Chime manual 3 2 1 - SafeLine Group
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Chime manual 3 2 1 Arrival chime board Innovation brought to you from Tyresö, Sweden www.safeline-group.com 06.2022 © 2022 SafeLine and all the SafeLine products and Chime v.3.2.0 EN/DE/SE accessories are copyrighted by law.
Technical data Supply voltage: 20-30 VDC Trig voltage: 20-30 VDC Current consumption: 150 mA during chime Speaker: Recommend broadband speaker min 8Ω 0,5 W Size (H x W x D): 50 x 50 x 15 mm Technische Daten Versorgungsspannung: 20-30 VDC Trig Spannung: 20-30 VDC Stromverbrauch: 150 mA Arbeitsstrom Lautsprecher: Empfohlener Breitband-Lautsprecher min 8Ω 0,5 W Maße (H x W x D): 50 x 50 x 15 mm Teknisk data Matningsspänning: 20-30 VDC Triggspänning: 20-30 VDC Strömförbrukning: 150 mA vid ton Högtalare: Bör vara av bredbandstyp min 8Ω 0,5 W Storlek (H x B x D): 50 x 50 x 15 mm 2 Chime v.3.2.0 EN/DE/SE
General This unit was built with state- of-the-art technology and to Safety Precautions! - Only trained professionals, information generally recognised safety related technical standards who are authorised to work on the equipment, should install currently applicable. These and configure this product. installation instructions are - This quality product is dedi- to be followed by all people cated for the lift industry. It has working with the unit, in both been designed and manufactu- installation and maintenance. red to be used for its specified purpose only. If it is to be used It is extremely important that for any other purpose, SafeLine these installation instructions must be contacted in advance. are made available at all times to the relevant technicians, - It should not be modified engineers or servicing and or altered in any way, and maintenance personnel. The should only be installed and basis prerequisite for safe configured strictly following the handling and trouble free procedures described in this operation of this system is a manual. sound knowledge of the basic - All applicable health and and special safety regulations safety requirements and concerning conveyor techno- equipment standards should be logy, and elevators in particular. considered and strictly adhered The unit may only be used for to when installing and confi- its intended purpose. Note in guring this product. particular that, no unauthorised changes or additions may be - After installation and confi- made inside the unit or indivi- guration this product and the dual components. operation of the equipment should be fully tested to ensure Exclusion of liability correct operation before the The manufacturer is not liable equipment is returned to with respect to the buyer of normal use. this product or to third parties for damage, loss, costs or work Electrical and electronic incurred as a result of accidents, products may contain materials, misuse of the product, incorrect parts and units that can be installation or illegal changes, dangerous for the environment repairs or additions. Claims and human health. Please under warranty are likewise inform yourself about the local excluded in such cases. The rules and disposal collection technical data is the latest system for electrical and available. The manufacturer electronic products. The correct accepts no liability arising from disposal of your old product printing errors, mistakes or will help to prevent negative changes. consequences for the environ- ment and human health. Declaration of conformity Download ”The declaration of conformity” at our website: www.safeline-group.com 3 Chime v.3.2.0 EN/DE/SE
Allgemeines Das Gerät verwendet modern- ste Technik und entspricht ist, Arbeiten an diesem Gerät durchzuführen. anerkannten aktuellen Normen -Diese Qualitätsprodukt richtet zu sicherheitsbezogenen sich an die Aufzugsbranche. Vorrichtungen. Diese Einbauan- Es wurde nur für den ange- leitungen sind von allen mit der gebenen Verwendungszweck Anlage befassten Techniker zu konstruiert und hergestellt. befolgen, egal ob bei der Instal- Beim Einsatz für einen anderen lation oder bei der Wartung. Es Zweck muss SafeLine vorab in ist unbedingt erforderlich, dass Kenntnis gesetzt werden. diese Montageanleitung den zuständigen Monteuren, Techni- -Es darf in keiner Weise modifi- kern und dem Instandhaltungs- ziert oder geändert werden und und Wartungspersonal jederzeit muss unter genauer Einhal- zugänglich ist. Grundvoraus- tung der in dieser Anleitung setzung für den sicherheits- beschriebenen Verfahren instal- gerechten Umgang und den liert und konfiguriert werden. störungsfreien Betrieb dieses -Bei der Installation und Systems ist die Kenntnis der Konfigurierung dieses Produkts grundlegenden und speziellen sind alle entsprechenden Sicherheitsvorschriften in der Anforderungen in Bezug auf Fördertechnik, insbesondere in die Arbeitssicherheit sowie der Aufzugtechnik. alle Gerätenormen genau zu beachten. Das Gerät darf nur bestimmun- gsgemäß eingesetzt werden. -Nach der Installation und Insbesondere dürfen weder Konfigurierung sollten dieses im Gerät noch an einzelnen Produkt und die Funktion der Bauteilen nicht genehmigte Anlage umfassend getestet Änderungen vorgenommen werden, um den ordnungsge- oder Teile hinzugefügt werden. mäßen Betrieb sicherzustellen, bevor die Anlage in Gebrauch Haftungsausschluss genommen wird. Der Hersteller haftet gegenüber -Anforderungen aus nationalen dem Käufer dieses Produkts Vorschriften können von vore- oder Dritten nicht für Schäden, ingestellten Werten abweichen. Verluste, Kosten oder Arbeiten, Es sind die eingestellten die durch Unfall, Missbrauch Parameter zu prüfen und ggf. des Produkts, falsche Montage anzupassen. oder unerlaubte Änderungen, Reparaturen oder Ergänzungen verursacht wurden. Ebenso sind Elektrische und elektronische Garantieleistungen in solchen Produkte können Materialien, Fällen ausgeschlossen. Der Teile und Einheiten enthalten, Hersteller übernimmt keine die für Umwelt und Gesund- Garantie für Druckfehler, Verse- heit gefährlich sein können. hen oder Änderungen. Bitte informieren Sie sich über örtliche Vorschriften Konformitätserklärung und Abfallsammelsysteme für Die Konformitätserklärung elektrische und elektronische können Sie von unserer Website Produkte sowie Batterien. Die herunterladen: www.safeli- ordnungsgemäße Entsorgung ne-group.com Ihres alten Produkts trägt dazu bei, negative Folgen für Umwelt Sicherheitshinweise! und Gesundheit zu vermeiden. -Dieses Produkt darf nur von entsprechend geschultem Fachpersonal installiert und konfiguriert werden, das befugt 4 Chime v.3.2.0 EN/DE/SE
Components 1 Bauteile 6 5 4 3 2 1 Komponenter 3-TONES 2 VOLUME 3 3 2 1 1. 1. EN: Output 2, Speaker DE: Ausgang 2, Lautsprecher SE: Utgång 2, Högtalare 2. EN: Output 1, Speaker DE: Ausgang 1, Lautsprecher SE: Utgång 1, Högtalare 3. EN: Input 2, Trigger signal DE: Eingang 2,Triggersignal SE: Ingång 2, Triggersignal 4. EN: Input 1, Trigger signal DE: Eingang 1,Triggersignal SE: Ingång 1, Triggersignal 5. 20-30 VDC 6. 0 VDC 2. EN: Jumper = always 3 tones DE: Jumper = immer 3 Töne SE: Jumper = alltid 3 ton (Ankomstsignal) 3. EN: Volume DE: Lautstärke SE: Volym 5 Chime v.3.2.0 EN/DE/SE
EN: Trigger tones 1-tone - Trigger input 1 (no jumper connected) 2-tones - Trigger input 2 (no jumper connected) 3-tones - Trigger input 1 or 2 with jumper over “3-tones jumper” (jumper connected) Connections Supply voltage: +20-30 VDC The trig signal: +20-30 VDC DE: Trigger töne 1 Töne - Trigger Eingang 1 (keine Brücke) 2 Töne - Trigger Eingang 2 (keine Brücke) 3 Töne - Trigger Eingang 1 oder 2 mit Brücke über “3 Töne” Anschlüsse Spannungsversorgung: +20-30 VDC Triggersignal: +20-30 VDC SE: Aktivering av toner 1-ton - Triggersignal - Ingång 1 (ingen jumper ansluten) 2-ton - Triggersignal - Ingång 2 (ingen jumper ansluten) 3-ton - Triggersignal - Ingång 1 och ingång 2 (jumper ansluten) Inkopplingsanvisning Matningsspänning: +20 - 30 VDC Trigger signal: +20 - 30 VDC 6 Chime v.3.2.0 EN/DE/SE
Your partner in lift safety EU Declaration of Conformity Product: Chime for lifts Type / model: CHIME Article no: *CHIME_50x50, *CHIME01, *CHIME02 Manufacturer: SafeLine Sweden AB Year: 2017 We herewith declare under our sole responsibility as manufacturer that the products referred to above complies with the following EC Directives: Directives Electro Magnetic Compatibility: 2014/30/EU RoHS 2: 2011/65/EU Standards applied EN 12015:2014 EMC: Emission, Electromagnetic compatibility EN 12016:2013 EMC/Lifts: Immunity, Electromagnetic compatibility EN 50581:2012 RoHS: Technical doc. for assessment of restriction of RoHS. Tyresö, 2017-04-07 Lars Gustafsson, Technical Manager, R&D , SafeLine Group Antennvägen 10, 13548 Tyresö, Sweden +46 (0)8-447 79 32, www.safeline-group.com 7 Chime v.3.2.0 EN/DE/SE
SafeLine Headquarters Antennvägen 10 · 135 48 Tyresö · Sweden Tel.: +46 (0)8 447 79 32 · info@safeline.se Support: +46 (0)8 448 73 90 SafeLine Denmark Vallensbækvej 20A, 2. th · 2605 Brøndby · Denmark Tel.: +45 44 91 32 72 · info-dk@safeline.se SafeLine Norway Solbråveien 49 · 1383 Asker · Norway Tel.: +47 94 14 14 49 · post@safeline.no SafeLine Europe Industrieterrein 1-8 · 3290 Diest · Belgium Tel.: +32 (0)13 664 662 · info@safeline.eu Support: +32 (0)4 85 89 08 95 SafeLine Deutschland GmbH Kurzgewannstraße 3 · D-68526 Ladenburg · Germany Tel./Support: +49 (0)6203 840 60 03 · sld@safeline.eu SafeLine Group UK Unit 47 · Acorn Industrial Park · Crayford · Kent · DA1 4AL · United Kingdom Tel.: +44 (0) 1322 52 13 96 · info@safeline-group.uk SafeLine is a registered trademark of SafeLine Sweden AB. All other trademarks, service marks, registered trademarks, or registered service marks are the property of their respective owners. www.safeline-group.com
Sie können auch lesen