Bedienungsanleitung Mode d'emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso - gzhls.at
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l‘uso
Staubsauger
Aspirateur
Stofzuiger
Aspiradora
Aspirapolvere
MEDION® MD 17971
01/2018
17971 ML-WE Cover MSN 5005 6114 final.indd Alle Seiten 14.08.2017 14:13:11Inhaltsverzeichnis DE
1. Zu dieser Bedienungsanleitung ................................................................. 4
1.1. Zeichenerklärung .................................................................................................. 4 FR
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 5
NL
3. Sicherheitshinweise .................................................................................... 6
4. Lieferumfang ............................................................................................. 10 ES
5. Geräteübersicht ......................................................................................... 11
6. Erste Inbetriebnahme ............................................................................... 12 IT
7. Staubsaugen .............................................................................................. 13
8. Nach dem Saugen ...................................................................................... 13
9. Reinigung und Pflege ................................................................................ 14
9.1. Staubbeutel austauschen ................................................................................14
9.2. Abluftfilter reinigen ............................................................................................14
10. Problemlösung .......................................................................................... 15
11. Entsorgung................................................................................................. 16
12. Technische Daten ....................................................................................... 16
13. Konformitätsinformation.......................................................................... 16
14. Impressum.................................................................................................. 17
3
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 3 17.08.2017 06:59:101. Zu dieser Bedienungsanleitung
Lesen Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zu-
verlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Gerätes. Hal-
ten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Ge-
rätes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer
Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
1.1. Zeichenerklärung
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder
schweren irreversiblen Verletzungen!
VORSICHT!
Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten
Verletzungen!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes!
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag!
4
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 4 17.08.2017 06:59:18WARNUNG! DE
Warnung vor Gefahr durch explosionsgefährliche FR
Stoffe!
NL
• Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie-
nung ES
Auszuführende Handlungsanweisung
IT
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“):
Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen
der EG-Richtlinien.
Schutzklasse II
Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge-
hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine
Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben. Das Gehäu-
se eines isolierstoffumschlossenen Elektrogerätes der Schutzklasse
II kann teilweise oder vollständig die zusätzliche oder verstärkte Iso-
lierung bilden.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Staubsauger dient zum Aufsaugen von trockenen Ver-
schmutzungen wie Staub, Krümel oder Fussel von glatten Fuß-
böden, Teppichen und Polstern im Innenbereich bzw. im Auto.
Er ist nicht für das Aufsaugen von Flüssigkeiten geeignet.
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel-
len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemä-
ßen Gebrauchs die Haftung erlischt:
Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und
verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie-
ferten Zusatzgeräte.
Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Er-
satz- und Zubehörteile.
5
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 5 17.08.2017 06:59:18 Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei-
tung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Be-
dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per-
sonen- oder Sachschäden führen.
Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbe-
dingungen.
3. Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Verletzungsgefahr für Kinder und Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä-
higkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, älte-
re Personen mit Einschränkung ihrer physischen und
mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und
Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Gerät und Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz
aufbewahren.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-
lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden.
Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss-
leitung ferngehalten werden.
Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol-
stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen.
6
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 6 17.08.2017 06:59:19WARNUNG! DE
Risiko eines Stromschlags/Kurzschlusses!
FR
Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags/Kurz-
schlusses durch stromführende Teile. NL
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß instal-
ES
lierte und gut erreichbare Steckdose an. Die örtliche Netz-
spannung muss den technischen Daten des Gerätes entspre- IT
chen.
Für den Fall, dass Sie das Gerät schnell vom Netz nehmen müs-
sen, muss die Steckdose frei zugänglich sein.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch, vor jeder Reinigung sowie
bei nicht vorhandener Aufsicht den Netzstecker des Gerätes
aus der Steckdose.
Ziehen Sie immer am Stecker, nicht am Netzkabel.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Ge-
genständen oder Oberflächen (z. B. Herdplatte) in Berührung
kommt.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Gerät oder Netz-
kabel sichtbare Schäden aufweisen oder das Gerät herunter-
gefallen ist.
Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene
Geräte beschädigt werden. Ziehen Sie deshalb bei Gewitter
immer den Netzstecker.
Vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Benutzung das Ge-
rät sowie das Netzkabel auf Beschädigungen überprüfen.
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht.
Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn das Gerät oder das Netz-
kabel sichtbare Schäden aufweist.
Wenn Sie einen Transportschaden feststellen, wenden Sie sich
umgehend an den Service.
7
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 7 17.08.2017 06:59:19 Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh-
men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder
zu reparieren.
Das Netzkabel ausschließlich durch eine dafür qualifizierte
Fachwerkstatt instand setzen lassen oder an den Service wen-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
Sollte das Gerät Rauch entwickeln, verbrannt riechen oder un-
gewohnte Geräusche von sich geben, schalten Sie es sofort
aus, ziehen Sie den Netzstecker und nehmen Sie es nicht in
Betrieb.
Das Gerät darf nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge-
taucht oder unter fließendes Wasser gehalten werden oder in
feuchten Räumen verwendet werden, da dies zu einem Strom-
schlag führen kann.
Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose,
wenn Sie
− das Gerät reinigen,
− das Gerät feucht oder nass geworden ist,
− das Gerät nicht mehr gebrauchen.
Vermeiden Sie Berührungen mit Wasser oder anderen Flüs-
sigkeiten. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel und den Netz-
stecker fern von Waschbecken, Spülen oder ähnlichen. Setzen
Sie das Gerät niemals Tropf- oder Spritzwasser aus.
Das Gerät oder das Netzkabel niemals mit nassen Händen be-
rühren.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie den
Staubbehälter leeren oder die Filter reinigen. Verwenden Sie
das Gerät nie ohne Filtereinsätze.
8
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 8 17.08.2017 06:59:19WARNUNG! DE
EXPLOSIONSGEFAHR!
FR
Beim Aufsaugen von feuergefährlichen Flüssigkeiten
oder bestimmten Feststoffen besteht Brand- oder Ex- NL
plosionsgefahr.
ES
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von leicht ent-
zündbaren Materialien. Saugen Sie keine scharfkanti- IT
gen oder leicht entzündbaren Gegenstände und Flüs-
sigkeiten wie z. B. Streichhölzer oder heiße Asche auf.
Saugen Sie keinesfalls Tonerstaub (Laserdrucker, Kopie-
rer) auf.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden!
Es besteht Verletzungsgefahr oder die Möglichkeit ei-
nes Geräteschadens durch unsachgemäße Behandlung.
Menschen und Tiere dürfen mit dem Staubsauger niemals ab-
gesaugt werden.
Lassen Sie den Staubsauger nie unbeaufsichtigt eingeschal-
tet.
Verwenden Sie den Staubsauger keinesfalls auf feuchten Flä-
chen oder zum Aufsaugen von Flüssigkeiten. Vor dem Absau-
gen eines frisch schamponierten Teppichs, warten Sie, bis das
Reinigungsmittel vollständig trocken ist. Der Motor kann an-
sonsten beschädigt werden.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht auf unebenen Flächen
und stellen Sie sicher, dass der Staubsauger nicht herunterfal-
len kann (z. B. bei der Reinigung von Treppen).
Benutzen Sie das Gerät nicht, um damit Kleinteile aufzusam-
meln.
Bringen Sie Haare und Kleidungsstücke nicht in die Nähe der
Ansaugöffnung.
Benutzen Sie den Staubsauber grundsätzlich nur mit einge-
setzten Filtern und Staubbehälter.
9
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 9 17.08.2017 06:59:19 Treten Sie nicht auf den Saugschlauch. Stellen Sie keine Ge-
genstände auf den Sauger. Decken Sie die Ansaug- und Aus-
blasöffnungen nicht ab.
Durch das kräftige Einziehen kann das Kabel Hin- und Her-
schlagen. Halten Sie das Kabel beim Aufrollen fest, um Verlet-
zungen zu vermeiden.
VORSICHT!
Gesundheitsschäden!
Einatmen des Staubs beim Reinigen des Filters und des
Austauschs des Staubbeutels kann Gesundheitsschä-
den oder Allergien auslösen.
Klopfen Sie den Filter im Freien direkt über einem Müllbehäl-
ter aus.
Entsorgen Sie den vollen Staubbeutel vorsichtig.
Reinigen Sie den Staubfilter regelmäßig.
4. Lieferumfang
GEFAHR!
Erstickungsgefahr!
Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder
Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
Halten Sie die Verpackungsfolie von Kindern fern.
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns
bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist.
Mit dem von Ihnen erworbenen Paket haben Sie erhalten:
• Staubsauger
• Hauptbürste
• Polsterbürste
• Fugendüse
• Staubbürste
• Halter für Zubehör
• Teleskoprohr
• Bedienungsanleitung mit Garantieinformationen
10
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 10 17.08.2017 06:59:195. Geräteübersicht DE
FR
19
NL
ES
18 IT
1 2
17
16
3
15
14
13 6 5 4
12
11 10 9 8 7
1) Fußtaste : Ein-/Ausschalten 11) Polsterbürste
2) Saugschlauchöffnung 12) Fußhebel zum Einstellen der Uni-
3) Saugleistungsanzeige versalbodendüse: Mit Bürste/
ohne Bürste
4) Fußtaste : Kabel aufwickeln
13) Universalbodendüse
5) Saugrohrhalterung
14) Rastnase für Saugrohrhalterung
6) Abluftfilterdeckel
15) Entriegelung für Staubbeutel-
7) Gleitrollen
kammer
8) Halterung für Aufsätze (Polster-,
16) Netzkabel mit Netzstecker
Fugen-/Bürstendüse)
(nicht dargestellt)
9) Staubbürste
17) Entriegelungstaste Teleskop-
10) Fugenbürste saugrohrverlängerung
18) Saugschlauch
19) Nebenluftventil
11
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 11 17.08.2017 06:59:196. Erste Inbetriebnahme
Stecken Sie den Saugschlauch (18) und das Teleskoprohr zusammen.
Passen Sie das Teleskoprohr Ihrer Körpergröße an, indem Sie die Entriegelungs-
taste drücken und das Rohr auseinanderziehen bzw. zusammenschieben.
Stecken Sie den Saugschlauch (18) in die Öffnung (2) auf der Staubbeutelkam-
mer. Achten Sie darauf, dass die Arretierungsnasen in die Aussparungen am Gerät
passt. Drehen Sie den Schlauch im Uhrzeigersinn, um ihn zu befestigen.
Um den Saugschlauch zu entfernen, drehen Sie den Schlauch gegen den Uhrzei-
gersinn und ziehen Sie in aus dem Gerät.
Stecken Sie eine geeignete Saugdüse auf den Saugschlauch:
Saugdüse Anwendung
• gedrückte Fußtaste (12): kurzfloriger Teppich und glat-
Universalbodendü-
te Fußböden
se (13)
• Fußtaste oben: hochflorige Teppiche
Polsterdüse (11) Absaugen von Polstern
Absaugen von Ecken, für die Bodendüse unerreichbare
Fugendüse (10)
Stellen, Stofffalten usw.
Absaugen von empfindlichen Gegenständen wie Büchern,
Bilderrahmen oder Polstern.
Staubbürste (9)
Klappen Sie am kombinierten Fugen-/Bürstenaufsatz
die Bürste in Pfeilrichtung auf, bis sie einrastet.
Achten Sie darauf, dass der Staubbeutel richtig eingesetzt ist (siehe „9.1. Staub-
beutel austauschen“ auf Seite 14).
Rollen Sie das Netzkabel bis zur gelben Markierung ab, indem Sie am Griff des
Netzsteckers ziehen. Ist die rote Markierung zu sehen, ist das Kabel vollständig
abgewickelt und ein weiteres Ziehen kann die Kabeltrommel beschädigen. Da-
her wickeln Sie das Kabel vorsichtig und langsam ab, sobald die gelbe Markie-
rung zu sehen ist.
Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-
steckdose.
Ihr Staubsauger ist nun betriebsbereit.
12
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 12 17.08.2017 06:59:217. Staubsaugen DE
Drücken Sie die Fußtaste , um den Staubsauger einzuschalten.
FR
Ziehen oder schieben Sie zum Saugen die Düse
über die zu reinigende Fläche. NL
Um ggf. die Saugleistung am Saugschlauch zu ver-
ringern, z. B. beim Absaugen von Vorhängen, ver- ES
schieben Sie die Abdeckung des Nebenluftventils 19
(19). Je weiter sie das Ventil öffnen, desto geringer IT
ist die Saugleistung unten an der Düse.
8. Nach dem Saugen
Drücken Sie die Fußtaste , um den Staubsauger auszuschalten.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel, son-
dern am Stecker.
Drücken Sie die Fußtaste , um das Kabel aufzuwickeln.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Es besteht Verletzungsgefahr durch den unkontrollierte
Ausschlagen des Kabels.
Halten Sie dabei das Kabel fest, um ein Hin- und Her-
schlagen des Kabels zu vermeiden.
Stecken Sie die Haltevorrichtung (14) an der Düse auf die Saugrohrhalterung (5)
am Gerät.
Stellen Sie den Staubsauger zur Lagerung an einen trockenen Ort, ohne direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt zu sein.
13
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 13 17.08.2017 06:59:219. Reinigung und Pflege
Ihr Staubsauger lässt sich schnell und einfach reinigen und pflegen. Tauschen Sie
den Staubbeutel, sobald die Saugleistungsanzeige (3) rot anzeigt und reinigen Sie
den Abluftfilter regelmäßig.
GEFAHR!
Stromschlaggefahr!
Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekt-
rischen Schlags/Kurzschlusses
Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder Reinigung des
Staubsaugers aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am
Kabel, sondern am Stecker.
Verwenden Sie zum Reinigen der Geräteoberfläche keine Lösungsmittel, ätzen-
de oder gasförmige Reinigungsmittel. Wischen Sie die Oberfläche mit einem an-
gefeuchteten Tuch ab.
9.1. Staubbeutel austauschen
Drücken Sie die Entriegelungstaste für Staubbeutelkammer, um die Staubbeu-
telkammer zu öffnen.
Ziehen Sie den Staubbeutel an der Grifflasche nach oben heraus.
Lassen Sie den neuen Staubbeutel (Type Swirl Y45) zunächst wie aus der Verpa-
ckung entnommen zusammengefaltet.
Stecken Sie den neuen Staubbeutel bis zum Anschlag in dieStaubbeutelaufnahme.
Entfalten Sie den Staubbeutel in der Staubbeutelkammer.
Verschließen Sie den Deckel der Staubbeutelkammer, bis er hörbar einrastet.
Achten Sie darauf, dass der Staubbeutel nicht eingeklemmt wird.
9.2. Abluftfilter reinigen
Der Staubsauger ist mit einem Abluft-Filter ausgestattet. Um einen einwandfreien
Betrieb zu gewährleisten, reinigen Sie ihn regelmäßig.
VORSICHT!
Gesundheitsschäden!
Einatmen des Staubs kann Gesundheitsschäden oder
Allergien auslösen.
Betreiben Sie den Staubsauger nicht ohne oder be-
schädigten Abluftfilter! Aufgesaugter Staub kann in
die Raumluft gelangen. Tauschen Sie einen beschä-
digten Filter umgehend aus.
14
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 14 17.08.2017 06:59:22 Öffnen Sie den Abluftfilterdeckel (6), indem Sie die Verriegelung leicht zusam-
mendrücken.
DE
Ziehen Sie den rechteckigen Abluftfilter aus der Halterung und klopfen ihn über FR
einem Mülleimer ab.
Bei starken Verschmutzungen spülen sie den Abluftfilter unter fließendem Was- NL
ser ab und lassen ihn anschließend vollständig trocknen.
ES
HINWEIS
Eventuelle verbleibende Verfärbungen beeinflussen nicht die Filterfunk- IT
tion.
Setzen Sie den Abluftfilter mit den beiden Rastnasen in die beiden Aussparun-
gen im Filterraum ein und drücken Ihn hinunter.
Setzen Sie den Abluftfilterdeckel ein und drücken ihn fest, bis er hörbar einras-
tet.
10. Problemlösung
Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe
der folgenden Übersicht selbst beheben können.
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Geräte selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur
notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere ge-
eignete Fachwerkstatt.
Problem Behebung
Der Staubsauger Netzstecker /Steckdose überprüfen.
funktioniert nicht Fußtaste drücken.
Saugrohr, -schlauch oder -düse sind verstopft. Ziehen
Die Saugkraft ist ab- Sie den Netzstecker. Verstopfung entfernen.
geschwächt Ziehen Sie den Netzstecker. Staubbeutel ist voll. Beu-
tel wechseln.
Der Staubsauger
Schalten Sie den Staubsauger sofort aus. Ziehen Sie den
macht während des
Netzstecker. Saugrohr, -schlauch oder -düse sind ver-
Betriebs ungewöhn-
stopft. Verstopfung entfernen.
liche Geräusche
15
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 15 17.08.2017 06:59:2211. Entsorgung
Verpackung
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver-
packung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wiederverwen-
dungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden.
Gerät
Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Gemeindever-
waltung nach einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung.
Schneiden Sie vor der Entsorgung das Kabel ab.
12. Technische Daten
Leistung: 700 W
Energieeffizienzklasse A
Eingang: 220–240 V~50/60 Hz
Lautstärke: ≤ 78 dB
Saugleistung: 140 W (+/- 10%)
Luftstrom: 1,5 m³/min
Staubkapazität: 1,5 l
Kabellänge: 5,0 m
Schlauchlänge: 1,5 m
Gewicht netto / brutto: 3,5 / 4,9 kg
Abmessung: 35 x 26 x 23 cm
Aluminium-Teleskoprohr ca. 90 cm
Automatische Kabelaufwicklung
EPA Filtersystem
Staubbeutel Type Swirl Y45
13. Konformitätsinformation
Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 17971 mit den
folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt:
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
• Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
16
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 16 17.08.2017 06:59:2214. Impressum DE
Copyright © 2017
Stand: 17/08/2017 FR
Alle Rechte vorbehalten.
NL
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. ES
Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die
schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. IT
Das Copyright liegt bei der Firma:
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Deutschland
Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
Die Bedienungsanleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und
steht über das Serviceportal zum Download zur Verfügung.
Sie können auch den unten stehenden QR Code scannen und die Anleitung über
das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
URL QR Code
DE www.medion.com/de/service/start/
AT www.medion.com/at/service/start/
BE www.medion.com/be/nl/service/start/
17
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 17 17.08.2017 06:59:22URL QR Code
CH www.medion.com/ch/de/service/start/
LUX www.medion.com/lu/de/
18
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 18 17.08.2017 06:59:22Sommaire DE
1. À propos de ce mode d'emploi ................................................................. 21
1.1. Explication des symboles .................................................................................21 FR
2. Utilisation conforme.................................................................................. 22
NL
3. Consignes de sécurité................................................................................ 23
4. Contenu de l'emballage ............................................................................ 27 ES
5. Vue d'ensemble de l'appareil.................................................................... 28
6. Première mise en service .......................................................................... 29 IT
7. Utilisation de l'aspirateur.......................................................................... 30
8. Après l'aspiration ....................................................................................... 30
9. Nettoyage et entretien .............................................................................. 31
9.1. Remplacement du sac à poussière ...............................................................31
9.2. Nettoyage du filtre d'évacuation ...................................................................31
10. Dépannage rapide ..................................................................................... 32
11. Élimination ................................................................................................. 33
12. Caractéristiques techniques ..................................................................... 33
13. Information relative à la conformité ........................................................ 34
14. Mentions légales........................................................................................ 34
19
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 19 17.08.2017 06:59:2220 17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 20 17.08.2017 06:59:22
1. À propos de ce mode d'emploi DE
Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali-
té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un FR
fonctionnement fiable et une longue durée de vie de l'appareil. Gardez
toujours ce mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. NL
Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nou-
veau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil. ES
1.1. Explication des symboles IT
DANGER !
Avertissement d'un risque vital immédiat !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de
blessures graves irréversibles !
PRUDENCE !
Avertissement d'un risque possible de blessures
moyennes à légères !
ATTENTION !
Respecter les consignes pour éviter tout dommage
matériel !
REMARQUE !
Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil !
REMARQUE !
Respecter les consignes du mode d'emploi !
AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque de choc électrique !
21
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 21 17.08.2017 06:59:22AVERTISSEMENT !
Avertissement d'un risque dû à des matières explo-
sives !
• Énumération / information sur des événements se produisant en
cours d'utilisation
Action à exécuter
Déclaration de conformité (voir chapitre « Information relative à la
conformité ») : les produits portant ce symbole sont conformes aux
exigences des directives communautaires.
Classe de protection II
Les appareils électriques de la classe de protection II sont des ap-
pareils électriques comportant une isolation double et/ou renfor-
cée continue et n'ayant pas de possibilités de raccordement pour un
conducteur de protection. Le boîtier d'un appareil électrique entou-
ré d'un matériau isolant de la classe de protection II peut constituer
partiellement ou complètement l'isolation supplémentaire ou ren-
forcée.
2. Utilisation conforme
Cet aspirateur sert à aspirer les saletés sèches telles que pous-
sière, miettes ou peluches sur des sols lisses, des moquettes, ta-
pis et meubles rembourrés à l'intérieur d'habitations ou dans
des véhicules. Il ne convient pas pour aspirer des liquides.
L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à
une utilisation industrielle/commerciale.
Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie
est annulée :
Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez
pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous
avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires
que nous avons vendus ou autorisés.
22
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 22 17.08.2017 06:59:22 Tenez compte de toutes les informations contenues dans le DE
présent mode d'emploi, en particulier des consignes de sé-
curité. Toute autre utilisation est considérée comme non FR
conforme et peut entraîner des dommages corporels ou ma- NL
tériels.
N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes ex- ES
trêmes. IT
3. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure !
Risque de blessure pour les enfants et personnes à ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes
(par exemple personnes partiellement handicapées,
personnes âgées avec diminution de leurs capacités
physiques et mentales) ou manquant d'expériences et/
ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
Conserver l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de
portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de
8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles
ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de
connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instruc-
tions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont
compris les dangers en résultant.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisateur
ne doivent pas être exécutés par des enfants.
Tenez les enfants de moins de 8 ans à distance de l'appareil et
du cordon d'alimentation.
Conserver tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène,
etc.) hors de portée des enfants.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage.
23
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 23 17.08.2017 06:59:23AVERTISSEMENT !
Risque d'électrocution/de court-circuit !
Les pièces conductrices de courant présentent un
risque de choc électrique/court-circuit.
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant ré-
glementaire facilement accessible. La tension secteur locale
doit correspondre à celle indiquée dans les caractéristiques
techniques de l'appareil.
La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de
débrancher rapidement l'appareil.
Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de
courant après chaque utilisation, avant chaque nettoyage ou
si l'appareil est laissé sans surveillance.
Débranchez toujours l'appareil en tirant au niveau de la fiche,
jamais sur le cordon lui-même.
Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas
en contact avec des objets ou surfaces brûlants (p. ex. plaques
électriques).
N'allumez pas l'appareil lorsque le cordon d'alimentation
ou l'appareil lui-même présente des dommages visibles ou
lorsque l'appareil est tombé par terre.
Les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être en-
dommagés pendant un orage. Débranchez donc toujours la
fiche d'alimentation de la prise de courant en cas d'orage.
Avant la première mise en service et après chaque utilisation,
vérifier si l'appareil et le cordon d'alimentation ne sont pas
endommagés.
Déroulez entièrement le cordon d'alimentation.
Veillez à ne pas coincer ou écraser le cordon d'alimentation.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation présente des dom-
mages visibles, ne pas les utiliser.
Si vous constatez un dommage causé lors du transport, adres-
sez-vous immédiatement au SAV.
24
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 24 17.08.2017 06:59:23 Ne modifier en aucun cas soi-même l'appareil et ne pas es- DE
sayer d'ouvrir et/ou de réparer soi-même une pièce de l'appa-
reil. FR
Afin d'éviter tout danger, faire réparer le cordon d'alimenta- NL
tion uniquement par un atelier qualifié ou s'adresser au SAV.
ES
Si l'appareil dégage de la fumée, sent le brûlé ou fait des
bruits inhabituels, éteignez-le immédiatement, débranchez la IT
fiche d'alimentation de la prise de courant et ne vous servez
plus de l'appareil.
Ne pas plonger l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides et ne
pas le passer sous l'eau courante ou l'utiliser dans des pièces hu-
mides afin d'éviter tout risque d'électrocution.
Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de
courant
− avant de nettoyer l'appareil,
− si l'appareil est humide ou mouillé,
− si vous n'utilisez plus l'appareil.
Évitez tout contact de l'appareil avec de l'eau ou d'autres li-
quides. Tenez l'appareil, le cordon d'alimentation et la fiche
d'alimentation à distance de lavabos, éviers ou similaire. N'ex-
posez jamais l'appareil à des gouttes ou projections d'eau.
Ne touchez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation si
vous avez les mains mouillées.
Faites fonctionner l'appareil exclusivement à l'intérieur de
pièces.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant
avant de vider le bac à poussière ou de nettoyer les filtres.
N'utilisez jamais l'appareil sans les filtres.
25
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 25 17.08.2017 06:59:23AVERTISSEMENT !
RISQUE D'EXPLOSION !
L'aspiration de liquides inflammables ou de certaines
substances solides présente un risque d'incendie ou
d'explosion.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux facilement
inflammables. N'aspirez pas d'objets à arêtes contondantes
ou facilement inflammables tels qu'allumettes ou cendres
chaudes ni de liquides facilement inflammables.
N'aspirez en aucun cas de poussière de toner (imprimante la-
ser, photocopieuse).
PRUDENCE !
Risque de blessure/risque de dommage de l'appa-
reil !
Toute manipulation incorrecte présente un risque de
blessure ou peut endommager l'appareil.
N'utilisez jamais l'aspirateur directement sur des personnes
ou animaux.
Ne laissez jamais l'aspirateur allumé sans surveillance.
N'utilisez en aucun cas l'aspirateur sur des surfaces humides
ou pour aspirer des liquides. Laissez sécher entièrement les
tapis et moquettes shampouinés avant de les aspirer. Vous ris-
quez sinon d'endommager le moteur de l'aspirateur.
N'utilisez pas l'aspirateur sur des surfaces irrégulières et assu-
rez-vous que l'aspirateur ne puisse pas tomber (p. ex. lorsque
vous aspirez des escaliers).
N'utilisez jamais l'aspirateur pour ramasser de petites pièces.
Veillez à toujours conserver une distance suffisante entre vos
cheveux ou vêtements et l'ouverture d'aspiration.
Utilisez l'aspirateur par principe uniquement avec filtres et
bac à poussière correctement insérés.
26
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 26 17.08.2017 06:59:23 Ne marchez pas sur le flexible d'aspiration. Ne posez aucun DE
objet sur l'aspirateur. Ne recouvrez pas les ouvertures d'aspi-
ration et de soufflage. FR
Le cordon étant enroulé automatiquement d'un coup, il peut NL
osciller de droite à gauche et inversement. Tenez donc ferme-
ment le cordon lorsqu'il s'enroule afin d'éviter toute blessure. ES
PRUDENCE ! IT
Dangers pour la santé !
L'inhalation de poussière lors du nettoyage du filtre et
du remplacement du sac à poussière peut nuire à votre
santé ou provoquer des allergies.
Tapotez sur le filtre en plein air directement au-dessus d'une
poubelle.
Éliminez le sac à poussière plein avec précaution.
Nettoyez régulièrement le filtre à poussière.
4. Contenu de l'emballage
DANGER !
Risque de suffocation !
L'ingestion ou l'inhalation de petites pièces ou de films
présente un risque de suffocation.
Conservez le film d'emballage hors de portée des en-
fants.
Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze
jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez :
• Aspirateur
• Brosse principale
• Brosse d'ameublement
• Embout suceur
• Brosse à poussière
• Support pour accessoires
• Tube télescopique
• Mode d'emploi avec informations relatives à la garantie
27
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 27 17.08.2017 06:59:235. Vue d'ensemble de l'appareil
19
18
1 2
17
16
3
15
14
13 6 5 4
12
11 10 9 8 7
1) Pédale : mise en marche/arrêt 11) Brosse d’ameublement
2) Ouverture du flexible d’aspira- 12) Pédale à bascule de réglage de
tion la brosse plate : avec brosse/sans
3) LED de puissance d’aspiration brosse
13) Brosse plate
4) Pédale : enroulement auto-
matique du cordon 14) Ergot de verrouillage pour sup-
port du tube d’aspiration
5) Support du tube d’aspiration
15) Déverrouillage du compartiment
6) Couvercle du filtre d’évacuation
pour sac à poussière
7) Roulettes pivotantes
16) Cordon d’alimentation avec fiche
8) Support pour accessoires (brosse
(sans illustration)
d’ameublement, embout suceur
17) Touche de déverrouillage de l’al-
avec brosse intégrée)
longement du tube télescopique
9) Brosse à poussière
18) Flexible d’aspiration
10) Brosse spéciale
19) Clapet de régulation de l’aspira-
tion
28
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 28 17.08.2017 06:59:236. Première mise en service DE
Assemblez le flexible d'aspiration (18) et le tube télescopique.
Adaptez le tube télescopique à la taille de votre corps en appuyant sur la touche FR
de déverrouillage et en allongeant ou raccourcissant le tube.
NL
Insérez le flexible d'aspiration (18) dans l'ouverture (2) sur le compartiment pour
sac à poussière. Veillez à ce que les ergots de verrouillage rentrent bien dans ES
les évidements sur l'appareil. Tournez le flexible dans le sens des aiguilles d'une
montre pour le fixer. IT
Pour enlever le flexible d'aspiration, tournez-le dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre et extrayez-le de l'appareil.
Mettez un embout approprié sur le flexible d'aspiration :
Embout Utilisation
• Pédale enfoncée (12) : tapis et moquettes à poils courts
Brosse plate (13) ainsi que sols lisses
• Pédale en haut : tapis et moquettes à poils longs
Brosse d'ameuble-
Aspiration de meubles rembourrés
ment (11)
Aspiration dans les recoins, les endroits inaccessibles avec
Embout suceur (10)
la brosse plate, les plis de tissus, etc.
Aspiration d'objets sensibles tels que livres, cadres ou
Brosse à poussière meubles rembourrés.
(9) Dépliez la brosse sur l'embout combiné suceur/brosse
dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Veillez à ce que le sac à poussière soit correctement inséré (voir « 9.1. Remplace-
ment du sac à poussière» à la page 31).
Déroulez le cordon jusqu'au repère jaune en tirant le cordon d'alimentation au
niveau de la fiche. Si le repère rouge est visible, le cordon est entièrement dérou-
lé. Ne tirez alors plus sur le cordon, vous risqueriez d'endommager l'enrouleur.
Déroulez donc le cordon avec précaution et lentement dès que le repère jaune
est visible.
Branchez la fiche d'alimentation sur une prise de terre réglementaire.
Votre aspirateur est maintenant prêt à fonctionner.
29
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 29 17.08.2017 06:59:257. Utilisation de l'aspirateur
Appuyez sur la pédale pour allumer l'aspirateur.
Tirez ou poussez l'embout sur la surface à nettoyer
pour l'aspirer.
Si vous voulez réduire la puissance d'aspiration du
flexible p. ex. pour aspirer des rideaux, déplacez le
cache du clapet de régulation de l'aspiration (19). 19
Plus vous ouvrez le clapet, plus la puissance d'aspi-
ration de l'embout est réduite.
8. Après l'aspiration
Appuyez sur la pédale pour éteindre l'aspirateur.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant en tirant sur la fiche,
jamais sur le cordon.
Appuyez sur la pédale pour enrouler le cordon.
PRUDENCE !
Risque de blessure !
L'enroulement incontrôlé du cordon présente un risque
de blessure.
Tenez donc fermement le cordon afin d'éviter qu'il
n'oscille de droite à gauche et inversement.
Mettez le dispositif de fixation (14) sur l'embout en place sur le support du tube
d'aspiration (5) de l'appareil.
Rangez l'aspirateur dans un endroit sec à l'abri du rayonnement solaire direct.
30
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 30 17.08.2017 06:59:259. Nettoyage et entretien DE
Votre aspirateur se nettoie et s'entretient facilement et rapidement. Remplacez le
sac à poussière dès que la LED de puissance d'aspiration (4) est rouge et nettoyez FR
régulièrement le filtre d'évacuation.
NL
DANGER !
ES
Risque d'électrocution !
Pièces conductrices de courant. Risque de décharge IT
électrique/de court-circuit.
Avant de nettoyer l'aspirateur, débranchez toujours
la fiche d'alimentation de la prise de courant en ti-
rant sur la fiche elle-même et jamais sur le cordon.
N'utilisez ni solvants ni produits nettoyants corrosifs ou gazeux pour nettoyer la
surface de l'appareil. Essuyez-les simplement avec un chiffon humide.
9.1. Remplacement du sac à poussière
Appuyez sur la touche de déverrouillage du compartiment pour sac à poussière
pour ouvrir ce dernier.
Enlevez le sac à poussière en le tirant vers le haut par la languette de préhension.
Laissez le sac à poussière neuf (type Swirl Y45) tout d'abord plié comme il l'était
dans l'emballage.
Insérez le sac à poussière neuf jusqu'à la butée dans le compartiment.
Dépliez le sac à poussière dans le compartiment.
Refermez le couvercle du compartiment : il doit s'enclencher distinctement.
Veillez à ce que le sac à poussière ne soit pas coincé.
9.2. Nettoyage du filtre d'évacuation
Cet aspirateur est équipé d'un filtre d'évacuation. Nettoyez régulièrement ce filtre
afin de garantir le bon fonctionnement de votre aspirateur.
PRUDENCE !
Dangers pour la santé !
L'inhalation de poussière peut nuire à votre santé ou
provoquer des allergies.
N'utilisez pas l'aspirateur sans filtre d'évacuation ni
si ce dernier est endommagé ! La poussière aspirée
s'échapperait alors dans l'air. Remplacez immédiate-
ment le filtre s'il est endommagé.
31
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 31 17.08.2017 06:59:25 Ouvrez le couvercle du filtre d’évacuation (6) en comprimant légèrement le ver-
rouillage.
Extrayez le filtre d’évacuation rectangulaire du support et tapotez-le au-dessus
d’une poubelle.
En cas de fort encrassement du filtre, rincez-le sous l’eau courante puis laissez-le
sécher entièrement.
REMARQUE
D’éventuelles colorations permanentes du filtre n’entravent pas son fonc-
tionnement.
Insérez le filtre d’évacuation avec les deux ergots de verrouillage dans les deux
évidements du logement de filtre et enfoncez-le.
Mettez le couvercle du filtre d’évacuation en place et appuyez bien dessus : il
doit s’enclencher distinctement.
10. Dépannage rapide
En cas de problème avec l'appareil, vérifiez tout d'abord si vous pouvez y remédier
vous-même à l'aide du tableau suivant.
N'essayez en aucun cas de réparer vous-même l'appareil. Si une réparation s'avère
nécessaire, veuillez vous adresser à notre SAV ou à un autre atelier spécialisé.
Problème Solution
Vérifier l'état de la fiche d'alimentation et de la prise
L'aspirateur ne fonc- de courant.
tionne pas.
Appuyer sur la pédale .
Le tube d'aspiration, le flexible ou l'embout est obs-
trué. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise
L'aspiration est de courant. Éliminer ce qui bouche le tube, le flexible
moins puissante. ou l'embout.
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de cou-
rant. Le sac à poussière est plein. Remplacer le sac.
Éteindre immédiatement l'aspirateur. Débranchez la
L'aspirateur fait des
fiche d'alimentation de la prise de courant. Le tube d'as-
bruits bizarres en
piration, le flexible ou l'embout est obstrué. Éliminer ce
fonctionnement.
qui bouche le tube, le flexible ou l'embout.
32
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 32 17.08.2017 06:59:2511. Élimination DE
Emballage
Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter FR
qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des
matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit NL
des matières premières.
ES
Appareil IT
Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les
déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des
possibilités de recyclage écologique et adapté.
Avant d'éliminer l'appareil, coupez le cordon d'alimentation.
12. Caractéristiques techniques
Puissance : 700 W
Classe d'efficacité énergétique : A
Entrée : 220–240 V~50/60 Hz
Niveau sonore : ≤ 78 dB
Puissance d'aspiration : 140 W (+/- 10%)
Débit d'air : 1,5 m³/min
Capacité du sac à poussière : 1,5 l
Longueur du cordon : 5,0 m
Longueur du flexible : 1,5 m
Poids net / brut : 3,5 / 4,9 kg
Dimensions : 35 x 26 x 23 cm
Tube télescopique en aluminium : ca. 90 cm
Enrouleur automatique
Système de filtrage EPA
Sac à poussière : Type Swirl Y45
33
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 33 17.08.2017 06:59:2613. Information relative à la conformité
Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD
17971 est conforme aux exigences européennes suivantes :
• Directive CEM 2014/30/UE
• Directive « Basse tension » 2014/35/UE
• Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
• Directive RoHS 2011/65/UE
14. Mentions légales
Copyright © 2017
Situation : 17/08/2017
Tous droits réservés.
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright.
La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que
ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant.
Le copyright est la propriété de la société :
Medion AG
Am Zehnthof 77
45307 Essen
Allemagne
Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs
d’impression.
Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et télé-
chargé sur le portail de service.
Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d‘emploi sur
votre terminal mobile via le portail de service.
URL QR Code
FR www.medion.com/fr/service/accueil/
34
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 34 17.08.2017 06:59:26URL QR Code DE
FR
CH www.medion.com/ch/fr/service/start/ NL
ES
IT
BE www.medion.com/be/fr/service/accueil/
LUX www.medion.com/lu/fr/
35
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 35 17.08.2017 06:59:2636 17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 36 17.08.2017 06:59:26
Inhoudsopgave DE
1. Over deze handleiding .............................................................................. 39
1.1. Betekenis van de symbolen.............................................................................39 FR
2. Gebruik voor het beoogde doel ............................................................... 40
NL
3. Veiligheidsinstructies................................................................................ 41
4. Inhoud van de verpakking ........................................................................ 45 ES
5. Overzicht van het apparaat ...................................................................... 46
6. Eerste ingebruikname ............................................................................... 47 IT
7. Stofzuigen .................................................................................................. 48
8. Na het zuigen ............................................................................................. 48
9. Reiniging en onderhoud ........................................................................... 49
9.1. Stofzak vervangen ..............................................................................................49
9.2. Afvoerfilter reinigen ...........................................................................................49
10. Oplossen van storingen ............................................................................ 50
11. Afvoer ......................................................................................................... 51
12. Technische gegevens................................................................................. 51
13. Verklaring van conformiteit ..................................................................... 51
14. Colofon ....................................................................................................... 52
37
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 37 17.08.2017 06:59:2638 17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 38 17.08.2017 06:59:26
1. Over deze handleiding DE
Lees deze handleiding zorgvuldig door en neem alle aangegeven in-
structies in acht. Hiermee garandeert u een betrouwbare werking en FR
een lange levensduur van uw apparaat. Bewaar deze handleiding bin-
nen handbereik bij het apparaat. Bewaar de handleiding goed, zodat u NL
deze bij eventuele verkoop kunt doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
ES
1.1. Betekenis van de symbolen
IT
GEVAAR!
Waarschuwing voor acuut levensgevaar!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk levensgevaar en/of
ernstig onherstelbaar letsel!
VOORZICHTIG!
Waarschuwing voor mogelijk minder ernstig of ge-
ring letsel!
LET OP!
Neem de aanwijzingen in acht om materiële schade
te voorkomen!
OPMERKING!
Aanvullende informatie over het gebruik van het apparaat!
OPMERKING!
Neem de aanwijzingen in de handleiding in acht!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar van een elektrische
schok!
39
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 39 17.08.2017 06:59:26WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor gevaar door explosiegevaarlij-
ke stoffen!
• Opsommingsteken/informatie over voorvallen die zich tijdens de
bediening kunnen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen
Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk "Verklaring van con-
formiteit"): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen
aan de eisen volgens de EU-richtlijnen.
Veiligheidsklasse II
Elektrische apparaten van veiligheidsklasse II zijn elektrische appa-
raten die volledig zijn omgeven met dubbele en/of versterkte isola-
tie en geen aansluitmogelijkheden voor een aarddraad hebben. De
behuizing van een elektrisch apparaat van veiligheidsklasse II dat
volledig door isolatiemateriaal is omgeven kan gedeeltelijk of volle-
dig de extra of versterkte isolatie vormen.
2. Gebruik voor het beoogde doel
De stofzuiger dient voor het opzuigen van droog vuil zoals stof,
kruimels of vezels van gladde vloeren, tapijt en bekleding in in-
terieurs of bijvoorbeeld in de auto. Het apparaat is niet geschikt
voor het opzuigen van vloeistoffen.
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en is niet
geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen.
Denk er aan dat het recht op garantie bij ondoelmatig gebruik
komt te vervallen:
wijzig niets aan dit apparaat zonder onze toestemming en ge-
bruik geen randapparatuur die niet door ons is goedgekeurd
of geleverd.
gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (vervan-
gende) onderdelen en accessoires.
40
17971 ML-WE Content MSN 5005 6114 final.indb 40 17.08.2017 06:59:26Sie können auch lesen