LA FRANCE DANS LA RÉGION MÉTROPOLITAINE FRANCFORT-RHIN-MAIN - CROSS-CULTURE PUBLISHING

 
WEITER LESEN
LA FRANCE DANS LA RÉGION MÉTROPOLITAINE FRANCFORT-RHIN-MAIN - CROSS-CULTURE PUBLISHING
Collection RÉGIO, VOL. 5
 SUSANNE MUELLER (ÈD.)

 La France
 dans la
 Région métropolitaine
 Francfort-Rhin-Main

e
book
 BILINGUE
 ALLEMAND/FRANÇAIS
LA FRANCE DANS LA RÉGION MÉTROPOLITAINE FRANCFORT-RHIN-MAIN - CROSS-CULTURE PUBLISHING
REIHE REGIO, BAND 5
SUSANNE MUELLER (HG.)

 Frankreich
 in der
 Metropolregion
 FrankfurtRheinMain

 e
 book
 ZWEISPRACHIG
 Deutsch/Französisch
 Frankfurt Hanau Mainz
LA FRANCE DANS LA RÉGION MÉTROPOLITAINE FRANCFORT-RHIN-MAIN - CROSS-CULTURE PUBLISHING
LA FRANCE DANS LA RÉGION MÉTROPOLITAINE FRANCFORT-RHIN-MAIN - CROSS-CULTURE PUBLISHING
Région métropolitaine FRANCFORT-RHIN-MAIN
 Metropolregion FrankfurtRheinMain

Europabüro Metropolregion FrankfurtRheinMain
Geschäftsstelle Frankfurt
Poststr. 16
D-60329 Frankfurt am Main
phone +49 69 25 77 15 38, Fax: +49 69 25 77 16 15
envelope europa@region-frankfurt.de
globe https://www.europabuero-frm.de

Repräsentanz der Metropolregion
FrankfurtRheinMain
Montoyerstraat 21
B-1000 Brüssel
Représentation de la Metropolregion
FrankfurtRheinMain
21 Rue Montoyer
B-1000 Bruxelles

© https://www.region-frankfurt.de/Unsere-Themen-Leistungen/Metropolregion/
Susanne Mueller (Hg./Éd.)

 Frankreich in der
 Metropolregion FrankfurtRheinMain

 La France dans la
région métropolitaine Francfort-Rhin-Main

 Cross-Culture Publishing
 Frankfurt am Main 2021
Die Deutsche Bibliothek - CIP Einheitsaufnahme
Ein Titeldatensatz für diese Publikation ist im Internet
bei der Deutschen Bibliothek erhältlich. www.dnb.de
ISBN 978-3-939044-18-5

© Cross-Culture Publishing, Dr. Susanne Mueller
www.cc-publishing.com

5. veränderte Auflage des Titels "Frankreich in Frankfurt" (2003), Frankfurt/M. 2021

Editorial Assistance/French Texts:
Marc de la Fouchardière, azeno Media, Frankfurt am Main

Layout: Dr. Susanne Mueller, Antje Freudenthal
Cover: Antje Freudenthal, Aalen

Druck: Graspo CZ, a.s., Zlín, www.graspo.com
Alle Rechte vorbehalten.

Jede Verwendung durch Vervielfältigungen, Übersetzungen, Fotokopien, Mikroverfilmungen
und die Einspeicherung sowie Verarbeitung in elektronischen Systemen ist ohne die schriftli-
che Zustimmung des Verlags unzulässig.

Kontakt: mail@cc-publishing.com, www.cc-publishing.com

HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Die Herausgeber übernehmen keine Haftung für Informationen
im Detail (insbesondere bei Informationen zu Steuer- und Lohn und speziellen juristischen
Fragestellungen), da Veränderungen jederzeit möglich sind.
Die Herausgeber haben keinerlei Einfluss auf Inhalte und Gestaltung externer Websites bzw.
der darin aufgeführten gelinkten Adressen und können dafür auch keine Gewähr überneh-
men. Das heißt, die gesamte Verantwortung liegt bei dem jeweiligen Anbieter und spiegelt
nicht die Meinung des Herausgebers wider.
Liebe Landsleute, liebe deutsche Freunde,
Ich freue mich, dass meine ersten Monate als Generalkonsulin von Frankreich
in Frankfurt mit dieser neuen Ausgabe von „Frankreich in der Metropolregion
FrankfurtRheinMain“ zusammenfallen. Nach mehreren Aufenthalten in
anderen Bundesländern in Deutschland während meines Studiums und
meiner Karriere entdecke ich mit Freude diese Region, ihre französische und
internationale Gemeinschaft, deren Engagement und die vielen Aktivitäten in
diesem dynamischen Gebiet im Herzen Europas, wo auch die Europäische
Zentralbank ihren Sitz hat, einen ganz besonderes Flair verleihen.
Diese europäische Dynamik steht im Zentrum der Beziehungen zwischen
Frankreich und Deutschland und der engen Verbindungen, die unsere beiden
Länder seit mehreren Jahrzehnten geknüpft haben. Der am 22. Januar 1963
unterzeichnete Elysée-Vertrag zur Versiegelung der Versöhnung zwischen
Frankreich und Deutschland ist in dieser Hinsicht grundlegend. Dieses
Engagement wurde 2019 durch den Vertrag von Aachen bekräftigt; er bietet
neue Perspektiven für eine Vertiefung unserer Zusammenarbeit in vielen
Bereichen. Zu diesem riesigen und schönen Unternehmen tragen weiterhin alle
Akteure der deutsch-französischen Zusammenarbeit bei. Nur durch diese enge
Zusammenarbeit können wir die Herausforderungen auf europäischer Ebene
bewältigen: Krisen gemeinsam überwinden, den Klimawandel bekämpfen,
für Frieden und Sicherheit arbeiten, die Menschenrechte verteidigen und den
Multilateralismus fördern. Das ist alles Teamarbeit. Dafür steht die deutsch-
französische Freundschaft. Aus dieser Perspektive freue ich mich darauf,
alle Akteure zu treffen, die täglich die Stärke dieser besonderen Beziehung
zwischen unseren beiden Ländern ausmachen.
Die französischen Verwaltungsbehörden haben sich auf große Veränderungen
eingestellt, um den Bedürfnissen der Franzosen in Frankreich, jedoch auch auf
der ganzen Welt bestmöglich gerecht zu werden. Das konsularische Netzwerk
ist eines der wesentlichen Gesichter des französischen Außenhandels. Ziel
ist es, unseren Landsleuten, gleich ob sie Einwohner oder auf der Durchreise
sind, einen örtlichen öffentlichen Dienst zu bieten, beispielsweise mit der
Ausstellung von Reisepässen und Personalausweisen, ihnen die Ausübung
ihrer Staatsbürgerschaft im Ausland durch Organisation bestimmter Wahlen
zu ermöglichen und ihnen Konsularschutz zu garantieren. Das französische
Generalkonsulat in Frankfurt ist auch für die Prüfung der Visumanträge für alle
betroffenen Ausländer zuständig, die nach Frankreich reisen möchten.
Diese vielfältige französische und deutsch-französische Präsenz, Landsleute,
deutsche Partner, Institutionen, Unternehmen, Organisationen, Verbände,
Bildungseinrichtungen und mehr, die Sie unter anderem in diesem Buch
finden, trägt zur Vitalität der deutsch-französischen Beziehung bei. Wir danken
allen und wünschen viel Freude beim Lesen.

Dr. Ilde Gorguet
Generalkonsulin der Republik Frankreich in Frankfurt am Main
Chers compatriotes, chers amis allemands,
Je suis heureuse que mes premiers
mois en qualité de Consule générale
de France à Francfort coïncident avec
cette nouvelle édition de « La France à
Francfort et dans la région Rhin-Main ».
Après plusieurs séjours dans d’autres
Länder en Allemagne durant mes études
et ma carrière, je découvre avec joie cette
région, sa communauté française et internationale dont l’engagement, les
nombreuses activités donnent un rayonnement tout particulier à ce territoire
dynamique au cœur de l’Europe où siège la Banque Centrale Européenne.
Cette dynamique européenne est au centre de la relation entre la France et
l’Allemagne et des liens étroits qu’ont su tisser, depuis plusieurs décennies,
nos deux pays. Le Traité de l’Élysée destiné à sceller la réconciliation entre la
France et l'Allemagne signé le 22 janvier 1963 est à ce titre fondateur. Cette
volonté a été renforcée en 2019 par le Traité d’Aix-la-Chapelle, qui offre de
nouvelles perspectives d’approfondissement de notre coopération dans de
nombreux domaines. C’est à cette vaste et belle entreprise que continuent de
contribuer tous les acteurs de la coopération franco-allemande. Seule cette
coopération étroite nous permettra de relever à l’échelle européenne les défis
auxquels nous sommes confrontés. Surmonter unis les crises, lutter contre le
changement climatique, œuvrer pour la paix et la sécurité, défendre les droits
de l’Homme et promouvoir le multilatéralisme sont autant d’engagements du
couple franco-allemand. C’est dans cette perspective que je me réjouis de
rencontrer tous les acteurs qui font la force, au quotidien, de cette relation
particulière entre nos deux pays.
L’administration française s’est adaptée aux grandes évolutions pour répondre
au mieux aux besoins des Français et des Françaises en France mais aussi à
travers le monde. Le réseau consulaire représente un des visages essentiels
de l’action extérieure de la France. L’objectif est d’offrir à nos compatriotes,
qu’ils soient résidents ou de passage, un service public de proximité avec la
délivrance de passeports et cartes d’identité par exemple, de leur permettre
d’exercer leur citoyenneté à l’étranger par l’organisation de certains scrutins
ainsi que de leur garantir une protection consulaire. Le Consulat général de
France à Francfort a aussi pour mission l’instruction des demandes de visas
pour tous les étrangers concernés qui désirent se rendre en France.
Cette présence française et franco-allemande
diversifiée – compatriotes, partenaires allemands,
institutions, organisations, commerces et entreprises,
associations, établissements d’enseignement – que
vous retrouverez notamment dans cet ouvrage
contribue à la vitalité de la relation franco-allemande.
Que tous en soient remerciés et bonne lecture.
© Generalkonsulat
Mot d’accueil du ministre de l’Éducation de Hesse
Le traité sur la coopération et l’intégration franco-allemandes, conclu à Aix-
la-Chapelle le 22 janvier 2019 entre la République fédérale d’Allemagne et la
République française, scelle la volonté des deux pays d’ancrer dans le XXIe
siècle le processus d’amitié engagé après la réconciliation officielle de 1963.
Dans le même temps, il réaffirme la conviction qu’un partenariat stable entre
l’Allemagne et la France constitue la base d’un projet de paix pour une Europe
unie, puissante et forte.

L’Europe et les relations franco-allemandes de demain ne sont pas seulement
façonnées à Bruxelles et à Strasbourg ou par le tandem « Berlin-Paris », mais
elles se manifestent dans un ensemble de relations incomparablement dense,
soutenu non seulement par les institutions, mais surtout par les rencontres de
la société civile et par le rapprochement des citoyens, notamment des jeunes
générations. Il n’est pas rare que les jumelages de villes se développent à
partir de voyages d’échange réguliers entre deux écoles.

Le ministère de l’Éducation et des Affaires culturelles de Hesse soutient
activement les écoles de la Hesse – tant générales que professionnelles
– dans l’initiation et le développement de ces partenariats avec les écoles
françaises, en particulier dans la région partenaire de la Hesse, la Nouvelle-
Aquitaine. Depuis 2005, 619 partenariats ont été établis entre des écoles de
Hesse et des écoles françaises, dont 68 en Nouvelle-Aquitaine. Grâce à 3 885
voyages d’échange en France effectués au cours de cette période, environ
89 000 élèves ont pu découvrir le pays partenaire dans le cadre de projets,
de visites de lieux chargés d’histoire et de temps passé au quotidien avec les
élèves, leurs parents et leurs enseignants. La visite dans le pays partenaire
européen donne également aux élèves un aperçu des modes de vie étrangers
et contribue à la compréhension des autres cultures, au respect, à l’ouverture
et à l’éducation interculturelle. Outre ces échanges scolaires, les écoles Abibac
de Hesse, les nombreux projets de promotion de la langue française, comme
FranceMobil ou le certificat DELF, ainsi que des stages en entreprise dans
le cadre de la formation professionnelle, favorisent le sentiment de solidarité
avec la France, notre voisin européen.

De nombreux jeunes s’enthousiasment ainsi pour l’amitié franco-allemande, de
diverses manières, tout au long de leur parcours scolaire. Cette sensibilisation
précoce des adolescents et des jeunes adultes est
indispensable pour assurer le renouvellement souhaité
des associations de jumelage de villes et des sociétés
franco-allemandes. Franςais: Marc de la Fouchardière

Avec mes meilleures salutations
le professeur R. Alexandre Lorz
Ministre de l’Éducation de Hesse
© Hessisches Kultusministerium
Vorwort Hessisches Kultusministerium
Der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen
Republik über die deutsch-französische Zusammenarbeit und Integration, der
am 22. Januar 2019 in Aachen geschlossen wurde, besiegelt den Wunsch
beider Länder, den nach der offiziellen Aussöhnung im Jahr 1963 begonnenen
Freundschaftsprozess ins 21. Jahrhundert zu tragen. Gleichzeitig bekräftigt
er die Überzeugung, dass eine stabile Partnerschaft zwischen Deutschland
und Frankreich die Basis für ein geeintes, leistungsfähiges und starkes
Friedensprojekt „Europa“ bildet.
Europa und die deutsch-französischen Beziehungen von morgen werden nicht
nur in Brüssel und Straßburg oder von dem Duo „Berlin-Paris“ gestaltet, sondern
manifestieren sich in einem unvergleichlich dichten Geflecht, das nicht nur von
den Institutionen, sondern vor allem von zivilgesellschaftlichen Begegnungen und
von der Annäherung der Bürgerinnen und Bürger und insbesondere der jungen
Generationen getragen wird. Nicht selten entwickeln sich Städtepartnerschaften
aus regelmäßigen Austauschfahrten zwischen zwei Schulen.
Das Hessische Kultusministerium unterstützt aktiv die hessischen Schulen –
allgemeinbildende wie auch berufliche – bei der Anbahnung und Ausgestaltung
dieser Partnerschaften mit französischen Schulen, gerade in Hessens
Partnerregion Nouvelle-Aquitaine. Seit dem Jahr 2005 wurden von hessischen
Schulen ganze 619 Partnerschaften mit französischen Schulen geschlossen,
davon 68 in der Nouvelle-Aquitaine. Dank der rund 3 885 Austauschfahrten
nach Frankreich in dieser Zeit, wurde für rund 89 000 Schülerinnen und
Schüler das Partnerland in Projekten, durch Besuche geschichtsträchtiger
Orte und die gemeinsame Zeit mit den Schülerinnen und Schülern sowie
deren Eltern und den Lehrerinnen und Lehrern erfahrbar. Der Besuch im
europäischen Partnerland eröffnet den Lernenden zudem Einblicke in fremde
Lebensgewohnheiten und trägt zum Verständnis gegenüber anderen Kulturen,
zu Respekt, Offenheit und zur interkulturellen Bildung bei. Neben schulischen
Austauschen unterstützen auch die Abibac-Schulen Hessens, zahlreiche
Projekte zur Förderung der französischen Sprache wie FranceMobil oder das
DELF-Zertifikat sowie berufsbezogene Praktika während der Ausbildung das
Gefühl der Verbundenheit mit dem europäischen Nachbarn Frankreich.

So werden zahlreiche junge Menschen in ihrer gesamten schulischen Laufbahn
auf vielfältige Weise für die deutsch-französische Freundschaft begeistert. Diese
frühzeitige Sensibilisierung der Jugendlichen und jungen
Erwachsenen ist unerlässlich, um für den erhofften
Nachwuchs in den Städtepartnerschaftsvereinen und
deutsch-französischen Gesellschaften zu sorgen.
Mit herzlichen Grüßen
Prof. Dr. R. Alexander Lorz
Hessischer Kultusminister
© Hessisches Kultusministerium
Avant-propos de l’éditrice
Série (UE) REGIO Volume 5 : La France dans la région métropolitaine de Francfort-Rhin-Main –
Considérer la région dans cette dimension n’est pas encore très répandu. Cette vision correspond
cependant à l’idée de l’Europe des régions, à laquelle le traité d’Aix-la-Chapelle de 2019 accorde
une importance particulière. Il est probablement peu connu que cette région est clairement
définie comme espace européen, avec un bureau à Francfort-sur-le-Main et une représentation à
Bruxelles. Nous sommes également peu conscients de la forte présence de notre voisin européen,
la France, dans cette région métropolitaine, présence autant historique qu’actuelle. Ce livre veut
apporter des éléments pour le démontrer.
Les partenariats régionaux de la Rhénanie-Palatinat avec la Bourgogne et de la Hesse avec la
Nouvelle-Aquitaine, qui débordent les frontières de ces Länder, y apportent une contribution.
Sur l’ensemble du territoire de la région métropolitaine, de Fulda et Gießen à Aschaffenburg
et de la Hesse rhénane au district de Main-Kinzig, une centaine de villes, c’est-à-dire la quasi-
totalité d’entre elles, entretiennent un partenariat avec une ville française. Il existe de nombreux
partenariats éducatifs franco-allemands entre universités, grandes écoles et lycées.
Les traces historiques de la France dans la région métropolitaine de Francfort-Rhin-Main sont
également multiples : la plupart des châteaux baroques encore existants ont été édifiés par des
princes locaux sur le modèle de Versailles et sur les plans d’architectes français. Les musées,
les sociétés historiques et les communautés religieuses, comme à Bad Homburg, Friedrichsdorf,
Walldorf, Offenbach ou Hanau, cultivent l’héritage culturel des huguenots et des vaudois. Le
Code civil napoléonien a apporté un système juridique moderne dans la région et la première
constitution de la Hesse de 1820 est basée sur lui. L’étincelle de liberté des révolutions françaises
a conduit à la première république allemande, dite de Mayence, et cet esprit a également influencé
la création du Parlement de Francfort dans la Paulskirche. D’autre part, de nombreux monuments
commémoratifs dans la région nous rappellent le prix de ces réalisations : les victimes des guerres
napoléoniennes ainsi que des deux guerres mondiales. Les périodes d’occupation française de la
région n’ont pas non plus été des moments faciles.
Francfort-sur-le-Main, la plus grande unité urbaine, principal centre économique et nœud de
transport de la région, a une relation particulièrement forte avec la France. Charlemagne est le
fondateur de la ville. La foire de Francfort attire les commerçants français depuis le Moyen Âge, des
transactions financières françaises sont documentées dès les débuts de la bourse de Francfort. Les
institutions financières constituent aujourd’hui la majorité des plus de 500 entreprises françaises
actuellement établies à Francfort et ses environs et qui contribuent à la puissance économique de
la région. Fait remarquable, la Banque centrale européenne est également actuellement dirigée
par la Grande Dame française de la finance, Christine Lagarde. Francfort est le siège du plus grand
club d’affaires franco-allemand (avec environ 400 membres) et de la plus grande société franco-
allemande (avec environ 600 membres).
L’éditrice souhaite exprimer un GRAND MERCI pour l’estime envers cette première publication sur la
présence historique et contemporaine multiforme de la France dans la région métropolitaine Francfort-
Rhin-Main dont témoignent les salutations et les mots d’accueil adressés aux lecteurs par le ministre de
la Culture de Hesse, le professeur R. Alexandre Lorz, la consule générale de France, Ilde Gorguet, le
maire de la ville-capitale Mayence, Michael Ebling, et le maire de Francfort, Uwe Becker. Nos sincères
remerciements vont également à monsieur Daniel Quack et au professeur Dr Ockenfels ainsi qu’à la
Société de développement économique de Francfort pour leur soutien important à ce projet et leur
présence dans ce livre. Les textes français ont été revus par Marc de la Fouchardière, un vrai Français
de Hesse. Merci beaucoup, cher Marc. Enfin, un GRAND MERCI à toutes les entreprises, institutions,
commerces et associations pour leur précieuse contribution à cette nouvelle publication. C’est VOTRE
LIVRE. Puisse-t-il trouver de nombreux amis, favoriser l’amitié et la coopération franco-allemande et
contribuer à renforcer l’idée européenne. Franςais: Marc de la Fouchardière

Francfort-sur-le-Main, février 2021 Susanne Mueller
Vorwort der Herausgeberin
Reihe (EU) REGIO Band 5: Frankreich in der Metropolregion FrankfurtRheinMain – die
Sicht auf die Region in dieser Dimension ist noch nicht sehr verbreitet. Sie entspricht jedoch
dem Gedanken vom Europa der Regionen, dem der Aachener Vertrag von 2019 besondere
Bedeutung beimisst. Wenig bekannt dürfte sein, dass diese Region als europäische Raum-
ordnung klar definiert eine Geschäftsstelle in Frankfurt am Main sowie eine Repräsentanz
in Brüssel unterhält. Wenig bewusst erscheint uns auch, dass der europäische Nachbar
Frankreich in dieser Metropolregion historisch sowie gegenwärtig überall vielfältig präsent
ist. Dieses Buch möchte es ansatzweise belegen.
Als größte Fläche Südhessen, sowie Teile von Rheinhessen und Mainfranken umfassend
kommen hier die Regionalpartnerschaften von Hessen mit Nouvelle-Aquitanien und Rheinland-
Pfalz mit der Bourgogne zum Tragen. Im gesamten Gebiet der Metropolregion, von Fulda-
Gießen bis Aschaffenburg und von Rheinhessen bis zum Main-Kinzig-Kreis, pflegen ca. 100
Städte, das sind fast alle, Partnerschaft mit einer französischen Stadt. Zahlreich sind die deutsch-
französischen Bildungspartnerschaften von Universitäten, Hochschulen und Schulen.
Vielfältig sind auch die historischen französischen Spuren in der Metropolregion Frankfurt-
RheinMain: Die meisten noch bestehenden Barockschlösser wurden von Territorialfürsten
nach dem Vorbild von Versailles errichtet und oft auch von einem französischen Architekten
entworfen. Lokale Museen, Geschichtsvereine und kirchliche Gemeinschaften, wie in Bad
Homburg, Friedrichsdorf, Walldorf, Offenbach, Hanau u. a. pflegen das kulturelle Erbe
der französischen Hugenotten und Waldenser. Der napoleonische Code civil brachte ein
modernes Rechtssystem in die Region, die erste hessische Verfassung von 1820 orientiert
sich daran. Der Freiheitsfunke der französischen Revolutionen führte zur ersten deutschen
Republik, die Mainzer, und dieser Esprit beeinflusste auch das Zustandekommen der
deutschen Nationalversammlung in der Frankfurter Paulskirche. Andererseits erinnern
zahlreiche Gedenksteine in der Region an den Preis dieser Errungenschaften: Opfer der
napoleonischen Kriege sowie der zwei Weltkriege, und Zeiten französischer Besatzung der
Region waren nicht alle glückliche Zeiten.
Frankfurt am Main – größte urbane Einheit, Wirtschafts- und Verkehrszentrum der Region –
hat eine besonders starke Beziehung zu Frankreich. Karl der Große, Charlemagne, ist der
Gründer der Stadt. Die Frankfurter Messe zieht seit dem Mittelalter französische Kaufleute
an, frühe französische Finanzgeschäfte sind in der Frankfurter Börse dokumentiert, und
französische Finanzinstitute bilden heute die Mehrheit von den über 500 französischen
Firmen, die gegenwärtig in und um Frankfurt am Main etabliert sind und die Wirtschaftskraft
der Region stärken. Bemerkenswerter Weise steht auch die Europäische Zentralbank zurzeit
unter Leitung der französischen Grande Dame der Finanzwelt, Christine Lagarde. Frankfurt ist
Sitz (mit ca. 400 Mitgliedern) des größten Deutsch-Französischen Wirtschaftsklubs ebenso
wie der (mit ca. 600 Mitgliedern) größten Deutsch-Französischen Gesellschaft.
Mit GRAND MERCI würdigen Verlag und Herausgeberin die Wertschätzung, die diese erste
Dokumentation der vielfältigen historischen und gegenwärtigen Präsenz Frankreichs in der
Metropolregion FrankfurtRheinMain erfährt, durch die Gruß- bzw. Vorworte an die Leser vom
hessischen Kultusminister, Prof. Dr. R. Alexander Lorz, von der französischen Generalkonsulin,
Dr. Ilde Gorguet, vom Mainzer Oberbürgermeister, Michael Ebling, und vom Frankfurter
Bürgermeister Uwe Becker. Unser herzlicher Dank gilt auch Herrn Senator h. c. Dr. h. c.
Daniel Quack, Herrn MVZ Prof. Dr. Ockenfels und der Wirtschaftsförderung Frankfurt für ihre
starke Unterstützung dieses Projekts und ihre Präsenz darin. Das authentische Französisch
aller Texte besorgte Herr Marc de la Fouchardière, merci beaucoup, cher Marc. Last but not
least gilt ein GRAND MERCI allen Firmen, Institutionen, Geschäften und Vereinigungen
für ihre wertvollen Beiträge zu dieser Neuerscheinung. Es ist IHR BUCH. Möge es viele
Freunde finden, die deutsch-französische Freundschaft und Kooperation pflegen sowie den
europäischen Gedanken stärken helfen.

Frankfurt am Main, Februar 2021 Dr. Susanne Mueller
Inhalt

 ⚐ 1 Frankreich in Hessen und Rheinland-Pfalz 21
 Französisches Generalkonsulat in Frankfurt am Main 23
 Frankophonie in der Metropolregion FrankfurtRheinMain 24
 Offizielle Vertretungen Frankreichs in Frankfurt am Main 25
 Conseillers du commerce extérieur 26
 Metropolregion FrankfurtRheinMain 28
 Städtepartnerschaften in der Metropolregion FrankfurtRheinMain 30
 Bad Homburg – größte Hugenottenstadt der Region 32
 Europäischer Kulturfernwanderweg Hugenotten- und Waldenserpfad 33
 Regionalpartnerschaft Hessen – Nouvelle-Aquitaine 35
 Rheinland-Pfalz und Burgund-Franche-Comté 37
 Engagiert für Frankreich im Wirtschaftskomitee 39
 Sanlas Holding 40
 Der Orden des Lichtes – Nichan el Anouar 44

 2 Frankreich in Frankfurt am Main  45
 Charlemagne – Gründer der Stadt Frankfurt am Main 47
 Grußwort von Bürgermeister Uwe Becker 49
 Spuren französischer Geschichte in Frankfurt 51
 Frankfurts älteste Städtepartnerschaft 53
 Lyon − Frankfurt, Handelspartner seit 500 Jahren 54
 Die französische Handelskammer in Deutschland 55
 Französische Einwanderer bewirkten wirtschaftlichen Aufschwung 56
 500 französische Unternehmen in der Region stärken Wirtschaftskraft 57
 Wirtschaftsförderung Frankfurt GmbH 59
 Frankfurt am Main lebt von Internationalität, Dynamik und Weltoffenheit 61
 Sanofi im Industriepark Höchst 64
 Air Liquide 66
 Der Deutsch-Französische Wirtschaftsklub in Hessen 73
 45 Jahre Deutsch-Französischer Wirtschaftsklub in Hessen 75
 Deutsch-Französische Freundschaft pflegen 79
 Club des Alsaciens in Frankfurt – Freunde des Elsass 81
 Deutsch-Französische Vereinigungen in der Metropolregion 82
 Vereinigung der Alumni-Organisationen der französischen Écoles 83
 Centrales und Supélec
 Emploi Allemagne 84
 BS Relocation Services 85
 azeno Sprachservices 86
 Deutsch-französische Kommunikation 87

16
Deutsch-französische Expertise 89
Altios Germany GmbH 90
Die “Software” seines Partners kennen 92
Deutschland bleibt für französische Kunden sehr attraktiv 93
Französische Finance Services in Frankfurt am Main 94
E. Leclercq Avocat 95
Die Risiken beim Abschluss internationaler Verträge 97
Weitere deutsch-französische Services 100
ALMAS Industries 101
Bolloré Germany Logistics GmbH 102
Bailly Diehl 106
Boutique Yves Delorme 107
Französisches Flair in Frankfurter Parks 108
France écotours: Frankreich nachhaltig erleben 109
Atelier Monte Bosco 111
Institut für Romanische Sprachen und Literatur 112
Institut franco-allemand IFRA / Institut français Frankfurt 113
Le Jardin 114
Das Lycée français Victor Hugo in Frankfurt 115
Abibac Gymnasien in Hessen und Rheinland-Pfalz 116
Frankophone Kirchengemeinden 117
Echtes französisches Baguette 118
Baguette Jeanette 119
Der alte Weinmarkt am Main 120
Die Fromagerie 121
Das weltoffene Frankfurt war einfach meine erste Wahl 123
Weine aus Frankreich 126
Marché du Sud – Einkaufen wie im Urlaub! 127
Pâtisserie Chocolaterie Anna Reckmann 129
Mit einer Inspiration oder Idee fängt es an … 131
Restaurant Fleur de Sel 134
Le Petit Royal Frankfurt 136
Bastian's Restaurant 137
My Happy Crêpe 138
Le Bistro 66 139
Weitere Restaurants, Bistros, Cafés in Frankfurt 140
Restaurants mit französischer Küche als Ausflugsziele 141
Französisches Theater und Kino 142
Französische Musiker, Tänzer und Maler 143
Die Bewegung der Deutsch-Französischen Chöre 144
Les Lumières & Toi et Moi 145
Boule Vereine in Frankfurt und Hessen 146

 17
 3 Frankreich in Wiesbaden und Umgebung 147
 Frankreich in Wiesbaden-City 149
 Drei Lilien in der Wiesbadener Stadtfahne 150
 Axel Piur: Rechtsanwalt, Steuerberater, Wirtschaftsprüfer 153
 cb-consulting 155
 Arbeiten in Deutschland – Erfahrung einer Französin 156
 Arbeiten in Frankreich 157
 Ihr privater Hausarzt in Wiesbaden 159
 Veritable Lounge 160
 Veritable Groupe 161
 SAVENCIA Fromage & Dairy Deutschland 162
 Restaurant Chez Mamie 165
 Nathalie aus Bordeaux kocht wie Mama und Oma 167
 Französisches Flair im Wiesbadener Feldherrnviertel 170
 un petit café 171
 Weitere Restaurants mit französischer Küche in Wiesbaden und Mainz 172
 Les Deux Messieurs 173
 Französisch-Forum an der Martin-Niemöller Schule in Wiesbaden 175
 Tausche Müsli gegen Croissants zum Frühstück 177
 Boule & Pétanque in Wiesbaden und Rheingau 178

 4 Frankreich in Mainz und Umgebung 179
 Grußwort des Mainzer Oberbürgermeisters 181
 Die Mainzer französische Geschichte 182
 Deutsch-französische Vereinigungen in Mainz 184
 Städtepartnerschaft Mainz – Dijon 185
 CRB Haus Burgund 186
 1951-2021: 70 Jahre Institut français Mainz 187
 Rouge Baiser & Delattre Dance Company 188
 arte – Association Relative à la Télévision Européenne 189
 Frankreichzentrum der JGU Mainz 190
 Weitere Frankreich bezogene Einrichtungen an der JGU Mainz 192
 Romanisches Seminar Mainz 194
 Universitätsbibliothek Mainz, Frankreichbibliothek 195
 Weinmadame 197
 Weine aus Südfrankreich – für einen geselligen Abend 199
 Boule in Mainz und Umgebung 200

 5 Frankreich in Offenbach 201
 Wirtschaftswunder in Offenbach 203

18
Musikhaus André 205
Brasserie beau d’eau 206
Maison de la Glace 208
Boule ist in Offenbach richtig „in“ 210

 6 Frankreich in Hanau 211
Frankreich in der Hanauer Stadtgeschichte 213
Hanau und seine französischen Partnerstädte 217
Prof. Dr. Ockenfels, Haut- und Allergie-Praxis und -Klinik 219
Dermatologische Hightech-Medizin im Rhein-Main-Gebiet 221
Ein Stück Provence mitten in Hanau 225
Die Kleine Provence in Hanau 227
„Immer ran ans Schweinchen …“ 228

 7 Frankreich in Darmstadt 229
Spuren französischer Geschichte in Darmstadt 233
Städtepartnerschaft Darmstadt – Troyes 235
PassionFrance 237
La Maison du Pain 238
Fromage Fromage 239
Damen-Doppel-Start-Up 2019 in fromage fromage 241
Stadtkoch, Landkoch, Festkoch 242
Weitere Restaurants mit französischer Küche 244
La Petite France 245
Praxis Sophie Delfs 247
Boule in Darmstadt und Umgebung 248

 8 Anhang 249
Vertretungen von Hessen, Rheinland-Pfalz und Bayern 251
Feiertage in Frankreich und in Deutschland 252
Netzwerk der deutsch-französischen Wirtschaftsclubs 253
Sachwortverzeichnis 254
Cross-Culture Publishing 255
Persönliche Notizen 256

 19
Sommaire

 ⚐ 1 La France en Hesse et Rhénanie-Palatinat 21
 Le Consulat général de France à Francfort-sur-le-Main 23
 Francophonie dans la région métropolitaine Francfort-Rhin-Main 24
 Représentations officielles de la France à Francfort-sur-le-Main 25
 Conseillers du commerce extérieur 26
 Région métropolitaine Francfort-Rhin-Main 28
 Jumelages dans la région métropolitaine Francfort-Rhin-Main 30
 Bad Homburg – la plus grande ville huguenote de la région 32
 Itinéraire culturel du Conseil de l'Europe. Sur les pas des Huguenots et Vaudois 33
 Le partenariat des régions Hesse et Nouvelle-Aquitaine 34
 La Bourgogne-Franche-Comté et la Rhénanie-Palatinat 36
 Engagé pour la France au sein du Comité économique 38
 Sanlas Holding 42
 Der Orden des Lichtes – Nichan el Anouar 44

 2 La France à Francfort-sur-le-Main  45
 Charlemagne , fondateur de Francfort-sur-le-Main 47
 Salutation du maire Uwe Becker 48
 Traces d’histoire française à Francfort 50
 Le jumelage le plus ancien de Francfort 52
 Lyon – Francfort, des partenaires commerciaux depuis 500 ans 54
 La CCI France Allemagne 55
 Les immigrants français ont provoqué un essor économique 56
 500 entreprises françaises renforcent la force économique 57
 Wirtschaftsförderung Frankfurt GmbH 58
 Francfort vit de son caractère international, de sa dynamique et de son 60
 ouverture au monde
 Sanofi dans le parc industriel de Höchst 64
 Air Liquide 66
 Le Club des Affaires de la Hesse e. V. 72
 45 ans du Club des Affaires de la Hesse 74
 Cultiver l’amitié franco-allemande 78
 Club des Alsaciens de Francfort – Freunde des Elsass 80
 Associations franco-allemandes dans le région métropolitaine 82
 Confédération des Associations Centraliennes et Supélec 83
 Emploi Allemagne 84
 BS Relocation Services 85
 azeno Services linguistiques 86

20
Savoir-Faire Franco-Allemand 89
Altios Germany GmbH 90
Connaître “le logiciel” de son partenaire 92
Services financiers français à Francfort-sur-le-Main 94
E. Leclercq Avocat 95
Les risques liés à la conclusion de contrats internationaux 96
Plus de services franco-allemands 100
ALMAS Industries 101
Bolloré Germany Logistics GmbH 102
Le manager français est certainement plus challengé par ses équipes 104
que le manager allemand …
Bailly Diehl 106
Boutique Yves Delorme 107
Du flair franςais dans des parcs de Francfort 108
France écotours : des voyages passion, authentiquement bons ! 109
Atelier Monte Bosco 110
Université Goethe de Francfort, Institut pour langues romanes 112
Institut franco-allemand IFRA / Institut français Frankfurt 113
Le Jardin 114
Le Lycée français Victor Hugo de Francfort 115
Lycées en Hesse et Rhénanie-Palatinat délivrant le Abibac 116
Les églises francophones 117
Une vraie baguette à la française 118
Baguette Jeanette 119
L'ancien marché aux vins sur la rive du Main 120
Die Fromagerie 121
Francfort m´à tout de suite séduit de par son interculturalité 122
Vins de France 126
Marché du Sud – faire du shopping comme en vacances ! 127
Pâtisserie Chocolaterie Anna Reckmann 129
Tout commence avec une inspiration ou idée ... 130
Restaurant Fleur de Sel 134
Le Petit Royal Frankfurt 136
Bastian's Restaurant 137
My Happy Crêpe 138
Le Bistro 66 139
Autres restaurants, bistros, cafés français à Francfort 140
Restaurants de cuisine française comme destinations d'excursion 141
Théatre et cinéma français 142
Musiciens et peintres français 143
Le mouvement des Chorales Franco-Allemandes 144
Les Lumières & Toi et Moi 145

 21
Associations de boule à Francfort et dans la région 146

 3 La France à Wiesbaden et aux environs 147
 La France au centre-ville de Wiesbaden 149
 Trois Fleurs de Lys dans le drapeau de la ville de Wiesbaden 150
 Axel Piur : Avocat, Conseiller fiscal, Auditeur 153
 cb-consulting 154
 Travailler en Allemagne – Expérience d’une Française 156
 Travailler en France 157
 Votre médecin de famille privé à Wiesbaden 159
 Veritable Lounge 160
 Veritable Groupe 161
 Restaurant Chez Mamie 165
 La Bordelaise Nathalie cuisine comme sa maman et sa grand-mère 166
 Flair français dans le Feldherrnviertel de Wiesbaden 170
 un petit café 171
 Autres restaurants à cuisine franςais à Wiesbaden et Mayence 172
 Les Deux Messieurs 173
 Forum Français à l’école Martin-Niemöller à Wiesbaden 174
 Échange croissants contre muesli au petit-déjeuner 176
 Boule & Pétanque à Wiesbaden et dans le Rheingau 178

 4 La France à Mayence et ses environs  179
 Salutation du maire de la ville-capitale Mayence 181
 L’histoire franςaise de Mayence 182
 Associations franco-allemandes à Mayence 184
 Jumelage Mayence – Dijon 185
 CRB Maison de Bourgogne 186
 Rouge Baiser & Delattre Dance Company 188
 Johannes Gutenberg-Universität Mainz 190
 Département d'études romanes de l'université de Mayence 194
 Bibliothèque Universitaire de Mayence/ Bibliothèque franςaise 195
 Weinmadame 197
 Vins du sud de la France – pour une soirée gourmande 198
 Boule à Mayence et aux environs 200

 5 La France à Offenbach 201
 Miracle économique à Offenbach 203
 Brasserie Beau d’Eau 206
 Maison de la Glace 208

22
 6 La France à Hanau 211
La France dans l'histoire de la ville de Hanau 213
La France dans l'histoire de la ville de Hanau 214
Hanau et ses villes jumelles françaises 216
Prof. Dr. Ockenfels, Clinique et Cabinet dermatologique 219
Une médecine dermatologique high tech dans la région Rhin-Main 220
Un morceau de Provence au milieu de Hanau 224
La Petite Provence à Hanau 226

 7 La France à Darmstadt 229
Traces d‘histoire franςaise à Darmstadt 233
Le jumelage Darmstadt – Troyes 234
PassionFrance 236
La Maison du Pain 238
Fromage Fromage 239
Une start-up 2019 en double féminin : fromage fromage 240
cuisine française – fromage – vins 243
Autres restaurants avec cuisine franςaise 244
La Petite France 245
Cabinet Sophie Delfs 247
Boule à Darmstadt et aux environs 248

8 Annexe 249
Les Représentations de Hesse, de Rhénanie-Palatinat et de Bavière 251
Jours fériés en France et en Allemagne 252
Réseau des clubs d‘affaires franco-allemands 253
Index 254
Cross-Culture Publishing 255
Notes personnelles 256

 23
Sie können auch lesen