van België) und wird von der Finanzmarktaufsichtsbehörde (L'Autorité
des services et marchés financiers/De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten) für die
Integrität der Finanzmärkte und die faire Behandlung von Finanzverbrauchern reguliert.
Dieser Vertrag ersetzt keine staatliche Krankenversicherung. Sie sollten sich angemessen beraten
lassen, bevor Sie die Beitragszahlungen Ihrer staatlichen Krankenversicherung einstellen.
BESCHWERDEN
Alle Beschwerden sollten zuerst an uns an die Adresse geschickt werden, die im Abschnitt „Kontakt“
angegeben ist.
Wurde der Beschwerde nicht abgeholfen, kann sie an den Financial Ombudsmann Service unter
folgender Adresse weitergeleitet werden:
The Financial Ombudsman Service Telefon: 0800 0 234 567
Exchange Tower oder außerhalb des Vereinigten Königreichs: +44 (0) 2079
640 500
London E14 9SR
E-Mail: complaint.info@financial-ombudsman.org.uk
Sie haben auch das Recht, eine Beschwerde bei den Ombudsleuten in einem von Ihnen bestimmten
Land einzureichen. Weitere Details erhalten Sie von uns auf Anfrage unter der Adresse, die weiter
unten im Abschnitt „Kontakt“ angegeben ist.
Der „Financial Ombudsmann Service“ kann bei den meisten (jedoch nicht allen) Beschwerden eine
Entscheidung treffen. Sein Beschluss ist für uns bindend, kann jedoch von dem Beschwerdeführer
abgelehnt werden, wobei seine gesetzlichen Rechte (einschließlich seines Rechts, die Beschwerde vor
ein Gericht zu bringen) unberührt bleiben.
Soweit nicht anders vereinbart, gelten für diesen Vertrag die Gesetze von England und Wales und
dieser ist in Übereinstimmung mit ihnen zu interpretieren.
Alle Streitigkeiten in Bezug auf diesen Vertrag, einschließlich Streitigkeiten in Bezug auf seine
Gültigkeit, Gestaltung und Kündigung, werden ausschließlich durch die Gerichte von England und
Wales entschieden.
Kontakt
Um diesen Vertrag zu kündigen,senden Sie bitte ein E-Mail an:cignaglobal_customer.care@cigna.com
Für Details lesen Sie bitte die Klausel 6.4 dieser Vertragsbedingungen. Sie müssen Ihre
Vertragsnummer, Ihren vollständigen Namen und die im Antragsformular angegebene Adresse
angeben.
Sie können uns auch an folgende Adresse schreiben:
Cigna Global Health Options
Kundendienstteam
1 Knowe Road, Greenock
Schottland PA15 4RJ
Bei Bedarf können Sie unser rund um die Uhr erreichbares Kundendienstteam anrufen unter:
+44 (0) 1475 788 182 oder innerhalb der USA unter 800 835 7677.
www.cignaglobal.com | 3ABSCHNITT 1: ALLGEMEINE
BEDINGUNGEN
1. Deckungsumfang und einen Ausschluss verzichten. Dies wird zum
Anspruchsberechtigung Zeitpunkt des Versicherungsabschlusses
vereinbart.
1.1
Der Vertrag wird nur Anspruchsberechtigten 1.5
angeboten, bei denen das Aufenthaltsland Sie müssen zum Zeitpunkt, in dem Sie diesen
und das Land der Staatsangehörigkeit Vertrag abschließen, mindestens achtzehn
übereinstimmen. (18) Jahre alt sein.
1.2 1.6
Dieser Vertrag bietet Ihnen nur dann Sollte sich zwischen dem Datum Ihres
Versicherungsschutz, wenn Sie ein Antragsformulars und dem eigentlichen
Staatsangehöriger eines bestimmten Landes Startdatum Ihres Vertrags eine Änderung
sind und Ihr gewöhnliches Aufenthaltsland ergeben und sollten sich die Informationen,
dasselbe Land ist. die Sie uns in Ihrem Antragsformular
übermittelt haben, während dieses
1.3 Zeitraums ändern, müssen Sie uns dies
In diesem Vertrag haben Sie die Möglichkeit, mitteilen. Im Falle einer wesentlichen
weitere Personen (z. B. Familienmitglieder) Änderung Ihres uns mitgeteilten
als Anspruchsberechtigte Ihrem Vertrag Gesundheitszustands vor dem eigentlichen
hinzuzufügen, sofern ihr gewöhnliches Beginn des Vertrags behalten wir uns das
Aufenthaltsland dasselbe bestimmte Land Recht vor, den Vertrag zu kündigen oder
wie bei Ihnen ist. Bitte beachten Sie, dass die zusätzliche Prämien oder Ausschlüsse
Entscheidung über die Hinzufügung weiterer anzuwenden. Wenn Sie es versäumen,
Anspruchsberechtigter in unserem alleinigen uns über etwaige Veränderungen Ihres
Ermessen liegt (siehe Klausel 11 für weitere Gesundheitszustands während dieses
Details). Zeitraums zu informieren, können wir
dies als eine Falscherklärung betrachten,
1.4 die sich auf den Versicherungsschutz
Vorbehaltlich der Bestimmungen, Ihres Vertrags oder auf die Zahlung von
Bedingungen, Einschränkungen, Schadenrückerstattungen auswirken kann.
Ausschlüsse dieses Vertrags (und der
besonderen Ausschlüsse, die ggf. in Ihrer 1.7
Versicherungsbescheinigung angegeben Dieser Vertrag deckt keine Kosten für
sind) übernimmt Cigna die Kosten für Behandlungen, die vor Beginn des
medizinische und damit verbundene Versicherungsschutzes oder nach Ende
Ausgaben im Zusammenhang mit des Versicherungsschutzes erfolgen (selbst
aus medizinischer Sicht notwendiger dann, wenn wir die Behandlung vor dem
Behandlung, die von einem Arzt empfohlen Ende des Versicherungsschutzes genehmigt
und innerhalb des ausgewählten haben).
Versicherungsgebiets für Verletzungen und
Krankheiten erbracht wird. Die Behandlung 2. Beginn und Ende des
muss während der Versicherungsdauer Versicherungsschutzes
erfolgen, wobei Selbstbeteiligungen,
Eigenanteile und Deckungsgrenzen gelten 2.1
können. In einigen Fällen können wir nach Bei diesem Vertrag handelt es sich um
unserem eigenen Ermessen gegen die einen Jahresvertrag. Dies bedeutet, dass
Zahlung einer zusätzlichen Prämie auf der Versicherungsschutz ab dem Datum
4 | www.cignaglobal.comdes Versicherungsbeginns genau ein (1) Ihnen stellen, sorgfältig beantworten und
Jahr lang gültig ist, wenn er nicht vorzeitig sicherstellen, dass alle Informationen richtig
gekündigt wird. und vollständig sind.
2.2 Sollten wir aus triftigen Gründen feststellen,
Falls dieser Vertrag vor dem normalen dass Sie uns vorsätzlich oder fahrlässig
Ablaufdatum endet, werden alle Prämien, falsche oder irreführende Informationen
die innerhalb des Zeitraums nach dem mitgeteilt haben, könnte dies den Vertrag
Ende des Versicherungsschutzes gezahlt oder etwaige Schadenrückerstattungen
wurden, anteilig zurückerstattet, solange negativ beeinflussen. Beispielsweise können
keine Erstattungsanträge gestellt wurden wir:
und keine Zahlungsgarantien während der
Versicherungsdauer ausgesprochen wurden. > diesen Vertrag als nicht existent
ansehen und die Zahlung von
Falls der Vertrag vor dem normalen Schadenrückerstattungen oder
Ablaufdatum endet und Sie bereits Prämienrückzahlungen verweigern.Wir
Erstattungsanträge im Rahmen dieser werden diese Maßnahme nur
Versicherung gestellt haben, müssen Sie die ergreifen, wenn wir Ihnen einen
restlichen noch nicht entrichteten Prämien Versicherungsschutz angeboten haben,
für diese Versicherung zahlen. den wir ansonsten nicht gewährt hätten;
2.3 > die Bedingungen Ihrer Versicherung
Wenn Sie sterben, endet der ändern. Wenn ein Schaden durch Ihre
Versicherungsschutz für alle Fahrlässigkeit negativ beeinflusst wurde,
Anspruchsberechtigten, es sei denn, können wir die geänderten Bedingungen
ein Anspruchsberechtigter kontaktiert rückwirkend anwenden, als wären sie
uns innerhalb von dreißig (30) Tagen bereits gültig gewesen, oder
nach dem im in der Sterbeurkunde
angegebenen Datum. Wenn einer > den Vertrag gemäß 6.2 kündigen.
der Anspruchsberechtigten den
Versicherungsschutz zu unseren Wenn einer der oben angeführten Fälle
Vertragsbedingungen fortsetzen und eintritt, werden wir Sie schriftlich darüber
selbst der Versicherungsnehmer werden informieren.
möchte, muss er uns innerhalb von
dreißig (30) Tagen darüber informieren Sollten Sie erfahren, dass Informationen,
und uns eine Kopie der Sterbeurkunde die Sie uns mitgeteilt haben, inkorrekt sind,
zusenden. Wenn ein Anspruchsberechtigter müssen Sie uns schnellstmöglich darüber
den Versicherungsschutz nicht als informieren. Die Möglichkeiten für die
Versicherungsnehmer fortsetzen möchte, Kontaktaufnahme sind auf Seite 3 dieser
endet der Versicherungsschutz und Vertragsbedingungen angeführt.
wir übernehmen keine Kosten mehr für
Behandlungen oder Services, die am oder 4. Kostenlose Probezeit
nach dem Tag entstehen, an dem der
Versicherungsschutz endet. Sie können Ihren Versicherungsvertrag
innerhalb von vierzehn (14) Tagen ab
3. Die Informationen, die Sie uns dem Datum, an dem Sie diesen Vertrag
mitteilen erhalten, widerrufen. Wenn Sie diesen
Vertrag widerrufen möchten und wir noch
Unsere Entscheidung über die Annahme keine Schadenrückerstattung geleistet
dieses Vertrags und die festgelegten oder Ihnen noch keine Zahlung garantiert
Bedingungen und Prämien beruhen auf haben, werden Sie eine volle Rückerstattung
den Informationen, die Sie uns mitgeteilt Ihrer Prämie erhalten. Falls wir jedoch
haben. Sie müssen alle Fragen, die wir einen Schadenrückerstattung bezahlt
www.cignaglobal.com | 5oder eine Zahlungsgarantie abgegeben Anspruchsberechtigten wird ausgesetzt.
haben, werden wir keine gezahlten Prämien Nach Durchführung der Zahlung wird
zurückerstatten. Um diesen Vertrag zu der Vertrag wieder in Kraft gesetzt. Wir
widerrufen, kontaktieren Sie uns anhand werden keine Behandlung genehmigen,
einer der Möglichkeiten unter „Kontakt“ auf solange der Vertrag ausgesetzt ist. Wenn
Seite 3 dieser Vertragsbedingungen. eine Zahlung an uns aussteht, werden wir
Erstattungsanträge erst begleichen, wenn
Wenn Sie nicht von Ihrem Recht Gebrauch der ausstehende Betrag bezahlt wurde.
machen, diesen Vertrag zu widerrufen, bleibt
er gültig, und Sie sind verpflichtet, fällige Wenn nach dreißig (30) Tagen der Betrag
Prämienzahlungen an uns zu leisten. immer noch aussteht, werden wir Sie
anschreiben und darüber informieren, dass
Bezüglich Ihrer Widerrufsrechte außerhalb der Vertrag widerrufen wurde. Der Widerruf
der gesetzlichen Widerrufsfrist von vierzehn wird an dem Tag wirksam, an dem die erste
(14) Tagen verweisen wir auf Klausel 6 ausstehende Zahlung fällig wurde.
dieses Vertrags.
Wenn Sie den ausstehenden Betrag
5. Prämien und andere Gebühren innerhalb von dreißig (30) Tagen ab dem
Datum begleichen, an dem die erste
5.1 Zahlung fällig wurde, werden wir Ihren
In Ihrer Versicherungsbescheinigung werden Versicherungsschutz ab diesem Datum
die fälligen Prämien und alle anderen wiederherstellen.
Gebühren (wie z. B. Steuern) ausgewiesen,
und es wird angegeben, wann und wie sie 5.4
bezahlt werden müssen. Vorbehaltlich der Klausel 13 werden wir
Sie über die Prämie und alle anderen
Die Zahlungen müssen in der Währung Gebühren informieren, die im nächsten
und in der Weise erfolgen, die in Ihrer Versicherungszeitraum anfallen.
Versicherungsbescheinigung festgelegt sind.
Die Prämie und/oder die anderen Gebühren
5.2 ändern sich in jedem Versicherungszeitraum.
Falls Sie oder andere Anspruchsberechtigte
sich keine vorherige Genehmigung für eine 6. Kündigung
Behandlung einholen oder eine Behandlung
in den USA in einem Krankenhaus, einer 6.1
Klinik oder bei einem praktischen Arzt Vorbehaltlich entgegenstehender Gesetze
erhalten, die nicht zum Cigna-Netzwerk oder Bestimmungen werden wir diesen
gehören, werden wir unter Umständen nicht Vertrag für alle Anspruchsberechtigten in
für Ihre Behandlung zahlen. Auf Seite 10 den folgenden Fällen sofort kündigen:
„Im Krankheitsfall“ des Kundenleitfadens
finden Sie Einzelheiten darüber, wie wir die 6.1.1
Abzüge Ihrer Schadenrückerstattungen wenn eine Prämie oder andere Gebühren
berechnen. Eine Liste des Cigna-Netzwerks (einschließlich fälliger Steuern) nicht
mit Krankenhäusern, Kliniken und Ärzten innerhalb von dreißig (30) Tagen nach
ist in Ihrem sicheren Online-Kundenbereich dem Fälligkeitsdatum vollständig
verfügbar. beglichen wurde/wurden. Wir werden
Sie schriftlich informieren, wenn wir den
5.3 Vertrag aus diesen Gründen kündigen;
Wenn Sie die Prämien oder die anderen
Gebühren nicht bei Fälligkeit bezahlen, 6.1.2
werden wir Sie per E-Mail unverzüglich wenn es für uns rechtlich nicht mehr
informieren und Ihren Vertrag aussetzen, möglich ist, einen durch diesen Vertrag
d. h. der Versicherungsschutz für alle entstehenden Versicherungsschutz
6 | www.cignaglobal.comzu bieten oder wir diesen Vertrag in 6.4
einer bestimmten Gerichtsbarkeit oder Falls Sie diesen Vertrag kündigen
einem Hoheitsgebiet auf Weisung des und den Versicherungsschutz für alle
zuständigen Gerichtsstands oder einer Anspruchsberechtigten beenden möchten,
Aufsichtsbehörde kündigen müssen; können Sie dies jederzeit tun, indem Sie uns
oder mindestens sieben (7) Tage davor schriftlich
informieren. Bitte schreiben Sie uns, indem
6.1.3 Sie eine der Möglichkeiten unter „Kontakt“
wenn ein Anspruchsberechtigter auf Seite 3 dieser Vertragsbedingungen
auf einer Liste mit finanziellen nutzen.
Sanktionen gegen bestimmte Personen
oder Organisationen steht, die 6.4.1
vom Sicherheitsrat der Vereinten Wenn ein Vertrag gemäß Klausel 6.4
Nationen, der Europäischen Union, dem vor dem Ablaufdatum endet und wir
Amerikanischen Office of Foreign Assets während der Versicherungsdauer eine
Control oder einer anderen gültigen Schadenrückerstattung geleistet oder
Gerichtsbarkeit geführt wird. Außerdem eine Zahlungsgarantie abgegeben haben,
zahlen wir keine Erstattungsanträge, die müssen Sie alle noch ausstehenden
wir in sanktionierten Ländern erhalten Prämien des Vertrags zahlen. Wenn
haben, wenn dies gegen die Vorschriften Ihre Jahresprämie während des
des Sicherheitsrats der Vereinten Versicherungsjahres in Raten eingezahlt
Nationen, der Europäischen Union oder wird, müssen Sie die Zahlungen für
des Amerikanischen Office of Foreign den restlichen Versicherungszeitraum
Assets Controlverstoßen würde. durchführen oder den ausstehenden
Betrag der Prämie begleichen.
6.2
Vorbehaltlich Klausel 3 werden wir diesen 6.5
Vertrag mit sofortiger Wirkung kündigen, Sofern Ihr Vertrag nicht gemäß Klausel
wenn wir nach unserem Ermessen aus 6.2 und/oder Klausel 7 beendet wurde,
triftigen Gründen feststellen, dass Sie bei werden alle Prämien, die bereits für den
der Antragstellung für diesen Vertrag oder Zeitraum nach der Beendigung eingezahlt
bei der Geltendmachung von Ansprüchen wurden, zurückerstattet, sofern sie sich
im Rahmen des Vertrags vorsätzlich nicht auf einen Zeitraum beziehen, in
oder fahrlässig falsche Informationen dem wir Versicherungsschutz gewährt
mitgeteilt haben, von denen Sie wissen haben, sofern wir keine Erstattungsanträge
oder annehmen müssen, dass diese falsch bezahlt oder Zahlungsgarantien für den
oder unkorrekt sind, oder wenn Sie uns Versicherungszeitraum abgegeben haben.
angeforderte Informationen, einschließlich
medizinischer Informationen, nicht mitgeteilt 6.6
haben. Falls die Behandlung genehmigt wurde,
übernimmt Cigna keinerlei Haftung für
6.3 Behandlungskosten, wenn die Versicherung
Wenn wir in Ihrem geografischen Gebiet endet oder ein Anspruchsberechtigter die
nicht mehr auf dem Markt sind, um Versicherung kündigt, bevor die Behandlung
Versicherungsverträge oder passende stattgefunden hat.
Alternativen anzubieten, werden wir Sie
mindestens einen (1) Monat vor dem 7. Betrug
Ablaufdatum darüber benachrichtigen,
dass der Vertrag mit Wirkung zu diesem 7.1
Ablaufdatum gekündigt wird (und daher Sollte ein Anspruchsberechtigter
nicht verlängert werden kann). unter diesem Vertrag betrügerische
Schadenrückerstattungen geltend machen,
sind wir:
www.cignaglobal.com | 7i. nicht verpflichtet, 8. Versicherungsoptionen
Schadenrückerstattungen zu leisten;
8.1
ii. berechtigt, vom Anspruchsberechtigten Wenn ein Anspruchsberechtigter keinen
jede von uns in diesem Schadenfall Internationalen Versicherungsschutz
gezahlte Summe zurückzufordern; und für ambulante Behandlungen, für den
Krankentransport und Crisis Assistance
iii. berechtigt, den Anspruchsberechtigten Plus™, für Gesundheit und Wohlbefinden
darüber zu informieren, dass der Vertrag oder für zahn- und augenärztliche
ab dem Zeitpunkt der betrügerischen Behandlungen besitzt, zahlen wir keine der
Handlung beendet wurde. Behandlungen oder andere Leistungen, die
unter diesen Optionen verfügbar sind.
7.2
Sollten wir unser Recht gemäß Klausel 7.1 8.2
(iii) geltend machen: Die Versicherungsoptionen können
nicht auf Ihren Wunsch hin während des
i. haften wir dem Anspruchsberechtigten Versicherungszeitraums, sondern erst bei
gegenüber nicht für maßgebliche der Verlängerung geändert werden. Wenn
Ereignisse, die nach der betrügerischen Sie Versicherungsoptionen hinzufügen
Handlung auftreten. Als maßgebliches oder entfernen möchten oder wenn Sie Ihre
Ereignis gilt jedes Ereignis, das Selbstbeteiligung, Ihren Eigenanteil oder die
unsere Haftung im Rahmen dieses maximale Zuzahlung reduzieren möchten,
Vertrags auslöst (z. B. Verluste, können wir Sie auffordern, den Fragebogen
Einreichung eines Erstattungsantrags zur Krankengeschichte neu auszufüllen und
oder Benachrichtigung über einen für die neuen Versicherungsoptionen neue
potentiellen Schaden); und Sondereinschränkungen oder Ausschlüsse
anwenden. Bitte informieren Sie uns
ii. sind wir nicht gehalten, gezahlte Prämien mindestens sieben (7) Tage vor dem Datum
zurückerstatten. der jährlichen Verlängerung.
7.3 9. Selbstbeteiligung und Eigenanteil
Wenn dieser Vertrag anderen
Anspruchsberechtigten außer Ihnen 9.1
Versicherungsschutz bietet und unter Wenn Sie bei Ihrer Internationalen
diesem Vertrag im Namen eines anderen Krankenversicherung und/oder beim
Anspruchsberechtigten als Ihnen ein Internationalen Versicherungsschutz für
betrügerischer Erstattungsantrag gestellt ambulante Behandlungen (wo zutreffend)
wird, können wir das in Klausel 7.1 eine Selbstbeteiligung gewählt haben,
festgelegte Recht geltend machen und müssen Sie den Betrag der Selbstbeteiligung
dies als getrennten Versicherungsvertrag direkt an das Krankenhaus, die Klinik oder
zwischen uns und dem entsprechenden den Arzt bezahlen. Wir teilen Ihnen die Höhe
Anspruchsberechtigten ansehen. Die dieses Betrags mit.
Ausübung dieses Rechts berührt aber nicht
den Versicherungsschutz, den der Vertrag Wir werden den Betrag für die Kosten Ihrer
für die anderen Anspruchsberechtigten Behandlung bei jedem Erstattungsantrag,
vorsieht. der im Rahmen der Internationalen
Krankenversicherung oder des
Die Klausel 7 beabsichtigt keinesfalls, die Internationalen Versicherungsschutzes für
Position gemäß Insurance Act 2015 zu ambulante Behandlungen (falls anwendbar)
beeinflussen. gestellt wird, bis zum Erreichen der für
den Versicherungszeitraum festgelegten
Selbstbeteiligung um den Betrag der
Selbstbeteiligung reduzieren.
8 | www.cignaglobal.com9.2 10. Hinzufügen und Entfernen von
Wenn Sie bei der Internationalen Anspruchsberechtigten
Krankenversicherung und/oder beim
Internationalen Versicherungsschutz für 10.1
ambulante Behandlungen (falls anwendbar) Sofern kein relevantes qualifizierendes
einen Eigenanteil ausgewählt haben, Lebensereignis vorliegt, können Sie
so ziehen wir den Prozentanteil des während des Versicherungsjahres keinen
Eigenanteils von dem von uns zu zahlenden Begünstigten hinzufügen oder entfernen.
Betrag für die Behandlungskosten ab. Sie Ein Begünstigter kann nur hinzugefügt
sind für die Zahlung des Eigenanteils direkt oder entfernt werden, wenn Sie den
an das Krankenhaus, die Klinik oder den Versicherungsschutz am Ende des jährlichen
Arzt verantwortlich. Die von Ihnen gezahlten Versicherungszeitraums erneuern.
Beträge unterliegen dem Kappeffekt der
maximalen Zuzahlung. 10.2
Falls Sie einen neuen Anspruchsberechtigten
9.3 auf dieser Grundlage hinzufügen
Nur die Beträge, die Sie als Eigenanteil für möchten, müssen Sie uns ein ausgefülltes
die Internationale Krankenversicherung oder Antragsformular für diese Person zusenden.
den Internationalen Versicherungsschutz Ob wir den neuen Anspruchsberechtigten
für ambulante Behandlungen bezahlen, akzeptieren, liegt in unserem alleinigen
unterliegen dem Kappeffekt der maximalen Ermessen.Wir werden Sie über alle
Zuzahlung. Folgende Beträge gelten nicht besonderen Bedingungen oder
für die maximale Zuzahlung: Ausschlüsse und alle zusätzlichen Prämien
informieren, die für den angebotenen
> alle Beträge, die Sie als Selbstbeteiligung Versicherungsschutz gelten. Der
zahlen; Versicherungsschutz für alle neuen
> Überschreitung der Deckungsgrenzen; Anspruchsberechtigten gilt ab dem
> Behandlungen, die nicht durch die Zeitpunkt, zu dem Sie Ihre Annahme
Internationale Krankenversicherung oder bestätigen. Wir übersenden Ihnen eine
den Internationalen Versicherungsschutz aktualisierte Versicherungsbescheinigung
für ambulante Behandlungen abgedeckt als Bestätigung dafür, dass der neue
sind, oder Anspruchsberechtigte hinzugefügt wurde.
> Strafen wegen der fehlenden
Vorabgenehmigung oder wegen der 10.3
Nutzung von nicht zum Netzwerk Wenn ein Anspruchsberechtigter ein Kind
gehörenden Anbietern in den USA. zur Welt bringt, können Sie beantragen,
dass das Neugeborene Ihrer bestehenden
Alle Beträge, die Sie als Selbstbeteiligung, Versicherung als Anspruchsberechtigter
Eigenanteil und sofern zutreffend als hinzugefügt wird.
maximale Zuzahlung bezahlen, werden
für jeden Anspruchsberechtigten, für 10.3.1
jede Versicherungsoption und für jeden Wenn mindestens ein (1) Elternteil
Versicherungszeitraum einzeln berechnet. für einen Zeitraum von zwölf (12)
zusammenhängenden Monaten vor der
9.4 Geburt des Neugeborenen unter diesem
Bei „Barleistungen stationärer Patienten“ Vertrag abgedeckt war, benötigen
oder „Pflegeleistungen für Neugeborene“ wir keine Informationen über den
wird keine Selbstbeteiligung angewandt. Gesundheitszustand des Neugeborenen
und keine medizinischen Tests, sofern
das Antragsformular innerhalb von
dreißig (30) Tagen nach der Geburt
des Neugeborenen bei uns eingeht.
Wenn ein Antrag jedoch mehr als dreißig
www.cignaglobal.com | 9(30) Tage nach dem Geburtsdatum des 11.1.2
Neugeborenen bei uns eingeht, wird den Versicherungsvertrag durch
das Neugeborene einer medizinischen schriftliche Mitteilung kündigen, mit der
Risikoprüfung unterzogen. Folge, dass der Versicherungsschutz
für alle Anspruchsberechtigten
10.3.2 endet. Alle Prämien, die innerhalb
Wenn kein Elternteil für einen des Zeitraums nach Kündigung des
Zeitraum von mindestens zwölf (12) Versicherungsschutzes bezahlt wurden,
zusammenhängenden Monaten vor werden anteilig zurückerstattet,
der Geburt des Neugeborenen von solange keine Versicherungsansprüche
diesem Vertrag abgedeckt war, wird geltend gemacht wurden und sofern
das Neugeborene einer medizinischen während der Versicherungsdauer
Risikoprüfung unterzogen. Dann können keine Garantien für Zahlungen oder
Sie einen Antrag zur Aufnahme des Vorabgenehmigungen ausgestellt
Neugeborenen in den Vertrag einreichen. wurden.
10.4 Wenn ein Anspruchsberechtigter aus
Wenn das Neugeborene einer medizinischen dem betreffenden Land wegzieht, können
Risikoprüfung unterzogen werden muss, wir Ihnen die Möglichkeit anbieten,
teilen wir Ihnen dann mit, ob wir das ihn im Rahmen eines alternativen
Neugeborene versichern können, und Krankenversicherungsplans eines anderen
informieren Sie gegebenenfalls über Unternehmens der Cigna-Gruppe zu
alle geltenden Sonderbedingungen und versichern, der im Ausland lebende Personen
Ausschlüsse. Der Versicherungsschutz unterstützt.
beginnt nicht vor dem Tag, an dem Sie die
angebotenen Bedingungen akzeptieren. 12. Wie wir mit Ihnen kommunizieren
werden
Wir übersenden Ihnen eine aktualisierte
Versicherungsbescheinigung als Bestätigung Alle Mitteilungen und Benachrichtigungen
dafür, dass der neue Anspruchsberechtigte im Zusammenhang mit diesem Vertrag
hinzugefügt wurde. Weitere Details senden wir elektronisch an die von Ihnen
erhalten Sie unter „Pflegeleistungen für angegebene E-Mail-Adresse und stellen Ihre
Neugeborene“ in Ihrem Kundenleitfaden. Vertragsdokumente in Ihren sicheren Online-
Kundenbereich.
11. Änderungen des gewöhnlichen
Aufenthaltslandes, der Adresse und 13. Vertragsverlängerung
Staatsangehörigkeit
13.1
11.1 Wenn wir uns für eine Verlängerung
Verlegt ein Anspruchsberechtigter entscheiden, senden wir Ihnen mindestens
sein gewöhnliches Aufenthaltsland in einen (1) Kalendermonat vor dem
ein anderes Land als das, in dem der Ablaufdatum eine Mitteilung, in der
Versicherungsnehmer lebt, können Sie: wir Sie einladen, den Vertrag zu den
von uns angebotenen Bedingungen
11.1.1 zu verlängern.Wir werden Sie über alle
den Versicherungsvertrag für den Rest Änderungen des Vertrags und der Prämien
des Versicherungszeitraums in Kraft für den nächsten Versicherungszeitraum
lassen. Der Versicherungsschutz der benachrichtigen. Wenn lokale Gesetze
Anspruchsberechtigten, deren Wohnsitz und Vorschriften dies vorsehen, müssen
sich weiterhin im entsprechenden Land wir Ihnen möglicherweise eine andere
befindet, bleibt unberührt; oder Krankenversicherung anbieten.
10 | www.cignaglobal.comVorbehaltlich der Klausel 7 darf eine dieses Ausschlusskriterium streichen
Entscheidung von Cigna, Ihre Versicherung möchten. In diesem Fall geben wir das
nicht zu verlängern, nicht auf Ihrer Prüfungsdatum der Ausschlusskriterien
Krankengeschichte oder auf einer Krankheit, auf der Versicherungsbescheinigung an.
einer Verletzung oder einer Erkrankung Zu diesem Zeitpunkt prüfen wir auch die
eines Anspruchsberechtigten beruhen. zusätzliche Prämie (falls zutreffend), die wir
angewandt haben, um eine Erkrankung zu
13.2 versichern.
Wenn Sie die Einladung zur Verlängerung
annehmen, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie müssen uns bei Erhalt der
Sie die Vertragsunterlagen für den nächsten Verlängerungsmitteilung und
Versicherungszeitraum gelesen und mindestens 14 Tage vor dem jährlichen
verstanden haben. Ihr Versicherungsschutz Verlängerungszeitpunkt kontaktieren, falls
wird um weitere zwölf (12) Monate es ein Ausschlusskriterium gibt, dessen
verlängert. Überprüfung zu diesem Termin fällig wird.
13.3 Wir werden Sie dann über etwaige
Wenn Sie Ihren Versicherungsvertrag vorgenommene Veränderungen in
nicht verlängern möchten, müssen Sie Kenntnis setzen und gegebenenfalls eine
uns mindestens sieben (7) Tage vor dem abgeänderte Versicherungsbescheinigung
Ablaufdatum Ihres Vertrags schriftlich ausstellen. Die Änderungen treten
darüber informieren. am Tage der jährlichen Verlängerung
in Kraft. Wir garantieren nicht, dass
13.3.1 Sonderausschlusskriterien oder zusätzliche
Wenn Sie Ihren Versicherungsschutz Prämien bei einer Verlängerung gestrichen
nicht verlängern, können alle werden.
durch den Vertrag versicherten
Anspruchsberechtigten selbst einen 14. Datenschutz
Versicherungsschutz beantragen. Wir
werden die Antragsformulare dieser 14.1
Anspruchsberechtigten einzeln prüfen Bei der Überprüfung Ihres Antragsformulars
und sie informieren, ob und zu welchen und bei der Umsetzung Ihres Vertrags und
Bedingungen wir bereit sind, ihnen einen Ihrer Versicherung erfassen, verarbeiten
Versicherungsschutz anzubieten. wir bestimmte personenbezogene Daten
über Sie und leiten diese weiter. Der Schutz
13.4 Ihrer Privatsphäre hat für uns größte
Wenn Sie Versicherungsoptionen hinzufügen Wichtigkeit. Wir werden Ihre Informationen
oder entfernen möchten, müssen Sie in Übereinstimmung mit den geltenden
uns mindestens sieben (7) Tage vor Datenschutzgesetzen, einschließlich der
dem jährlichen Verlängerungsdatum allgemeinen Datenschutzverordnung (EU
schriftlich darüber informieren. Wir 2016/679) und aller anderen anwendbaren
können neue spezielle Einschränkungen, Gesetze und Richtlinien in Bezug auf
Ausschlüsse und/oder eine Anpassung den Schutz personenbezogener Daten
der Prämie vornehmen. In diesem Fall aufbewahren. Weitere Informationen finden
würden wir Ihnen eine aktualisierte Sie in unserer Datenschutzerklärung, die wir
Versicherungsbescheinigung zusenden. ggf. von Zeit zu Zeit aktualisieren.
13.5 14.2
Falls bei einem Anspruchsberechtigten Cigna wird den Anspruchsberechtigten
besondere Ausschlusskriterien angewandt zum Zweck der Schadensabwicklung um
wurden, kann es Fälle geben, in denen besondere Daten bitten, die sich auf seine
wir bei einer späteren jährlichen oder ihre Krankheiten, Vorerkrankungen,
Verlängerung prüfen können, ob wir
www.cignaglobal.com | 11gesundheitliche Verfassung und wie das Verfahren oder der Vergleich
Behandlungen beziehen. durchgeführt werden sollen.
15. Wer kann die Rechte aus diesem 17. Sonstige Versicherungen
Vertrag geltend machen?
Falls auch eine andere Versicherung
Nur wir und Sie verfügen über die einen Versicherungsschutz bietet,
gesetzlichen Rechte im Zusammenhang mit verhandeln wir mit ihr darüber, wer
diesem Vertrag. Eine Person, die nicht Partei welchen Anteil des Schadens bezahlt.
dieses Vertrags ist, hat gemäß Contract Falls ein Anspruchsberechtigter bei einer
(Rights of Third Parties) Act 1999 kein anderen Versicherung versichert ist,
Recht, eine Bestimmung dieses Vertrags behalten wir uns vor, nur einen Teil der
durchzusetzen. Dies berührt jedoch nicht Behandlungskosten bezahlen. Falls eine
das Recht oder Rechtsmittel einer dritten andere Person, Organisation oder ein
Partei, die außerhalb dieses Gesetzes öffentliches Programm für die Zahlung der
bestehen oder verfügbar sind. Kosten für die Behandlung verantwortlich
ist, können wir alle Kosten, die wir bezahlt
16. Unser Recht auf Eintreibung bei haben, zurückfordern.
Dritten
18. Vertragsanpassungen
Wenn ein Anspruchsberechtigter als Folge
eines Unfalls oder einer vorsätzlichen 18.1
Handlung, für die ein Dritter die Schuld Keine andere Person außer einem leitenden
trägt, eine Behandlung benötigt, werden Mitarbeiter von Cigna ist befugt, diesen
wir (oder eine von uns ernannte Person Vertrag zu ändern oder Bedingungen in
oder ein Unternehmen) das Recht des unserem Namen zu streichen. So sind z. B.
Anspruchsberechtigten wahrnehmen, Außendienstmitarbeiter, Makler oder andere
die Kosten für diese Behandlung Vermittler nicht befugt, die Bedingungen
vom schuldigen Dritten (oder dessen dieses Vertrags zu ändern oder zu erweitern.
Versicherungsunternehmen) einzufordern.
Wenn wir einen Anspruchsberechtigten 18.2
dazu auffordern, muss er alle Schritte Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen
unternehmen, um den Betrag der von uns an diesem Vertrag vorzunehmen, wenn dies
im Rahmen dieses Vertrags geforderten zur Einhaltung der entsprechenden Gesetze
Leistung in jeden Anspruch gegen und Bestimmungen notwendig ist. In diesem
die schuldige Person (oder dessen Fall werden wir Sie anschreiben und über die
Versicherungsunternehmen) einzubeziehen. Änderung informieren.
Der Anspruchsberechtigte muss 19. Sanktionen
alle Dokumente oder Unterlagen
unterschrieben zustellen und alle Die globale Unternehmenspolitik
anderen Maßnahmen ergreifen, die von Cigna sieht vor, die Regeln zu
wir zur Sicherung unserer Rechte Wirtschaftssanktionen in Bezug auf
benötigen. Der Anspruchsberechtigte darf natürliche und juristische Personen und
keine Maßnahmen ergreifen, die diese Länder einzuhalten, die für ihre globalen
Rechte schädigen oder beeinträchtigen Geschäftstätigkeiten gelten, einschließlich,
könnten. Wir können im Namen eines aber nicht beschränkt auf die von den
Anspruchsberechtigten zu unserem Vereinten Nationen, der Europäischen
eigenen Nutzen jeden Erstattungsantrag Kommission, den Vereinigten Staaten
übernehmen, verteidigen oder regulieren und Kanada auferlegten. Daher wird
oder diesbezüglich rechtliche Schritte die Cigna keine Krankenversicherung
einleiten. Wir werden darüber entscheiden, anbieten oder Leistungen an oder im
Namen von Anspruchsberechtigten
12 | www.cignaglobal.comauszahlen, wenn dies gegen diese
Sanktionsregeln verstoßen würde. Falls
Cigna erfährt, dass eine sanktionierte
natürliche oder juristische Person im
Rahmen der Police eingeschrieben ist oder
ein Anspruchsberechtigter sanktioniert
wird, ergreift Cigna alle angemessenen
Maßnahmen, die die Sperrung,
Berichterstattung und Beendigung
der Krankenversicherung umfassen
können. Cigna ist nicht verpflichtet, den
Begünstigten vor der Durchführung
dieser Maßnahmen zu benachrichtigen
oder Lizenzen von einer Regierung
zu erhalten, um die Verlängerung der
Krankenversicherung in Übereinstimmung
mit den Sanktionsgesetzen zu ermöglichen.
Darüber hinaus gelten Beschränkungen für
Ansprüche, die in sanktionierten Ländern
entstehen, in denen es keine relevante,
genehmigte Lizenz vom U.S. Office of
Foreign Assets Control gibt. Unter den
Einschränkungen deckt Cigna Folgendes
nicht ab: (1) elektive oder vorab geplante
Behandlung in sanktionierten Ländern
oder (2) Anspruchsberechtigte, die als
„gewöhnlich in einem sanktionierten Land
ansässig“ gelten. Anspruchsberechtigte
gelten als gewöhnlich ansässig, wenn sie
ein sanktioniertes Land über einen Zeitraum
von mehr als 6 Wochen im Verlauf eines
Zeitraums von 12 Monaten besuchen.
www.cignaglobal.com | 13ABSCHNITT 2: ALLGEMEINE
AUSSCHLUSSKRITERIEN
Wir bieten keinen Versicherungsschutz b) einen Arzt, einen Therapeuten, ein
und gewähren keine Erstattungen, wenn Krankenhaus, eine Klinik oder eine
dies gegen geltendes Recht verstößt. Dazu Einrichtung, denen wir schriftlich
gehören insbesondere Devisenkontrollen, mitgeteilt haben, dass wir sie nicht
lokale Lizenzierungsbestimmungen oder länger als einen Dienstleister für die
Handelsembargos. Behandlung anerkennen. Details
über Personen, Institutionen und
In Übereinstimmung mit Ziffer 19, versichern Organisationen, denen wir eine
wir keine Anspruchsberechtigten und entsprechende Mitteilung gegeben
zahlen keine Schadenrückerstattungen haben, können durch einen Anruf bei
in Zuständigkeitsbereichen, wenn dies unserem Kundendienstteam eingeholt
geltende Handelsbeschränkungen verletzen werden; oder
würde, beispielsweise Einschränkungen, c) einen Arzt, einen Therapeuten,
die durch das United States Department of ein Krankenhaus, eine Klinik oder
Treasury's Office of Foreign Assets Control, Einrichtung, die unserer Meinung nach
die Europäische Kommission oder das nicht ordnungsgemäß qualifiziert
Sanktionskomitee des Sicherheitsrats der oder befugt sind, um die Behandlung
Vereinten Nationen auferlegt werden. zu erbringen, oder nicht für die
Durchführung einer Behandlung
Wir haften nicht für Verluste, Schäden, zuständig sind.
Erkrankungen und/oder Verletzungen,
die das Ergebnis einer medizinischen 2. Behandlung für:
Behandlung in einem Krankenhaus oder
durch einen Arzt sind, auch dann nicht, a) eine vorhandene Vorerkrankung oder
wenn wir die Behandlung als Leistung des b) eine Erkrankung oder Symptome, die
Versicherungsschutzes genehmigt haben. sich aus einer Vorerkrankung ergeben
oder mit ihr in Verbindung stehen.
Die folgenden Ausschlusskriterien gelten für
die Internationale Krankenversicherung und Wir werden nicht für eine Behandlung
für alle zusätzlichen Versicherungsoptionen. einer bereits vorhandenen
Wir verweisen auch auf die Liste der im Vorerkrankung aufkommen, von der
Kundenleitfaden ausführlich aufgeführten der Vertragsinhaber zum Datum des
Leistungen, einschließlich der Hinweise für Versicherungsbeginnswusste (oder nach
weitere Einschränkungen oder Ausschlüsse, allgemeinem Ermessen hätte wissen
die in Verbindung mit diesen allgemeinen müssen) und deren Abdeckung durch
Ausschusskriterien gelten. In Bezug auf die Versicherung wir nicht ausdrücklich
möglicherweise geltende besondere zugestimmt haben.
Ausschlüsse verweisen wir auch auf Ihre
Versicherungsbescheinigung. 3. Präventive Behandlungen, einschließlich
Gesundheitschecks und Impfungen
1. Behandlungen durch:: (sofern diese Behandlung nicht unter einer
der Optionen verfügbar ist, für die der
a) einen Arzt, der von den zuständigen Anspruchsberechtigte versichert ist).
Behörden in dem Land, in dem die
Behandlung erbracht wird, nicht Im Rahmen der Internationalen
als Spezialist oder Experte für die Krankenversicherung gelten die
Behandlung, Erkrankung, Krankheit oder Beschränkungen für präventive Operationen
Verletzung anerkannt ist;
14 | www.cignaglobal.comin Bezug auf angeborene Erkrankungen mit oder anderen Einrichtungen, die keine
Ausnahme von Krebserkrankungen. Krankenhäuser oder anerkannten
Dienstleister für medizinische Behandlungen
4. Behandlungen, die von einer Person sind.
durchgeführt werden, die unter derselben
Anschrift wie der Anspruchsberechtigte lebt 10. Gebühren für Wohnaufenthalte in
oder die mit dem Anspruchsberechtigten Krankenhäusern, die ganz oder teilweise aus
verwandt ist. persönlichen Gründen arrangiert werden,
oder wenn keine Behandlung notwendig ist
5. Behandlungen, die durch einen Konflikt oder wenn das Krankenhaus zum Wohnsitz
oder eine Katastrophe bedingt sind, oder dauerhaften Aufenthaltsort geworden
insbesondere aber nicht nur durch: ist.
a) nukleare oder chemische Kontamination; 11. Kosten für die Unterbringung in einem
b) Krieg, Invasion, terroristische luxuriösen Zimmer oder einer VIP-Suite
Handlungen, Rebellion (unabhängig eines Krankenhauses.
davon, ob eine Kriegserklärung erfolgte
oder nicht), Bürgerkrieg, Militärputsch 12. Jede Prothese oder Apparatur,
oder andere Machtergreifung, einschließlich Hörgeräten und Brillen (es sei
Ausnahmezustand, Aufruhr oder denn, es wurde das Modul „Internationaler
die Handlung einer unrechtmäßig augenärztlicher und zahnärztlicher
konstituierten Autorität; Versicherungsschutz“ ausgewählt), die aus
c) andere Konflikte oder Katastrophen, medizinischer Sicht nicht notwendig sind
sofern der Anspruchsberechtigte: und/oder nicht unter unsere Definition für
i) sich selbst in Gefahr begeben Prothese fallen.
hat, indem er in ein bekanntes
Konfliktgebiet eingereist ist 13. Indirekte Kosten einschließlich Zeitungen,
(entsprechend einer Feststellung Telefongespräche, Mahlzeiten und
der Regierung im Land Ihrer Hotelunterbringung.
Staatsangehörigkeit, z. B. des
britischen Außenministeriums); 14. Kosten oder Gebühren für die
ii) aktiv am Konflikt teilgenommen hat Einreichung eines Erstattungsformulars oder
oder andere Verwaltungsgebühren.
iii) seine eigene Sicherheit eklatant
missachtet hat. 15. Nichtmedizinische Einweisungen oder
Krankenhausaufenthalte, einschließlich:
6. Alle Behandlungen außerhalb Ihres
ausgewählten Versicherungsgebiets, sofern a) eine Behandlung, die teilstationär oder
die Behandlungen nicht die Bedingungen ambulant erfolgen könnte;
für NotfallBehandlungen außerhalb des b) Konvaleszenz;
Versicherungsgebiets erfüllen. c) Aufnahmen und Aufenthalte aus sozialen
oder persönlichen Gründen; z. B.
7. Reisekosten für die Behandlungen Waschen, Ankleiden und Baden.
einschließlich aller Fahrtkosten für Taxis oder
Busse, sofern nicht anderweitig vereinbart, 16. Lebenserhaltende Maßnahmen (wie z. B.
und Ausgaben wie z. B. Kraftstoff oder künstliche Beatmung) sofern für eine solche
Parkgebühren. Behandlung keine begründete Aussicht auf
eine Genesung des Anspruchsberechtigten
8. Alle Kosten für eine Evakuierung von oder die Wiederherstellung des
einem Schiff. ursprünglichen Gesundheitszustandes des
Anspruchsberechtigten besteht.
9. Behandlungen in Kliniken für
Naturheilkunde, Heilbädern, Pflegeheimen
www.cignaglobal.com | 1517. Sofern sie nicht aufgrund von c) Familienplanung, und zwar:
Schwangerschaftskomplikationen > Aufsuchen eines Arztes, um das
notwendig sind, unterliegen Operationen Einleiten einer Schwangerschaft
am Fötus, d. h. Behandlungen oder oder die Empfängnisverhütung zu
Operationen im Mutterleib vor der Geburt, besprechen.
den Einschränkungen im Abschnitt
„Schwangerschaftskomplikationen“ Ihres 26. Behandlung für einen absichtlichen
Vertrags. Schwangerschaftsabbruch, sofern die
Schwangerschaft nicht das Leben der
18. Fußbehandlungen durch einen Anspruchsberechtigten oder ihre psychische
Fußpfleger oder Podologen. Stabilität gefährdet.
19. Behandlungen von und in Verbindung 27. Behandlung von sexuellen
mit einer Raucherentwöhnung. Funktionsstörungen (wie z. B. Impotenz)
oder anderen sexuellen Problemen,
20. Behandlungen, die aufgrund eines unabhängig von deren Ursache.
Selbstmordversuches nötig sind oder
damit im Zusammenhang stehen, oder 28. Behandlungen, von Refraktionsfehlern
jede Verletzung oder Erkrankung, die der eines Auges oder beider Augen,
Anspruchsberechtigte sich selbst zufügt. insbesondere LaserBehandlungen,
refraktive Keratotomie und photorefraktive
21. Behandlung von Persönlichkeits- und/ Keratektomie. Wir übernehmen die Kosten
oder Charakterstörungen wie unter anderem: für Behandlungen zur Korrektur oder
Wiederherstellung des Sehvermögens,
a) Lernschwierigkeiten wie Legasthenie; sofern dies aufgrund einer Krankheit,
b) physische Entwicklungsprobleme wie z. einer Erkrankung oder einer Verletzung
B. Kleinwüchsigkeit; erforderlich ist (wie z. B. Katarakte oder eine
c) affektive Persönlichkeitsstörungen; abgelöste Netzhaut).
d) schizoiden Persönlichkeitsstörungen
oder 29. Operationen zur
e) histrionische Persönlichkeitsstörungen. Geschlechtsumwandlung, einschließlich
optionaler Verfahren und aller medizinischen
22. Kiefergelenkserkrankungen. oder psychologischen Beratungen vor oder
nach einer solcher Operation.
23. Behandlung einer mit einer
Abhängigkeitsstörung im Zusammenhang 30. Behandlungen, die aufgrund von oder
stehenden Erkrankung. in Verbindung mit einer Verletzung oder
Krankheit notwendig werden, die der
24. Behandlung einer durch den Konsum Anspruchsberechtigte als Ergebnis einer der
oder Missbrauch von Drogen oder Alkohol nachstehenden Tätigkeiten erlitten hat:
entstandenen Erkrankung.
a) Teilnahme an einer Sportveranstaltung
25. Behandlungen für Männer oder Frauen auf professioneller Basis;
in Bezug auf Empfängnisverhütung, b) Teilnahme an einer gefährlichen
insbesondere: sportlichen Aktivität oder an einem
gefährlichen Hobby;
a) chirurgische Empfängnisverhütung, und c) Solosporttauchen oder
zwar: d) Sporttauchen in einer Tiefe von
> Vasektomie, Sterilisation oder mehr als dreißig (30) Metern, sofern
Implantate; der Anspruchsberechtigte nicht
b) nicht-chirurgische Empfängnisverhütung, entsprechend qualifiziert ist (PADI-
und zwar: Qualifikation oder gleichwertig),
> Pille oder Kondome;
16 | www.cignaglobal.comum in dieser Tiefe einen Tauchgang
durchzuführen.
31. Behandlungen, die (unserer Meinung
nach) experimenteller Natur oder nicht
konventionell sind oder deren Wirksamkeit
nicht nachgewiesen wurde. Dies beinhaltet
unter anderem:
a) Behandlungen im Rahmen klinischer
Studien;
b) Behandlungen ohne die
Genehmigung durch die zuständige
Gesundheitsbehörde des Landes, in dem
sie durchgeführt werden, oder
c) Medikamente oder Arzneimittel für einen
Zweck, der in dem Land, in dem sie
verschrieben werden, nicht lizenziert
oder genehmigt wurde.
32. Jede Form von kosmetischer oder
rekonstruktiver Behandlung, deren Zweck
es ist, das Erscheinungsbild auch aus
psychologischen Gründen zu ändern oder zu
verbessern, es sei denn, die Behandlung ist
aus medizinischer Sicht notwendig und eine
direkte Folge einer Erkrankung oder einer
Verletzung des Anspruchsberechtigten oder
das Ergebnis eines chirurgischen Eingriffs.
33. Behandlungen, die auf irgendeine Weise
durch eine rechtswidrige Handlung eines
Anspruchsberechtigten verursacht wurden
oder deswegen notwendig sind.
www.cignaglobal.com | 17ABSCHNITT 3: DEFINITIONEN
Nachfolgend wird die Bedeutung der verwendeten Worte und Begriffe definiert. Wenn die Worte und
Begriffe mit diesen Bedeutungen verwendet werden, erscheinen sie in diesen Vertragsbedingungen,
im Kundenleitfaden und in der Liste der Leistungen in Kursivdruck.
Soweit nicht anders angegeben, beinhaltet der Singular den Plural, und die männliche Form
beinhaltet die weibliche Form und umgekehrt.
Ablaufdatum – das Datum, zu dem der Aufenthaltsland, Land des gewöhnlichen
im Rahmen dieses Vertrags angebotene Aufenthalts, gewöhnliches Aufenthaltsland –
Versicherungsschutz entsprechend den das Land, in dem ein Anspruchsberechtigter
Angaben auf der Versicherungsbescheinigung entsprechend den Angaben in Ihrem
endet. Antragsformular üblicherweise wohnhaft ist.
Ambulanter Patient – ein Patient, der ein Ausgewähltes Versicherungsgebiet – bedeutet
Krankenhaus, ein Behandlungszimmer oder entweder:
eine ambulante Klinik für die Behandlung > Weltweit einschließlich der USA oder
aufsucht und nicht teilstationär oder stationär > Weltweit ohne USA.
aufgenommen wird.
Aus medizinischer Sicht notwendig/
Angemessene Altersabstände – Altersplan medizinische Notwendigkeit – durch
für Kinder und Jugendliche bis zum Alter von die Versicherung abgedeckte und aus
siebzehn Jahren entsprechend der Definition medizinischer Sicht notwendige Leistungen und
der American Academy of Pediatrics (AAP). Hilfsmittel, von denen das Ärzteteam bestimmt,
dass sie:
Anspruchsberechtigte, Anspruchsberechtigter
> erforderlich sind, um eine Krankheit,
– jede Person, die auf Ihrer
Verletzung, Erkrankung oder deren
Versicherungsbescheinigung als durch diesen
Symptome zu diagnostizieren oder zu
Vertrag versichert aufgeführt ist, einschließlich
behandeln;
neugeborener Kinder.
> konventionell sind und den allgemein
anerkannten medizinischen
Antragsformular – Antragsformular des
Verfahrensstandards entsprechen;
Versicherungsnehmers (unabhängig
> in Bezug auf die Art, Häufigkeit, das Ausmaß,
davon, ob es direkt bei uns oder über
den Ort und die Dauer klinisch angemessen
einen Versicherungsvertreter, online oder
sind;
über unsere Telefonverkäufer abgegeben
> nicht hauptsächlich als Annehmlichkeit für
wurde) sowie sämtliche Erklärungen, die der
einen Anspruchsberechtigten, einen Arzt
Versicherungsnehmer bei der Anmeldung
oder ein anderes Krankenhaus, eine Klinik
über sich oder alle in diesem Antragsformular
oder eine medizinische Fachkraft erbracht
aufgeführten Anspruchsberechtigten abgibt.
werden und
> mit einem möglichst geringen Aufwand
Arzt – eine medizinische Fachkraft, die gemäß
erbracht werden, der für die Leistungen und
den Gesetzen des Landes, Staates oder des
Hilfsmittel angemessen ist.
regulierten Gebietes in dem Land, in dem die
Behandlung vorgenommen wird, registriert
Gegebenenfalls kann das Ärzteteam die
ist und die Zulassung für die Ausübung des
Kosteneffektivität alternativer Dienste,
Arztberufs besitzt.
Einstellungen oder Hilfsmittel vergleichen, wenn
18 | www.cignaglobal.combestimmt werden soll, wofür der geringste Evidenzbasierte Behandlung – eine
Aufwand erforderlich ist. Behandlung, die erforscht, geprüft und
anerkannt wurde durch:
Behandlung – jede chirurgische oder
> das National Institute for Health and
medizinische Behandlung, die durch
Clinical Excellence (Nationales Institut für
einen Arzt überwacht wird und aus
Gesundheit und klinische Exzellenz); oder
medizinischer Sicht notwendig ist, um eine
> Internationale klinische Leitlinien.
Krankheit, Erkrankung oder Verletzung zu
diagnostizieren, zu heilen oder maßgeblich
Im Ausland lebende Person – ein
zu lindern.
Anspruchsberechtigter, der außerhalb des
Landes seiner Staatsangehörigkeit lebt.
Besondere Datenkategorien –
personenbezogene Daten, die die
Jährlicher Verlängerungszeitpunkt
rassische oder ethnische Herkunft,
– der Jahrestag des Datums des
politische Meinungen, religiöse oder
Versicherungsbeginns.
philosophische Überzeugungen oder
Gewerkschaftszugehörigkeit, genetische
Klinik(en) – eine Einrichtung zur
Daten, biometrische Daten zum Zwecke der
Gesundheitsfürsorge, die in dem Land, in
eindeutigen Identifizierung einer natürlichen
dem sie sich befindet, insbesondere für
Person, Daten zur Gesundheit und Daten
die ambulante Behandlung von Patienten
über das Sexualleben oder die sexuelle
registriert oder lizenziert ist und in der die
Ausrichtung einer Person enthalten.
Versorgung oder Überwachung durch einen
Arzt erfolgt.
Betreffendes Land – das Aufenthaltsland
des Anspruchsberechtigten, das zu einem
Kosmetisch – Dienstleistungen, Verfahren
der folgenden Länder gehört: Zypern,
oder Gegenstände, die vornehmlich
Griechenland, Malta oder Rumänien.
für ästhetische Zwecke bereitgestellt
werden und die nicht erforderlich sind, um
Chirurgische Eingriffe – ein Vorgang
einen annehmbaren Gesundheitszustand
in der Medizin, bei dem Krankheiten,
aufrechtzuerhalten.
Verletzungen und Missbildungen durch
operative Methoden behandelt werden, die
Krankenhaus – jede Einrichtung oder
einen Eingriff in den Körper erfordern.
Institution, die als ein medizinisches oder
chirurgisches Krankenhaus in dem Land
Cigna, wir, uns, unser, der Versicherer –
registriert ist, in dem es sich befindet und in
Seite 3 dieser Vertragsbedingungen enthält
dem der Anspruchsberechtigte von einem
Einzelheiten zum Cigna Unternehmen, das
Arzt oder einer qualifizierten Pflegekraft
für Ihren Vertrag zuständig ist.
stationär gepflegt und überwacht wird.
Ehepartner – der gesetzliche Ehemann
Land der Staatsangehörigkeit – jedes Land,
oder die gesetzliche Ehefrau, oder
dessen Bürger, Staatsbürger oder Untertan
der unverheiratete oder eingetragene
ein Anspruchsberechtigter entsprechend
Lebenspartner des Anspruchsberechtigten,
den Angaben in Ihrem Antragsformular ist.
den wir für den Versicherungsschutz im
Rahmen dieses Vertrags akzeptiert haben.
Medizinische Fachkraft – ein Arzt oder
Facharzt, der nach den Gesetzen des
Erbkrankheit(en) – jede Anomalie,
Landes, des Staates oder eines anderen
Fehlbildung, Erkrankung, Krankheit, oder
regulierten Gebiets, in dem die Behandlung
Verletzung, die seit der Geburt vorliegt,
durchgeführt wird, als Arzt registriert
unabhängig davon, ob sie diagnostiziert
oder lizenziert ist und der nicht von dieser
wurde oder nicht.
Versicherung abgedeckt ist oder mit einer
Person verwandt ist, die durch diesen
Vertrag versichert ist.
www.cignaglobal.com | 19Sie können auch lesen