VERTRAGS-BEDINGUNGEN - Cigna Global Health Options - Internationale ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Cigna Global Health Options VERTRAGS- BEDINGUNGEN Bedingungen, allgemeine Ausschlüsse und Definitionen in Bezug auf Ihren Plan
INHALT Bitte lesen Sie diese Vertragsbedingungen zusammen mit Ihrer Versicherungsbescheinigung und Ihrem Kundenleitfaden durch, denn sie sind alle Bestandteil Ihres Vertrages zwischen Ihnen und uns. Bei Bedarf können Sie sich von einem Experten beraten lassen, wenn Sie herausfinden möchten, ob dieser Versicherungsvertrag für Sie angemessen ist. Die Bedeutung der in Kursivdruck geschriebenen Worte und Begriffe wird in Abschnitt 3 „Definitionen“ definiert. Bitte lesen Sie unten, wo Sie alle wichtigen Informationen über Ihre Cigna Global Health Options Versicherung finden. Rechtliche und aufsichtsrechtliche Informationen Seite 3 Beschwerden Seite 3 Kontakt Seite 3 Abschnitt 1: Allgemeine Bedingungen Seite 4 1. Deckungsumfang und Anspruchsberechtigung............................................................ 4 2. Beginn und Ende des Versicherungsschutzes.............................................................. 4 3. Die Informationen, die Sie uns mitteilen......................................................................... 5 4. Kostenlose Probezeit.............................................................................................................. 5 5. Prämien und andere Gebühren...........................................................................................6 6. Kündigung................................................................................................................................... 6 7. Betrug............................................................................................................................................ 7 8. Versicherungsoptionen...........................................................................................................8 9. Selbstbeteiligung und Eigenanteil..................................................................................... 8 10. Hinzufügen und Entfernen von Anspruchsberechtigten......................................... 9 11. Änderungen des gewöhnlichen Aufenthaltslandes, der Adresse und Staatsangehörigkeit.................................................................................................................... 10 12. Wie wir mit Ihnen kommunizieren werden................................................................. 10 13. Vertragsverlängerung...........................................................................................................10 14. Datenschutz.............................................................................................................................. 11 15. Wer kann die Rechte aus diesem Vertrag geltend machen?................................ 12 16. Unser Recht auf Eintreibung bei Dritten......................................................................12 17. Sonstige Versicherungen.....................................................................................................12 18. Vertragsanpassungen........................................................................................................... 12 19. Sanktionen................................................................................................................................ 12 Abschnitt 2: Allgemeine Ausschlusskriterien Seite 14 Abschnitt 3: Definitionen Seite 18
RECHTLICHE UND AUFSICHTSRECHTLICHE INFORMATIONEN Die Versicherung wird bereitgestellt von: Cigna Life Insurance Company of Europe S.A.-N.V. 52 Avenue de Cortenbergh 1000 Brussels Belgium Cigna unterliegt in Belgien der Aufsicht der Belgischen Nationalbank (La Banque Nationale de Belgique/De Nationale Bank van België) und wird von der Finanzmarktaufsichtsbehörde (L'Autorité des services et marchés financiers/De Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten) für die Integrität der Finanzmärkte und die faire Behandlung von Finanzverbrauchern reguliert. Dieser Vertrag ersetzt keine staatliche Krankenversicherung. Sie sollten sich angemessen beraten lassen, bevor Sie die Beitragszahlungen Ihrer staatlichen Krankenversicherung einstellen. BESCHWERDEN Alle Beschwerden sollten zuerst an uns an die Adresse geschickt werden, die im Abschnitt „Kontakt“ angegeben ist. Wurde der Beschwerde nicht abgeholfen, kann sie an den Financial Ombudsmann Service unter folgender Adresse weitergeleitet werden: The Financial Ombudsman Service Telefon: 0800 0 234 567 Exchange Tower oder außerhalb des Vereinigten Königreichs: +44 (0) 2079 640 500 London E14 9SR E-Mail: complaint.info@financial-ombudsman.org.uk Sie haben auch das Recht, eine Beschwerde bei den Ombudsleuten in einem von Ihnen bestimmten Land einzureichen. Weitere Details erhalten Sie von uns auf Anfrage unter der Adresse, die weiter unten im Abschnitt „Kontakt“ angegeben ist. Der „Financial Ombudsmann Service“ kann bei den meisten (jedoch nicht allen) Beschwerden eine Entscheidung treffen. Sein Beschluss ist für uns bindend, kann jedoch von dem Beschwerdeführer abgelehnt werden, wobei seine gesetzlichen Rechte (einschließlich seines Rechts, die Beschwerde vor ein Gericht zu bringen) unberührt bleiben. Soweit nicht anders vereinbart, gelten für diesen Vertrag die Gesetze von England und Wales und dieser ist in Übereinstimmung mit ihnen zu interpretieren. Alle Streitigkeiten in Bezug auf diesen Vertrag, einschließlich Streitigkeiten in Bezug auf seine Gültigkeit, Gestaltung und Kündigung, werden ausschließlich durch die Gerichte von England und Wales entschieden. Kontakt Um diesen Vertrag zu kündigen,senden Sie bitte ein E-Mail an:cignaglobal_customer.care@cigna.com Für Details lesen Sie bitte die Klausel 6.4 dieser Vertragsbedingungen. Sie müssen Ihre Vertragsnummer, Ihren vollständigen Namen und die im Antragsformular angegebene Adresse angeben. Sie können uns auch an folgende Adresse schreiben: Cigna Global Health Options Kundendienstteam 1 Knowe Road, Greenock Schottland PA15 4RJ Bei Bedarf können Sie unser rund um die Uhr erreichbares Kundendienstteam anrufen unter: +44 (0) 1475 788 182 oder innerhalb der USA unter 800 835 7677. www.cignaglobal.com | 3
ABSCHNITT 1: ALLGEMEINE BEDINGUNGEN 1. Deckungsumfang und einen Ausschluss verzichten. Dies wird zum Anspruchsberechtigung Zeitpunkt des Versicherungsabschlusses vereinbart. 1.1 Der Vertrag wird nur Anspruchsberechtigten 1.5 angeboten, bei denen das Aufenthaltsland Sie müssen zum Zeitpunkt, in dem Sie diesen und das Land der Staatsangehörigkeit Vertrag abschließen, mindestens achtzehn übereinstimmen. (18) Jahre alt sein. 1.2 1.6 Dieser Vertrag bietet Ihnen nur dann Sollte sich zwischen dem Datum Ihres Versicherungsschutz, wenn Sie ein Antragsformulars und dem eigentlichen Staatsangehöriger eines bestimmten Landes Startdatum Ihres Vertrags eine Änderung sind und Ihr gewöhnliches Aufenthaltsland ergeben und sollten sich die Informationen, dasselbe Land ist. die Sie uns in Ihrem Antragsformular übermittelt haben, während dieses 1.3 Zeitraums ändern, müssen Sie uns dies In diesem Vertrag haben Sie die Möglichkeit, mitteilen. Im Falle einer wesentlichen weitere Personen (z. B. Familienmitglieder) Änderung Ihres uns mitgeteilten als Anspruchsberechtigte Ihrem Vertrag Gesundheitszustands vor dem eigentlichen hinzuzufügen, sofern ihr gewöhnliches Beginn des Vertrags behalten wir uns das Aufenthaltsland dasselbe bestimmte Land Recht vor, den Vertrag zu kündigen oder wie bei Ihnen ist. Bitte beachten Sie, dass die zusätzliche Prämien oder Ausschlüsse Entscheidung über die Hinzufügung weiterer anzuwenden. Wenn Sie es versäumen, Anspruchsberechtigter in unserem alleinigen uns über etwaige Veränderungen Ihres Ermessen liegt (siehe Klausel 11 für weitere Gesundheitszustands während dieses Details). Zeitraums zu informieren, können wir dies als eine Falscherklärung betrachten, 1.4 die sich auf den Versicherungsschutz Vorbehaltlich der Bestimmungen, Ihres Vertrags oder auf die Zahlung von Bedingungen, Einschränkungen, Schadenrückerstattungen auswirken kann. Ausschlüsse dieses Vertrags (und der besonderen Ausschlüsse, die ggf. in Ihrer 1.7 Versicherungsbescheinigung angegeben Dieser Vertrag deckt keine Kosten für sind) übernimmt Cigna die Kosten für Behandlungen, die vor Beginn des medizinische und damit verbundene Versicherungsschutzes oder nach Ende Ausgaben im Zusammenhang mit des Versicherungsschutzes erfolgen (selbst aus medizinischer Sicht notwendiger dann, wenn wir die Behandlung vor dem Behandlung, die von einem Arzt empfohlen Ende des Versicherungsschutzes genehmigt und innerhalb des ausgewählten haben). Versicherungsgebiets für Verletzungen und Krankheiten erbracht wird. Die Behandlung 2. Beginn und Ende des muss während der Versicherungsdauer Versicherungsschutzes erfolgen, wobei Selbstbeteiligungen, Eigenanteile und Deckungsgrenzen gelten 2.1 können. In einigen Fällen können wir nach Bei diesem Vertrag handelt es sich um unserem eigenen Ermessen gegen die einen Jahresvertrag. Dies bedeutet, dass Zahlung einer zusätzlichen Prämie auf der Versicherungsschutz ab dem Datum 4 | www.cignaglobal.com
des Versicherungsbeginns genau ein (1) Ihnen stellen, sorgfältig beantworten und Jahr lang gültig ist, wenn er nicht vorzeitig sicherstellen, dass alle Informationen richtig gekündigt wird. und vollständig sind. 2.2 Sollten wir aus triftigen Gründen feststellen, Falls dieser Vertrag vor dem normalen dass Sie uns vorsätzlich oder fahrlässig Ablaufdatum endet, werden alle Prämien, falsche oder irreführende Informationen die innerhalb des Zeitraums nach dem mitgeteilt haben, könnte dies den Vertrag Ende des Versicherungsschutzes gezahlt oder etwaige Schadenrückerstattungen wurden, anteilig zurückerstattet, solange negativ beeinflussen. Beispielsweise können keine Erstattungsanträge gestellt wurden wir: und keine Zahlungsgarantien während der Versicherungsdauer ausgesprochen wurden. > diesen Vertrag als nicht existent ansehen und die Zahlung von Falls der Vertrag vor dem normalen Schadenrückerstattungen oder Ablaufdatum endet und Sie bereits Prämienrückzahlungen verweigern.Wir Erstattungsanträge im Rahmen dieser werden diese Maßnahme nur Versicherung gestellt haben, müssen Sie die ergreifen, wenn wir Ihnen einen restlichen noch nicht entrichteten Prämien Versicherungsschutz angeboten haben, für diese Versicherung zahlen. den wir ansonsten nicht gewährt hätten; 2.3 > die Bedingungen Ihrer Versicherung Wenn Sie sterben, endet der ändern. Wenn ein Schaden durch Ihre Versicherungsschutz für alle Fahrlässigkeit negativ beeinflusst wurde, Anspruchsberechtigten, es sei denn, können wir die geänderten Bedingungen ein Anspruchsberechtigter kontaktiert rückwirkend anwenden, als wären sie uns innerhalb von dreißig (30) Tagen bereits gültig gewesen, oder nach dem im in der Sterbeurkunde angegebenen Datum. Wenn einer > den Vertrag gemäß 6.2 kündigen. der Anspruchsberechtigten den Versicherungsschutz zu unseren Wenn einer der oben angeführten Fälle Vertragsbedingungen fortsetzen und eintritt, werden wir Sie schriftlich darüber selbst der Versicherungsnehmer werden informieren. möchte, muss er uns innerhalb von dreißig (30) Tagen darüber informieren Sollten Sie erfahren, dass Informationen, und uns eine Kopie der Sterbeurkunde die Sie uns mitgeteilt haben, inkorrekt sind, zusenden. Wenn ein Anspruchsberechtigter müssen Sie uns schnellstmöglich darüber den Versicherungsschutz nicht als informieren. Die Möglichkeiten für die Versicherungsnehmer fortsetzen möchte, Kontaktaufnahme sind auf Seite 3 dieser endet der Versicherungsschutz und Vertragsbedingungen angeführt. wir übernehmen keine Kosten mehr für Behandlungen oder Services, die am oder 4. Kostenlose Probezeit nach dem Tag entstehen, an dem der Versicherungsschutz endet. Sie können Ihren Versicherungsvertrag innerhalb von vierzehn (14) Tagen ab 3. Die Informationen, die Sie uns dem Datum, an dem Sie diesen Vertrag mitteilen erhalten, widerrufen. Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen möchten und wir noch Unsere Entscheidung über die Annahme keine Schadenrückerstattung geleistet dieses Vertrags und die festgelegten oder Ihnen noch keine Zahlung garantiert Bedingungen und Prämien beruhen auf haben, werden Sie eine volle Rückerstattung den Informationen, die Sie uns mitgeteilt Ihrer Prämie erhalten. Falls wir jedoch haben. Sie müssen alle Fragen, die wir einen Schadenrückerstattung bezahlt www.cignaglobal.com | 5
oder eine Zahlungsgarantie abgegeben Anspruchsberechtigten wird ausgesetzt. haben, werden wir keine gezahlten Prämien Nach Durchführung der Zahlung wird zurückerstatten. Um diesen Vertrag zu der Vertrag wieder in Kraft gesetzt. Wir widerrufen, kontaktieren Sie uns anhand werden keine Behandlung genehmigen, einer der Möglichkeiten unter „Kontakt“ auf solange der Vertrag ausgesetzt ist. Wenn Seite 3 dieser Vertragsbedingungen. eine Zahlung an uns aussteht, werden wir Erstattungsanträge erst begleichen, wenn Wenn Sie nicht von Ihrem Recht Gebrauch der ausstehende Betrag bezahlt wurde. machen, diesen Vertrag zu widerrufen, bleibt er gültig, und Sie sind verpflichtet, fällige Wenn nach dreißig (30) Tagen der Betrag Prämienzahlungen an uns zu leisten. immer noch aussteht, werden wir Sie anschreiben und darüber informieren, dass Bezüglich Ihrer Widerrufsrechte außerhalb der Vertrag widerrufen wurde. Der Widerruf der gesetzlichen Widerrufsfrist von vierzehn wird an dem Tag wirksam, an dem die erste (14) Tagen verweisen wir auf Klausel 6 ausstehende Zahlung fällig wurde. dieses Vertrags. Wenn Sie den ausstehenden Betrag 5. Prämien und andere Gebühren innerhalb von dreißig (30) Tagen ab dem Datum begleichen, an dem die erste 5.1 Zahlung fällig wurde, werden wir Ihren In Ihrer Versicherungsbescheinigung werden Versicherungsschutz ab diesem Datum die fälligen Prämien und alle anderen wiederherstellen. Gebühren (wie z. B. Steuern) ausgewiesen, und es wird angegeben, wann und wie sie 5.4 bezahlt werden müssen. Vorbehaltlich der Klausel 13 werden wir Sie über die Prämie und alle anderen Die Zahlungen müssen in der Währung Gebühren informieren, die im nächsten und in der Weise erfolgen, die in Ihrer Versicherungszeitraum anfallen. Versicherungsbescheinigung festgelegt sind. Die Prämie und/oder die anderen Gebühren 5.2 ändern sich in jedem Versicherungszeitraum. Falls Sie oder andere Anspruchsberechtigte sich keine vorherige Genehmigung für eine 6. Kündigung Behandlung einholen oder eine Behandlung in den USA in einem Krankenhaus, einer 6.1 Klinik oder bei einem praktischen Arzt Vorbehaltlich entgegenstehender Gesetze erhalten, die nicht zum Cigna-Netzwerk oder Bestimmungen werden wir diesen gehören, werden wir unter Umständen nicht Vertrag für alle Anspruchsberechtigten in für Ihre Behandlung zahlen. Auf Seite 10 den folgenden Fällen sofort kündigen: „Im Krankheitsfall“ des Kundenleitfadens finden Sie Einzelheiten darüber, wie wir die 6.1.1 Abzüge Ihrer Schadenrückerstattungen wenn eine Prämie oder andere Gebühren berechnen. Eine Liste des Cigna-Netzwerks (einschließlich fälliger Steuern) nicht mit Krankenhäusern, Kliniken und Ärzten innerhalb von dreißig (30) Tagen nach ist in Ihrem sicheren Online-Kundenbereich dem Fälligkeitsdatum vollständig verfügbar. beglichen wurde/wurden. Wir werden Sie schriftlich informieren, wenn wir den 5.3 Vertrag aus diesen Gründen kündigen; Wenn Sie die Prämien oder die anderen Gebühren nicht bei Fälligkeit bezahlen, 6.1.2 werden wir Sie per E-Mail unverzüglich wenn es für uns rechtlich nicht mehr informieren und Ihren Vertrag aussetzen, möglich ist, einen durch diesen Vertrag d. h. der Versicherungsschutz für alle entstehenden Versicherungsschutz 6 | www.cignaglobal.com
zu bieten oder wir diesen Vertrag in 6.4 einer bestimmten Gerichtsbarkeit oder Falls Sie diesen Vertrag kündigen einem Hoheitsgebiet auf Weisung des und den Versicherungsschutz für alle zuständigen Gerichtsstands oder einer Anspruchsberechtigten beenden möchten, Aufsichtsbehörde kündigen müssen; können Sie dies jederzeit tun, indem Sie uns oder mindestens sieben (7) Tage davor schriftlich informieren. Bitte schreiben Sie uns, indem 6.1.3 Sie eine der Möglichkeiten unter „Kontakt“ wenn ein Anspruchsberechtigter auf Seite 3 dieser Vertragsbedingungen auf einer Liste mit finanziellen nutzen. Sanktionen gegen bestimmte Personen oder Organisationen steht, die 6.4.1 vom Sicherheitsrat der Vereinten Wenn ein Vertrag gemäß Klausel 6.4 Nationen, der Europäischen Union, dem vor dem Ablaufdatum endet und wir Amerikanischen Office of Foreign Assets während der Versicherungsdauer eine Control oder einer anderen gültigen Schadenrückerstattung geleistet oder Gerichtsbarkeit geführt wird. Außerdem eine Zahlungsgarantie abgegeben haben, zahlen wir keine Erstattungsanträge, die müssen Sie alle noch ausstehenden wir in sanktionierten Ländern erhalten Prämien des Vertrags zahlen. Wenn haben, wenn dies gegen die Vorschriften Ihre Jahresprämie während des des Sicherheitsrats der Vereinten Versicherungsjahres in Raten eingezahlt Nationen, der Europäischen Union oder wird, müssen Sie die Zahlungen für des Amerikanischen Office of Foreign den restlichen Versicherungszeitraum Assets Controlverstoßen würde. durchführen oder den ausstehenden Betrag der Prämie begleichen. 6.2 Vorbehaltlich Klausel 3 werden wir diesen 6.5 Vertrag mit sofortiger Wirkung kündigen, Sofern Ihr Vertrag nicht gemäß Klausel wenn wir nach unserem Ermessen aus 6.2 und/oder Klausel 7 beendet wurde, triftigen Gründen feststellen, dass Sie bei werden alle Prämien, die bereits für den der Antragstellung für diesen Vertrag oder Zeitraum nach der Beendigung eingezahlt bei der Geltendmachung von Ansprüchen wurden, zurückerstattet, sofern sie sich im Rahmen des Vertrags vorsätzlich nicht auf einen Zeitraum beziehen, in oder fahrlässig falsche Informationen dem wir Versicherungsschutz gewährt mitgeteilt haben, von denen Sie wissen haben, sofern wir keine Erstattungsanträge oder annehmen müssen, dass diese falsch bezahlt oder Zahlungsgarantien für den oder unkorrekt sind, oder wenn Sie uns Versicherungszeitraum abgegeben haben. angeforderte Informationen, einschließlich medizinischer Informationen, nicht mitgeteilt 6.6 haben. Falls die Behandlung genehmigt wurde, übernimmt Cigna keinerlei Haftung für 6.3 Behandlungskosten, wenn die Versicherung Wenn wir in Ihrem geografischen Gebiet endet oder ein Anspruchsberechtigter die nicht mehr auf dem Markt sind, um Versicherung kündigt, bevor die Behandlung Versicherungsverträge oder passende stattgefunden hat. Alternativen anzubieten, werden wir Sie mindestens einen (1) Monat vor dem 7. Betrug Ablaufdatum darüber benachrichtigen, dass der Vertrag mit Wirkung zu diesem 7.1 Ablaufdatum gekündigt wird (und daher Sollte ein Anspruchsberechtigter nicht verlängert werden kann). unter diesem Vertrag betrügerische Schadenrückerstattungen geltend machen, sind wir: www.cignaglobal.com | 7
i. nicht verpflichtet, 8. Versicherungsoptionen Schadenrückerstattungen zu leisten; 8.1 ii. berechtigt, vom Anspruchsberechtigten Wenn ein Anspruchsberechtigter keinen jede von uns in diesem Schadenfall Internationalen Versicherungsschutz gezahlte Summe zurückzufordern; und für ambulante Behandlungen, für den Krankentransport und Crisis Assistance iii. berechtigt, den Anspruchsberechtigten Plus™, für Gesundheit und Wohlbefinden darüber zu informieren, dass der Vertrag oder für zahn- und augenärztliche ab dem Zeitpunkt der betrügerischen Behandlungen besitzt, zahlen wir keine der Handlung beendet wurde. Behandlungen oder andere Leistungen, die unter diesen Optionen verfügbar sind. 7.2 Sollten wir unser Recht gemäß Klausel 7.1 8.2 (iii) geltend machen: Die Versicherungsoptionen können nicht auf Ihren Wunsch hin während des i. haften wir dem Anspruchsberechtigten Versicherungszeitraums, sondern erst bei gegenüber nicht für maßgebliche der Verlängerung geändert werden. Wenn Ereignisse, die nach der betrügerischen Sie Versicherungsoptionen hinzufügen Handlung auftreten. Als maßgebliches oder entfernen möchten oder wenn Sie Ihre Ereignis gilt jedes Ereignis, das Selbstbeteiligung, Ihren Eigenanteil oder die unsere Haftung im Rahmen dieses maximale Zuzahlung reduzieren möchten, Vertrags auslöst (z. B. Verluste, können wir Sie auffordern, den Fragebogen Einreichung eines Erstattungsantrags zur Krankengeschichte neu auszufüllen und oder Benachrichtigung über einen für die neuen Versicherungsoptionen neue potentiellen Schaden); und Sondereinschränkungen oder Ausschlüsse anwenden. Bitte informieren Sie uns ii. sind wir nicht gehalten, gezahlte Prämien mindestens sieben (7) Tage vor dem Datum zurückerstatten. der jährlichen Verlängerung. 7.3 9. Selbstbeteiligung und Eigenanteil Wenn dieser Vertrag anderen Anspruchsberechtigten außer Ihnen 9.1 Versicherungsschutz bietet und unter Wenn Sie bei Ihrer Internationalen diesem Vertrag im Namen eines anderen Krankenversicherung und/oder beim Anspruchsberechtigten als Ihnen ein Internationalen Versicherungsschutz für betrügerischer Erstattungsantrag gestellt ambulante Behandlungen (wo zutreffend) wird, können wir das in Klausel 7.1 eine Selbstbeteiligung gewählt haben, festgelegte Recht geltend machen und müssen Sie den Betrag der Selbstbeteiligung dies als getrennten Versicherungsvertrag direkt an das Krankenhaus, die Klinik oder zwischen uns und dem entsprechenden den Arzt bezahlen. Wir teilen Ihnen die Höhe Anspruchsberechtigten ansehen. Die dieses Betrags mit. Ausübung dieses Rechts berührt aber nicht den Versicherungsschutz, den der Vertrag Wir werden den Betrag für die Kosten Ihrer für die anderen Anspruchsberechtigten Behandlung bei jedem Erstattungsantrag, vorsieht. der im Rahmen der Internationalen Krankenversicherung oder des Die Klausel 7 beabsichtigt keinesfalls, die Internationalen Versicherungsschutzes für Position gemäß Insurance Act 2015 zu ambulante Behandlungen (falls anwendbar) beeinflussen. gestellt wird, bis zum Erreichen der für den Versicherungszeitraum festgelegten Selbstbeteiligung um den Betrag der Selbstbeteiligung reduzieren. 8 | www.cignaglobal.com
9.2 10. Hinzufügen und Entfernen von Wenn Sie bei der Internationalen Anspruchsberechtigten Krankenversicherung und/oder beim Internationalen Versicherungsschutz für 10.1 ambulante Behandlungen (falls anwendbar) Sofern kein relevantes qualifizierendes einen Eigenanteil ausgewählt haben, Lebensereignis vorliegt, können Sie so ziehen wir den Prozentanteil des während des Versicherungsjahres keinen Eigenanteils von dem von uns zu zahlenden Begünstigten hinzufügen oder entfernen. Betrag für die Behandlungskosten ab. Sie Ein Begünstigter kann nur hinzugefügt sind für die Zahlung des Eigenanteils direkt oder entfernt werden, wenn Sie den an das Krankenhaus, die Klinik oder den Versicherungsschutz am Ende des jährlichen Arzt verantwortlich. Die von Ihnen gezahlten Versicherungszeitraums erneuern. Beträge unterliegen dem Kappeffekt der maximalen Zuzahlung. 10.2 Falls Sie einen neuen Anspruchsberechtigten 9.3 auf dieser Grundlage hinzufügen Nur die Beträge, die Sie als Eigenanteil für möchten, müssen Sie uns ein ausgefülltes die Internationale Krankenversicherung oder Antragsformular für diese Person zusenden. den Internationalen Versicherungsschutz Ob wir den neuen Anspruchsberechtigten für ambulante Behandlungen bezahlen, akzeptieren, liegt in unserem alleinigen unterliegen dem Kappeffekt der maximalen Ermessen.Wir werden Sie über alle Zuzahlung. Folgende Beträge gelten nicht besonderen Bedingungen oder für die maximale Zuzahlung: Ausschlüsse und alle zusätzlichen Prämien informieren, die für den angebotenen > alle Beträge, die Sie als Selbstbeteiligung Versicherungsschutz gelten. Der zahlen; Versicherungsschutz für alle neuen > Überschreitung der Deckungsgrenzen; Anspruchsberechtigten gilt ab dem > Behandlungen, die nicht durch die Zeitpunkt, zu dem Sie Ihre Annahme Internationale Krankenversicherung oder bestätigen. Wir übersenden Ihnen eine den Internationalen Versicherungsschutz aktualisierte Versicherungsbescheinigung für ambulante Behandlungen abgedeckt als Bestätigung dafür, dass der neue sind, oder Anspruchsberechtigte hinzugefügt wurde. > Strafen wegen der fehlenden Vorabgenehmigung oder wegen der 10.3 Nutzung von nicht zum Netzwerk Wenn ein Anspruchsberechtigter ein Kind gehörenden Anbietern in den USA. zur Welt bringt, können Sie beantragen, dass das Neugeborene Ihrer bestehenden Alle Beträge, die Sie als Selbstbeteiligung, Versicherung als Anspruchsberechtigter Eigenanteil und sofern zutreffend als hinzugefügt wird. maximale Zuzahlung bezahlen, werden für jeden Anspruchsberechtigten, für 10.3.1 jede Versicherungsoption und für jeden Wenn mindestens ein (1) Elternteil Versicherungszeitraum einzeln berechnet. für einen Zeitraum von zwölf (12) zusammenhängenden Monaten vor der 9.4 Geburt des Neugeborenen unter diesem Bei „Barleistungen stationärer Patienten“ Vertrag abgedeckt war, benötigen oder „Pflegeleistungen für Neugeborene“ wir keine Informationen über den wird keine Selbstbeteiligung angewandt. Gesundheitszustand des Neugeborenen und keine medizinischen Tests, sofern das Antragsformular innerhalb von dreißig (30) Tagen nach der Geburt des Neugeborenen bei uns eingeht. Wenn ein Antrag jedoch mehr als dreißig www.cignaglobal.com | 9
(30) Tage nach dem Geburtsdatum des 11.1.2 Neugeborenen bei uns eingeht, wird den Versicherungsvertrag durch das Neugeborene einer medizinischen schriftliche Mitteilung kündigen, mit der Risikoprüfung unterzogen. Folge, dass der Versicherungsschutz für alle Anspruchsberechtigten 10.3.2 endet. Alle Prämien, die innerhalb Wenn kein Elternteil für einen des Zeitraums nach Kündigung des Zeitraum von mindestens zwölf (12) Versicherungsschutzes bezahlt wurden, zusammenhängenden Monaten vor werden anteilig zurückerstattet, der Geburt des Neugeborenen von solange keine Versicherungsansprüche diesem Vertrag abgedeckt war, wird geltend gemacht wurden und sofern das Neugeborene einer medizinischen während der Versicherungsdauer Risikoprüfung unterzogen. Dann können keine Garantien für Zahlungen oder Sie einen Antrag zur Aufnahme des Vorabgenehmigungen ausgestellt Neugeborenen in den Vertrag einreichen. wurden. 10.4 Wenn ein Anspruchsberechtigter aus Wenn das Neugeborene einer medizinischen dem betreffenden Land wegzieht, können Risikoprüfung unterzogen werden muss, wir Ihnen die Möglichkeit anbieten, teilen wir Ihnen dann mit, ob wir das ihn im Rahmen eines alternativen Neugeborene versichern können, und Krankenversicherungsplans eines anderen informieren Sie gegebenenfalls über Unternehmens der Cigna-Gruppe zu alle geltenden Sonderbedingungen und versichern, der im Ausland lebende Personen Ausschlüsse. Der Versicherungsschutz unterstützt. beginnt nicht vor dem Tag, an dem Sie die angebotenen Bedingungen akzeptieren. 12. Wie wir mit Ihnen kommunizieren werden Wir übersenden Ihnen eine aktualisierte Versicherungsbescheinigung als Bestätigung Alle Mitteilungen und Benachrichtigungen dafür, dass der neue Anspruchsberechtigte im Zusammenhang mit diesem Vertrag hinzugefügt wurde. Weitere Details senden wir elektronisch an die von Ihnen erhalten Sie unter „Pflegeleistungen für angegebene E-Mail-Adresse und stellen Ihre Neugeborene“ in Ihrem Kundenleitfaden. Vertragsdokumente in Ihren sicheren Online- Kundenbereich. 11. Änderungen des gewöhnlichen Aufenthaltslandes, der Adresse und 13. Vertragsverlängerung Staatsangehörigkeit 13.1 11.1 Wenn wir uns für eine Verlängerung Verlegt ein Anspruchsberechtigter entscheiden, senden wir Ihnen mindestens sein gewöhnliches Aufenthaltsland in einen (1) Kalendermonat vor dem ein anderes Land als das, in dem der Ablaufdatum eine Mitteilung, in der Versicherungsnehmer lebt, können Sie: wir Sie einladen, den Vertrag zu den von uns angebotenen Bedingungen 11.1.1 zu verlängern.Wir werden Sie über alle den Versicherungsvertrag für den Rest Änderungen des Vertrags und der Prämien des Versicherungszeitraums in Kraft für den nächsten Versicherungszeitraum lassen. Der Versicherungsschutz der benachrichtigen. Wenn lokale Gesetze Anspruchsberechtigten, deren Wohnsitz und Vorschriften dies vorsehen, müssen sich weiterhin im entsprechenden Land wir Ihnen möglicherweise eine andere befindet, bleibt unberührt; oder Krankenversicherung anbieten. 10 | www.cignaglobal.com
Vorbehaltlich der Klausel 7 darf eine dieses Ausschlusskriterium streichen Entscheidung von Cigna, Ihre Versicherung möchten. In diesem Fall geben wir das nicht zu verlängern, nicht auf Ihrer Prüfungsdatum der Ausschlusskriterien Krankengeschichte oder auf einer Krankheit, auf der Versicherungsbescheinigung an. einer Verletzung oder einer Erkrankung Zu diesem Zeitpunkt prüfen wir auch die eines Anspruchsberechtigten beruhen. zusätzliche Prämie (falls zutreffend), die wir angewandt haben, um eine Erkrankung zu 13.2 versichern. Wenn Sie die Einladung zur Verlängerung annehmen, vergewissern Sie sich bitte, dass Sie müssen uns bei Erhalt der Sie die Vertragsunterlagen für den nächsten Verlängerungsmitteilung und Versicherungszeitraum gelesen und mindestens 14 Tage vor dem jährlichen verstanden haben. Ihr Versicherungsschutz Verlängerungszeitpunkt kontaktieren, falls wird um weitere zwölf (12) Monate es ein Ausschlusskriterium gibt, dessen verlängert. Überprüfung zu diesem Termin fällig wird. 13.3 Wir werden Sie dann über etwaige Wenn Sie Ihren Versicherungsvertrag vorgenommene Veränderungen in nicht verlängern möchten, müssen Sie Kenntnis setzen und gegebenenfalls eine uns mindestens sieben (7) Tage vor dem abgeänderte Versicherungsbescheinigung Ablaufdatum Ihres Vertrags schriftlich ausstellen. Die Änderungen treten darüber informieren. am Tage der jährlichen Verlängerung in Kraft. Wir garantieren nicht, dass 13.3.1 Sonderausschlusskriterien oder zusätzliche Wenn Sie Ihren Versicherungsschutz Prämien bei einer Verlängerung gestrichen nicht verlängern, können alle werden. durch den Vertrag versicherten Anspruchsberechtigten selbst einen 14. Datenschutz Versicherungsschutz beantragen. Wir werden die Antragsformulare dieser 14.1 Anspruchsberechtigten einzeln prüfen Bei der Überprüfung Ihres Antragsformulars und sie informieren, ob und zu welchen und bei der Umsetzung Ihres Vertrags und Bedingungen wir bereit sind, ihnen einen Ihrer Versicherung erfassen, verarbeiten Versicherungsschutz anzubieten. wir bestimmte personenbezogene Daten über Sie und leiten diese weiter. Der Schutz 13.4 Ihrer Privatsphäre hat für uns größte Wenn Sie Versicherungsoptionen hinzufügen Wichtigkeit. Wir werden Ihre Informationen oder entfernen möchten, müssen Sie in Übereinstimmung mit den geltenden uns mindestens sieben (7) Tage vor Datenschutzgesetzen, einschließlich der dem jährlichen Verlängerungsdatum allgemeinen Datenschutzverordnung (EU schriftlich darüber informieren. Wir 2016/679) und aller anderen anwendbaren können neue spezielle Einschränkungen, Gesetze und Richtlinien in Bezug auf Ausschlüsse und/oder eine Anpassung den Schutz personenbezogener Daten der Prämie vornehmen. In diesem Fall aufbewahren. Weitere Informationen finden würden wir Ihnen eine aktualisierte Sie in unserer Datenschutzerklärung, die wir Versicherungsbescheinigung zusenden. ggf. von Zeit zu Zeit aktualisieren. 13.5 14.2 Falls bei einem Anspruchsberechtigten Cigna wird den Anspruchsberechtigten besondere Ausschlusskriterien angewandt zum Zweck der Schadensabwicklung um wurden, kann es Fälle geben, in denen besondere Daten bitten, die sich auf seine wir bei einer späteren jährlichen oder ihre Krankheiten, Vorerkrankungen, Verlängerung prüfen können, ob wir www.cignaglobal.com | 11
gesundheitliche Verfassung und wie das Verfahren oder der Vergleich Behandlungen beziehen. durchgeführt werden sollen. 15. Wer kann die Rechte aus diesem 17. Sonstige Versicherungen Vertrag geltend machen? Falls auch eine andere Versicherung Nur wir und Sie verfügen über die einen Versicherungsschutz bietet, gesetzlichen Rechte im Zusammenhang mit verhandeln wir mit ihr darüber, wer diesem Vertrag. Eine Person, die nicht Partei welchen Anteil des Schadens bezahlt. dieses Vertrags ist, hat gemäß Contract Falls ein Anspruchsberechtigter bei einer (Rights of Third Parties) Act 1999 kein anderen Versicherung versichert ist, Recht, eine Bestimmung dieses Vertrags behalten wir uns vor, nur einen Teil der durchzusetzen. Dies berührt jedoch nicht Behandlungskosten bezahlen. Falls eine das Recht oder Rechtsmittel einer dritten andere Person, Organisation oder ein Partei, die außerhalb dieses Gesetzes öffentliches Programm für die Zahlung der bestehen oder verfügbar sind. Kosten für die Behandlung verantwortlich ist, können wir alle Kosten, die wir bezahlt 16. Unser Recht auf Eintreibung bei haben, zurückfordern. Dritten 18. Vertragsanpassungen Wenn ein Anspruchsberechtigter als Folge eines Unfalls oder einer vorsätzlichen 18.1 Handlung, für die ein Dritter die Schuld Keine andere Person außer einem leitenden trägt, eine Behandlung benötigt, werden Mitarbeiter von Cigna ist befugt, diesen wir (oder eine von uns ernannte Person Vertrag zu ändern oder Bedingungen in oder ein Unternehmen) das Recht des unserem Namen zu streichen. So sind z. B. Anspruchsberechtigten wahrnehmen, Außendienstmitarbeiter, Makler oder andere die Kosten für diese Behandlung Vermittler nicht befugt, die Bedingungen vom schuldigen Dritten (oder dessen dieses Vertrags zu ändern oder zu erweitern. Versicherungsunternehmen) einzufordern. Wenn wir einen Anspruchsberechtigten 18.2 dazu auffordern, muss er alle Schritte Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen unternehmen, um den Betrag der von uns an diesem Vertrag vorzunehmen, wenn dies im Rahmen dieses Vertrags geforderten zur Einhaltung der entsprechenden Gesetze Leistung in jeden Anspruch gegen und Bestimmungen notwendig ist. In diesem die schuldige Person (oder dessen Fall werden wir Sie anschreiben und über die Versicherungsunternehmen) einzubeziehen. Änderung informieren. Der Anspruchsberechtigte muss 19. Sanktionen alle Dokumente oder Unterlagen unterschrieben zustellen und alle Die globale Unternehmenspolitik anderen Maßnahmen ergreifen, die von Cigna sieht vor, die Regeln zu wir zur Sicherung unserer Rechte Wirtschaftssanktionen in Bezug auf benötigen. Der Anspruchsberechtigte darf natürliche und juristische Personen und keine Maßnahmen ergreifen, die diese Länder einzuhalten, die für ihre globalen Rechte schädigen oder beeinträchtigen Geschäftstätigkeiten gelten, einschließlich, könnten. Wir können im Namen eines aber nicht beschränkt auf die von den Anspruchsberechtigten zu unserem Vereinten Nationen, der Europäischen eigenen Nutzen jeden Erstattungsantrag Kommission, den Vereinigten Staaten übernehmen, verteidigen oder regulieren und Kanada auferlegten. Daher wird oder diesbezüglich rechtliche Schritte die Cigna keine Krankenversicherung einleiten. Wir werden darüber entscheiden, anbieten oder Leistungen an oder im Namen von Anspruchsberechtigten 12 | www.cignaglobal.com
auszahlen, wenn dies gegen diese Sanktionsregeln verstoßen würde. Falls Cigna erfährt, dass eine sanktionierte natürliche oder juristische Person im Rahmen der Police eingeschrieben ist oder ein Anspruchsberechtigter sanktioniert wird, ergreift Cigna alle angemessenen Maßnahmen, die die Sperrung, Berichterstattung und Beendigung der Krankenversicherung umfassen können. Cigna ist nicht verpflichtet, den Begünstigten vor der Durchführung dieser Maßnahmen zu benachrichtigen oder Lizenzen von einer Regierung zu erhalten, um die Verlängerung der Krankenversicherung in Übereinstimmung mit den Sanktionsgesetzen zu ermöglichen. Darüber hinaus gelten Beschränkungen für Ansprüche, die in sanktionierten Ländern entstehen, in denen es keine relevante, genehmigte Lizenz vom U.S. Office of Foreign Assets Control gibt. Unter den Einschränkungen deckt Cigna Folgendes nicht ab: (1) elektive oder vorab geplante Behandlung in sanktionierten Ländern oder (2) Anspruchsberechtigte, die als „gewöhnlich in einem sanktionierten Land ansässig“ gelten. Anspruchsberechtigte gelten als gewöhnlich ansässig, wenn sie ein sanktioniertes Land über einen Zeitraum von mehr als 6 Wochen im Verlauf eines Zeitraums von 12 Monaten besuchen. www.cignaglobal.com | 13
ABSCHNITT 2: ALLGEMEINE AUSSCHLUSSKRITERIEN Wir bieten keinen Versicherungsschutz b) einen Arzt, einen Therapeuten, ein und gewähren keine Erstattungen, wenn Krankenhaus, eine Klinik oder eine dies gegen geltendes Recht verstößt. Dazu Einrichtung, denen wir schriftlich gehören insbesondere Devisenkontrollen, mitgeteilt haben, dass wir sie nicht lokale Lizenzierungsbestimmungen oder länger als einen Dienstleister für die Handelsembargos. Behandlung anerkennen. Details über Personen, Institutionen und In Übereinstimmung mit Ziffer 19, versichern Organisationen, denen wir eine wir keine Anspruchsberechtigten und entsprechende Mitteilung gegeben zahlen keine Schadenrückerstattungen haben, können durch einen Anruf bei in Zuständigkeitsbereichen, wenn dies unserem Kundendienstteam eingeholt geltende Handelsbeschränkungen verletzen werden; oder würde, beispielsweise Einschränkungen, c) einen Arzt, einen Therapeuten, die durch das United States Department of ein Krankenhaus, eine Klinik oder Treasury's Office of Foreign Assets Control, Einrichtung, die unserer Meinung nach die Europäische Kommission oder das nicht ordnungsgemäß qualifiziert Sanktionskomitee des Sicherheitsrats der oder befugt sind, um die Behandlung Vereinten Nationen auferlegt werden. zu erbringen, oder nicht für die Durchführung einer Behandlung Wir haften nicht für Verluste, Schäden, zuständig sind. Erkrankungen und/oder Verletzungen, die das Ergebnis einer medizinischen 2. Behandlung für: Behandlung in einem Krankenhaus oder durch einen Arzt sind, auch dann nicht, a) eine vorhandene Vorerkrankung oder wenn wir die Behandlung als Leistung des b) eine Erkrankung oder Symptome, die Versicherungsschutzes genehmigt haben. sich aus einer Vorerkrankung ergeben oder mit ihr in Verbindung stehen. Die folgenden Ausschlusskriterien gelten für die Internationale Krankenversicherung und Wir werden nicht für eine Behandlung für alle zusätzlichen Versicherungsoptionen. einer bereits vorhandenen Wir verweisen auch auf die Liste der im Vorerkrankung aufkommen, von der Kundenleitfaden ausführlich aufgeführten der Vertragsinhaber zum Datum des Leistungen, einschließlich der Hinweise für Versicherungsbeginnswusste (oder nach weitere Einschränkungen oder Ausschlüsse, allgemeinem Ermessen hätte wissen die in Verbindung mit diesen allgemeinen müssen) und deren Abdeckung durch Ausschusskriterien gelten. In Bezug auf die Versicherung wir nicht ausdrücklich möglicherweise geltende besondere zugestimmt haben. Ausschlüsse verweisen wir auch auf Ihre Versicherungsbescheinigung. 3. Präventive Behandlungen, einschließlich Gesundheitschecks und Impfungen 1. Behandlungen durch:: (sofern diese Behandlung nicht unter einer der Optionen verfügbar ist, für die der a) einen Arzt, der von den zuständigen Anspruchsberechtigte versichert ist). Behörden in dem Land, in dem die Behandlung erbracht wird, nicht Im Rahmen der Internationalen als Spezialist oder Experte für die Krankenversicherung gelten die Behandlung, Erkrankung, Krankheit oder Beschränkungen für präventive Operationen Verletzung anerkannt ist; 14 | www.cignaglobal.com
in Bezug auf angeborene Erkrankungen mit oder anderen Einrichtungen, die keine Ausnahme von Krebserkrankungen. Krankenhäuser oder anerkannten Dienstleister für medizinische Behandlungen 4. Behandlungen, die von einer Person sind. durchgeführt werden, die unter derselben Anschrift wie der Anspruchsberechtigte lebt 10. Gebühren für Wohnaufenthalte in oder die mit dem Anspruchsberechtigten Krankenhäusern, die ganz oder teilweise aus verwandt ist. persönlichen Gründen arrangiert werden, oder wenn keine Behandlung notwendig ist 5. Behandlungen, die durch einen Konflikt oder wenn das Krankenhaus zum Wohnsitz oder eine Katastrophe bedingt sind, oder dauerhaften Aufenthaltsort geworden insbesondere aber nicht nur durch: ist. a) nukleare oder chemische Kontamination; 11. Kosten für die Unterbringung in einem b) Krieg, Invasion, terroristische luxuriösen Zimmer oder einer VIP-Suite Handlungen, Rebellion (unabhängig eines Krankenhauses. davon, ob eine Kriegserklärung erfolgte oder nicht), Bürgerkrieg, Militärputsch 12. Jede Prothese oder Apparatur, oder andere Machtergreifung, einschließlich Hörgeräten und Brillen (es sei Ausnahmezustand, Aufruhr oder denn, es wurde das Modul „Internationaler die Handlung einer unrechtmäßig augenärztlicher und zahnärztlicher konstituierten Autorität; Versicherungsschutz“ ausgewählt), die aus c) andere Konflikte oder Katastrophen, medizinischer Sicht nicht notwendig sind sofern der Anspruchsberechtigte: und/oder nicht unter unsere Definition für i) sich selbst in Gefahr begeben Prothese fallen. hat, indem er in ein bekanntes Konfliktgebiet eingereist ist 13. Indirekte Kosten einschließlich Zeitungen, (entsprechend einer Feststellung Telefongespräche, Mahlzeiten und der Regierung im Land Ihrer Hotelunterbringung. Staatsangehörigkeit, z. B. des britischen Außenministeriums); 14. Kosten oder Gebühren für die ii) aktiv am Konflikt teilgenommen hat Einreichung eines Erstattungsformulars oder oder andere Verwaltungsgebühren. iii) seine eigene Sicherheit eklatant missachtet hat. 15. Nichtmedizinische Einweisungen oder Krankenhausaufenthalte, einschließlich: 6. Alle Behandlungen außerhalb Ihres ausgewählten Versicherungsgebiets, sofern a) eine Behandlung, die teilstationär oder die Behandlungen nicht die Bedingungen ambulant erfolgen könnte; für NotfallBehandlungen außerhalb des b) Konvaleszenz; Versicherungsgebiets erfüllen. c) Aufnahmen und Aufenthalte aus sozialen oder persönlichen Gründen; z. B. 7. Reisekosten für die Behandlungen Waschen, Ankleiden und Baden. einschließlich aller Fahrtkosten für Taxis oder Busse, sofern nicht anderweitig vereinbart, 16. Lebenserhaltende Maßnahmen (wie z. B. und Ausgaben wie z. B. Kraftstoff oder künstliche Beatmung) sofern für eine solche Parkgebühren. Behandlung keine begründete Aussicht auf eine Genesung des Anspruchsberechtigten 8. Alle Kosten für eine Evakuierung von oder die Wiederherstellung des einem Schiff. ursprünglichen Gesundheitszustandes des Anspruchsberechtigten besteht. 9. Behandlungen in Kliniken für Naturheilkunde, Heilbädern, Pflegeheimen www.cignaglobal.com | 15
17. Sofern sie nicht aufgrund von c) Familienplanung, und zwar: Schwangerschaftskomplikationen > Aufsuchen eines Arztes, um das notwendig sind, unterliegen Operationen Einleiten einer Schwangerschaft am Fötus, d. h. Behandlungen oder oder die Empfängnisverhütung zu Operationen im Mutterleib vor der Geburt, besprechen. den Einschränkungen im Abschnitt „Schwangerschaftskomplikationen“ Ihres 26. Behandlung für einen absichtlichen Vertrags. Schwangerschaftsabbruch, sofern die Schwangerschaft nicht das Leben der 18. Fußbehandlungen durch einen Anspruchsberechtigten oder ihre psychische Fußpfleger oder Podologen. Stabilität gefährdet. 19. Behandlungen von und in Verbindung 27. Behandlung von sexuellen mit einer Raucherentwöhnung. Funktionsstörungen (wie z. B. Impotenz) oder anderen sexuellen Problemen, 20. Behandlungen, die aufgrund eines unabhängig von deren Ursache. Selbstmordversuches nötig sind oder damit im Zusammenhang stehen, oder 28. Behandlungen, von Refraktionsfehlern jede Verletzung oder Erkrankung, die der eines Auges oder beider Augen, Anspruchsberechtigte sich selbst zufügt. insbesondere LaserBehandlungen, refraktive Keratotomie und photorefraktive 21. Behandlung von Persönlichkeits- und/ Keratektomie. Wir übernehmen die Kosten oder Charakterstörungen wie unter anderem: für Behandlungen zur Korrektur oder Wiederherstellung des Sehvermögens, a) Lernschwierigkeiten wie Legasthenie; sofern dies aufgrund einer Krankheit, b) physische Entwicklungsprobleme wie z. einer Erkrankung oder einer Verletzung B. Kleinwüchsigkeit; erforderlich ist (wie z. B. Katarakte oder eine c) affektive Persönlichkeitsstörungen; abgelöste Netzhaut). d) schizoiden Persönlichkeitsstörungen oder 29. Operationen zur e) histrionische Persönlichkeitsstörungen. Geschlechtsumwandlung, einschließlich optionaler Verfahren und aller medizinischen 22. Kiefergelenkserkrankungen. oder psychologischen Beratungen vor oder nach einer solcher Operation. 23. Behandlung einer mit einer Abhängigkeitsstörung im Zusammenhang 30. Behandlungen, die aufgrund von oder stehenden Erkrankung. in Verbindung mit einer Verletzung oder Krankheit notwendig werden, die der 24. Behandlung einer durch den Konsum Anspruchsberechtigte als Ergebnis einer der oder Missbrauch von Drogen oder Alkohol nachstehenden Tätigkeiten erlitten hat: entstandenen Erkrankung. a) Teilnahme an einer Sportveranstaltung 25. Behandlungen für Männer oder Frauen auf professioneller Basis; in Bezug auf Empfängnisverhütung, b) Teilnahme an einer gefährlichen insbesondere: sportlichen Aktivität oder an einem gefährlichen Hobby; a) chirurgische Empfängnisverhütung, und c) Solosporttauchen oder zwar: d) Sporttauchen in einer Tiefe von > Vasektomie, Sterilisation oder mehr als dreißig (30) Metern, sofern Implantate; der Anspruchsberechtigte nicht b) nicht-chirurgische Empfängnisverhütung, entsprechend qualifiziert ist (PADI- und zwar: Qualifikation oder gleichwertig), > Pille oder Kondome; 16 | www.cignaglobal.com
um in dieser Tiefe einen Tauchgang durchzuführen. 31. Behandlungen, die (unserer Meinung nach) experimenteller Natur oder nicht konventionell sind oder deren Wirksamkeit nicht nachgewiesen wurde. Dies beinhaltet unter anderem: a) Behandlungen im Rahmen klinischer Studien; b) Behandlungen ohne die Genehmigung durch die zuständige Gesundheitsbehörde des Landes, in dem sie durchgeführt werden, oder c) Medikamente oder Arzneimittel für einen Zweck, der in dem Land, in dem sie verschrieben werden, nicht lizenziert oder genehmigt wurde. 32. Jede Form von kosmetischer oder rekonstruktiver Behandlung, deren Zweck es ist, das Erscheinungsbild auch aus psychologischen Gründen zu ändern oder zu verbessern, es sei denn, die Behandlung ist aus medizinischer Sicht notwendig und eine direkte Folge einer Erkrankung oder einer Verletzung des Anspruchsberechtigten oder das Ergebnis eines chirurgischen Eingriffs. 33. Behandlungen, die auf irgendeine Weise durch eine rechtswidrige Handlung eines Anspruchsberechtigten verursacht wurden oder deswegen notwendig sind. www.cignaglobal.com | 17
ABSCHNITT 3: DEFINITIONEN Nachfolgend wird die Bedeutung der verwendeten Worte und Begriffe definiert. Wenn die Worte und Begriffe mit diesen Bedeutungen verwendet werden, erscheinen sie in diesen Vertragsbedingungen, im Kundenleitfaden und in der Liste der Leistungen in Kursivdruck. Soweit nicht anders angegeben, beinhaltet der Singular den Plural, und die männliche Form beinhaltet die weibliche Form und umgekehrt. Ablaufdatum – das Datum, zu dem der Aufenthaltsland, Land des gewöhnlichen im Rahmen dieses Vertrags angebotene Aufenthalts, gewöhnliches Aufenthaltsland – Versicherungsschutz entsprechend den das Land, in dem ein Anspruchsberechtigter Angaben auf der Versicherungsbescheinigung entsprechend den Angaben in Ihrem endet. Antragsformular üblicherweise wohnhaft ist. Ambulanter Patient – ein Patient, der ein Ausgewähltes Versicherungsgebiet – bedeutet Krankenhaus, ein Behandlungszimmer oder entweder: eine ambulante Klinik für die Behandlung > Weltweit einschließlich der USA oder aufsucht und nicht teilstationär oder stationär > Weltweit ohne USA. aufgenommen wird. Aus medizinischer Sicht notwendig/ Angemessene Altersabstände – Altersplan medizinische Notwendigkeit – durch für Kinder und Jugendliche bis zum Alter von die Versicherung abgedeckte und aus siebzehn Jahren entsprechend der Definition medizinischer Sicht notwendige Leistungen und der American Academy of Pediatrics (AAP). Hilfsmittel, von denen das Ärzteteam bestimmt, dass sie: Anspruchsberechtigte, Anspruchsberechtigter > erforderlich sind, um eine Krankheit, – jede Person, die auf Ihrer Verletzung, Erkrankung oder deren Versicherungsbescheinigung als durch diesen Symptome zu diagnostizieren oder zu Vertrag versichert aufgeführt ist, einschließlich behandeln; neugeborener Kinder. > konventionell sind und den allgemein anerkannten medizinischen Antragsformular – Antragsformular des Verfahrensstandards entsprechen; Versicherungsnehmers (unabhängig > in Bezug auf die Art, Häufigkeit, das Ausmaß, davon, ob es direkt bei uns oder über den Ort und die Dauer klinisch angemessen einen Versicherungsvertreter, online oder sind; über unsere Telefonverkäufer abgegeben > nicht hauptsächlich als Annehmlichkeit für wurde) sowie sämtliche Erklärungen, die der einen Anspruchsberechtigten, einen Arzt Versicherungsnehmer bei der Anmeldung oder ein anderes Krankenhaus, eine Klinik über sich oder alle in diesem Antragsformular oder eine medizinische Fachkraft erbracht aufgeführten Anspruchsberechtigten abgibt. werden und > mit einem möglichst geringen Aufwand Arzt – eine medizinische Fachkraft, die gemäß erbracht werden, der für die Leistungen und den Gesetzen des Landes, Staates oder des Hilfsmittel angemessen ist. regulierten Gebietes in dem Land, in dem die Behandlung vorgenommen wird, registriert Gegebenenfalls kann das Ärzteteam die ist und die Zulassung für die Ausübung des Kosteneffektivität alternativer Dienste, Arztberufs besitzt. Einstellungen oder Hilfsmittel vergleichen, wenn 18 | www.cignaglobal.com
bestimmt werden soll, wofür der geringste Evidenzbasierte Behandlung – eine Aufwand erforderlich ist. Behandlung, die erforscht, geprüft und anerkannt wurde durch: Behandlung – jede chirurgische oder > das National Institute for Health and medizinische Behandlung, die durch Clinical Excellence (Nationales Institut für einen Arzt überwacht wird und aus Gesundheit und klinische Exzellenz); oder medizinischer Sicht notwendig ist, um eine > Internationale klinische Leitlinien. Krankheit, Erkrankung oder Verletzung zu diagnostizieren, zu heilen oder maßgeblich Im Ausland lebende Person – ein zu lindern. Anspruchsberechtigter, der außerhalb des Landes seiner Staatsangehörigkeit lebt. Besondere Datenkategorien – personenbezogene Daten, die die Jährlicher Verlängerungszeitpunkt rassische oder ethnische Herkunft, – der Jahrestag des Datums des politische Meinungen, religiöse oder Versicherungsbeginns. philosophische Überzeugungen oder Gewerkschaftszugehörigkeit, genetische Klinik(en) – eine Einrichtung zur Daten, biometrische Daten zum Zwecke der Gesundheitsfürsorge, die in dem Land, in eindeutigen Identifizierung einer natürlichen dem sie sich befindet, insbesondere für Person, Daten zur Gesundheit und Daten die ambulante Behandlung von Patienten über das Sexualleben oder die sexuelle registriert oder lizenziert ist und in der die Ausrichtung einer Person enthalten. Versorgung oder Überwachung durch einen Arzt erfolgt. Betreffendes Land – das Aufenthaltsland des Anspruchsberechtigten, das zu einem Kosmetisch – Dienstleistungen, Verfahren der folgenden Länder gehört: Zypern, oder Gegenstände, die vornehmlich Griechenland, Malta oder Rumänien. für ästhetische Zwecke bereitgestellt werden und die nicht erforderlich sind, um Chirurgische Eingriffe – ein Vorgang einen annehmbaren Gesundheitszustand in der Medizin, bei dem Krankheiten, aufrechtzuerhalten. Verletzungen und Missbildungen durch operative Methoden behandelt werden, die Krankenhaus – jede Einrichtung oder einen Eingriff in den Körper erfordern. Institution, die als ein medizinisches oder chirurgisches Krankenhaus in dem Land Cigna, wir, uns, unser, der Versicherer – registriert ist, in dem es sich befindet und in Seite 3 dieser Vertragsbedingungen enthält dem der Anspruchsberechtigte von einem Einzelheiten zum Cigna Unternehmen, das Arzt oder einer qualifizierten Pflegekraft für Ihren Vertrag zuständig ist. stationär gepflegt und überwacht wird. Ehepartner – der gesetzliche Ehemann Land der Staatsangehörigkeit – jedes Land, oder die gesetzliche Ehefrau, oder dessen Bürger, Staatsbürger oder Untertan der unverheiratete oder eingetragene ein Anspruchsberechtigter entsprechend Lebenspartner des Anspruchsberechtigten, den Angaben in Ihrem Antragsformular ist. den wir für den Versicherungsschutz im Rahmen dieses Vertrags akzeptiert haben. Medizinische Fachkraft – ein Arzt oder Facharzt, der nach den Gesetzen des Erbkrankheit(en) – jede Anomalie, Landes, des Staates oder eines anderen Fehlbildung, Erkrankung, Krankheit, oder regulierten Gebiets, in dem die Behandlung Verletzung, die seit der Geburt vorliegt, durchgeführt wird, als Arzt registriert unabhängig davon, ob sie diagnostiziert oder lizenziert ist und der nicht von dieser wurde oder nicht. Versicherung abgedeckt ist oder mit einer Person verwandt ist, die durch diesen Vertrag versichert ist. www.cignaglobal.com | 19
Sie können auch lesen