AUTOMOTIVE COMPANY THE - GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH - KIENER Maschinenbau ...

 
WEITER LESEN
AUTOMOTIVE COMPANY THE - GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH - KIENER Maschinenbau ...
THE
AUTOMOTIVE COMPANY
GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH
AUTOMOTIVE COMPANY THE - GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH - KIENER Maschinenbau ...
CELL PRODUCTION, BATTERY AND POWERTRAIN ASSEMBLY TECHNOLOGY FOR E-MOBILITY

   POWERTRAIN ASSEMBLY
   MONTAGEANLAGEN FÜR E-ANTRIEBSACHSEN
   EIN BEISPIEL FÜR DIE PROZESSKOMPETENZ VON KIENER

                                                                                                        PROZESSÜBERSICHT
                                                                                                         KIENER bietet jede Art von Prozesse an. Suchen sie es sich aus.

                                                                                                                                   ...ÜBER 40 JAHRE KNOW-HOW IM BEREICH MONTAGEANLAGEN – ÜBER 10 JAHRE KNOW HOW IM BEREICH E-MOBILITÄT

                                                                                                           schweißen              nieten            schrauben              pressen   fügen   montieren       prüfen          uvm.

Seite 2|28                                                                   KIENER Maschinenbau GmbH   KIENER Maschinenbau GmbH                                                                                             Seite 3|28
AUTOMOTIVE COMPANY THE - GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH - KIENER Maschinenbau ...
40 JAHRE JUNG. DYNAMISCH, KOMPETENT UND ERFOLGREICH.   KIENER MASCHINENBAU GMBH                               KIENER MASCHINENBAU GMBH

40 YEARS YOUNG. DYNAMIC, COMPETENT AND SUCCESSFUL.     Um den hohen Ansprüchen unserer Kunden bezüg-
                                                       lich Qualität und Service gerecht zu werden, leisten
                                                                                                              We do our best to meet the high demands of our
                                                                                                              customers in terms of quality and service. KIENER is
                                                       wir unser Bestes. KIENER ist geprägt durch perma-      characterized by permanent innovation in the field of
                                                       nente Innovation im Bereich von Forschung und Ent-     research and development, by the consistent further
                                                       wicklung, durch die konsequente Weiterentwicklung      development of its product know-how as well as by
                                                       seines Produkt-Know-hows sowie durch strikte Ori-      strict customer orientation. On this basis, we develop
                                                       entierung am Kunden. Auf dieser Basis entwickeln       standards of outstanding quality that guarantee our
                                                       wir Standards von herausragender Qualität, die un-     customers high productivity at economical prices.
                                                       seren Kunden hohe Produktivität zu wirtschaftlichen
                                                       Preisen garantiert.                                    In addition to state-of-the-art technology
                                                                                                              and optimal infrastructure, we focus on to
                                                       Neben modernster Technologie und optima-               our team of over 725 highly qualified and
                                                       ler Infrastruktur setzen wir dabei vor allem auf       motivated employees as well as on our excellent
                                                       unser Team von über 725 hoch qualifizierten und        training.
                                                       motivierten Mitarbeitern sowie auf unsere hervorra-
                                                       gende Ausbildung.                                      Since 1992, our company has been offering young
                                                                                                              people a springboard to start their professio-
                                                       Seit 1992 bietet unser Unternehmen jungen Men-         nal life. In addition to industrial mechanics, in-
                                                       schen ein Sprungbrett für den Start ins Berufsleben.   dustrial electricians and industrial business ma-
                                                       Neben Industriemechanikern, Industrie­   elektrikern   nagement assistants, we also train mechatronics
                                                       und Industriekaufleuten bilden wir auch Mechatroni-    technicians, who have ideal opportunities in the
                                                       ker aus, denen sich in den verschiedenen Bereichen     various areas of special machine construction.
                                                       des Sondermaschinenbaus ideale Chancen eröffnen.
                                                                                                              Waldemar Kiener
                                                       Waldemar Kiener                                        Stefan Kiener
                                                       Stefan Kiener                                          Jürgen Kiener
                                                       Jürgen Kiener

                                                       KIENER Maschinenbau GmbH                                                                            Seite 5|28
AUTOMOTIVE COMPANY THE - GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH - KIENER Maschinenbau ...
CELL PRODUCTION, BATTERY AND POWERTRAIN ASSEMBLY TECHNOLOGY FOR E-MOBILITY                                                                                              CELL PRODUCTION, BATTERY AND POWERTRAIN ASSEMBLY TECHNOLOGY FOR E-MOBILITY

    POWERTRAIN ASSEMBLY
    VOR- UND ENDMONTAGE

                                                                                                                               PACK-BATTERY ASSEMBLY
                                                                                                                               IN DER E-MOBILTÄT

EINSATZBEREICH                                                                                                             EINSATZBEREICH
KIENER ist Spezialist für Montagemaschinen und -anlagen im Bereich Powertrain. Dies gilt auch für die typischen Baugrup-   Auch im Einsatzbereich der Batterie-Montage hat KIENER umfangreiches Produkt und Prozess-Know-how. Dies gilt sowohl
pen und Komponenten im Bereich der E-Mobilität: von Vormontagen von E-Motor-Komponenten wie Statoren und Roto-             bei Anlagen für Batteriemodule als auch für komplette Batteriesysteme oder auch Batteriemanagementsysteme. Die Reali-
ren über elektronische Steuerungseinheiten oder Hauptmontagen von E-Antriebs-Achsen. KIENER hat modulare Konzepte          sierung erfolgt mit standardisierten Konzepten. Bei den Montageanlagen für die Einzelmodule gelten für die Handhabung
mit unterschiedlichem Automatisierungsgrad im Programm. Für die unterschiedlichen Bauteilgewichte von bis zu 250 kg        und Montage der Einzelzelle teilweise sehr geringe Taktzeiten und Prozesse, welche aufgrund des geforderten Automa-
kann KIENER auf standardisierte Handhabungseinheiten und Bauteil-Transport-Konzept zurückgreifen                           tisierungsgrades mit kontinuierlichem Betrieb umgesetzt werden. Für die Montage der großen Batteriesysteme kann für
                                                                                                                           den Teiletransport das Schwerlast-System KTS+1500 eingesetzt werden.
FUNKTIONSUMFANG
                                                                                                                           FUNKTIONSUMFANG
Die Vor- und Endmontage- Anlagen für die unterschiedlichen Produkte Rotor, Stator, Steuerungseinheiten, E-Antriebsach-
sen, etc. erfolgt sowohl in Längstransfer-Anlagen als auch in kombinierten Rundtisch-Systemen. Der Automatisierungs-       Je nach Produkt und Aufgabenstellung fallen unterschiedliche Prozesse an. Bei der Montage der Batteriemodule stehen
grad richtet sich nach den Projektvorgaben der Kunden. Für Kleinserien und Nacharbeitsumfänge werden mechanisierte         die Handhabungsprozesse im Vordergrund, gepaart mit hohen Anforderungen hinsichtlich Präzision. Zum Prozess-Know-
Handarbeitsplätze mit gleichen Qualitätsstandards konzipiert. Für die Längstransfer-Anlagen kommt das bewährte Trans-      how gehören folgende Umfänge: Roboter-Entnahme und Handling, Reinigungsprozesse mit Laser oder Plasma-Behandlung,
portsystem KTS+ zum Einsatz. Auf Kundenwunsch können auch Anlagenkonzepte mit selbstfahrenden Werkstückträgern             elektrische Eingangsprüfungen, typbezogene Handhabung und Anordnung der Einzelmodule (Stapeln und Pack-Montage),
(z.B. AGV, o. Ä.) eingesetzt werden. Folgende Prozesse kommen im Bereich Powertrain zum Einsatz: Roboter-Handling,         Applikation oder Auftrag von Isolationsmaterial, Verbau mit Schraub- und Steckprozessen, etc. Für die Montage von Batte-
Teile-Vermessung und -klassifizierung für Montagefolgen, Spulenwickeln bei Statoren oder Rotoren, Magnetmontage bei        rie-Systemen kommen folgende Prozess-Umfänge zum Einsatz: Roboter-Entnahme und -Handling, Auftrag oder Applikation
Rotoren, Wickeln und Einziehen von Spulen, Schraub-, Fügeprozesse, Auftrag von Flüssig-Dichtmitteln, Einstell- und Prüf-   von Wärmeleitpasten oder -folien, Laserschweißen, präzise Fügeprozesse, Schraubprozesse, ergonomische und eigensiche-
prozesse, Dichtheitsprüfungen, dosiertes Aufbringen von Schmierstoffen und vieles mehr.                                    re Handarbeitsplätze für manuelle Arbeitsprozesse an der Batterie u. a. auch zur Verschaltung. Der Automatisierungsgrad
                                                                                                                           richtet sich nach den Projektvorgaben der Kunden. Für Kleinserien und Nacharbeitsumfänge werden mechanisierte Hand-
                                                                                                                           arbeitsplätze mit gleichen Qualitätsstandards konzipiert.

 Seite 6|28                                                                                    KIENER Maschinenbau GmbH     KIENER Maschinenbau GmbH                                                                                      Seite 7|28
AUTOMOTIVE COMPANY THE - GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH - KIENER Maschinenbau ...
MONTAGEANLAGEN
                                                                                                                          ASSAMBLY LINE
                                                                                                                          GLOBAL.MODERN.FLEXIBEL

                                                                                                                          AUTOMATISIERUNGSLÖSUNG                                   AUTOMATION SOLUTION
                                                                                                                          VON EXPERTEN                                             FROM EXPERTS
                                                                                                                          KIENER-Produktionsanlagen basieren auf ausgereif-        KIENER production plants are based on mature con-
                                                                                                                          ten Konzepten und mehrfach bewährten Lösungsan­          cepts and multiple proven solutions from the KIENER
                                                                                                                          sätzen aus dem KIENER-Know-how-Port­folio. Die           know-how portfolio. KIENER‘s technical implemen-
                                                                                                                          wirtschaftlichen Vorgaben stehen bei KIENER bei          tation of fully automated assembly systems as well
                                                                                                                          den technischen Umsetzungen vollautomatisierter          as the realization of semi-automated assembly
                                                                                                                          Montage­systeme ebenso im Vordergrund wie auch           areas are based on economic requirements. In the
                                                                                                                          bei der Realisierung teilautomatisierter Montagebe-      run-up to this, the wide spectrum of workpiece-
                                                                                                                          reiche. Dabei werden im Vorfeld die breiten Spektren     specific influencing factors, such as weight, dimen-
                                                                                                                          der werkstück­spezifischen Einflussfaktoren, wie z.B.    sions, number of pieces, types and variants, are
                                                                                                                          Gewicht, Abmessungen, Stückzahl, Typen- und Va-          closely examined. In this way, customer-specific
                                                                                                                          riantenanzahl, genauestens unter die Lupe genom-         solutions with different degrees of automation are
                                                                                                                          men. So entstehen auf Basis von standardisierten         repeatedly created on the basis of standardised
                                                                                                                          Modulen immer wieder kundenspezifische Lösungen          modules, which pay for themselves in a short time.
                                                                                                                          mit unterschiedlichen Automatisierungsgraden, die
                                                                                                                          sich in kurzer Zeit amortisieren.                        KIENER designs are equipped with a large num-
                                                                                                                                                                                   ber of proven standard modules and thus maintain
                                                                                                                          KIENER-Konstruktionen sind mit einer hohen Anzahl        an exceptionally high availability. Clear machi-
                                                                                                                          erprobter Standardbaugruppen ausgestattet und            ne documentation, which is compiled in com-
                                                                                                                          halten so eine außergewöhnlich hohe Ver­fügbarkeit       pliance with all general and customer-specific
                                                                                                                          vor. Übersichtliche Ma­schinendokumentationen,           regulations, guarantees trouble-free operation and
                                                                                                                          die unter Einhaltung aller allgemeinen und kun-          problem-free maintenance. The ergonomic design
                                                                                                                          denspezifischen Vorschriften erstellt werden, ga-        and service-friendly technology of the KIENER system
                                                                                                                          rantieren einen störungsfreien Betrieb und eine          and control elements also contribute to this, which
                                                                                                                          prob­lemlose Wartung. Dazu tragen auch die ergono-       is proven time and again by the high level of accep-
                                                                                                                          mische Gestaltung und die servicefreundliche Tech-       tance among workers, operators and technicians.
                                                                                                                          nik der KIENER-Anlagen- und Bedienelemente bei,
                                                                                                                          was die hohe Akzeptanz bei Werkern, Bedienern und
                                                                                                                          Tech­nikern immer wieder beweist.

                                                                   Transportsystem KTS und KTS+
             Aufgrund der langjährigen Beschäftigung mit Ma-       Due to many years of involvement with material
             terialflussaufgaben bei automatisierten Prozessen,    flow tasks in automated processes, KIENER has
             hat KIENER schließlich ein eigenes Transportsystem    finally developed its own transport system that
             entwickelt, das nach dem Prinzip von Friktionsrol-    works on the principle of friction roller belts. The
             lenbändern funktioniert. Die Transportsysteme KTS     transport systems KTS and KTS+ are especially
             und KTS+ sind speziell für die Montage von Fah-       suitable for the assembly of vehicle aggregates and
             zeugaggregaten geeignet und werden vorwiegend         are mainly used for the assembly of cylinder heads,
             bei der Montage von Zylinderköpfen, Motoren           engines or transmissions. Especially the patented
             oder Getrieben eingesetzt. Speziell das patentierte   friction system KTS+ silence enables abrasion-free
             Friktions­­system KTS+ silence ermöglicht einen ab-   and extremely quiet operation.
             riebfreien und außerordentlich leisen Betrieb.
                                                                                                                          Motorenmontage                      Kabelmontage                          Gelenkmontage
                                                                                                                          Engine assembly                     Cable installation                    Joint mounting
Seite 8|28                                                                         KIENER Maschinenbau GmbH               KIENER Maschinenbau GmbH                                                                            Seite 9|28
AUTOMOTIVE COMPANY THE - GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH - KIENER Maschinenbau ...
MONTAGELINIE FÜR MOTOR UND ZYLINDERKOPF
                                                                                                                                                                  ASSEMBLY LINE FOR ENGINE AND CYLINDER HEAD
                                                                                                                                                                  GLOBAL.MODERN.DYNAMIC

Das umfassende KIENER Produkt-Know-How ermöglicht die Umsetzung technologisch anspruchsvoller Montagekonzepte.
The comprehensive KIENER product know-how enables the implementation of technologically sophisticated assembly concepts.
                                                                                                                                                                  MASSGESCHNEIDERTE MASCHINEN                                TAILOR-MADE MACHINES
                                                                                                                                                                  KIENER plant und realisiert halb- und vollautoma-          KIENER plans and implements semi and fully auto-
                                                                                                                                                                  tische Montageanlagen für Motoren und Zylinder-            matic assembly lines for engines and cylinder heads.
                                                                                                                                                                  köpfe. Weitere typische Baugruppen sind Wandler,           Other typical assemblies are converters, clutches,
                                                                                                                                                                  Kupplungen, Planeten­radsätze und Steuereinheiten          planetary gear sets and control units for automatic
                                                                                                                                                                  für Automatikgetriebe. Entsprechend den kunden-            transmissions. In accordance with customer require-
                                                                                                                                                                  seitigen Anforderungen und Stückzahlen werden An-          ments and quantities, systems are built on the basis
                                                                                                                                                                  lagen auf Basis von standardisierten Stationskonzep-       of standardized station concepts with a cycle time
                                                                                                                                                                  ten mit einer Taktzeit ab etwa 20 Sekunden gebaut.         starting at about 20 seconds.
KIENER-Anlagen sind mit allen technisch erforderlichen Zuführungs-, Verkettungs- und Handhabungsvorrichtungen ausgerüstet: plug to produce.
KIENER plants are equipped with all technically required feeding, linking and handling devices: plug to produce.                                                  Die Anlagen sind auf geschweißten Grundgestellen           The plants are built on welded base frames and
                                                                                                                                                                  aufgebaut und basieren auf einem Werkstückträger-          are based on a workpiece carrier transfer system
                                                                                                                                                                  Transfersystem mit freiem Umlauf. Sie umfassen alle        with free circulation. They comprise all technically
                                                                                                                                                                  technisch erforderlichen Zuführungs-, Verkettungs-         required feeding, interlinking and and handling devices,
                                                                                                                                                                  und Handhabungsvorrichtungen, bei denen auch               in which robots are also used.
                                                                                                                                                                  Roboter zum Einsatz kommen.
                                                                                                                                                                                                                             In addition to the classic assembly stations for screw-
                                                                                                                                                                  Neben den klassischen Montage­stationen zum                ing or press-fitting, measuring and testing stations
                                                                                                                                                                  Schrauben oder Einpressen, sind in die Anlagen auch        for presence and assembly checks, leak tests or elec-
                                                                                                                                                                  Mess- und Prüfstationen für Anwesenheits- und              tromechanical function tests are also integrated into
                                                                                                                                                                  Montagekon­trollen, Dichtheitsprüfungen oder elek-         the systems.
In den teilautomatisierten Bereichen wird vor allem auf die ergonomische und bedienerfreundliche Ausstattung der Arbeitsplätze geachtet.                          tromechanische Funktions­prüfungen integriert.
In the partially automated areas, particular attention is paid to the ergonomic and user-friendly equipment of the workstations.

  Entsprechend den kundenseitigen Anforderungen realisiert KIENER auch hochkomplexe Anlagen mit Taktzeiten ab 20 Sekunden, wie hier im 100. VW-Werk in Silao, Mexiko, das im Januar 2013 mit der Produktion startete.
  According to the customer‘s requirements KIENER also realizes highly complex plants with cycle times starting from 20 seconds, as here in the 100th VW plant in Silao, Mexico, which started production in January 2013.
  Seite 10|28                                                                                                       KIENER Maschinenbau GmbH                      KIENER Maschinenbau GmbH                                                                                 Seite 11|28
AUTOMOTIVE COMPANY THE - GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH - KIENER Maschinenbau ...
LENKSYSTEME
                                         STEERING SYSTEMS
                                         GLOBAL.MODERN.FLEXIBEL

                                         HOHE FLEXIBLILITÄT                                                HIGH FLEXIBILITY
                                         TROTZ VARIANTENVIELFALT                                           WITH A WIDE RANGE OF VARIANT
                                         Kundenspezifische Anlagen von KIENER dienen der halb- und         Customized systems from KIENER are used for the semi-auto-
                                         vollautomatischen Montage von Pkw- und Lkw-Lenkungen aller        matic and fully automatic assembly of car and truck steering
                                         Art: Angefangen bei kostengünstigen, weitgehend manuellen         systems of all kinds: Starting with low-cost, largely manual so-
                                         Lösungen für geringe Stückzahlen, über standardisierte Anlagen    lutions for small quantities, through standardized systems of
                                         mittlerer Größe, bis zur nahezu vollständigen automatischen       medium size, up to almost complete automatic assembly lines
                                         Montagelinie für große Stück­zahlen im Dreischichtbetrieb.        for large quantities in three-shift operation.

                                         Die Anlagen basieren ebenfalls auf einem Werkstückträger-         The systems are also based on a workpiece carrier transfer sy-
                                         Transfer­system mit freiem Umlauf, bezie­hungs­weise mehreren     stem with free circulation or several rotary indexing tables and
                                         Rundschalt  ­ti schen und umfassen alle erforder­lichen Zufüh-    include all necessary feeding, linking and handling devices.
                                         rungs-, Verkettungs- und Handhabungsvorrichtungen.
                                                                                                           The production process can be integrated with automatic
                                         In den Produktionsablauf können sowohl automatische
                                         Stationen als auch manuelle Arbeitsplätze integriert werden.      stations as well as manual workstations can be integrated. In
                                         Neben Fügeaufgaben übernehmen die Anlagen verschiedene            addition to joining tasks, the systems perform various measu-
                                         Mess- und Prüfaufgaben, wie Montagekontrollen, integrale          ring and testing tasks, such as assembly checks, integral leaka-
                                         Dichtheits- und elektromechanische Funktionsprüfungen sowie       ge and electromechanical function tests as well as adjustment.
                                         die Justage.
                                                                                                           KIENER has already built systems for the flexible assembly of
                                         Für die flexible Montage unterschiedlicher Produktvarianten       different product variants that can be converted in less than five
                                         hat KIENER bereits Anlagen gebaut, die sich in weniger als fünf   minutes.
                                         Minuten umrüsten lassen.

                                         Teilautomatische Montage von Lenkungen mit Faltenbalgen
                                         Semi-automatic assembly of steering systems with bellows
Seite 12|28   KIENER Maschinenbau GmbH   KIENER Maschinenbau GmbH                                                                                                Seite 13|28
AUTOMOTIVE COMPANY THE - GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH - KIENER Maschinenbau ...
FAHRWERKSKOMPONENTEN
                                         CHASSIS COMPONENTS
                                         GLOBAL.MODERN.DYNAMIC

                                         PRÄZISION KANN MAN PRODUZIEREN. PRECISION CAN BE PRODUCED.
                                         INKLUSIVE SICHERHEIT.           SAFETY INCLUDED.
                                         KIENER bietet vollautomatische Montagemaschi-                  KIENER offers fully automatic assembly machines and
                                         nen und -anlagen für Pkw-Fahrwerks­komponenten                 systems for car chassis components with ball joints.
                                         mit Kugelgelenken an. Sie werden zum Beispiel zur              They are used, for example, for the assembly of wish-
                                         Montage von Querlenkern und Zugstreben, Pendel-                bones and tie rods, pendulum supports and outer
                                         stützen und Außengelenken mit einem oder zwei                  joints with one or two ball joints. Joints in POM or
                                         Kugelgelenken eingesetzt. Es können dabei sowohl               cover design as well as with plastic or steel housings
                                         Gelenke im POM- oder Deckel-Design als auch mit                can be assembled.
                                         Kunststoff- oder Stahl-Gehäusen montiert werden.
                                                                                                        Prior to assembly, measurements and feature pres-
                                         Vor der Montage erfolgen Vermessungen sowie                    ence checks are carried out on the housing and ball
                                         Merkmal-Anwesenheitskontrollen an Gehäuse und                  pivot. Typical processes for the assembly of ball pi-
                                         Kugelzapfen. Bei der Montage von Kugelzapfen,                  vots, ball shells and covers are greasing, press-fitting
                                         Kugelschale und Deckel sind Befetten, Einpressen               and, depending on the technology, ultrasonic welding
                                         sowie technologieabhängig Ultraschall-Schweißen                or roller burnishing. After assembly, a torque test is
                                         bzw. Rollieren typische Prozesse. Nach der Montage             carried out and then the journal side is greased, the
                                         erfolgt eine Drehmomentprüfung und anschließend                bellows and the two expansion rings are assembled
                                         wird die Zapfenseite befettet, der Faltenbalg und              and a clamping ring seat test is carried out. In addi-
                                         die beiden Spreizringe montiert sowie eine Spann-              tion to the assembly of ball joints, rubber-to-metal
                                         ringsitzprüfung durch­geführt. Neben der Montage               bearings are also pressed into an additional module.
                                         von Kugelgelenken werden in einem Zusatz-Modul
                                         auch Gummimetall­lager eingepresst.                            The turnkey assembly machines operate according
                                                                                                        to the rotary transfer principle and comprise up to
                                         Die schlüsselfertigen Montage­maschinen arbeiten               24 process stations as well as all necessary feeding,
                                         nach dem Rund­taktprinzip und umfassen anwen-                  linking and handling devices, depending on the ap-
                                         dungsspezifisch bis zu 24 Prozess­stationen sowie alle         plication. They are impressive due to their compact
                                         erforder­lichen Zuführungs-, Verkettungs- und Hand-            design, cycle times of up to 5.5 seconds per joint side
                                         habungsvorrichtungen. Sie überzeugen durch ihren               and the fully automatic, process-reliable feeding of
                                         kom­paktem Aufbau, die Taktzeiten von bis zu 5,5               the parts.
                                         Sekunden pro Gelenkseite und die vollautomatische,
                                         prozess­sichere Zuführung der Teile.

                                         Thermisches Fügen mit Ultraschall    Faltenbalgmontage mittels kegelförmiger Fügehilfen Belade- und Entnahmestation einer Montageanlage
                                         Thermal joining with ultrasound      Bellows assembly by means of conical joining aids  Loading and unloading station of an assembly plant

Seite 14|28   KIENER Maschinenbau GmbH   KIENER Maschinenbau GmbH                                                                                                     Seite 15|28
AUTOMOTIVE COMPANY THE - GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH - KIENER Maschinenbau ...
KABEL UND BOWDENZÜGE
                                                                     CABLES AND BOWDEN CABLES
                                                                     GLOBAL.MODERN.DYNAMIC

                                                                     HERAUSFORDERUNG FORMLABILE                                              THE CHALLENGE OF FORMABILITY
                                                                     BAUTEILE UND PRODUKTION                                                 COMPONENTS AND PRODUCTION
                                                                     KIENER ist Spezialist für die Montage von formlabilen                   KIENER is a specialist for the assembly of form-stable
                                                                     Teilen wie Bowdenzügen, HF- und anderen Kabeln.                         parts such as Bowden cables, HF and other cables.
                                                                     Kabel und Bowdenzüge mit identischem Aufbau aber                        Cables and Bowden cables with identical structure
                                                                     unterschiedlicher Länge verhalten sich teilweise sehr                   but different length sometimes behave very diffe-
                                                                     unterschiedlich.                                                        rently.
                                                                     Um hier skalierbare Anlagen mit hoher Flexibilität zu                   In order to build scalable systems with high flexibili-
                                                                     bauen, ist ein hohes Maß an Fach­wissen im Umgang                       ty, a high degree of expertise in handling form-stable
                                                                     mit formlabilen Materialien nötig. Dabei kann be-                       materials is required. Even the feeding and separa-
                                                                     reits das Zu­führen und Vereinzeln von Seilen, Kabeln                   ting of cables, ropes or sheaths can be a challenge.
                                                                     oder Hüllen eine Herausforderung darstellen.
                                                                                                                                             For the assembly of components such as cable lugs,
                                                                     Für die Montage von Bauteilen, wie Kabelschuhen,                        screw rings or clamps, exact positioning is a prere-
                                                                     Schraubringen oder Klemmen, ist eine genaue Posi-                       quisite. This is ensured by integrated test stations
                                                                     tionierung Vorraussetzung. Dafür sorgen integrierte                     which release the exact position and alignment. Tor-
                                                                     Prüfstationen, die die exakte Lage und Aussrichtung                     que and force-displacement measurements ensure
                                                                     frei­geben. Drehmoment- und Kraft-Weg-Messungen                         the strength and rigidity of the connections and gua-
                                                                     stellen die Festig­keit und Steifigkeit der Verbindun-                  rantee sufficient quality for a reliable end product.
                                                                     gen sicher und garantieren die ausreichende Quali-
                                                                     tät für ein zuverlässiges End­produkt.                                  The handling, depositing, magazining and storage
                                                                                                                                             of dimensionally unstable components and products
                                                                     Die Handhabung, das Ablegen, Magazinieren und                           has already been realized by KIENER several times in
                                                                     Lagern von formlabilen Bauteilen und Produkten                          fully or partially automated longitudinal transfer sy-
                                                                     wurde von KIENER bereits mehrfach in voll- oder                         stems or rotary indexing tables.
                                                                     teilautomatisierten Längs­transfersystemen oder
                                                                     Rundschalt­ti schen realsiert.                                          KIENER builds highly automated systems with cycle
                                                                                                                                             or chain driven transport devices with a cycle time of
                                                                     KIENER baut dafür hoch automatisierte Anlagen mit                       up to 10 seconds.
                                                                     takt- oder kettengetriebenen Transporteinrichtun-
                                                                     gen mit einer Zykluszeit von bis zu 10 Sekunden.

Vollautomatisch Fertigun von HF-Kabeln                               In mehreren Stationen werden die Bauteile für Bowdenzüge vollautomatisch montiert.
Fully automatic production of HF-cables                              In several stations the components for Bowden cables are assembled fully automatically.
Seite 16|28                               KIENER Maschinenbau GmbH   KIENER Maschinenbau GmbH                                                                                             Seite 17|28
AUTOMOTIVE COMPANY THE - GLOBAL.MODERN.DYNAMISCH - KIENER Maschinenbau ...
GETRIEBE UND KUPPLUNGEN
                                         GEARBOXES AND CLUTCHES
                                         GLOBAL.MODERN.DYNAMIC

                                         FOKUS ANTRIEBSSTRANG.                                          PRECISION CAN BE PRODUCED.
                                         INKLUSIVE SICHERHEIT.                                          SAFETY INCLUDED.
                                         KIENER liefert Montagelinien zur halb- und vollau-             KIENER supplies assembly lines for the semi and fully
                                         tomatischen Montage von Pkw- und Lkw-Getrieben                 automated assembly of car and truck transmissions
                                         sowie Getriebekomponenten. Da­zu bietet KIENER                 as well as transmission components. For this purpose
                                         eine Vielzahl von standardisierten Lösungen zur Au-            KIENER offers a variety of standardized automation
                                         tomatisierung an: Von einfachen Mon­ta­ge­anlagen              solutions: From simple assembly lines for electro-
                                         für elektromechanische Steuerungsboxen über kom-               mechanical control boxes to complex lines for the as-
                                         plexe Linien zur Montage von Kupplungen und Dop-               sembly of clutches and double clutches up to systems
                                         pelkupplungen bis hin zu Anlagen für die Montage               for the assembly of complete transmissions.
                                         von kompletten Getrieben.
                                                                                                        In the past KIENER has realized several extensive
                                         KIENER hat in der Vergangenheit mehrfach umfang­               projects for the assembly of mechatronics with diffe-
                                         reiche Projekte für die Montage von Mechatroniken              rent degrees of automation, depending on quantities
                                         mit unterschiedlichem Automatisierungsgrad reali-              and tasks. Often manual pre-assembly areas with
                                         siert, je nach Stückzahlen und Aufgaben. Häufig wur-           removal controls at the feeders were automated
                                         den dabei manuelle Vormontagebereiche mit Ent-                 or integrated into the subsequent fully automated
                                         nahmekontrollen an den Zuführungen automatisiert               assembly areas, and fully automated optical and me-
                                         oder in die sich anschließenden vollautomatisierten            chanical test stations were built.
                                         Montagebereiche integriert, sowie voll automatisier-
                                         te optische und mechanische Prüfstationen gebaut.              Various tasks for the assembly of gears, such as
                                                                                                        the precise joining of planetary gears, were also
                                         Dabei wurden auch diverse Aufgaben für die Mon-                successfully solved. KIENER also designed and im-
                                         tage von Getrieben, wie z.B. das passgenaue Fügen              plemented test stations for measuring tasks in the
                                         von Planeten­getrieben erfolgreich gelöst. Auch Prüf-          construction of mechanical and automatic manual
                                         stationen für Messauf­gaben beim Bau von mecha-                transmissions, as well as systems for the automatic
                                         nischen und automatischen Schalt­getrieben, sowie              assembly of clutches and double clutches.
                                         Anlagen zur automatischen Montage von Kupplun-
                                         gen und Doppelkupplungen wurden von KIENER
                                         komplett konzipiert und implementiert.

                                         Mechatronik-Montagelinie            Fügestation für Kugelsitz                   Montage von Hydraulikventilen und -schiebern
                                         Mechatronics assembly line          Joining station for ball seat               Assembly of hydraulic valves and slides
Seite 18|28   KIENER Maschinenbau GmbH   KIENER Maschinenbau GmbH                                                                                       Seite 19|28
FILTER
                                         FILTERS
                                         GLOBAL.MODERN.DYNAMIC

                                         FOKUS ANTRIEBSSTRANG.                                                 PRECISION CAN BE PRODUCED.
                                         INKLUSIVE SICHERHEIT.                                                 SAFETY INCLUDED.
                                         Die Montage von Filtern, die aus labilen Balgen be-                   The assembly of filters consisting of unstable bellows
                                         stehen, erfordert ebenfalls sehr spezielles Wissen.                   also requires very specific knowledge. KIENER has
                                         KIENER verfügt über umfangreiche Erfahrung im Bau                     extensive experience in the construction of assembly
                                         von Montage­anlagen für Filter unterschiedlichster                    systems for filters of various dimensions and appli-
                                         Dimensionen und Verwendung.                                           cations.
                                         Ob schnell laufende Montageanlagen für Kraftstoff-                    Whether fast running assembly lines for fuel or oil fil-
                                         oder Öl­filter, die im 4-Sekunden-Takt produzieren,                   ters, which produce in 4-second cycles, or flexible li-
                                         oder flexible An­lagen zur Montage von Innen­raum­                    nes for the assembly of cabin air filters with complex
                                         filtern mit komplexen Außenkonturen und Anbautei-                     outer contours and add-on parts - KIENER‘s systems
                                         len – die Anlagen von KIENER sind allen damit ver-                    are up to all the associated production requirements.
                                         bundenen produktions­technischen Anforderungen
                                         ge­wachsen.

                                         Auch Innenraumfilter sind für die automatisierte Montage geeignet. Die Filterelemente dazu kommen von der Rolle.
                                         Cabin filters are also suitable for automated assembly. The filter elements for this purpose come off the roll.

                                         Komplette Ölfilter im 4-Sekunden-Takt         Einsetzen der Bälge in Montagevorrichtungen   Thermisches Kleben der metallfreien Filter
                                         Complete oil filters in 4-second intervals    Inserting the bellows in assembly fixtures    Thermal bonding of the metal-free filters
Seite 20|28   KIENER Maschinenbau GmbH   KIENER Maschinenbau GmbH                                                                                                     Seite 21|28
AUTOMATISIERUNGSLÖSUNGEN FÜR DIE HOLZINDUSTRIE
                                         AUTOMATION SOLUTIONS FOR THE WOOD INDUSTRY
                                         GLOBAL.MODERN.DYNAMIC

                                         WIR BOHREN DICKE BRETTER.                                   WE DRILL THICK BOARDS.
                                         VOLLAUTOMATISCH.                                            FULLY AUTOMATICAL.
                                         Neben den klassischen Bereichen der Montageauto-            In addition to the classic areas of assembly automa-
                                         matisierung hat KIENER in den letzten Jahren seinen         tion, KIENER has further expanded its business area
                                         Ge­schäfts­bereich für Fertigungsan­lagen in der holz-      for production plants in the woodworking industry in
                                         verarbeitenden Industrie weiter ausgebaut.                  recent years.
                                         Angefangen beim Zuschnitt bis zur Endbearbeitung            From cutting to size to final processing and pac-
                                         und versandfertigen Verpackung beherrschen die              kaging ready for shipment, KIENER equipment ma-
                                         Anlagen von KIENER alle notwendigen Fertigungs-             sters all necessary production steps in the industrial
                                         schritte bei der industriellen Herstellung von Holz-        production of wood products.
                                         produkten.
                                                                                                     No matter if destacking, separating, cutting to length
                                         Egal, ob Entstapeln, Vereinzeln, Ablängen oder              or processing, gluing and drying, assembling, inter-
                                         Bearbeiten, Beleimen und Trocknen, Montieren,               mediate buffering or sales-ready destacking - KIENER
                                         Zwischenpuffern oder verkaufsfertiges Abstapeln             plans customer-specific and builds tailor-made solu-
                                         – KIENER plant kundenspezifisch und baut maßge-             tions that convince.
                                         schneiderte Lösungen, die überzeugen.

                                         Vereinzelung und Zuführung zum        Verpacken zu Standard-Gebinden          Transport der verkaufsfertigen Chargen zum
                                         Bearbeitungszentrum (Hobelmaschine)   Packing to standard containers          Lager bzw. zur Auslieferung
                                         Separation and feeding to the                                                 Transport of the batches ready for sale to the
                                         Machining center (planing machine)                                            warehouse or delivery

                                         Vollautomatische Herstellung von Schalungsträgern           Fully automated production of formwork girders In
                                         In den Fertigungslinien zur Herstellung von Gitterträ-      the production lines for the manufacture of lattice
                                         gern (Reihe oben) und Vollwandträgern (Reihe un-            girders (top row) and solid wall girders (bottom row),
                                         ten) sind alle Produktionsschritte voll automatisiert:      all production steps are fully automated: From cut-
                                         Vom Zuschneiden der Einzelteile mit Zuführung zu            ting the individual parts to size with feeding to the
                                         den einzelnen Fertigungsstationen – wie Zusamm-             individual production stations - such as joining, glu-
                                         menfügen, Kleben, Pressen und Trocknen – bis zur            ing, pressing and drying - to final processing and pac-
                                         Endbearbeitung und Verpackung.                              kaging.
                                         Die KIENER-Anlagen haben den gesamten Ferti-                The KIENER systems have accelerated the entire pro-
                                         gungsablauf be­schleunigt und die Produktions­kosten        duction process and significantly reduced production
                                         deutlich reduziert.                                         costs.

Seite 22|28   KIENER Maschinenbau GmbH   KIENER Maschinenbau GmbH                                                                                        Seite 23|28
KIENER TRANSPORTSYSTEME
                                                                                                                                          KIENER TRANSPORT SYSTEMS
                                                                                                            ction driv
                                                                                                        fri           e
                                                                                                     ed

                                                                                                                           ed

                                                                                                nt
                                                                                            Pate
                                                                                                 T E NT
                                                                                               PA                                         GLOBAL.MODERN.DYNAMIC

                                                                                                                                 Pate
                                                         on
                                                    rikti sAntrie
                                                  RF

                                                                                                                                     nt
                                                                 b
                                                te
                                                                                                                    ed

                                                             RT
                                                                                                      ve               fri

                                          ier
                                                                                                           on dri          cti

                                                           E

                                       nt
                                                       T I

                                   Pate
                                    PAT             EN                                                                                    Die über Jahrzehnte gesammelten Erkenntnisse über den             The knowledge gathered over decades about the

                                                                       Paten
                                                                                                                                          Materialfluss bei automatisierten Prozessen, haben KIENER         material flow in automated processes, have prompted

                                                                            ti e
                                                                                                                                          dazu veranlasst, ein eigenes Trans­port­system zu entwickeln.     KIENER to develop its own transport system. The transport

                                                                                r
                                                te
                                                  rF             ieb
                                                                                                                                          Die Transportsysteme KTS und KTS+Silence sind auf eine Trag-      systems KTS and KTS+Silence are designed for a load capaci-
                                                    riktionsAntr

                                                                                                                                          last bis 2000 kg pro Werkstückträger ausgelegt und damit spe-     ty of up to 2000 kg per workpiece carrier and are therefore
                                                                                                                                          ziell für die Montage von jeglichen Baugruppen geeignet. Sie      especially suitable for the assembly of any kind of components.
                                                                                                                                          werden zum Beispiel bei der Montage von Zylinderköpfen,           They are used, for example, for the assembly of cylinder heads,
                                                                                                                                          Motoren, Getrieben, Lenkungsgetrieben, Achsen als auch wei-       motors, gearboxes, steering gears, axles as well as white goods.
                                                                                                                                          ßer Ware eingesetzt. Bei der KTS+Silence handelt es sich um       The KTS+Silence is a closed system, which can also be used in
                                                                                                                                          eine geschlossenes System, welches auch in Nasszellen einge-      wet cells (e.g. metal-cutting production).
                                                                                                                                          setzt werden kann (z.B. spanabhebende Fertigung).
                                                                                                                                                                                                            The KIENER modular system contains all components required
                                                                                                                                          Das KIENER-Baukastensystem enthält alle Komponenten, die für      for automated material flow: conveyor belt lines, corner-turn
                                                                                                                                          den automatisierten Materialfluss notwendig sind: Band-strec-     stations, curves, lift-turn and lift-indexing units. Lifting units can
                                                                                                                                          ken, Eck-Dreh-Stationen, Kurven, Hub-Dreh- und Hub-Indexier-      be adapted to company-specific standards.
                                                                                                                                          Einheiten. Hubeinheiten können den firmenspezifischen Stan-
                                                                                                                                          dards angepasst werden.                                           The roller conveyors of the KTS+Silence are equipped with pre-
                                                                                                                                                                                                            tensioned tapered roller pairs, which set the workpiece carriers
                                                                                                                                          Die Rollenbänder des KTS+ Silence sind mit vorgespannten          or the components themselves in motion by friction. The torque
                                                                                                                                          Kegelrollenpaaren bestückt, die durch Friktion die Werk-          of the patented rollers can be infinitely adjusted from the out-
                                                                                                                                          stückträger oder die Bauteile selbst in Bewegung versetzen.       side (0.1 to 1 Nm). Readjustment of the torque is possible at any
                                                                                                                                          Das Dreh­moment der patentierten Rollen kann stufenlos von        time during operation.
                                                                                                                                          außen (0,1 bis 1 Nm) eingestelltwerden. Ein Nachjustieren des
                                                                                                                                          Drehmoments ist während des Betriebs jederzeit möglich.           Depending on the requirements, the conveyor segments can
                                                                                                                                                                                                            be equipped with initiators for separation, for outlet control or
                                                                                                                                          Die Fördersegmente können je nach Anforderung mit Initia-         other inquiries.
                                                                                                                                          toren zur Vereinzelung, zur Auslaufkontrolle oder sonstigen
                                                                                                                                          Abfragen ausgestattet werden.                                     The adjustable line supports compensate for uneven floors and
                                                                                                                                                                                                            dampen oscillations and shocks that occur during the transport
                                                                                                                                          Die verstellbaren Streckenstützen gleichen Bodenunebenhei-        of the workpiece carriers or parts. In the automatic stations, the
                                                                                                                                          ten aus und dämpfen Schwingungen und Erschütterungen,             transport units are simply integrated into the machine bed.
                                                                                                                                          die beim Transport der Werkstückträger oder Teile entstehen.
                                                                                                                                          In den Automatikstationen werden die Transporteinheiten ein-      Individual belt segments can be equipped with their own drive.
                                                                                                                                          fach in das Maschinenbett integriert.                             For lines up to a length of 6 meters is sufficient as a drive unit
                                                                                                                                                                                                            (motor + gearbox). The advantage: The segments can be used
                                                                                                                                          Einzelne Bandsegmente können mit einem eigenen Antrieb aus-       variably and offer a high degree of flexibility due to easy assem-
                                                                                                                                          gestattet werden. Bei Strecken bis zu einer Länge von 6 Metern    bly or disassembly.
                                                                                                                                          genügt als Antriebseinheit (Motor + Getriebe). Der Vorteil:
                                                                                                                                          Die Segmente sind variabel einsetzbar und bieten eine hohe Fle-   Exchangeable belt covers and step elements are available on
                                                                                                                                          xibilität durch die einfache Montage oder Demontage.              request, which can be placed and fixed on the aluminium profi-
                                                                                                                                                                                                            les. The tread elements or even stairs for crossing conveyor belt
                                                                                                                                          Auf Wunsch sind auswechselbare Bandab­deckungen und Trit-         lines are provided with an anti-slip covering.
                                                                                                                                          telemente lieferbar, die auf den Aluminium­profilen aufgelegt
                                                                                                                                          und fixiert werden können. Die Trittelemente oder auch Trep-      Assembly, disassembly and maintenance are extremely simple.
                                                                                                                                          pen zum Überqueren von Bandstrecken sind mit einem Anti-          To change a stub roller, it is sufficient to loosen a cylinder screw,
                                                                                                                                          Rutsch-Belag versehen.                                            remove the roller and insert a new one. Also for the installation
                                                                                                                                                                                                            or change of a motor, which can be positioned at each inter-
                                                                                                                                          Montage, Demontage und Wartung sind extrem einfach. Zum           mediate gear, it is sufficient to loosen some screws and tighten
                                                                                                                                          Wechseln einer Stummelrolle genügt es eine Zylinderschraube       them again after inserting the drive.
                                                                                                                                          zu lösen, die Rolle zu entnehmen und eine neue ein­zu­setzen.
                                                                                                                                          Auch für den Einbau oder Wechsel eines Motors, der an jedem
                                                                                                                                          Zwischenzahnrad positioniert werden kann, genügt es einige
                                                                                                                                          Schrau­ben zu lösen und diese nach dem Einsetzen des Antriebs
                                                                                                                                          wieder anzuziehen.

Eck- Drehstation         Stopper                                                    Kurve
corner turning station   Stopper                                                    curve                                                 KIENER Maschinenbau GmbH                                                                                                   Seite 25|28
SERVICEVERTRÄGE                                                     SERVICE AGREEMENTS

SERVICE CONCEPT                                                                                                                       Vielfältige Serviceleistungen aus einer Hand stehen nicht nur
                                                                                                                                      bei den Kunden von KIENER hoch im Kurs. Zur Gewährleistung
                                                                                                                                      störungsfreier Prozesse und Produktionsabläufe genießen re-
                                                                                                                                                                                                          A wide range of services from a single source is not only very
                                                                                                                                                                                                          popular with KIENER‘s customers. In order to guarantee trou-
                                                                                                                                                                                                          ble-free processes and production sequences, regular main-

OF KLC
                                                                                                                                      gelmäßige Wartung und Instandhaltung gerade im Maschinen-           tenance and repair have top priority, especially in mechanical
                                                                                                                                      bau oberste Priorität. Sie bilden die Basis für eine hohe Verfüg-   engineering. They form the basis for high machine and plant
                                                                                                                                      barkeit der Maschinen und Anlagen, verbunden mit minimalen          availability, combined with minimal downtime and far-reaching
                                                                                                                                      Ausfällen und weitreichender Kostenersparnis. Fachgerechte          cost savings. Professional maintenance and inspection measu-
                                                                                                                                      Wartungs- und Inspektionsmaßnahmen garantieren dabei eine           res guarantee a constant quality and quantity of components
                                                                                                                                      gleichbleibende Qualität und Quantität von Bauteilen über den       over the entire life cycle of a plant or machine. The KIENER ser-
                                                                                                                                      gesamten Lebenszyklus einer Anlage oder Maschine. Von der           vice team knows its KIENER machines and systems down to the
                                                                                                                                      Bestandsaufnahme über die Ermittlung von Wartungsinterva-           last screw and offers individual service contracts tailored to the
                                                                                                                                      llen bis hin zu Instandhaltungs- oder Instandsetzungsarbeiten.      needs of our customers.
                                                                                                                                      Das KIENER-Serviceteam kennt seine KIENER-Maschinen und
                                                                                                                                      Anlagen bis zur letzten Schraube und bietet individuelle auf die    POSSIBLE CONTRACT COMPONENTS:
                                                                                                                                      Bedürfnisse unserer Kunden zugeschnittene Serviceverträge .         •   24/7 hotline
                                                                                                                                                                                                          •   Helpdesk with experienced employees
                                                                                                                                      MÖGLICHE VERTRAGSBESTANDTEILE:                                      •   remote service
                                                                                                                                      •   24/7 Hotline                                                    •   inspection service
                                                                                                                                      •   Helpdesk mit erfahrenen Mitarbeitern                            •   maintenance service
                                                                                                                                      •   Remote Service
                                                                                                                                      •   Inspektionsservice
                                                                                                                                      •   Wartungsservice

                                                                                                                                      ERSATZTEILSERVICE                                                   SPARE PARTS SERVICE
                                                                                                                                      Von A wie Aufnahme bis Z wie Zentrierung – die große Vielfalt       From A to Z - the great variety of KIENER machine components
                                                                                                                                      der KIENER-Maschinenbauteile resultiert nicht zuletzt aus den       results not least from the various business sectors in which the
INSTANDHALTUNG                                                    MAINTENANCE                                                         verschiedenen Geschäftszweigen, auf die sich die Firmengruppe       group of companies has meanwhile specialised. The focus is al-
Funktionstüchtige Maschinen und Anlagen sind nur ein Teil er-     Functioning machines and plants are only one part of successful
                                                                                                                                      mittlerweile spezialisiert hat. Dabei steht die optimale Kunden-    ways on optimum customer satisfaction over the service life of
folgreicher betrieblicher Instandhaltung. Vom flexiblen Mon-      operational maintenance. From a flexible service for fitters to
                                                                                                                                      zufriedenheit über die Lebensdauer unserer Maschinen und An-        our machines and systems. Spare parts packages tailored di-
teurservice über verschleißabhängige Wartungsintervalle bis       wear-dependent maintenance intervals to service life optimiza-
                                                                                                                                      lagen stets im Mittelpunkt. Direkt auf unsere Kunden und seine      rectly to our customers and their KIENER machines can ensu-
hin zur Standzeitoptimierung ̶ ein rundum passendes Instand-      tion ̶ An all-round maintenance concept consists of many facets.
                                                                                                                                      KIENER-Maschine zugeschnittene Ersatzteilpakete können die          re continuous availability and drastically minimize downtimes.
haltungskonzept besteht aus vielen Facetten. Der KIENER-Ser-      The KIENER service not only supports our customers in selecting
                                                                                                                                      durchgängige Verfügbarkeit sichern und Ausfallzeiten drastisch      Trained spare parts specialists provide professional and com-
vice unterstützt unsere Kunden nicht nur bei der Auswahl der      the necessary packages of measures and time intervals, but
                                                                                                                                      minimieren. Dabei unterstützen geschulte Ersatzteilspezialisten     petent support in the selection of the relevant components and
notwendigen Maßnahmenpakete und Zeitintervalle, sondern           also carries out the planned maintenance work in the corres-
                                                                                                                                      fachgerecht und kompetent bei der Auswahl der relevanten Bau-       ensure reliable delivery. In addition, we guarantee the same
führt die geplanten Wartungen auch im entsprechenden Zeit-        ponding time window. Because one thing is certain: Professio-
                                                                                                                                      teile und kümmern sich um die zuverlässige Auslieferung. Darü-      quality standard for our original KIENER spare parts as for the
fenster aus. Denn eines ist sicher: Fachgerechte Instandsetzun-   nal repairs, professional maintenance, technical improvements,
                                                                                                                                      ber hinaus garantieren wir für unsere Original-KIENER-Ersatztei-    first delivery. Really satisfied customers are our greatest mo-
gen, professionelle Wartungen, technische Verbesserungen,         regular inspections and safety-related tests of the operational
                                                                                                                                      le den gleichen Qualitätsstandard wie bei der Erstauslieferung.     tivation and at the same time our engine to keep up with the
regelmäßige Inspektionen und sicherheitstechnische Prüfun-        systems have a positive effect on occupational safety at all pro-
                                                                                                                                      Wirklich zufriedene Kunden sind unsere größte Motivation und        times.
gen der betrieblichen Anlagen haben positive Wirkung auf die      duction workplaces. This is how customer-specific goals with
                                                                                                                                      gleichzeitig unser Motor, um ständig am Puls der Zeit zu bleiben.
Arbeitssicherheit an allen Produktionsarbeitsplätzen. Nicht       regard to productivity and product quality can be achieved in
                                                                                                                                                                                                          KIENER: ersatzteile@kiener-online.de
zuletzt sind kundenspezifische Ziele hinsichtlich Produktivität   the best possible way.
                                                                                                                                      KIENER: ersatzteile@kiener-online.de                                LACOM: spareparts@lacom-online.com
und Produktqualität auf diese Weise bestmöglich zu erreichen.
                                                                                                                                      LACOM: spareparts@lacom-online.de                                   COMAG: spareparts@comag-online.com
                                                                                                                                      COMAG: spareparts@comag-online.com

KIENER PRODUKT- UND LEISTUNGSANGEBOT:                             KIENER RANGE OF PRODUCTS AND SERVICES:                                                                                                  KIENER RANGE OF PRODUCTS AND SERVICES:
• Erstellung eines optimalen Instandhaltungskonzeptes             • Creation of an optimal maintenance concept                        KIENER PRODUKT- UND LEISTUNGSANGEBOT:                               • Fast identification and delivery of wear- and tear-resistant
• Regelmäßige Inspektion der Werkzeuge und Anlagen                • Regular inspection of tools and equipment                         • Schnelle Identifizierung und Lieferung von Verschleiß-              and spare parts
  mit entsprechender Dokumentation                                  with corresponding documentation                                    und Ersatzteilen                                                  • Wear and spare parts in original quality
• Zeitgesteuerte periodische oder vorausschauende                 • Time-controlled periodic or predictive                            • Verschleiß- und Ersatzteile in Original-Qualität                  • Individual wear and spare parts packages
  Instandhaltung der Werkzeuge und Anlagen                          Maintenance of tools and equipment                                • Individuelle Verschleiß- und Ersatzteilpakete
• Durchführung von zustandsorientierten Wartungen                 • Conducting condition-oriented maintenance
  auf Basis der Inspektionsergebnisse                               on the basis of the inspection results
                                                                                                                                                                                                          THE ADVANTAGES AT A GLANCE:
                                                                                                                                      DIE VORTEILE AUF EINEN BLICK:                                       • Fast identification and delivery of Wear and spare parts
                                                                                                                                      • Schnelle Identifizierung und Lieferung von                        • One-stop shopping for your spare parts needs
DIE VORTEILE AUF EINEN BLICK:                                     THE ADVANTAGES AT A GLANCE:                                           Verschleiß- und Ersatzteilen                                      • Competent technical advice and sales
• Verfügbarkeitsmaximierung Ihrer Fertigungseinrichtungen         • Maximizing the availability of your production facilities         • One-Stop-Shopping für Ihren Ersatzteilbedarf                        from a single source
• Reduzierung der Lebenszykluskosten                              • Reduction of life cycle costs                                     • Kompetente technische Beratung und Verkauf aus einer Hand         • Spare parts designed and constructed to meet the exact
• Minimierung von Betriebsunterbrechungen und                     • Minimization of operational interruptions and                     • In Qualität und Passgenauigkeit exakt auf die Anforderungen         requirements of your KIENER machines in terms of quality
  Ausschussproduktionen                                             scrap productions                                                   Ihrer KIENER-Maschinen ausgelegte und konstruierte Ersatzteile      and fitting accuracy
• Risikominimierung durch konsequente Instandhaltung              • Risk minimization through consistent maintenance                  • Langfristige Produktionssicherheit und maximale Zuverläs-         • Long-term production safety and maximum reliability and
                                                                                                                                        sigkeit und Verfügbarkeit Ihrer Anlage                              availability of your system

Seite 26|28                                                                                              KIENER Maschinenbau GmbH     KIENER Maschinenbau GmbH                                                                                                  Seite 27|28
QUALITÄTSMANAGEMENT                                                                      QUALITY MANAGEMENT
VDA 6.4:2017, ISO 9001:2015 und ISO 14001:2015                                           VDA 6.4:2017, ISO 9001:2015 and ISO 14001:2015

Die Qualitätspolitik ist ein wesentlicher Bestandteil der Unternehmenspolitik und wird   The quality policy is an essential part of the company policy and is defined and supported
von der Geschäftsleitung festgelegt und getragen. Wir haben uns die Aufgabe gestellt,    by the management. We have set ourselves the task of remaining an important supplier
langfristig ein wichtiger Lieferant in unserem Markt zu bleiben, indem wir die Wünsche   in our market in the long term by taking in the wishes of our customers, defining them
unserer Kunden aufnehmen, definieren und bestmöglich umsetzen. Die Pflege unserer        and implementing them in the best possible way. The care of our customer relationship,
Kundenbeziehung, verbunden mit der ständigen Verbesserung Ihrer Zufriedenheit, ist       combined with the constant improvement of your satisfaction, is part of our daily work.
Bestandteil unserer täglichen Arbeit.
                                                                                         We use our many years of experience and the know-how we have gained from
Unsere langjährige Erfahrung und das daraus gewonnene Know-how setzen wir ein, um        this to offer and supply our customers with the optimum solutions to their tasks.
unseren Kunden die optimalen Lösungen zu seinen Aufgabenstellungen anbieten und
liefern zu können.                                                                       An important management tool is our management system according to VDA 6.4,
                                                                                         ISO 9001 and ISO 14001, which has been put into effect for the entire company by the
Ein wichtiges Führungsinstrument ist unser Management-System nach VDA 6.4, ISO 9001      management and is binding for every employee.
und ISO 14001, welche für das gesamte Unternehmen von der Geschäftsleitung in Kraft
gesetzt wurde und für jeden Mitarbeiter bindend ist.                                     Continuous improvement and the prevention of possible errors have top priority in the
                                                                                         areas of customer satisfaction, process flows, product quality and in the quality manage-
Die kontinuierliche Verbesserung und die Vorbeugung gegen mögliche Fehler haben          ment system.
oberste Priorität in den Themenkreisen Kundenzufriedenheit, Prozessabläufe, Produkt-
qualität und im Qualitätsmanagement-System.

HERAUSGEBER:
KIENER Maschinebau GmbH
Anton-Grimmer-Str. 2
73466 Lauchheim
info@kiener-online.de
www.kiener-online.de
Sie können auch lesen