Boiler Gas / Boiler Gas/Elektro - Truma
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Boiler Gas / Boiler Gas/Elektro
Gebrauchsanweisung Seite 2 Gebruiksaanwijzing Pagina 34
Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen!
Operating instructions Page 10 Brugsanvisning Side 42
To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet!
Mode d’emploi Page 18 Bruksanvisning Sida 50
À garder dans le véhicule ! Skall medföras i fordonet!
Istruzioni per l’uso Pagina 26
Page 60
Da tenere nel veicolo!Boiler Gas / Boiler Gas/Elektro – Warmwasserbereiter
Inhaltsverzeichnis Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
Alle anderen Anwendungen, die nicht unter bestimmungs-
Verwendete Symbole ......................................................... 2 gemäßer Verwendung aufgeführt sind, sind unzulässig und
Verwendungszweck ........................................................... 2 daher verboten. Dies gilt z. B. für Einbau und Betrieb in:
Sicherheitshinweise ........................................................... 2
Betrieb während der Fahrt ..................................................... 4 –– Kraftomnibussen der Fahrzeugklasse M2 und M3,
Wichtige Bedienungshinweise .............................................. 4 –– Nutzfahrzeugen der Fahrzeugklasse N,
–– Booten und anderen Wasserfahrzeugen,
–– Jagd-/Forsthütten, Wochenendhäusern oder Vorzelten.
Gebrauchsanweisung
–– der Einbau in Anhängern und Fahrzeugen zum Transport
Vorbereitung ........................................................................ 5 gefährlicher Güter ist verboten
Befüllen des Truma Boilers mit Wasser ................................. 5
Inbetriebnahme Gasbetrieb .............................................. 5 –– die Erwärmung von anderen Flüssigkeiten als Trinkwasser
Inbetriebnahme Elektrobetrieb ........................................ 5 (z.B. Reinigungs-, Entkalkungs-, Entkeimungs- und Konser-
Rote LED „Störung“ ........................................................... 6 vierungsmittel) ist verboten.
Ausschalten ......................................................................... 6
Entleeren des Boilers ......................................................... 6 –– Defekte Geräte dürfen nicht verwendet werden.
Reinigung ............................................................................. 6
Sicherungen ......................................................................... 6 –– Geräte die entgegen den Gebrauchs- und Einbauanweisun-
Entsorgung ........................................................................... 6 gen installiert oder genutzt werden, dürfen nicht verwendet
Technische Daten ................................................................ 7 werden.
Fehlersuchanleitung ........................................................... 8
Hersteller-Garantieerklärung
(Europäische Union) ........................................................... 9 Sicherheitshinweise
Für eine sichere und sachgerechte An-
Handelsname (Ausführung)
Boiler Gas (BG 10) wendung, Gebrauchsanweisung und
Boiler Gas/Elektro (BGE 10) weitere produktbegleitende Unterlagen sorg-
fältig lesen, beachten und für spätere Verwen-
Verwendete Symbole dung aufbewahren. Die jeweils gültigen Geset-
ze, Richtlinien und Normen sind zu beachten.
Symbol weist auf mögliche Gefahren hin.
Die Nichtbeachtung der Regelungen in der
Hinweis mit Informationen und Tipps. Gebrauchs- und Einbauanweisung kann zu
Vor Inbetriebnahme Sicherheitshinweise und Ge- schwerem Sachschaden und zur ernsthaften
brauchsanleitung sorgfältig durchlesen und befolgen. Gefährdung der Gesundheit oder des Lebens
von Personen führen. Für die dadurch entstan-
Verwendungszweck denen Schäden haftet allein der Betreiber oder
Bestimmungsgemäße Verwendung Benutzer des Gerätes.
Das Gerät ist ausschließlich zum Einbau und Betrieb in
„Wohnanhängern“ (Caravans) und „Bauwagen“ der Fahr-
zeugklasse O, „Wohnmobilen“ (Motorcaravans) der Fahrzeug-
Für den Betrieb von Gasdruck-Regelanla-
klasse M1 und „Mobilheimen“ zugelassen, wenn die Installa- gen, Gasgeräten bzw. Gasanlagen ist die
tion der Gasanlage nach EN 1949 durchgeführt ist. Nationale
Vorschriften und Regelungen zum Betrieb und Prüfungen von
Verwendung von stehenden Gasflaschen, aus
Gasinstallationen (in Deutschland z. B. das DVGW-Arbeitsblatt denen Gas aus der Gasphase entnommen
G 607) müssen beachtet werden.
wird, zwingend vorgeschrieben. Gasflaschen,
Das Gerät darf ausschließlich zum Zwecke der Erwärmung aus denen Gas aus der Flüssigphase entnom-
von Trinkwasser verwendet werden.
men wird (z. B. für Stapler), sind für den Be-
Zum Betrieb des Gerätes während der Fahrt müssen Einrich- trieb verboten, da sie zur Beschädigung der
tungen vorhanden sein um ein unkontrolliertes Austreten von
Flüssiggas bei einem Unfall zu verhindern (entsprechend der
Gasanlage führen.
UN-ECE Regelung 122).
Bei gewerblicher Anwendung des Gerätes hat der Betreiber
für die Einhaltung besonderer gesetzlichen und versiche-
rungsrechtlicher Vorschriften des jeweiligen Bestimmungslan-
des Sorge zu tragen (in Deutschland z.B. DGUV Vorschriften).
2Um eine Gefährdung durch ein unbeab-
Was tun bei Gasgeruch? sichtigtes Rücksetzen des Übertempe-
raturwächters zu vermeiden, darf das Gerät
––Zündquellen vermeiden z.B alle offenen nicht über eine externe Schalteinrichtung wie
Flammen löschen, keine elektrischen Schal- beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt
ter, Handy oder Radio im Fahrzeug betäti- werden oder mit einem Stromkreis verbunden
gen, Motor des Fahrzeugs nicht starten, kei- sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung
ne Geräte betreiben, nicht rauchen ein- und ausgeschaltet wird.
––Fenster und Türen öffnen
––Alle Personen aus dem Fahrzeug evakuieren Der Betriebsdruck der Gasversorgung
––Gasflaschen schließen bzw. Gaszufuhr von (30 mbar) muss mit dem Betriebs-
außen absperren druck des Geräts übereinstimmen (siehe
––Die gesamte Gasanlage durch qualifiziertes Typenschild).
Fachpersonal überprüfen und instand setzen
lassen Das Gerät, die Gasanlage und die Ab-
––Die Gasanlage erst nach Überprüfung und führungsleitung für die Verbrennungs-
Instandsetzung wieder in Betrieb nehmen produkte müssen durch einen anerkannten
Sachkundigen nach den nationalen Bestim-
Gefahr von Brand / Explosion beim Tan- mungen (z. B. in Deutschland gemäß dem
ken. Das Gerät darf nicht betrieben wer- Arbeitsblatt DVGW G 607) oder, sofern solche
den beim Betanken: nicht bestehen, zumindest jedoch alle zwei
––des Fahrzeugs, Jahre geprüft werden.
––des Zugfahrzeugs des Caravan oder; ––Nach durchgeführten Änderungen an der
––anderer Geräte. Flüssiggasanlage ist eine Dichtheitsprü-
fung von einem anerkannten Sachkundigen
Schalten Sie das Flüssiggasgerät am Bedien- durchzuführen
teil aus. Sperren Sie die Gaszufuhr zum Flüs- ––Verantwortlich für die Veranlassung der
siggasgerät ab. Stellen Sie sicher, dass das Überprüfung ist der Fahrzeughalter
Flüssiggasgerät keinesfalls eingeschaltet wer-
den kann. Ein ungewohntes Brennergeräusch oder
Abheben der Flamme lässt auf einen De-
Reparaturen dürfen nur vom Fachmann fekt der Gasdruck-Regelanlage schließen und
durchgeführt werden! macht eine Überprüfung der Gasdruck-Regel-
anlage notwendig.
Heißes Wasser kann insbesondere für
Kleinkinder, Kinder, ältere oder gebrechli- Keinesfalls Gegenstände (z.B. Spraydo-
che Menschen gefährlich sein und zu Verbren- sen, Kerzen) oder entflammbare Mate-
nungen führen. Die Wassertemperatur ist vor rialien, Flüssigkeiten, gasförmige Stoffe oder
jedem Dusch- oder Badevorgang zu prüfen. Dämpfe in der Nähe des Geräts, im Einbau-
raum oder im Gerät selbst verwenden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah-
ren und darüber sowie von Personen mit Die Verwendung chlorhaltiger Produkte
verringerten physischen, sensorischen oder am und im Gerät ist verboten.
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie Für die Gasanlagen dürfen nur Gas-
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- druck-Regelanlagen gemäß EN 16129
brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und (in Fahrzeugen) mit einem festen Ausgangs-
die daraus resultierenden Gefahren verstehen. druck von 30 mbar verwendet werden. Die
Durchflussrate der Gasdruck- Regelanlagen
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät muss mindestens dem Höchstverbrauch aller
spielen. vom Anlagenhersteller eingebauten Geräte
entsprechen.
3Betrieb während der Fahrt Wird nur die Kaltwasseranlage ohne Bo-
iler betrieben, füllt sich auch hier der Bo-
Für das Heizen während der Fahrt ist in
iler mit Wasser. Um Frostschäden zu vermei-
der UN ECE Regelung 122 eine Sicher-
den, muss der Wasserinhalt durch Betätigen
heitsabsperreinrichtung vorgeschrieben, um
des Ablassventils abgelassen werden, auch
ein unkontrolliertes Austreten von Gas bei
wenn der Boiler nicht betrieben wurde.
einem Unfall zu verhindern. Die Gasdruckre-
gelanlage Truma MonoControl CS erfüllt diese
Als Alternative können zwei heißwasserbe-
Anforderung.
ständige Absperrventile vor dem Kalt- und
Nationale Vorschriften und Regelungen müs-
Warmwasseranschluss montiert werden.
sen beachtet werden.
Wenn keine Sicherheitsabsperreinrichtung
Bei Anschluss an eine zentrale Wasser-
(z.B. keine Truma MonoControl CS instal-
versorgung (Land- bzw. City-Anschluss)
liert ist), muss die Gasflasche während der
oder bei der Verwendung leistungsstärkerer
Fahrt geschlossen sein und es müssen Hin-
Pumpen muss ein Druckminderer eingesetzt
weis-Schilder gemäß den geltenden Vorschrif-
werden, der verhindert, dass höhere Drücke
ten angebracht werden.
als 2,8 bar im Boiler auftreten können.
Wichtige Bedienungshinweise
Bei erster Inbetriebnahme eines fabrikneu-
Boiler bei Frostgefahr entleeren! Wird en Gerätes kann kurzzeitig eine Rauch- und
dieser Punkt nicht beachtet, besteht kein Geruchsentwicklung auftreten. Bei Inbetriebnah-
Garantieanspruch. me nach insbesondere langer Standzeit kann
kurzzeitig eine leichte Rauch- und Geruchsent-
Falls der Kamin in der Nähe bzw. direkt
wicklung aufgrund von Staub oder Schmutz
unterhalb eines zu öffnenden Fensters
auftreten. Es ist zweckmäßig, das Gerät zum
platziert wurde, muss das Gerät mit einer
Zweck der Selbstreinigung dann einige Minuten
selbsttätigen Abschaltvorrichtung versehen
in höchster Leistungsstufe zu betreiben und für
sein, um einen Betrieb bei geöffnetem Fenster
gute Durchlüftung des Raumes zu sorgen.
zu verhindern.
Die mit Wasser in Berührung kom-
Wenn der Boiler nicht benutzt wird, im-
menden Materialien des Gerätes sind
mer die Kaminkappe (k) aufsetzen. Wird
trinkwasserecht (siehe Herstellererklärung,
dies nicht beachtet, kann die Funktion des
www.truma.com – Herstellererklärung).
Gerätes durch Wasser, Schmutz oder Insekten
gestört werden.
1
k
2
Bild 1
Bei ausgeschaltetem Boiler vor Beginn
jeder Fahrt die Kaminkappe aufsetzen.
Darauf achten, dass diese fest sitzt und einge-
rastet ist (Unfallgefahr). Defekte Kaminkappen
dürfen nicht mehr verwendet werden.
Wird dieser Punkt nicht beachtet, besteht kein
Garantieanspruch. Vor Inbetriebnahme des
Boilers unbedingt die Kaminkappe abnehmen!
4Gebrauchsanweisung Inbetriebnahme Gasbetrieb
Boiler
Vorbereitung 50° b
Vor dem ersten Gebrauch unbedingt die gesamte c
Wasserversorgung mit erwärmten, klarem Wasser a 70° b
gut durchspülen.
Der dem Gerät beiliegende gelbe Aufkleber mit den Warn- Bild 3
hinweisen muss durch den Einbauer bzw. Fahrzeughalter an
einer für jeden Benutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug a = Rote LED „Störung“
angebracht werden! Fehlende Aufkleber können bei Truma b = Boiler „Ein“, 50 °C oder 70 °C
angefordert werden. c = Boiler „Aus“
Befüllen des Truma Boilers mit Wasser Boiler niemals ohne Wasserinhalt betreiben!
Prüfen, ob das Ablassventil im Kaltwasserzulauf geschlossen Wenn der Kamin unterhalb eines zu öffnenden Fensters plat-
ist: Der Hebel sollte sich in waagerechter Position, Stellung (e), ziert wurde, muss der Boiler mit einer selbsttätigen Abschalt-
befinden. vorrichtung versehen sein, um einen Betrieb bei geöffnetem
Fenster zu verhindern.
f
e Kaminkappe abnehmen.
e
Gasflasche und Schnellschlussventil in der Gaszuleitung öffnen.
Boiler am Schalter des Bedienteils (b) einschalten.
Bei Bedienung von fahrzeugspezifischen Schaltern:
siehe Bedienungsanleitung des Fahrzeugherstellers bzw.
Schalterbeschriftung.
Falls die Gaszuleitung luftgefüllt ist, kann es bis zu einer
Bild 2 Minute dauern, bis Gas zur Verbrennung bereitsteht.
Sollte während dieser Zeit das Gerät auf „Störung“ gehen, ist
e = Hebelstellung „Geschlossen“ der Startvorgang durch Ausschalten – 5 Minuten abwarten! –
f = Hebelstellung „Entleeren“ und erneutes Einschalten zu wiederholen.
Warmwasserhahn in Bad oder Küche öffnen, bei Vorwahlmi-
schern oder Einhebelarmaturen auf „warm“ stellen. Inbetriebnahme Elektrobetrieb
nur Boiler Gas/Elektro BGE 10
Strom für die Wasserpumpe einschalten (Hauptschalter oder
Pumpenschalter). Boiler EL
Die Armaturen so lange geöffnet lassen, bis der Boiler durch g – 850 W
Verdrängen der Luft gefüllt ist und Wasser fließt.
h
Bei Frost kann das Füllen durch eingefrorenes Restwasser g – 1300 W
verhindert sein. Durch eine kurze Inbetriebnahme (max. 230 V ~
2 Minuten) kann der Boiler aufgetaut werden. Eingefrorene
Leitungen können durch Aufheizen des Innenraums aufgetaut Bild 4
werden.
g = Boiler „Ein“ 850 W oder 1300 W
h = Boiler „Aus“
Boiler niemals ohne Wasserinhalt betreiben!
Den Boiler am Bedienteil (g) einschalten.
Bei Bedienung von fahrzeugspezifischen Schaltern: sie-
he Bedienungsanleitung des Fahrzeugherstellers bzw.
Schalterbeschriftung.
Die Wassertemperatur ist nicht vorwählbar, automa-
tische Temperaturbegrenzung bei ca. 70 °C! Um eine
schnellere Aufheizung des Boilerinhalts zu erreichen, kann das
Gerät gleichzeitig mit Gas und Strom betrieben werden.
Der elektrische Heizstab ist mit einem Übertemperatur-
wächter ausgestattet. Im Falle einer Störung am Bedien-
teil ausschalten. Den Wasserinhalt prüfen, bei Bedarf auffüllen
(Ablassventil schließen). 10 Minuten warten und dann wieder
einschalten.
5Rote LED „Störung“ Sicherungen
Bei einer Störung leuchtet die rote LED (Bild 3 - a) auf. Die 12 V Sicherung des Boilers befindet sich auf der elektroni-
Mögliche Ursachen sind auf Seite 8 beschrieben. Zum schen Steuereinheit am Gerät.
Entriegeln Gerät ausschalten, 5 Minuten warten und erneut
einschalten.
Ausschalten
Boiler am Bedienteil ausschalten (Bild 3 - c; Bild 4 - h).
Kaminkappe aufsetzen. Boiler bei Frostgefahr entleeren. Wird
der Boiler längere Zeit nicht benutzt, Schnellschlussventil in
der Gaszuleitung und Gasflasche schließen.
Entleeren des Boilers
Wird der Wohnwagen während der Frostperiode nicht
benutzt, muss der Truma Boiler in jedem Fall entleert
werden!
Strom für die Wasserpumpe unterbrechen (Hauptschalter
oder Pumpenschalter). 1,6 A
Warmwasserhähne in Bad und Küche öffnen.
Bild 5
Ablassventil öffnen: Hebel senkrecht, Stellung (f).
Die Feinsicherung auf der elektronischen Steuereinheit
Der Boiler wird jetzt über das Ablassventil direkt nach außen darf nur gegen eine baugleiche Sicherung ausgetauscht
entleert. Prüfen, ob der Wasserinhalt vollständig abläuft werden: 1,6 A (träge), EN 60127-2-3.
(10 Liter)
Entsorgung
Reinigung
Das Gerät ist gemäß den administrativen Bestimmungen des
Für die Reinigung, Entkeimung und Pflege des Boilers emp- jeweiligen Verwendungslandes zu entsorgen. Nationale Vor-
fehlen wir geeignete, handelsübliche Produkte. Chlorhaltige schriften und Gesetze (in Deutschland ist dies z. B. die Altfahr-
Produkte sind ungeeignet. zeug-Verordnung) müssen beachtet werden.
Um eine Besiedelung durch Mikroorganismen zu vermei-
den, ist der Boiler in regelmäßigen Abständen auf 70 °C
aufzuheizen.
Reinigen Sie das Gerät und die Lüftungsschlitze mit einem
trockenen und fusselfreien Tuch.
6Technische Daten Abmessungen
ermittelt nach EN 15033 bzw. Truma Prüfbedingungen 129 30
Hersteller
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Ausschnitt
Postfach 1252
261
85637 Putzbrunn (München)
168
245
Deutschland
24
Schutzart
IP21
Wasserinhalt
47
109
10 Liter
Pumpendruck Gasanschluss
max. 2,8 bar
Systemdruck 383
max. 4,5 bar 347
Gasart
Flüssiggas (Propan / Butan) Wasser-
Betriebsdruck anschlüsse
30 mbar
360
Kamin
Nennwärmebelastung
Qn = 1,5 kW (Hi); 120 g/h; C11; I3B/P(30)
schnitt
Aus-
Aufheizzeit von ca. 15 °C bis ca. 70 °C
92
Gasbetrieb: ca. 31 Min.
Elektrobetrieb: ca. 29 Min. (BGE 10)
Gas- und Elektrobetrieb: ca. 16 Min. (BGE 10) Elektronik
Spannungsversorgung Bild 6 – Alle Maße in mm.
12 V
230 V / 50 Hz
Stromaufnahme bei 12 V
Zünden: 0,16 A
Aufheizen: 0,12 A
Bereitschaft: 0,05 A
Stromaufnahme bei 230 V (Boiler Gas/Elektro)
Aufheizen: (3,7 A) 850 W / (5,7 A) 1300 W
Bereitschaft Gasverbrauch
ca. 70 W
Gewicht ohne Wasserinhalt
(Boiler Gas)
6,9 kg
(Boiler Gas/Elektro)
7,4 kg
Bestimmungsländer
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR,
HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI,
SK, TR
E1 10R-05 2604
Technische Änderungen vorbehalten!
7Fehlersuchanleitung
Fehler Ursache Behebung
Gasbetrieb
Nach dem Einschalten –– Keine 12 V –– Batteriespannung prüfen (min. Betriebsspannung 10,5 V )
geht der Boiler nicht in Betrieb. Versorgungsspannung
–– Die Boiler-Sicherung überprüfen
(siehe Wartung „Sicherungen“).
–– Fenster geöffnet –– Fenster oberhalb des Kamins schließen.
Nach dem Einschalten geht der –– Kaminkappe ist aufgesetzt –– Kaminkappe abnehmen und / oder auf Verschmutzung
Boiler nicht in Betrieb und die prüfen und gegebenenfalls entfernen.
rote LED leuchtet nach etwa
30 Sek. –– Keine Gasversorgung –– Gasventile und -flasche überprüfen.
–– Falscher Gasdruck –– Gasventile und -flasche überprüfen.
–– Luft in der Gasversorgung –– Zum Entriegeln (und zum Ablassen von Luft) Gerät aus-
schalten, 5 Minuten warten und erneut einschalten.
Nach einer längeren Betriebs- –– Übertemperaturwächter –– Den Wasserinhalt prüfen, bei Bedarf auffüllen (Ablassven-
dauer schaltet der Boiler auf hat angesprochen til schließen).
Störung und die rote LED
leuchtet. –– Zum Entriegeln Gerät ausschalten, 5 Minuten warten und
erneut einschalten.
Elektrobetrieb (BGE 10)
Nach dem Einschalten –– Keine 230 V –– Fahrzeug an die zentrale Stromversorgung vor Ort an-
geht der Boiler nicht in Betrieb. Versorgungsspannung schließen und / oder Fehlerstromschutzeinrichtung
überprüfen.
–– Übertemperaturwächter –– Den Wasserinhalt prüfen, bei Bedarf auffüllen (Ablassven-
hat angesprochen til schließen).
–– Der elektrische Heizstab ist mit einem Übertemperatur-
wächter ausgestattet. Bei einer Störung am Bedienteil
ausschalten, 10 Minuten warten und erneut einschalten.
–– Zu langsames Aufheizen –– Bitte wenden Sie sich an den Truma Service.
bei Schalterstellung 850 W
Wasserversorgung
Aus dem Ablassventil tropft –– Wasserdruck zu hoch –– Wasserdruck überprüfen (max. 2,8 bar). Bei Anschluss an
Wasser. eine zentrale Wasserversorgung muss ein Druckminderer
eingesetzt werden.
Aus dem Kaltwasserhahn –– Heißes Wasser fließt –– Ein Rückschlagventil am Kaltwasserzulauf montieren
kommt warmes Wasser zurück in den (siehe Einbauanweisung „Wasseranschluss“).
Kaltwasserzulauf
Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, wenden Sie sich bitte an den Truma Service.
8Hersteller-Garantieerklärung –– infolge von Schäden durch Fremdstoffe (z. B. Öle, Weich-
(Europäische Union) macher im Gas), chemische oder elektrochemische Einflüs-
se im Wasser oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten
Stoffen in Berührung gekommen ist (z. B. chemische Pro-
1. Umfang der Herstellergarantie dukte, entflammbare Stoffe, ungeeignete Reinigungsmittel),
–– infolge von Schäden durch anormale Umwelt- oder sach-
Truma gewährt als Hersteller des Gerätes dem Verbraucher fremde Betriebsbedingungen,
eine Garantie, die etwaige Material- und/oder Fertigungsfehler –– infolge von Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatas-
des Gerätes abdeckt. trophen, sowie durch andere Einflüsse, die nicht von Truma
zu verantworten sind,
Diese Garantie gilt in den Mitgliedsstaaten der europäischen –– infolge von Schäden, die auf unsachgemäßen Transport zu-
Union sowie in den Ländern Island, Norwegen, Schweiz und rückzuführen sind,
Türkei. Verbraucher ist die natürliche Person, die als erstes das –– infolge von Veränderungen am Gerät einschließlich an Er-
Gerät vom Hersteller, OEM oder Fachhändler erworben hat und satz-, Ergänzungs- oder Zubehörteilen und deren Installati-
es nicht im Rahmen einer gewerblichen oder selbständigen on, insbesondere der Abgasführung oder am Kamin durch
beruflichen Tätigkeit weiterveräußert oder bei Dritten installiert. den Endkunden oder durch Dritte.
Die Herstellergarantie gilt für die oben genannten Mängel, die 3. Geltendmachung der Garantie
innerhalb der ersten 24 Monate seit Abschluss des Kaufvertra-
ges zwischen dem Verkäufer und dem Verbraucher eintreten. Die Garantie ist bei einem autorisierten Servicepartner oder
Der Hersteller oder ein autorisierter Servicepartner wird sol- beim Truma Servicezentrum geltend zu machen. Alle Adres-
che Mängel durch Nacherfüllung, das heißt nach seiner Wahl sen und Telefonnummern finden Sie unter www.truma.com
durch Nachbesserung oder Ersatzlieferung, beseitigen. Defekte im Bereich „Service“.
Teile gehen in das Eigentum des Herstellers bzw. des autorisier-
ten Servicepartners über. Sofern das Gerät zum Zeitpunkt der Die Anschrift des Herstellers lautet:
Mangelanzeige nicht mehr hergestellt wird, kann der Hersteller Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
im Fall einer Ersatzlieferung auch ein ähnliches Produkt liefern. Truma Servicezentrum
Wernher-von- Braun-Straße 12
Leistet der Hersteller Garantie, beginnt die Garantiefrist hin- 85640 Putzbrunn, Deutschland
sichtlich der reparierten oder ausgetauschten Teile nicht von
neuem, sondern die alte Frist läuft für das Gerät weiter. Zur Um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten, bitten wir
Durchführung von Garantiearbeiten sind nur der Hersteller bei Kontaktaufnahme die folgenden Informationen bereit zu
selbst oder ein autorisierter Servicepartner berechtigt. Die im halten:
Garantiefall anfallenden Kosten werden direkt zwischen dem
autorisierten Servicepartner und dem Hersteller abgerechnet. –– detaillierte Mangelbeschreibung
Zusätzliche Kosten aufgrund erschwerter Aus- und Einbau- –– Seriennummer des Gerätes
bedingungen des Gerätes (z. B. Demontage von Möbel- oder –– Kaufdatum
Karosserieteilen) sowie Anfahrtskosten des autorisierten
Servicepartners oder Herstellers können nicht als Garantieleis- Der autorisierte Servicepartner oder das Truma Servicezentrum
tung anerkannt werden. legen jeweils die weitere Vorgehensweise fest. Um eventuelle
Transportschäden zu vermeiden, darf das betroffene Gerät nur
Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersat- nach vorheriger Rücksprache mit dem autorisierten Service-
zansprüche des Verbrauchers oder Dritter, sind ausgeschlos- partner oder dem Truma Servicezentrum versendet werden.
sen. Die Vorschriften des Produkthaftungsgesetzes bleiben
unberührt. Wenn der Garantiefall vom Hersteller anerkannt wird, über-
nimmt der Hersteller die Transportkosten. Liegt kein Garan-
Die geltenden gesetzlichen Sachmängelansprüche des Ver- tiefall vor, wird der Verbraucher entsprechend informiert und
brauchers gegenüber dem Verkäufer im jeweiligen Erwerbsland die Reparatur- und Transportkosten gehen zu seinen Lasten.
bleiben durch die freiwillige Garantie des Herstellers unberührt. Von Einsendungen ohne vorherige Rücksprache bitten wir
In einzelnen Ländern kann es Garantien geben, die durch die abzusehen.
jeweiligen Fachhändler (Vertragshändler, Truma Partner) aus-
gesprochen werden. Diese kann der Verbraucher direkt über
seinen Fachhändler, bei dem er das Gerät gekauft hat, abwi-
ckeln. Es gelten die Garantiebedingungen des Landes, in dem
der Ersterwerb des Gerätes durch den Verbraucher erfolgt ist.
2. Ausschluss der Garantie
Der Garantieanspruch besteht nicht:
–– infolge unsachgemäßer, ungeeigneter, fehlerhafter, nach-
lässiger oder nichtbestimmungsgemäßer Verwendung des
Geräts,
–– infolge unsachgemäßer Installation, Montage oder
Inbetriebnahme entgegen der Gebrauchs- und
Einbauanweisung,
–– infolge unsachgemäßem Betrieb oder Bedienung entgegen
der Gebrauchs- und Einbauanweisung, insbesondere bei
Missachtung von Wartungs-, Pflege- und Warnhinweisen,
–– wenn Installationen, Reparaturen oder Eingriffe von nicht
autorisierten Partnern durchgeführt werden,
–– für Verbrauchsmaterialien, Verschleißteile und bei
natürlicher Abnutzung,
–– wenn das Gerät mit Ersatz-, Ergänzungs- oder Zubehörtei-
len versehen wird, die keine Originalteile des Herstellers
sind oder vom Hersteller nicht freigegeben worden sind.
Dies gilt insbesondere im Fall einer vernetzten Steuerung
des Geräts, wenn die Steuergeräte und Software nicht von
Truma freigegeben wurden oder wenn das Truma Steuerge-
rät (z. B. Truma CP plus, Truma iNetBox) nicht ausschließ-
lich für die Steuerung von Truma Geräten oder von Truma
freigegebenen Geräten verwendet wird,
9Boiler gas / Boiler gas/electric – Hot water generator
Table of contents Improper use
All other uses not listed under proper use are improper and
Symbols used .................................................................... 10 therefore prohibited. This applies for example to installation
Intended use ...................................................................... 10 and operation in:
Safety instructions ........................................................... 10
Operation while driving ........................................................ 12 –– Motor buses of vehicle classes M2 and M3,
Important operating notes ................................................... 12 –– Commercial vehicles of vehicle class N,
–– Boats and other water vessels,
–– Hunting/forestry huts, weekend homes or awnings.
Operating instructions
–– Installation in trailers and vehicles used to transport hazard-
Preparation ......................................................................... 13 ous goods is prohibited
Filling the Truma Boiler with water ...................................... 13
Starting up – gas mode .................................................... 13 –– Heating of liquids other than drinking water (e.g. cleaning,
Start-up – electrical mode ............................................... 13 descaling, disinfectant and preserving agents) is prohibited.
Red LED "Fault" ................................................................. 14
Switching off ..................................................................... 14 –– Defective appliances must not be used.
Draining the boiler ............................................................ 14
Cleaning .............................................................................. 14 –– Appliances installed and utilised in contravention of the op-
Fuses ................................................................................... 14 erating and installation instructions must not be used.
Disposal .............................................................................. 14
Technical data ................................................................... 15
Troubleshooting guide ..................................................... 16 Safety instructions
Manufacturer’s Warranty
(European Union) .............................................................. 17 To ensure safe and proper use, carefully
read and observe the operating instruc-
Trade name (version) tions and other documents supplied with the
Boiler gas (BG 10)
Boiler gas/electric (BGE 10) product, and keep them in a safe place for
future reference. The respective valid laws, di-
Symbols used rectives and standards must be observed.
Symbol indicates possible hazards. Not following the rules in the operating and
installation instructions can result in serious
Note containing information and tips. material damage and serious risk to the health
or life of persons. The appliance’s operator or
Read the safety instructions and operating instructions
carefully before starting the appliance. user is solely responsible for such damage.
Intended use The use of upright gas cylinders from
which gas is taken in the gas phase,
Proper use
The appliance is approved solely for installation and operation
is mandatory for the operation of gas pressure
in caravans and construction trailers of vehicle class O, mo- regulation systems, gas equipment and gas
tor homes of vehicle class M1 and mobile homes if the gas
system is installed in accordance with EN 1949. The national
systems. Gas cylinders from which gas is tak-
legislation and regulations for operating and testing gas in- en in the liquid phase (e.g. for fork lifts) must
stallations (e.g. DVGW Work Sheet G 607 in Germany) must
be observed.
not be used, since they would result in dam-
age to the gas system.
The appliance may be used only to heat drinking water.
If the appliance is operated while the vehicle is in motion,
facilities must be installed to prevent uncontrolled emission
of liquefied gas in the event of an accident (according to
UN-ECE regulation 122).
If the appliance is being used for commercial purposes, the
operator must ensure that special statutory and insurance
regulations of the respective destination country are observed
(e.g. DGUV regulations in Germany).
10In order to prevent any hazards caused
What must I do if I smell gas? by unintentional resetting of the over-
temperature sensor, the appliance must not be
––Avoid ignition sources, e.g. extinguish all supplied with power via an external switching
naked flames, do not actuate any electrical device such as a time switch, or connected to
switches or use any mobile phones or radios a power circuit that is regularly switched on
in the vehicle, do not start the vehicle’s en- and off by a device.
gine, do not operate any appliances, do not
smoke. The operating pressure of the gas supply
––Open windows and doors (30 mbar) must be the same as the oper-
––Evacuate all persons from the vehicle. ating pressure of the appliance (see type plate).
––Shut off gas cylinders and/or shut off the gas
supply from the outside. The appliance, the gas system and the
––Have the entire gas system inspected and exhaust duct for the combustion prod-
repaired by qualified experts. ucts must be inspected by a recognised expert
––Do not put the gas system back into oper- in accordance with the national regulations
ation until after it has been inspected and (e.g. DVGW Worksheet G 607 in Germany) or,
repaired. if there are no such regulations, at least every
two years.
Danger of fire/explosion during refuelling! ––A recognised specialist must carry out a leak
The appliance must not be operated during test after changes have been made to the
refuelling: liquid gas system.
––the vehicle, ––The vehicle owner is responsible for having
––the caravan’s towing vehicle or the check carried out.
––other appliances.
Any unusual burner noise or flame blow-
Switch off the LP gas appliance at the control off suggests a fault in the gas pressure
panel. Shut off the gas supply to the LP gas regulation system, and makes it necessary to
appliance. Make sure that the LP gas appli- check the gas pressure regulation system.
ance can definitely not be switched on under
any circumstances. Never use objects (e.g. spray cans, can-
dles) or flammable materials, liquids,
Repairs may only be carried out by an gaseous substances or vapours in the vicinity
expert! of the appliance, in the installation compart-
ment or in the appliance itself.
Hot water can be dangerous and cause
burn injuries, particularly for toddlers, It is prohibited to use products contain-
children, older or infirm persons. Check the ing chlorine on and inside the appliance.
water temperature every time before shower-
ing or bathing. Only gas pressure regulating systems
that comply with EN 16129 (in vehicles)
This appliance may be used by children with a fixed output pressure of 30 mbar may
from 8 years old and by persons with be used for the gas systems. The flow rate
reduced physical, sensory or mental capabil- of the gas pressure regulation system must
ities or with a lack of experience only if they at least match the maximum consumption
are supervised or have been instructed in the of all the appliances installed by the system
safe use of the appliance and understand the manufacturer.
resulting risks.
Children must not be allowed to play
with the appliance.
11Operation while driving Even if the cold water system is being
operated without the boiler, the boiler
For heating while driving, the
will still fill with water. To avoid frost damage,
UN ECE regulation 122 stipulates a safety
the water in the boiler must be drained by op-
shut-off device to prevent the uncontrolled
erating the drain valve, even if the boiler has
escape of gas in the event of an accident. The
not been used.
Truma MonoControl CS gas pressure regulation
system fulfils this requirement.
Alternatively, two hot water-resistant shut-off
National regulations and rules must be followed.
valves can be fitted upstream of the cold and
If no safety shut-off device (e.g. MonoControl CS)
hot water connection.
is installed, the gas cylinder must be closed while
driving and notices must be attached in accord-
If connected to a central water supply
ance with the valid regulations.
(rural or urban connection), or if more
powerful pumps are being used, a pressure
Important operating notes
reducer must be used which will prevent
Drain the boiler if there is a risk of frost! pressures higher than 2.8 bar from occurring
No claims may be made under the war- in the boiler.
ranty if this instruction is not followed.
During the initial start-up of a brand new
If the cowl has been placed near or di-
appliance, small quantities of fumes and
rectly beneath a window that can be
a slight odour may briefly occur. When the
opened, the appliance must be equipped with
appliance is started up after a particularly long
an automatic shut-off device in order to pre-
period of non-use, there may be some smoke
vent operation with the window open.
and/or smell due to dust or dirt. It is a good
idea to allow the appliance to run at maximum
Always fit the cowl cover (k) when the
output for a few minutes for the purpose of
boiler is not in use. Failure to do so may
self-cleaning and to ensure that the area is
cause the appliance to malfunction as a result
well ventilated.
of water, dirt or insects.
The materials of the appliance that come
1
into contact with water are safe for drink-
ing water (see Manufacturer’s Declaration,
www.truma.com – Manufacturer’s Declaration).
k
2
Figure 1
Before commencing a journey, fit the
cowl cover with the boiler switched off.
Please ensure that it is secure and has locked
into place (risk of accident). Defective cowl
covers must not be used.
No claims may be made under the warranty if
this instruction is not followed. It is essential
to remove the cowl cover before starting up
the boiler.
12Operating instructions Starting up – gas mode
Boiler
Preparation 50° b
The entire water supply must be thoroughly c
rinsed with warm, clear water before being used a 70° b
for the first time.
The installer or vehicle owner must affix the yellow warning Figure 3
information sticker that is provided with the appliance to the
vehicle in a location that is clearly visible to all users. Missing a = Red LED “Fault”
stickers can be requested from Truma. b = Boiler “On”, 50 °C or 70 °C
c = Boiler “Off”
Filling the Truma Boiler with water
Never operate the boiler when it is empty.
Check that the drain valve in the cold water supply is closed:
the lever should be in the horizontal position (e). If the cowl has been placed directly beneath an opening win-
dow, the boiler must be equipped with an automatic shut-off
f device in order to prevent operation with the window open.
e
e Remove the cowl cover.
Open the gas cylinder and the quick-acting valve in the gas
supply line.
Turn the boiler on using the switch on the control panel (b).
When operating vehicle-specific switches:
see vehicle manufacturer’s operating instructions or markings
on switches.
Figure 2
If the gas supply line is full of air, it may take up to a
e = Lever position “Closed” minute before gas is available to burn. If the appliance
f = Lever position “Drain” switches to “Fault”, repeat the start-up procedure by switch-
ing off (wait for 5 minutes!) and switching on again.
Turn on the hot water tap in the bathroom or the kitchen.
In the case of thermostatic or single-lever mixer taps, set to
“warm”. Start-up – electrical mode
only Boiler gas/electric BGE 10
Switch on the power for the water pump (main switch or
pump switch). Boiler EL
Leave the fittings open for as long as it takes for the boiler to g – 850 W
displace the air and fill up and for water to flow.
h
In the event of frost, filling may be prevented by frozen resid- g – 1300 W
ual water. The boiler can be thawed by turning it on briefly (no 230 V ~
more than 2 minutes). Frozen lines can be thawed by heating
the interior. Figure 4
g = Boiler “On” 850 W or 1300 W
h = Boiler “Off”
Never operate the boiler when it is empty!
Switch on the boiler at the control panel (g).
When operating vehicle-specific switches: see vehicle manu-
facturer’s operating instructions or markings on switches.
The water temperature cannot be preselected, automat-
ic temperature limit at approx. 70 °C! The appliance can
be operated with gas and electricity simultaneously in order to
speed up the heating of the boiler contents.
The electric heating element is fitted with an overtem-
perature sensor. In the event of a fault, switch off at the
control panel. Check the water content, topping up if necessary
(close drain valve). Wait for 10 minutes, then switch on again.
13Red LED "Fault" Fuses
The red LED (Figure 3 – a) will light up if there is a fault. Possible The 12 V fuse for the boiler is on the electronic control unit on
causes are described on page 16. To clear the fault, switch the appliance.
the appliance off, wait for 5 minutes and switch it on again.
Switching off
Switch off the boiler at the control panel (Figure 3 – c;
Figure 4 – h). Fit the cowl cover. Drain the boiler if there
is a risk of frost. If the boiler is not being used for a long
time, close the quick-acting valve in the gas supply line and
gas cylinder.
Draining the boiler
If the caravan is not being used during the frosty peri-
od, the Truma Boiler must be drained!
Switch off the power for the water pump (main switch or
pump switch).
1,6 A
Turn on the hot water taps in the bathroom and kitchen.
Open drain valve: lever vertical, position (f). Figure 5
The boiler will now be drained directly to the outside via the The fine wire fuse on the electronic control unit must
drain valve. Check that all the water has drained out of the always be replaced with a fuse of the same type: 1.6 A
boiler (10 litres) (slow-acting), EN 60127-2-3.
Cleaning Disposal
We recommend the use of suitable commercially available The appliance must be disposed of in accordance with the ad-
products to clean, sterilise and maintain the boiler. Products ministrative regulations of the respective country in which it is
containing chlorine are not suitable. used. National regulations and laws (in Germany, for example,
the End-of-Life Vehicle Regulation) must be observed.
The boiler should be heated to 70 °C at regular intervals to
prevent infestation by micro-organisms.
Clean the appliance and the ventilation slots with a dry, lint-
free cloth.
14Technical data Dimensions
determined in accordance with EN 15033 or Truma test 129 30
conditions
Manufacturer
Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
Cutout
261
Postfach 1252
168
245
85637 Putzbrunn (Munich)
24
Germany
Protection class
IP21
47
109
Water capacity
10 litres Gas connector
Pump pressure
max. 2.8 bar 383
System pressure 347
max. 4.5 bar
Gas type Water
Liquid gas (propane / butane) connections
Operating pressure
360
30 mbar Cowl
Nominal heat load
Cutout
Qn = 1.5 kW (Hi); 120 g/h; C11; I3B/P(30)
92
Heating time from approx. 15 °C to approx. 70 °C
Gas mode: approx. 31 min.
Electrical mode: approx. 29 min. (BGE 10) Electronics
Gas and electrical mode: approx. 16 min. (BGE 10) Figure 6 – All dimensions in mm.
Power supply
12 V
230 V / 50 Hz
Power consumption at 12 V
Ignition: 0.16 A
Heating: 0.12 A
Standby: 0.05 A
Power consumption at 230 V (Boiler gas/electric)
Heating: (3.7 A) 850 W / (5.7 A) 1300 W
Standby – gas consumption
approx. 70 W
Weight without water
(Boiler gas)
6.9 kg
(Boiler gas/electric)
7.4 kg
Destination countries
AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR,
HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI,
SK, TR
E1 10R-05 2604
Subject to technical changes.
15Troubleshooting guide
Fault Cause Remedy
Gas mode
Boiler does not operate after –– No 12 V –– Check the battery voltage (min. operating voltage 10.5 V ).
switching on. power supply.
–– Check boiler fuse
(see Maintenance, “Fuses”).
–– Window open. –– Close window above cowl.
After switching on, boiler does –– Cowl cover is fitted. –– Remove cowl cover and/or check for soiling and remove
not operate and red LED comes if necessary.
on after about 30 sec.
–– No gas supply. –– Check gas valves and cylinder.
–– Incorrect gas pressure. –– Check gas valves and cylinder.
–– Air in gas supply. –– To clear the fault (and bleed off air), switch the appliance
off, wait for 5 minutes and switch it on again.
After a long period of operation, –– Overtemperature sensor –– Check the water content, topping up if necessary (close
boiler switches to “Fault” and has activated. drain valve).
red LED comes on.
–– To clear the fault, switch the appliance off, wait for 5 min-
utes and switch it on again.
Electrical mode (BGE 10)
Boiler does not operate –– No 230 V power supply. –– Connect vehicle to the local central power supply and/or
after switching on. check residual current protective device.
–– Overtemperature sensor –– Check the water content, topping up if necessary (close
has activated. drain valve).
–– The electric heating element is fitted with an overtemper-
ature sensor. In the event of a fault, switch off at the con-
trol panel, wait for 10 minutes, then switch on again.
–– Heats up too slowly –– Please contact Truma Service.
with switch set to 850 W.
Water supply
Water dripping from drain –– Water pressure too high. –– Check water pressure (max. 2.8 bar). When connecting to
valve. a central water supply a pressure reducer must be used.
Warm water coming out of cold –– Hot water flowing –– Fit a non-return valve to the cold water supply
water tap. back into cold water (see installation instructions, “Water connection”).
supply.
If these actions do not remedy the problem, please contact Truma Service.
16Manufacturer’s Warranty for controlling Truma appliances or appliances approved by
(European Union) Truma.
–– As a consequence of damage arising from foreign sub-
stances (e.g. oil, or plasticisers in the gas), chemical or
1. Scope of Manufacturer’s Warranty electrochemical influences in the water, or cases when the
appliance has come into contact with unsuitable substanc-
As the Manufacturer of the appliance, Truma undertakes a es (e.g. chemical products, flammable substances or un-
warranty towards the Consumer that covers any material and/ suitable cleaning agents)
or manufacturing defects of the appliance. –– Damage caused by abnormal environmental or unsuitable
operating conditions
This Warranty is applicable in EU member states as well as –– Damage caused by force majeure or natural disasters or
in Iceland, Norway, Switzerland and Turkey. A Consumer is any other influences not within Truma’s responsibility
the natural person who was the first one to purchase the –– Damage resulting from improper transport
appliance from the Manufacturer, OEM or dealer and who –– End customer’s or third-party modifications of the appli-
neither resold the appliance in a commercial or self-employed ance, including any replacement, supplementary or acces-
professional capacity nor installed it for a third party in such a sory parts, or installation of the same, especially concerning
capacity. the exhaust gas system or the cowl.
The Manufacturer’s Warranty covers any of the aforemen- 3. Making a warranty claim
tioned defects that occur within 24 months upon concluding
the purchase agreement between the seller and the Con- The warranty must be claimed with an authorised service part-
sumer. The Manufacturer or an authorised service partner ner or at the Truma Service Centre. All the relevant addresses
undertakes to remedy such defects through subsequent fulfil- and phone numbers can be found at www.truma.com, in the
ment, i.e. at its discretion either by repairing or replacing the “Service” section.
defective item. Any defective parts shall become the property
of the Manufacturer or the authorised service partner. If the The Manufacturer’s address is:
appliance is no longer manufactured at the time of defect no- Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG
tification and if replacement delivery has been opted for, then Truma Servicezentrum
the Manufacturer may deliver a similar product. Wernher-von-Braun-Straße 12
85640 Putzbrunn, Germany
If the Manufacturer remedies a defect under its Warranty
commitment, the term of the Warranty shall not start again To ensure a smooth procedure, we would be grateful if you
with regard to the repaired or replaced parts; rather, the orig- could have the following details ready before contacting us:
inal warranty period shall continue to be applicable to the
appliance. Only the Manufacturer itself and an authorised ser- –– Detailed description of the defect
vice partner shall be entitled to conduct a warranty job. Any –– Serial number of the appliance
costs that occur in the event of a warranty claim shall be set- –– Date of purchase
tled directly between the authorised service partner and the
Manufacturer. The Warranty does not cover additional costs The authorised service partner or the Truma Service Centre
arising from complicated removal or installation jobs on the will then specify the further procedure. To avoid transport
appliance (e.g. dismantling of furnishings or parts of the vehi- damage, the affected appliance must only be shipped by prior
cle body), and neither does it cover travel expenses incurred arrangement with the authorised service partner or the Truma
by the authorised service partner or the Manufacturer. Service Centre.
No further-reaching claims shall be permitted, especially dam- If the warranty claim is recognised by the Manufacturer, then
age claims presented by the Consumer or third parties. This the transport expenses shall be borne by the same. If no
provision shall not affect the validity of the German Product warranty claim is applicable, the Consumer will be notified
Liability Act (Produkthaftungsgesetz). accordingly and any repair and transport expenses shall then
be the Consumer’s liability. We ask you not to send in an ap-
The voluntary Manufacturer’s Warranty does not affect the pliance without prior arrangement.
Consumer’s legally valid claims for defects against the seller
in the relevant country of purchase. In individual countries
there may be warranties that can be issued by the relevant
dealer (official distributor, Truma Partner). In such cases the
warranty can be implemented directly through the dealer from
whom the Consumer bought the appliance. The warranty reg-
ulations of the country in which the appliance was purchased
by the Consumer for the first time shall also be applicable.
2. Warranty exclusions
No warranty claim shall be applicable under the following
circumstances:
–– Improper, unsuitable, faulty or negligent use and any use
that is not compliant with the intended purpose
–– Improper installation, assembly or commissioning, contrary
to operating or installation instructions
–– Improper operation or operation contrary to operating or
installation instructions, particularly any disregard for main-
tenance, care or warning notes,
–– Instances where installations, repairs or any other proce-
dures have been conducted by non-authorised parties
–– Consumable materials and parts which are subject to natu-
ral wear and tear
–– Installation of replacement, supplementary or accessory
parts that are not original manufacturer’s parts or which
have not been approved by the manufacturer. This ap-
plies in particular if the appliance is subject to networked
control, if the control units or the software have not been
approved by Truma or if the Truma control unit (e.g. Truma
CP plus or Truma iNet Box) has not been exclusively used
17Boiler gaz / Boiler gaz/électrique – chauffe-eau
Table des matières Utilisation non conforme
Toutes les utilisations autres non mentionnées dans l’utilisation
Symboles utilisés .............................................................. 18 conforme sont non admissibles et donc interdites. Cela s’ap-
Utilisation ........................................................................... 18 plique par exemple au montage et au fonctionnement dans :
Informations concernant la sécurité ............................. 18
Fonctionnement pendant le trajet ........................................ 20 –– les autobus de la classe de véhicules M2 et M3,
Instructions d'emploi importantes ....................................... 20 –– les véhicules utilitaires de la classe de véhicules N,
–– les bateaux et autres navires,
–– les refuges de chasse/huttes de forêt, maisons de week-end
Mode d’emploi ou auvents.
Préparation ......................................................................... 21 –– Le montage dans des remorques et des véhicules destinés
Remplissage du chauffe-eau Truma avec de l'eau .............. 21 au transport de marchandises dangereuses est interdit
Mise en service mode gaz ............................................... 21
Mise en service mode électricité ................................... 21 –– Le réchauffement de liquides autres que de l’eau potable
LED rouge « panne » ........................................................ 22 (par exemple produits de nettoyage, de détartrage, de dé-
Arrêt .................................................................................... 22 sinfection et de conservation) est interdit.
Purge du chauffe-eau ....................................................... 22
Nettoyage ........................................................................... 22 –– Il est interdit d’utiliser des appareils défectueux.
Fusibles ............................................................................... 22
Mise au rebut ..................................................................... 22 –– Il est interdit de faire usage d’appareils installés ou utilisés
Caractéristiques techniques ........................................... 23 en ne respectant pas le mode d’emploi et les instructions de
Instructions de recherche de pannes ............................ 24 montage.
Déclaration de garantie du fabricant
(Union européenne) .......................................................... 25
Informations concernant la sécurité
Nom commercial (version) Pour une utilisation sûre et en bonne et
Boiler gaz (BG 10)
Boiler gaz/électrique (BGE 10) due forme, il faut avoir lu soigneusement
le mode d’emploi ainsi que les documents
Symboles utilisés accompagnant le produit, les respecter et les
conserver pour une consultation ultérieure.
Ce symbole indique des risques possibles. Respecter les lois, directives et normes en
vigueur.
Remarque avec informations et conseils.
Le non-respect des règlementations dans le
Avant la mise en service, lire soigneusement et respec-
ter les informations concernant la sécurité et le mode mode d’emploi et les instructions de montage
d’emploi. peut provoquer des dommages matériels
graves et une grave mise en danger de la san-
Utilisation té ou de la vie de personnes. Seul l’exploitant
Utilisation conforme ou l’utilisateur de l’appareil est responsable
L’appareil est homologué exclusivement pour le montage et des dommages en résultant.
le fonctionnement dans les « caravanes de tourisme » et les
« caravanes de chantier » de la classe de véhicules « O », les
« camping-cars » de la classe de véhicules M1 ainsi que les L’utilisation de bouteilles de gaz debout
« mobile-homes » si l’installation de gaz a été installée selon
EN 1949. Les prescriptions et les réglementations nationales
à partir desquelles du gaz en phase
pour le fonctionnement et les vérifications d’installations de gaz gazeuse est prélevé est obligatoire pour le
(en Allemagne, par exemple, la fiche de travail DVGW G 607)
doivent être respectées.
fonctionnement des installations de détente
de gaz, appareils à gaz ou installations de gaz.
L’appareil doit être utilisé exclusivement pour réchauffer de
l’eau potable.
Les bouteilles de gaz à partir desquelles du
gaz en phase liquide est prélevé (par exemple
Pour faire fonctionner l’appareil pendant le trajet, des disposi-
tifs doivent être présents afin d’empêcher une sortie incontrô-
pour des élévateurs) sont interdites pour l’ex-
lée de gaz liquéfié en raison d’un accident (conformément au ploitation car elles provoquent une détériora-
règlement UN-ECE 122). tion de l’installation de gaz.
En cas d’utilisation professionnelle de l’appareil, l’exploitant
doit s’appliquer à respecter les règlements spécifiques légaux
et de droit des assurances du pays de destination concerné
(en Allemagne par exemple les règlements DGUV).
18Sie können auch lesen