CRANIAL TRAJECTORY PLANNING - Version 2.0 - Software-Benutzerhandbuch Auflage 1.0 - Brainlab

Die Seite wird erstellt Stefan Brüggemann
 
WEITER LESEN
CRANIAL TRAJECTORY PLANNING - Version 2.0 - Software-Benutzerhandbuch Auflage 1.0 - Brainlab
CRANIAL
TRAJECTORY
PLANNING
Version 2.0

Software-Benutzerhandbuch
Auflage 1.0
Copyright 2018, Brainlab AG Deutschland. Alle Rechte vorbehalten.
CRANIAL TRAJECTORY PLANNING - Version 2.0 - Software-Benutzerhandbuch Auflage 1.0 - Brainlab
CRANIAL TRAJECTORY PLANNING - Version 2.0 - Software-Benutzerhandbuch Auflage 1.0 - Brainlab
INHALTSVERZEICHNIS

INHALTSVERZEICHNIS
1 ALLGEMEINES ........................................................................................................................5
1.1 Kontaktdaten .......................................................................................................................................5

1.2 Rechtliche Hinweise ..........................................................................................................................6

1.3 Symbole in diesem Handbuch .........................................................................................................8

1.4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................................................................................9

1.5 Kompatibilität mit Medizinprodukten ...........................................................................................10
  1.5.1 Software von Drittherstellern ............................................................................................................11
  1.5.2 Medizintechnische Geräte anderer Hersteller...................................................................................12

1.6 Schulung und Dokumentation .......................................................................................................13
  1.6.1 Verwendete Abkürzungen ................................................................................................................14

2 VERWENDUNG VON TRAJECTORY.................................................................15
2.1 Einleitung ...........................................................................................................................................15

2.2 Erstellen, Modifizieren und Löschen von Trajektorien mithilfe von Trajectory (Element) ...
......................................................................................................................................................................17
   2.2.1 Software-Funktionen ........................................................................................................................19
   2.2.2 Ändern der Trajektorien....................................................................................................................20
   2.2.3 Bedienelemente zur Trajektorien-Positionierung ..............................................................................23
   2.2.4 Definieren der Trajektorien-Eigenschaften........................................................................................24
   2.2.5 Erstellen von 3D-Modellen ...............................................................................................................25
   2.2.6 Merkfunktion ....................................................................................................................................28
   2.2.7 Eigenschaften von Elektroden..........................................................................................................29
   2.2.8 Definieren der Elektrodenausrichtung ..............................................................................................31
   2.2.9 Verfügbarkeit der AC/PC-Koordinaten ..............................................................................................32
   2.2.10 Umpositionieren .............................................................................................................................33
   2.2.11 AC/PC-Lokalisierung ......................................................................................................................34
   2.2.12 AC/PC-Lokalisierungsdetails ..........................................................................................................36

2.3 Speichern als Plan ...........................................................................................................................37

2.4 Identifikation des Namens und Status des Plans sowie Prüfung/Freigabe des Plans mit
Trajectory (Element) ................................................................................................................................38

2.5 Datenauswahl-Ansicht ....................................................................................................................39

2.6 Anzeigen und Überprüfen der Trajektorien ................................................................................42
  2.6.1 Datenverifizierung ............................................................................................................................44

2.7 Darstellung und Überprüfung von Trajektorien .........................................................................45

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                                                                           3
CRANIAL TRAJECTORY PLANNING - Version 2.0 - Software-Benutzerhandbuch Auflage 1.0 - Brainlab
INHALTSVERZEICHNIS

2.8 Stereotaktische Planung und Lokalisierung ..............................................................................47
    2.8.1   Lokalisieren des Bilddatensatzes .....................................................................................................49
    2.8.2   Lokalisierungs-Statusbericht ............................................................................................................50
    2.8.3   Lokalisierungsbeispiel ......................................................................................................................51
    2.8.4   Auslassen von Schichten .................................................................................................................54
    2.8.5   Hinzufügen und Positionieren von Lokalisierungsstab-Markern........................................................55

2.9 Stereotaktische Lokalisatoren .......................................................................................................56

2.10 Unterstützte Zielbogensysteme ..................................................................................................59
    2.10.1    Stereotaktische Systeme von Leksell .............................................................................................60
    2.10.2    Leksell Vantage Arc........................................................................................................................61
    2.10.3    Leksell Multi Purpose Stereotactic Arc ...........................................................................................62
    2.10.4    Zielbogensysteme Inomed ZD........................................................................................................64
    2.10.5    Zielbogensysteme Radionics..........................................................................................................66

2.11 Stereotaktischer Bericht ...............................................................................................................67
    2.11.1 Berichtfunktionen............................................................................................................................68
    2.11.2 Inhalt des Berichts ..........................................................................................................................69

2.12 Beenden der Sitzung .....................................................................................................................71

4                                                                  Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
CRANIAL TRAJECTORY PLANNING - Version 2.0 - Software-Benutzerhandbuch Auflage 1.0 - Brainlab
ALLGEMEINES

1              ALLGEMEINES
1.1            Kontaktdaten
Kundendienst
                        Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an den Brainlab-Kundendienst:

                         Region                                      Telefon und Fax          E-Mail
                                                                     Tel.: +1 800 597 5911
                         USA, Kanada, Mittel- und Südamerika
                                                                     Fax: +1 708 409 1619     us.support@brainlab.com
                         Brasilien                                   Tel.: (0800) 892 1217
                         Vereinigtes Königreich                      Tel.: +44 1223 755 333
                         Spanien                                     Tel.: +34 900 649 115
                         Frankreich und französischsprachige
                                                                     Tel.: +33 800 676 030
                         Regionen
                                                                                              support@brainlab.com
                                                                     Tel.: +49 89 991568 44
                         Afrika, Asien, Australien, Europa
                                                                     Fax: +49 89 991568 811
                                                                     Tel.: +81 3 3769 6900
                         Japan
                                                                     Fax: +81 3 3769 6901

Erwartete Betriebsdauer
                        Brainlab bietet für Software fünf Jahre Kundendienst. Während dieser Zeit werden Software-
                        Updates sowie Kundendienst vor Ort angeboten.

Ihre Meinung ist uns wichtig
                        Trotz sorgfältigen Lektorats können Fehler in diesem Handbuch nicht ausgeschlossen werden.
                        Unter der E-Mail-Adresse igs.manuals@brainlab.com freuen wir uns auf Ihre Kommentare und
                        Anregungen.

Hersteller
                        Brainlab AG
                        Olof-Palme-Str. 9
                        81829 München
                        Deutschland

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                             5
CRANIAL TRAJECTORY PLANNING - Version 2.0 - Software-Benutzerhandbuch Auflage 1.0 - Brainlab
Rechtliche Hinweise

1.2            Rechtliche Hinweise

Urheberrecht
                      Der Inhalt dieses Handbuchs ist urheberrechtlich geschützt. Das Weiterverwenden der Texte und
                      Bilder in diesem Dokument, auch auszugsweise, ohne die ausdrückliche schriftliche Zustimmung
                      von Brainlab ist urheberrechtswidrig und strafbar. Dies gilt insbesondere für die Vervielfältigung
                      und Übersetzung.

Brainlab-Marken
                      • Brainlab® ist eine eingetragene Marke der Brainlab AG in Deutschland und/oder in den USA.
                      • SmartBrush® ist eine eingetragene Marke der Brainlab AG in Deutschland und/oder in den
                        USA.

Marken von Drittherstellern

                      Microsoft® und Windows® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.

Integrierte Software von Drittherstellern
                      • Diese Software basiert zum Teil auf der Arbeit der Independent JPEG Group.
                      • Teile dieser Software basieren auf der Arbeit von Sun Microsystems Inc.
                      • Die Brainlab-PDF-Viewer-Implementierung basiert auf der PDF Direct/PDF Quick View-Library,
                        Copyright 2003-2011 soft Xpansion GmbH & Co. KG.
                      • Dieses Produkt enthält Software, die von Telerik, Inc., Copyright © 2002 - 2016 entwickelt
                        wurde.
                      • Dieses Produkt enthält Software, die von der Apache Software Foundation entwickelt wurde
                        (www.apache.org/).
                      • Diese Software basiert zum Teil auf Xerces-C++, verfügbar im Rahmen der Apache Software
                        License. https://xerces.apache.org/xerces-c/
                        Dieses Produkt enthält Software, die von der Apache Software Foundation entwickelt wurde
                        (www.apache.org/). Copyright (c) 1999-2004 The Apache Software Foundation. Alle Rechte
                        vorbehalten.
                      • Dieses Produkt beinhaltet libtiff 4.0.4 beta, Urheberrecht © 1988 - 1997 Sam Leffler und
                        Urheberrecht © 1991 - 1997 Silicon Graphics. Ausführliche Urheberrechts- und
                        Lizenzinformationen erhalten Sie unter: www.remotesensing.org
                      • Diese Software basiert zum Teil auf libjpeg-turbo. Die Volllizenz und den Urheberrechtsvermerk
                        finden Sie hier: https://github.com/libjpeg-turbo/libjpeg-turbo/blob/master/LICENSE.md
                      • Diese Software basiert zum Teil auf OpenJPEG. Die Volllizenz und den Urheberrechtsvermerk
                        finden Sie hier: https://github.com/uclouvain/openjpeg/blob/master/LICENSE

CE-Zeichen

                                         Das CE-Zeichen gibt an, dass das Brainlab-Produkt die grundlegenden Anfor-
                                         derungen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte erfüllt.
                                         Gemäß der Medizinprodukterichtlinie ist Trajectory Planning (Trajektorien-
                                         planung) ein Produkt der Klasse IIb.

                      HINWEIS: Die Gültigkeit des CE-Zeichens kann nur für Produkte bestätigt werden, die von
                      Brainlab hergestellt wurden.

6                                                  Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
CRANIAL TRAJECTORY PLANNING - Version 2.0 - Software-Benutzerhandbuch Auflage 1.0 - Brainlab
ALLGEMEINES

Entsorgungsvorschriften

                                        Elektrische und elektronische Geräte müssen gemäß den geltenden gesetzlichen
                                        Verordnungen entsorgt werden. Weiterführende Informationen zur WEEE-Richtli-
                                        nie (Waste Electrical and Electronic Equipment) finden Sie unter:
                                        http://www.brainlab.com/en/sustainability/

Verkauf in den USA
                        Laut US-Bundesgesetz darf dieses Produkt nur durch einen Arzt oder im Auftrag eines Arztes
                        verkauft werden.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                            7
CRANIAL TRAJECTORY PLANNING - Version 2.0 - Software-Benutzerhandbuch Auflage 1.0 - Brainlab
Symbole in diesem Handbuch

1.3          Symbole in diesem Handbuch

Warnhinweise

                      Warnung
                      Warnhinweise sind durch ein dreieckiges Warnsymbol gekennzeichnet. Sie enthalten
                      sicherheitskritische Informationen zu Gefahren oder gar tödlichen Verletzungsrisiken, die
                      bei Benutzung oder unsachgemäßer Verwendung des Systems entstehen können.

Vorsichtshinweise

                      Vorsichtshinweise sind durch ein rundes Vorsichtssymbol gekennzeichnet. Sie enthalten
                      sicherheitskritische Informationen zu möglichen Störungen bei Benutzung des Geräts.
                      Störungen dieser Art können u. a. Fehlfunktionen, Versagen des Systems oder Schäden
                      am System sein.

Hinweise
                      HINWEIS: Hinweise sind kursiv formatiert und geben weitere nützliche Tipps.

8                                                 Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
CRANIAL TRAJECTORY PLANNING - Version 2.0 - Software-Benutzerhandbuch Auflage 1.0 - Brainlab
ALLGEMEINES

1.4            Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Hinweise für den Gebrauch
                        Der Einsatzbereich von Trajectory Planning (Trajektorienplanung) liegt in der Anzeige,
                        Darstellung und Dokumentation medizinischer Bilder, einschließlich verschiedener Module zur
                        Bildverarbeitung, Bildfusion, atlasgestützten Visualisierung und Segmentierung sowie zur
                        intraoperativen funktionalen Planung, deren Ausgabe beispielsweise für die stereotaktische
                        bildgestützte Chirurgie oder mit anderen Geräten zur weiteren Verarbeitung und Visualisierung
                        verwendet werden kann.
                        Behandlungsbeispiele:
                         • Planung und Simulation kranialer chirurgischer Eingriffe, wie etwa Shunt-Einsatz, minimal-
                            invasive stereotaktische Eingriffe, Biopsien, Planung und Simulation von Trajektorien zur
                            Stimulation und Mikroelektrodenableitung.
                        Typische Benutzer von Trajectory Planning (Trajektorienplanung) sind medizinische Fachleute,
                        wie etwa Chirurgen und Radiologen.

Vorgesehene Anwender
                        Die Anwender von Trajectory Planning (Trajektorienplanung) sind geschulte medizinische
                        Fachleute, z. B.:
                         • Neurochirurgen
                         • Stereotaktische Neurochirurgen

Einsatzort
                        Der Einsatzort ist im Innenbereich, normalerweise in einem Krankenhaus oder einem klinischen
                        Umfeld.

Vorsichtige Handhabung

                        Warnung
                        Nur geschultes medizinisches Personal darf die Systemkomponenten und
                        Zubehörinstrumente bedienen.

Plausibilitätsprüfung

                        Warnung
                        Überprüfen Sie vor der Behandlung des Patienten alle Informationen, die in das System
                        eingegeben und vom System ausgegeben werden, auf ihre Richtigkeit.

Haftung

                        Warnung
                        Die Software dient ausschließlich zur Unterstützung des Chirurgen oder Benutzers, ersetzt
                        aber während des Einsatzes keinesfalls dessen Erfahrung und übernimmt nicht dessen
                        Verantwortung.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                             9
CRANIAL TRAJECTORY PLANNING - Version 2.0 - Software-Benutzerhandbuch Auflage 1.0 - Brainlab
Kompatibilität mit Medizinprodukten

1.5            Kompatibilität mit Medizinprodukten

Instrumentengebrauch

                         Warnung
                         Verwenden Sie mit Trajectory ausschließlich von Brainlab freigegebene Instrumente und
                         Ersatzteile. Der Gebrauch nicht zugelassener Instrumente/Ersatzteile kann die Sicherheit
                         und/oder die Wirksamkeit des Medizinproduktes nachteilig beeinflussen und die Sicherheit
                         des Patienten, des Benutzers und/oder der Umgebung gefährden.

Kompatible medizintechnische Brainlab-Software
                         Trajectory (Element) 2.0 ist kompatibel mit:
                          • Fibertracking 1.0
                          • Image Fusion 1.0, 2.0 und 3.0
                          • iPlan Stereotaxy 3.0
                          • Lead Localization 1.0
                          • Object Manager 1.0
                          • Patient Data Manager 2.4
                             - Content Manager
                             - Patient Selection
                             - DICOM Viewer
                          • SmartBrush 2.0, 2.1 und 2.5

Andere Brainlab-Software
                         Es gibt möglicherweise noch andere kompatible Brainlab-Software, die nach Veröffentlichung
                         dieses Benutzerhandbuchs erhältlich sein wird. Bei Fragen zur Software-Kompatibilität wenden
                         Sie sich bitte an den Brainlab-Kundendienst.
                         Wenn Sie eine andere Softwareversion als die oben angegebenen verwenden, wenden Sie sich
                         an den Brainlab-Kundendienst, um deren Kompatibilität mit Brainlab-Produkten zu klären.

10                                                    Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
ALLGEMEINES

1.5.1          Software von Drittherstellern

Autorisierung

                        Ausschließlich autorisierte Brainlab-Mitarbeiter sind befugt, Software auf dem Brainlab-
                        System zu installieren. Installieren und deinstallieren Sie keine Software-Anwendungen.

Kompatible Software von Drittherstellern
                        Trajectory (Element) 2.0 ist kompatibel mit:
                         • Microsoft Windows 7
                         • Microsoft Windows 8.1
                         • Microsoft Windows 10
                         • Microsoft Windows Server 2008
                         • Microsoft Windows Server 2012 R2
                        Detaillierte und aktuelle Informationen zu kompatiblen Betriebssystemen erhalten Sie vom
                        Brainlab-Kundendienst.
                        Brainlab empfiehlt, das System durch aktuelle Schadprogramm-Schutzmaßnahmen (z. B.
                        Installation eines Virusscanners) zu schützen. Beachten Sie, dass einige Schadprogramm-
                        Schutzmaßnahmen die Systemleistung beeinträchtigen können (z. B. wenn Echtzeitscans
                        durchgeführt werden und jeder Dateizugriff überwacht wird, kann sich das Laden und Speichern
                        von Patientendaten verlangsamen).
                        HINWEIS: Das Brainlab-System ist ein medizinisches Gerät und sollte gemäß dem
                        Verwendungszweck und dem Endnutzer-Lizenzvertrag des Systems verwendet werden. Die
                        Verwendung von Dritthersteller-Software kann die Zuverlässigkeit des Systems beeinträchtigen.

                        Warnung
                        Es werden nur kritische Betriebssystem-Updates und Schadprogramm-Schutzmaßnahmen
                        empfohlen. Treiberprogramm-Updates sind nicht erlaubt. Während der
                        Behandlungsplanung dürfen keine Updates heruntergeladen oder installiert werden.
                        Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Brainlab-Kundendienst.

DICOM-Konformität
                        DICOM-Konformitätserklärungen erhalten Sie auf der Brainlab-Homepage: www.brainlab.com/
                        DICOM

Medizinische elektrische Systeme
                        Informationen zur Konfiguration medizinischer elektrischer Systeme finden Sie im jeweiligen
                        System-Benutzerhandbuch und Technischen Benutzerhandbuch.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                             11
Medizintechnische Geräte anderer Hersteller

1.5.2          Medizintechnische Geräte anderer Hersteller

Kompatible medizintechnische Geräte anderer Hersteller

                         Hersteller           Medizintechnisches Gerät
                                                                                • Leksell Vantage MR Indicator in Ver-
                                                                                  bindung mit Leksell Vantage Headring
                                                                                • Leksell Open MR Indicator Box, Lek-
                                              Stereotaktischer Lokalisator        sell MR Indicator Box, Leksell Open
                                                                                  CT Indicator Box, Leksell CT Indicator
                         Leksell                                                  Box in Verbindung mit Leksell G-
                                                                                  Frame Headring
                                                                                • Leksell Vantage Arc in Verbindung mit
                                                                                  Leksell Vantage Headring
                                              Zielbogensystem
                                                                                • Leksell Multi-Purpose Arc in Verbin-
                                                                                  dung mit Leksell G-Frame Headring
                                                                                • Revision R CT/MR Localizer in Verbin-
                                                                                  dung mit Inomed Titanium Headring
                                              Stereotaktischer Lokalisator      • Revision U CT/MR Localizer in Verbin-
                                                                                  dung mit Inomed Open Ceramic Head-
                         Inomed                                                   ring
                                                                                • Inomed ZD Arc in Verbindung mit Ino-
                                              Zielbogensystem                     med Titanium oder Inomed Open Ce-
                                                                                  ramic Headring
                                                                                • Radionics UCLF-0 (Universal Compact
                                                                                  CT/MR Localizer Frame) in Verbindung
                                                                                  mit Radionics UCHR (Universal Com-
                                                                                  pact Headring)
                                                                                • Radionics LL01 Luminant Localizer in
                                              Stereotaktischer Lokalisator
                                                                                  Verbindung mit Radionics UCHR (Uni-
                                                                                  versal Compact Headring)
                                                                                • Radionics BRW-LF Luminant in Verbin-
                         Radionics                                                dung mit HRA-IM (Intubation Head
                                                                                  Ring) Localizer
                                                                                • Radionics CRW-ASL Arc in Verbin-
                                                                                  dung mit Radionics UCHR oder Radio-
                                                                                  nics HRA-IM
                                              Zielbogensystem
                                                                                • Radionics Precision CRW Arc in Ver-
                                                                                  bindung mit Radionics UCHR oder Ra-
                                                                                  dionics HRA-IM

                        Warnung
                        Durch Kombinationen medizintechnischer Geräte, deren Verwendung nicht von Brainlab
                        freigegeben wurde, können die Sicherheit und/oder die Wirksamkeit der Geräte
                        beeinträchtigt und Patienten, Benutzer und/oder das Umfeld gefährdet werden.

12                                                 Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
ALLGEMEINES

1.6            Schulung und Dokumentation

Zielgruppe
                        Das vorliegende Benutzerhandbuch richtet sich an Chirurgen und deren Mitarbeiter.

Brainlab-Schulung
                        Um die sichere und ordnungsgemäße Verwendung des Systems sicherzustellen, sollten alle
                        Benutzer vor dessen Verwendung an einem Schulungsprogramm, durchgeführt von einem
                        Vertreter von Brainlab, teilnehmen.

Kundendienst mit Vor-Ort-Betreuung
                        Bevor Sie das System für chirurgische Eingriffe verwenden, bei denen die computergestützte
                        Navigation eine entscheidende Rolle spielt, gehen Sie die vollständigen Abläufe ausreichend oft
                        zusammen mit einem Brainlab-Vertreter durch, der Ihnen bei Bedarf anleitend zur Seite steht.

Haftung

                        Warnung
                        Das System unterstützt den Chirurgen, ersetzt aber während des Einsatzes nicht dessen
                        Erfahrung und übernimmt nicht dessen Verantwortung.

Dokumentation
                        Dieses Handbuch beschreibt komplexe medizinische Software, die mit Vorsicht behandelt werden
                        muss.
                        Daher ist es wichtig, dass alle Benutzer des Systems:
                        • dieses Handbuch vor Benutzung des Systems sorgfältig lesen und
                        • jederzeit Zugriff auf dieses Handbuch haben.

Verfügbare Benutzerhandbücher

                         Benutzerhandbuch                 Inhalt
                                                           • Übersicht über die Behandlungsplanung und die bildgestützte
                         Software-Benutzerhandbü-            Navigation
                         cher                              • Beschreibung des Systemaufbaus im OP
                                                           • Detaillierte Softwareanleitungen
                         Instrumenten-Benutzerhand-
                                                    Detaillierte Anleitungen zur Handhabung der Instrumente
                         bücher
                         Handbuch zur Reinigung,
                                                          Detaillierte Informationen zur Reinigung, Desinfektion und Sterili-
                         Desinfektion und Sterilisati-
                                                          sation der Instrumente
                         on
                         System-Benutzerhandbü-
                                                          Umfassende Informationen zum Systemaufbau
                         cher
                         Technische Benutzerhand-         Detaillierte technische Informationen zum System sowie Spezifi-
                         bücher                           kationen und Vorschriften

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                                 13
Verwendete Abkürzungen

1.6.1        Verwendete Abkürzungen

Abkürzungen
                     In diesem Benutzerhandbuch kommen folgende Abkürzungen vor:

                         Abkürzung             Definition
                         AC/PC                 Commissura anterior/Commissura posterior
                                               DTI Apparent Diffusion Coefficient (scheinbarer Diffusionskoeffizient
                         ADC-Darstellung
                                               DTI)
                         B0                    DTI-Bild aufgenommen mit b = 0 Sek./mm2
                                               Blood Oxygen Level Dependent MR (Messung der Sauerstoffanrei-
                         BOLD
                                               cherung im Blut)
                         CT                    Computertomografie
                                               Digital Imaging and Communications in Medicine (Digitale Bildge-
                         DICOM
                                               bung und Kommunikation in der Medizin)
                         DTI                   Diffusion Tensor Imaging (Diffusionsbildgebung)
                                               Microelectrode Recording and Stimulation (Mikroelektroden-Ablei-
                         MER/S
                                               tung und -Stimulation)
                         MR                    Kernspintomografie
                                               Picture Archiving and Communication System (Bildarchivierungs-
                         PACS
                                               und Kommunikationssystem)
                         PET                   Positronen-Emissions-Tomografie

14                                             Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2              VERWENDUNG VON
               TRAJECTORY
2.1            Einleitung
Allgemeines
                        Cranial Trajectory Planning ist eine medizinische Gerätekonfiguration basierend auf Trajectory
                        (Element), die alle erforderlichen Produktfunktionen für die kraniale Trajektorienplanung bietet,
                        wie etwa: Identifikation des Namens und Status des geladenen Plans, Hinzufügen, Modifizieren
                        und Löschen von Trajektorien sowie die Überprüfung/Freigabe von Trajektorienplanungs-
                        Ergebnissen. Die folgenden anatomisch zusammenhängenden Trajektorienplanungsdaten sind in
                        einem Behandlungsplan enthalten:
                         • AC/PC-Lokalisierung
                         • Individuelle Ausrichtung
                         • Bilddatensätze einschließlich Windowing
                         • Co-Registrierungen
                         • Objekte
                         • Fibertracks (Nervenfaserverläufe)
                         • Trajektorien
                        Mit Trajectory können Sie den Verlauf möglicher Instrumenten-Trajektorien im Scanbild planen.

Typischer Ablauf
                        Das Ziel von Cranial Trajectory Planning ist die Erstellung eines minimal-invasiven
                        Trajektorienverlaufs mithilfe von Trajectory (Element).

                         Schritt
                           1.    Starten Sie die Sitzung und laden Sie die Patientendaten.
                                 Wählen Sie die Bilder, Objekte, Fibertracks, Trajektorien oder Pläne und laden Sie die
                                 Daten.
                           2.    Erstellen, modifizieren und löschen Sie Co-Registrierungen mithilfe von Image Fusion.
                                 Siehe das Software-Benutzerhandbuch zu Image Fusion für weitere Informationen.
                           3.    Erstellen, modifizieren und löschen Sie Objekte mit SmartBrush oder Anatomical Map-
                                 ping.
                                 Weitere Informationen erhalten Sie im Software-Benutzerhandbuch zu SmartBrush
                                 oder im Software-Benutzerhandbuch zu Anatomical Mapping.
                           4.    Erstellen, modifizieren und löschen Sie Faserbündel mit Fibertracking.
                                 Siehe das Software-Benutzerhandbuch zu Fibertracking für weitere Informationen.
                           5.    Erstellen, modifizieren und löschen Sie Trajektorien mithilfe von Trajectory (Element).

                           6.    Speichern Sie den Plan.

                           7.    Identifizieren Sie den Planstatus und überprüfen Sie den Plan mithilfe von Trajectory
                                 (Element) bzw. geben Sie ihn frei.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                                15
Einleitung

                       Schritt

                        8.   Schließen Sie die Sitzung.

Laden der Patientendaten

                                                                ① ②

                                                                Abbildung 1

                       Schritt
                        1.

                             Wählen Sie einen Workflow, z. B. Trajectory Planning ① innerhalb der Anwendung Cra-
                             nial.
                             Wählen Sie alternativ z. B. Stereotactic Planning ② innerhalb der Anwendung Stereo-
                             taxy.
                             Patient Selection wird geöffnet.
                        2.   Wählen Sie Daten in Patient Selection aus.
                             HINWEIS: Wenn Sie einen Plan auswählen, werden alle Daten in diesem Plan ausge-
                             wählt.

                             HINWEIS: Weitere Informationen erhalten Sie im Software-Benutzerhandbuch zu Con-
                             tent Manager, Patient Browser und DICOM Viewer.

Weiterführende Links
                   2.8 Stereotaktische Planung und Lokalisierung auf Seite 47

16                                                Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.2            Erstellen, Modifizieren und Löschen von
               Trajektorien mithilfe von Trajectory (Element)

Beispielansicht

                                                                       Abbildung 2

Starten von Trajectory (Element)

                         Schritt

                         Wählen Sie in Ihrem Workflow Trajectory (Element) aus, z. B. CRANIAL - TRAJECTORY
                         PLANNING im Patient Data Manager.

Erstellen einer neuen Trajektorie

                         Schritt

                                                 Wählen Sie Create New (Neu).
                                                 Eine neue Trajektorie wird erstellt.
                                                 HINWEIS: Mit dieser Option können Sie nicht direkt die Eigenschaften än-
                                                 dern.

                        HINWEIS: Brainlab empfiehlt die Namensgebung und Zuweisung unterschiedlicher Farben, um
                        zwischen verschiedenen Trajektorien, Objekten, Faserbündeln etc. unterscheiden zu können.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                             17
Erstellen, Modifizieren und Löschen von Trajektorien mithilfe von Trajectory (Element)

Löschen von Trajektorien

                          Schritt
                            1.    Wählen Sie die gewünschte Trajektorie in der Liste in der Symbolleiste aus.

                            2.
                                                  Klicken Sie auf Delete (Löschen).
                                                  Die Trajektorie wird gelöscht.

18                                                         Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.2.1          Software-Funktionen

Menüfunktionen

                         Schaltfläche     Funktion

                                          Aktiviert die Zoomfunktion für den relevanten Bereich.
                                          HINWEIS: Verwenden Sie alternativ STRG und das Mausrad.

                                          Aktiviert Blätterfunktionen in der dargestellten Rekonstruktion (Ebene). Für jede
                                          Ansicht und jede Interaktionsoption gibt es ein bestimmtes Blätterintervall:
                                          • Klicken Sie auf die Schaltflächen in der Ansicht: blättert 1 mm hoch/runter.
                                          • Ziehen des Mauszeigers innerhalb der Hauptansicht: blättert hoch/runter (das
                                            Blätterintervall ist variabel und hängt vom eingestellten Zoomlevel ab).
                                          • Drehen Sie am Mausrad während sich der Mauszeiger über der Inline-Seiten-
                                            ansicht befindet: blättert in Trajektorienrichtung 1 mm hoch/runter.
                                          HINWEIS: Einige Blätterfunktionen sind immer verfügbar, unabhängig davon, ob
                                          Scroll (Blättern) aktiviert ist.

                                          Verschiebt vertikal und horizontal Ebenen.
                                          HINWEIS: Verwenden Sie alternativ STRG und die linke Maustaste.

                                           • Ziehen Sie nach links oder rechts über den Ansichtsbereich, um den Kontrast
                                             anzupassen.
                                           • Ziehen Sie nach oben oder unten, um die Helligkeit anzupassen.

                                           • Wählen Sie die aktive Trajektorie aus.
                                           • Schaltet zwischen Trajektorien um.

                                          Blättert und verschiebt automatisch die Rekonstruktion, um den Ziel- oder Ein-
                                          trittspunkt (in der Mitte der Ansicht) anzuzeigen.

                                          Dreht die aktuelle Ansicht.
                                          • Dreht die 2D-Rekonstruktion im Verhältnis zu anderen Ansichten.
                                          • Dreht die 3D-Rekonstruktionsebene.
                                          • Passt die Blätterebene an (in spezifischen Ansichten).

                                          Macht die letzte Änderung oder mehrere aufeinanderfolgende Schritte rückgän-
                                          gig.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                                19
Ändern der Trajektorien

2.2.2          Ändern der Trajektorien

Übersicht
                          Sie können den Eintritts- und Zielpunkt für die Trajektorie innerhalb der Ansichten oder durch
                          Bearbeiten der DICOM- und/oder AC/PD-bezogenen Koordinaten der Trajektorie umpositionieren.
                          Dafür gibt es zwei Optionen:
                          • Ziehen Sie die Trajektorie mithilfe des Mauszeigers (oder Fingers) an die gewünschte Stelle.
                          • Passen Sie die Koordinaten direkt im Menü an.
                          Die angezeigten DICOM-Koordinaten beziehen sich immer auf den aktiven Bilddatensatz.

Auswählen einer aktiven Trajektorie

                                                                                                                 ②

                                                                                                                 ①

                                                                    Abbildung 3

                          Sie können nur an der jeweils ausgewählten Trajektorie Anpassungen vornehmen. Alle anderen
                          Trajektorien können Sie folgendermaßen auswählen:

                          Schritt
                            1.   Wählen Sie Ihre Trajektorie anhand des Menüs ① in der Symbolleiste aus.

                            2.   Verwenden Sie alternativ das Menü Data selection (Daten) ②.

20                                                    Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

Ziehen von Ziel- und Eintrittspunkt

                                                                                                                    ①

                                                                       Abbildung 4

                         Schritt
                         Ziehen Sie den Ziel- oder Eintrittspunkt ① mit dem Mauszeiger (oder auf Touchscreens mit dem
                         Finger), um ihn am Bildschirm umzupositionieren.

Ändern von DICOM- oder AC/PC-bezogenen Koordinaten

                         Schritt
                           1.    Wählen Sie die Registerkarte, die Sie bearbeiten möchten (z. B. AC/PC).

                           2.                                                            ①

                                 Wählen Sie das Bearbeiten-Symbol ①.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                         21
Ändern der Trajektorien

                          Schritt
                           3.

                                                                                                                   ②

                                                                                                                   ③

                                Wählen Sie den Referenzpunkt ② (AC-Punkt (AC), MC-Punkt (MC) oder PC-Punkt
                                (PC)) für das Koordinatensystem aus.
                                HINWEIS: Einer der Referenzpunkte ist je nach Ihren Einstellungen standardmäßig aus-
                                gewählt.

                           4.   Nehmen Sie folgende Einstellungen vor:
                                • Target (Zielpunkt)
                                • Direction (Richtung)
                                • Length (Länge) (ca. 50-70 mm)
                           5.   Bestätigen Sie Ihre Einstellungen ③.

22                                                   Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.2.3          Bedienelemente zur Trajektorien-Positionierung

Beispiel zur Trajektorien-Positionierung

                                                                                              ③

                                  ②

                                                                                                            ④

                                  ①

                                                                       Abbildung 5

                         Nr.     Erläuterung
                           ①     Auswahlbereich zur Zielpunktpositionierung (Target (Zielpunkt))
                           ②     Auswahlbereich zur Eintrittspunktpositionierung (Entry (Eintrittspunkt))
                           ③     DICOM- und AC/PC-Koordinaten-Registerkarten
                           ④     Bearbeitungsmenü

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                     23
Definieren der Trajektorien-Eigenschaften

2.2.4          Definieren der Trajektorien-Eigenschaften

Trajektorienmenü

                                                                   Abbildung 6

                         Im Trajectories (Trajektorien)-Menü innerhalb des Data selection (Daten)-Menüs können Sie die
                         Trajektorien-Eigenschaften definieren und anzeigen, z. B.:
                          • Sichtbarkeits-Umschalter (zeigt den Abstand zwischen Ziel- und Eintrittspunkt an)
                          • Basis (der Bilddatensatz, in dem die Trajektorie co-registriert ist)
                          • Name
                          • Comment (Kommentar)
                          • Color (Farbe)
                          • Shape (Form) (z. B. Durchmesser)
                          • Delete (Löschen)

24                                                   Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.2.5          Erstellen von 3D-Modellen

Allgemeines
                        Sie können den Typ, die Form und die Eigenschaften eines Instruments als visuelle Hilfe zum
                        Positionieren des Ziel- und Eintrittspunkts einer abstrakten Trajektorie zuweisen.
                        HINWEIS: Die 3D-Modellfunktion ist nicht zur Visualisierung von Implantaten gedacht.

Erstellen von 3D-Modellen

                         Schritt
                           1.
                                                 Öffnen Sie das Menü Data selection (Daten).

                           2.

                                 Wählen Sie eine Trajektorie.
                           3.

                                                 Wählen Sie Shape (Form).

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                           25
Erstellen von 3D-Modellen

                        Schritt
                            4.

                                                                                                              ①

                                 Wählen Sie unter 3D Shape (3D-Form) einen 3D-Modelltyp aus dem Dropdown-Menü ①
                                 aus.
                            5.   Wählen Sie OK.

Anpassen der Markierungsparameter

                                                                                                ①

                                                                  Abbildung 7

26                                                  Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

                        Jeder 3D-Modelltyp verfügt über Parameter, die angepasst werden können.

                         Schritt
                           1.    Wählen Sie unter 3D Shape (3D-Form) einen 3D-Modelltyp aus dem Dropdown-Menü ①
                                 aus.

                           2.
                                                 Verwenden Sie Add Section (Segment hinzu), um einen neuen markierten
                                                 Teil zum 3D-Modell hinzuzufügen.

                           3.    Passen Sie die Parameter gemäß Ihrer chirurgischen Anwendung an, z. B.:
                                 • Diameter (Durchmesser)
                                 • Tip Offset (Offset der Spitze)
                                 • Offset
                                 • Length (Länge)
                           4.    Wählen Sie OK.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                        27
Merkfunktion

2.2.6          Merkfunktion

Memorize (Merken)

                     Schaltflä-   Funktion
                     che

                                  Speichert modifizierte Parameter als standardmäßige Einstellungen für den spä-
                                  teren Gebrauch

28                                             Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.2.7          Eigenschaften von Elektroden

Allgemeines
                        Bestimmte Elektrodenmodelle lassen sich durch die Zuweisung des Modelltyps und
                        verschiedener zusätzlicher Parameter definieren. Basierend auf diesen Parametern wird ein
                        entsprechendes Elektrodenmodell erstellt, das dann in anderen Applikationen verwendet werden
                        kann, die diese Informationen unterstützen.

Definieren von Elektroden-Eigenschaften
                        HINWEIS: Zur Unterscheidung der verschiedenen Elektroden, Trajektorien, Objekte usw.
                        empfiehlt Brainlab, diese zu bezeichnen und unterschiedlichen Farben zuzuweisen.

                                                            ①

                                                            ②

                                                            ③

                                                            ④

                                                            ⑤

                                                            ⑥

                                                                       Abbildung 8

                         Schritt
                           1.

                                                 Wählen Sie die Schaltfläche Properties (Eigenschaften).

                           2.    Optional: Bearbeiten Sie unter Name die automatisch zugewiesene Elektrodenbezeich-
                                 nung ①.
                           3.    Optional: Bearbeiten Sie unter Implant Date (Implantations-Datum) ② das automatisch
                                 zugewiesene Datum für das Einsetzen der Elektrode.
                           4.    Optional: Geben Sie unter Comment (Kommentar) ③ einen Kommentar ein.
                           5.    Erforderliches Feld: Wählen Sie unter Type (Typ) ④ den Elektrodentyp aus.
                           6.    Optional: Wählen Sie unter Tip Offset (Offset der Spitze) ⑤ den Versatz der Elektroden-
                                 spitze aus.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                            29
Eigenschaften von Elektroden

                        Schritt
                          7.   Optional: Wählen Sie unter Location (Region) ⑥ die Hirnhälfte aus, in der die Elektrode
                               implantiert wurde.
                          8.   Optional: Wählen Sie eine andere Elektrode aus und definieren Sie diese.

30                                                  Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.2.8          Definieren der Elektrodenausrichtung

Definieren der Elektrodenausrichtung

                                                                                        ①

                                                                       Abbildung 9

                        Wenn Sie eine direktionale Elektrode definiert haben, wird die Ansicht Define Orientation
                        (Ausrichtung definieren) geöffnet. Ziehen Sie an der Richtungsmarkierung ①, um die Ausrichtung
                        zu ändern.
                        Halten Sie die Schaltfläche Toggle Numbering (Nummerierung tauschen) gedrückt, um
                        anzuzeigen, wie sich die Kontaktnummerierung beim Anschluss an einen anderen IPG-Port
                        ändert.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                         31
Verfügbarkeit der AC/PC-Koordinaten

2.2.9         Verfügbarkeit der AC/PC-Koordinaten

Die AC/PC-Koordinaten
                       Die AC/PC-Koordinaten sind nur aktiviert, wenn:
                        • im jeweiligen Bilddatensatz eine AC/PC-Lokalisierung durchgeführt wurde oder
                        • der jeweilige Bilddatensatz mit einem AC/PC-lokalisierten Datensatz fusioniert wurde.
                       HINWEIS: Änderungen an der AC/PC-Lokalisierung haben keine Auswirkungen auf die
                       Trajektorien, die mit der AC/PC-Funktion hinzugefügt wurden. Trajektorien behalten stets ihre
                       Position im Verhältnis zu den Bilddaten bei, in denen sie erstellt wurden.

32                                                  Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.2.10         Umpositionieren

Umpositionieren

                        Warnung
                        Die anhand von AC/PC coordinates gelieferten Informationen können falsch, inkonsistent
                        oder ungenau sein. Ursache dafür kann eine nicht ordnungsgemäße Lokalisierung des
                        AC/PC-Systems oder inhärente Unzulänglichkeiten der Planungsmethoden basierend auf
                        dem AC/PC-System sein. Um ein Verletzen des Patienten zu vermeiden, verifizieren Sie alle
                        Trajektorienpositionen in den Patientenbildansichten (z. B. auf den Registerkarten DICOM
                        und AC/PC).

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                    33
AC/PC-Lokalisierung

2.2.11        AC/PC-Lokalisierung

Allgemeines
                      Sie können die AC/-PC-Lokalisierung definieren durch:
                      • die mittsagittale Ebene
                      • die Stellen, an denen die Commissura anterior (AC) und Commissura posterior (PC) die
                         mittsagittale Ebene schneiden.

Wann ist eine AC/PC-Lokalisierung erforderlich?
                      Die AC/PC-Lokalisierung ist notwendig für:
                      • die Patienten-Ausrichtung, die für die Ausrichtung rekonstruierter Ansichten (z. B. axial, koronal
                         und sagittal) in Planungsschritten verwendet wird
                      • die Trajektorienplanung basierend auf definierbaren AC/PC-Koordinaten

Hinzufügen einer AC/PC-Lokalisierung

                                                       ①

                                                                 Abbildung 10

                      Schritt

                                            Wählen Sie Add AC/PC (Erstelle AC/PC) ①.
                                            Die standardmäßigen AC/PC-Koordinaten werden nun in den Bild-
                                            ansichten angezeigt und können bei Bedarf modifiziert werden.

34                                                  Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

Modifizieren der AC/PC-Lokalisierung durch Ziehen

                                                        ①                                                       ②
                                                                      Abbildung 11

                        Sie können die AC/PC-Punkte und -Ebenen in den Bildansichten anpassen, um das AC/PC-
                        System nach Bedarf umzupositionieren.

                         Schritt
                           1.    Ziehen Sie den Ziel- und Eintrittspunkt ① mit dem Mauszeiger (oder auf Touchscreens
                                 mit dem Finger), um ihn umzupositionieren.

                           2.    Wählen Sie Done (Fertig) ②.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                            35
AC/PC-Lokalisierungsdetails

2.2.12         AC/PC-Lokalisierungsdetails

Beispiel AC/PC-Lokalisierung

                        ①
                        ②
                        ③

                                                                 Abbildung 12

                        Nr.    Erläuterung
                          ①    Auswahlbereich zur AC-Positionierung
                          ②    Abstand zwischen AC- und PC-Punkt
                          ③    Auswahlbereich zur PC-Positionierung

                        HINWEIS: Die AC- und PC-Punkte sind in allen Ansichten sichtbar.

Löschen der AC/PC-Lokalisierung

                        Schritt
                          1.

                                             Wählen Sie das Bearbeiten-Symbol.

                          2.
                                             Wählen Sie Clear AC/PC (AC/PC löschen), um die AC-/PC-Lokalisierung
                                             zu löschen.

36                                                  Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.3            Speichern als Plan

Allgemeines
                        Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Planungsergebnisse als Plan unter einem dedizierten Namen
                        gespeichert werden. Dies kann mithilfe von Trajectory (Element) überprüft werden.
                        Siehe das Software-Benutzerhandbuch zu Content Manager und Patient Selection für weitere
                        Informationen.

Weiterführende Links
                        2.4 Identifikation des Namens und Status des Plans sowie Prüfung/Freigabe des Plans mit
                        Trajectory (Element) auf Seite 38

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                        37
Identifikation des Namens und Status des Plans sowie Prüfung/Freigabe des Plans mit Trajectory (Element)

2.4            Identifikation des Namens und Status des Plans
               sowie Prüfung/Freigabe des Plans mit Trajectory
               (Element)

Planstatus

                              ①                     ②

                                                                      Abbildung 13

                        Der Planstatus ② wird innerhalb der Datenauswahl angezeigt. Er gibt an, wenn es sich bei einem
                        Plan beispielsweise um einen modifizierten Plan handelt.
                        Mithilfe von MORE (MEHR) können Sie die Patientenauswahl anzeigen.

Anzeigen von Trajektorien

                         Schritt

                                                 Wählen Sie oben im Funktionsbereich Data selection (Daten) aus.

38                                                      Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.5            Datenauswahl-Ansicht

Beispielansicht
                        Die Basis einer Trajektorie wird bestimmt durch:
                        • den Bilddatensatz, in dem die Trajektorie geplant wurde
                        • die Länge (Abstand zwischen Eintritts- und Zielpunkt)
                        • den Namen und die Eigenschaften

                                                                     ①        ②      ③       ④           ⑤         ⑥

                                                                                         ⑦
                                                                      Abbildung 14

                        Sie können ein Resektionsobjekt und/oder andere existierende Objekte in der Datenansicht
                        anzeigen oder laden.

                         Nr.     Erläuterung
                           ①     Trajektorienobjekt
                           ②     Bildtyp
                           ③     Umschalten zur Auswahl/Abwahl von 3D-Modellen
                           ④     Umschalten zum Ein-/Ausblenden aller Trajektorien
                           ⑤     Auswahl zwischen den Ansichten ACS (AKS), Inline oder Overview (Übersicht)
                           ⑥     Schließt Data selection (Daten)
                                 Editierbare Trajektorien-Eigenschaften:
                                 • Name
                           ⑦     • Comment (Kommentar)
                                 • Color (Farbe)
                                 • Shape (Form)

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                            39
Datenauswahl-Ansicht

Benennung von Trajektorien

                       Geben Sie jeder Trajektorie einen eigenen Namen, sodass sie eindeutig von anderen
                       Trajektorien unterschieden werden kann.

Overview-Ansicht

                                                                 Abbildung 15

                       In der Overview (Übersicht)-Ansicht wird der Trajektorienverlauf in einer der ACS-Ansichten
                       angezeigt, zum Beispiel Axial und zusätzlich als Inline oder Perpendicular.

40                                                  Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

ACS-Ansicht

                                                                      Abbildung 16

                        In der ACS (AKS)-Ansicht werden Schichten aus dem ausgewählten Bilddatensatz in axialen,
                        koronalen und sagittalen Ansichten angezeigt.

Inline-Ansicht

                                                                      Abbildung 17

                        Mit der Inline-Ansicht können Sie den Trajektorienverlauf in anderen Ansichten vergleichen.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                           41
Anzeigen und Überprüfen der Trajektorien

2.6            Anzeigen und Überprüfen der Trajektorien

Allgemeines
                        Wählen Sie Data (Daten), um bereits existierende Elemente (z. B. Trajektorien, Objekte und
                        Datentypen für Ihre Trajektorie) anzuzeigen und zu verwalten.
                        Wenn Sie zwischen den Anordnungen Overview (Übersicht), ACS (AKS) und Inline umschalten,
                        können Sie den gesamten Verlauf der Trajektorie sehen und sicherstellen, dass keine kritischen
                        Strukturen durchdrungen werden. Im Inline-Layout können Sie zur Überprüfung der Elektroden
                        durch den Datensatz blättern.

                        Warnung
                        Alle geplanten Trajektorien müssen in den Bildansichten überprüft werden.

Überprüfen der Trajektorien

                           ①                                                                                       ②③

                                                  ⑤                                    ④

                                                                   Abbildung 18

                         Schritt
                           1.   Wählen Sie die Trajektorie aus der Liste aus ②.

                           2.   Wählen Sie eine Ansicht aus dem Seitenmenü aus ①.

42                                                    Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

                         Schritt

                           3.    Bewegen Sie sich mithilfe der Pan (Verschieben)- und Zoom-Funktionen zum relevanten
                                 Bereich.

                           4.
                                                 Wählen Sie Scroll (Blättern) und blättern Sie mithilfe der Schaltflächen im
                                                 Overview (Übersicht)-Layout ③ durch die Scanrekonstruktionen.Die Scan-
                                                 tiefe wird durch einen Punktfinder ⑤ in der Axial-Ansicht und durch eine
                                                 gelbe Linie ④ in der Inline-Ansicht angezeigt.

                           5.    Verifizieren Sie Ihre Trajektorie und wählen Sie anschließend Done (Fertig).

                        HINWEIS: Sie können die Trajektorie auch mithilfe der Schaltflächen Pan (Verschieben) und
                        Recenter überprüfen.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                               43
Datenverifizierung

2.6.1          Datenverifizierung

Datenverifizierung

                     Verifizieren Sie Ihren Inhalt nach vorgenommenen Änderungen stets auf Korrektheit.
                     Hinzufügen, Ändern oder Löschen von Inhalten wie etwa Objekte, Bilddaten, Windowing,
                     Fusionen oder Trajektorien, kann die ursprüngliche Planung ändern.
                     Überprüfen Sie die Co-Registrierungen stets einzeln und überprüfen Sie jede Trajektorie in jedem
                     Bilddatensatz sorgfältig dahingehend, ob die Fehlerfortpflanzung über die einzelnen Fusionen
                     hinweg akzeptabel ist.
                     Überprüfen Sie stets die Planungsergebnisse eines unmodifizierten Plans.

44                                                Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.7            Darstellung und Überprüfung von Trajektorien

Darstellung von Trajektorien
                        Ein Schnittpunkt ist der Punkt im 3D-Raum, in dem sich die Trajektorienachse und die dargestellte
                        Rekonstruktionsebene kreuzen.
                        Ein Schnittpunkt wird an folgenden Stellen angezeigt:
                        • über den Eintrittspunkt hinaus
                        • zwischen Eintritts- und Zielpunkt
                        • über den Zielpunkt hinaus
                        Wenn die Tiefenposition auf den Zielpunkt gesetzt wird, zeigt der Schnittpunkt nach Klicken auf
                        Center (Zentrieren) die exakte Position des Zielpunkts an.

                                   ①                    ②                      ③                 ④                 ⑤

                                                                      Abbildung 19

                         Nr.     Erläuterung
                           ①     Der Schnittpunkt liegt über dem Eintrittspunkt.
                           ②     Der Schnittpunkt entspricht dem Eintrittspunkt.
                           ③     Der Schnittpunkt befindet sich zwischen dem Eintritts- und Zielpunkt.
                           ④     Der Schnittpunkt entspricht dem Eintrittspunkt.
                           ⑤     Der Schnittpunkt liegt über dem Zielpunkt.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                            45
Darstellung und Überprüfung von Trajektorien

Kraniales Beispiel

                                                            Abbildung 20

46                                             Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.8            Stereotaktische Planung und Lokalisierung

Allgemeines
                        Mit dem Lokalisierungs-Planungsschritt können Sie dem jeweiligen Bilddatensatz den Lokalisator
                        zuweisen und die stereotaktische Lokalisierung durchführen. Bei der stereotaktischen
                        Lokalisierung werden anhand eines headringspezifischen Koordinatensystems die Zielbogen-
                        Einstellungen für eine geplante Trajektorie berechnet.

                        Warnung
                        Die stereotaktische Lokalisierung sollte vor der Planung von Trajektorien oder Objekten im
                        Bilddatensatz sowie vor der Fusion von Bildern durchgeführt werden, um eine konsistente
                        Visualisierung der geplanten Elemente in allen Ansichten zu gewährleisten.

Hardware
                        Überprüfen Sie die Genauigkeit der Lokalisierungs-Hardware regelmäßig und sorgfältig.

                        Warnung
                        Die Lokalisierung kann nur mit voll funktionstüchtiger Hardware durchgeführt werden.
                        Wenn die Lokalisator-Hardware fehlerhaft oder beschädigt ist, oder wenn die
                        Stabgeometrie inkorrekt ist, kann dies entweder zu Problemen bei der Lokalisierung oder
                        zu falschen Lokalisierungsergebnissen führen.

Unterstützte Bilder
                        Bildgebungsmodalitäten, die zu Bildverzerrungen führen (z. B. MR-EPI-Datensätze), oder eine
                        nicht ordnungsgemäße Lokalisierungsstab-Markerdarstellung (aufgrund von schlechtem Kontrast)
                        können nicht korrekt lokalisiert werden.

Allgemeine Vorgehensweise

                         Schritt
                              1.      Wählen Sie den mit dem Lokalisator gescannten Bilddatensatz.
                              2.      Wählen Sie Ihren ausgewählten Lokalisator aus der Symbolleiste.
                                      Die Lokalisierung startet automatisch.

                        Befolgen Sie zur Überprüfung und Korrektur der Lokalisierungsergebnisse die folgenden Schritte:

                         Schritt
                              1.      Prüfen Sie in jeder Schicht, ob die Lokalisierungsstäbe erkannt wurden.
                                      Dies gilt für alle Schichten, z. B. grüne, gelbe und rote.
                                      Falls ein Stab nicht korrekt erkannt wird, korrigieren Sie seine Position manuell.
                                      Falls ein Stab überhaupt nicht erkannt wird, positionieren Sie ihn mithilfe von Add
                                      Rod (Stab hinzu) manuell.
                              2.      Verwenden Sie Ignore Slice (Schicht ignorieren) für Schichten außerhalb des Lokal-
                                      isierungsbereichs (d.h. für Schichten außerhalb der Lokalisator-Geometrie, in denen
                                      keine oder zu wenige Stäbe angezeigt werden).
                              3.      Wählen Sie nach vorgenommenen Anpassungen Localize (Lokalisieren), um ein
                                      neues Lokalisierungsergebnis basierend auf verifizierten und korrigierten erkannten
                                      Stäben zu erhalten.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                                 47
Stereotaktische Planung und Lokalisierung

                         Schritt
                             4.      Verwenden Sie erneut Ignore Slice (Schicht ignorieren), um einzelne Schichten aus-
                                     zuschließen, die z. B. Luftblasen enthalten. Verwenden Sie Ignore Slice (Schicht ig-
                                     norieren) allerdings nicht, um Bildverzerrungen, Artefakte oder defekte Lokalisator-
                                     Hardware mit beispielsweise losen oder verbogenen Platten zu korrigieren.

                        HINWEIS: Wenn zu viele Schichten ausgelassen werden (z. B. aufgrund defekter Hardware oder
                        Scanartefakte) kann die Lokalisierung nicht berechnet werden. In diesem Fall muss der
                        Lokalisator repariert werden und/oder ein neuer Scan muss aufgenommen werden.

Fehlgeschlagene Lokalisierung
                        Wenn keine Schichten lokalisiert werden konnten:

                         Schritt
                               1.       Überprüfen Sie, ob Sie den richtigen Lokalisator zugewiesen haben.
                               2.       Wenn der falsche Lokalisator ausgewählt wurde, weisen Sie den richtigen Lokal-
                                        isator zu und wiederholen Sie die Lokalisierung.
                               3.       Starten Sie die Schritte gemäß der allgemeinen Vorgehensweise.

Starten von Stereotaxy (Element)

                         Schritt

                         Wählen Sie in Ihrem Workflow Stereotaxy (Element) aus, z. B. STEREOTAXY - Stereotactic
                         PLANNING im Patient Data Manager.

48                                                    Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.8.1          Lokalisieren des Bilddatensatzes

Allgemeines
                        Der erste Schritt bei der Lokalisierung besteht im Zuweisen eines Lokalisators. Dieser dient als
                        stereotaktische Referenz für den Schichtdatensatz.

Lokalisieren des Bilddatensatzes

                         Schritt
                           1.    Wählen Sie den Bilddatensatz im Content Manager aus.
                           2.

                                 Wählen Sie Frame Planning (Zielbogenplanung).
                           3.
                                                 Wählen Sie Localization (Lokalisierung).
                                                 Der Bildschirm wechselt in den Lokalisierungsmodus.

                           4.

                                 Wählen Sie Ihren Lokalisator aus dem Dropdown-Menü aus. Stellen Sie sicher, dass Sie
                                 die gleiche Kombination wählen, die während des Scannens verwendet wurde.
                                 Die Lokalisierung startet automatisch.

                                                          Warnung
                                                          Sie müssen den korrekten Lokalisator für die Lokalisierung
                                                          auswählen. Wenn ein falscher Lokalisator ausgewählt wird,
                                                          werden zwar alle Schichten erfolgreich lokalisiert, allerdings
                                                          ist das sich ergebende Koordinatensystem basierend auf ei-
                                                          ner Kombination aus Lokalisator, Headring und Zielbogensys-
                                                          tem inkorrekt.

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                                49
Lokalisierungs-Statusbericht

2.8.2          Lokalisierungs-Statusbericht

Lokalisierungs-Statusbericht

                                                                   Abbildung 21

                         Die Software lokalisiert die verfügbaren Schichten und ein Statusbericht der Lokalisierung wird
                         angezeigt.

50                                                    Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
VERWENDUNG VON TRAJECTORY

2.8.3          Lokalisierungsbeispiel

Lokalisierungs-Hauptansicht - Beispiel

                               ①                                              ②                                       ③

                                                          ⑤                                   ④
                                                                      Abbildung 22

Erläuterung zum Bildschirm

                         Nr.       Ansicht           Erläuterung
                                                    Je nach Lokalisierungsergebnis variiert die Farbe der Schichten:
                                                     • Grün: Schicht erfolgreich lokalisiert.
                                                     • Gelb: Die Schicht wurde lokalisiert, jedoch mit geringer Genauigkeit.
                         ①         Schichtübersicht    Mögliche Ursachen dafür sind ein oder mehrere falsch positionierte
                                                       Lokalisierungsstab-Marker, schlechte Bildqualität oder eine unge-
                                                       naue Lokalisierungsstab-Anordnung.
                                                     • Rot: Schicht konnte nicht lokalisiert werden. Es kommen mehrere
                                                       Ursachen dafür in Frage, z. B. es wurden zu wenige Stäbe erkannt.
                                                     Anzeige der jeweils in der Schichtübersicht ausgewählten Schicht und
                                                     ob die Bildschicht lokalisiert werden konnte (oben links).
                                                     Farben der Lokalisierungsstab-Marker:
                                                      • Grün: Lokalisierter Lokalisierungsstab-Marker.
                         ②         Hauptansicht
                                                      • Gelb: Lokalisierungsstab-Marker mit dem schlechtesten Lokalisie-
                                                        rungsergebnis.
                                                      • Blau: Einige, aber nicht alle Lokalisierungsstab-Marker konnten lo-
                                                        kalisiert werden.
                                   Funktionsbe-
                         ③                           Verwenden Sie die Funktionen zur Modifizierung der Lokalisierung.
                                   reich

Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0                                                51
Lokalisierungsbeispiel

                         Nr.     Ansicht           Erläuterung
                                                  Anzeige einer Vergrößerung des Bereichs, der durch den weiß ge-
                                                  punkteten Kreis in der Hauptansicht gekennzeichnet ist. Prüfen Sie in
                                 Vergrößerte axi-
                         ④                        dieser Ansicht die Position eines bestimmten Lokalisierungsstab-Mar-
                                 ale Ansicht
                                                  kers. Um einen anderen Bereich zu vergrößern, klicken Sie auf einen
                                                  anderen Lokalisierungsstab-Marker.
                                                   3D-Ansicht aller erkannten Lokalisierungsstab-Marker zusammen mit
                                                   der erwarteten Lokalisator-Geometrie.
                         ⑤       3D                In dieser Ansicht können Sie die Stabgeometrie des Lokalisators über-
                                                   prüfen und Schichten erkennen, in denen Lokalisierungsstab-Marker
                                                   falsch positioniert sind. Lokalisierungsstab-Marker sollten in einer ge-
                                                   raden Linie rekonstruiert werden.

Überprüfen der Lokalisierung
                         Überprüfen Sie den Inhalt jeder Ansicht sorgfältig per Sichtprüfung, um sicherzugehen, dass die
                         Lokalisierung erfolgreich war.

                         Warnung
                         Überprüfen Sie (z. B. mithilfe der 3D-Ansicht), ob jede Schicht korrekt lokalisiert wurde.
                         Selbst wenn die Software angibt, dass eine Schicht erfolgreich lokalisiert wurde (in der
                         Schichtübersicht in grün dargestellt), muss die Schicht überprüft werden. Das
                         Anordnungs-Verhältnis der Stäbe zueinander kann zum Beispiel korrekt sein, aber
                         aufgrund von Artefakten kann die Anordnung der Lokalisierungsstäbe als Ganzes
                         verschoben sein.

Lokalisierungsstab-Marker-Positionen
                         Wenn bei CT-Scans eine Gantryneigung verwendet wird oder wenn ein Scan oblique ist (z. B.
                         MR), müssen die Bildschichten die Stäbe des Lokalisators trotzdem in einem rechten Winkel
                         schneiden. Weitere Informationen zur zulässigen Gantryneigung oder zu obliquen Winkeln finden
                         Sie in den Scan-Anweisungen.

52                                                    Software-Benutzerhandbuch Aufl. 1.0 Cranial Trajectory Planning Version 2.0
Sie können auch lesen