Die Sap arena Modern. Faszinierend. Einzigartig. Modern. Fascinating. Unique.

Die Seite wird erstellt Nils Stark
 
WEITER LESEN
Die Sap arena Modern. Faszinierend. Einzigartig. Modern. Fascinating. Unique.
Schutzgebühr 2,– €

                     Die Sap Arena

                     Modern. Faszinierend. Einzigartig.
                     Modern. Fascinating. Unique.
Die Sap arena Modern. Faszinierend. Einzigartig. Modern. Fascinating. Unique.
2
Die Sap arena Modern. Faszinierend. Einzigartig. Modern. Fascinating. Unique.
Inhalt

Herzlich willkommen....................................................... 04
Region............................................................................ 06
Faszination SAP ARENA ............................................... 08
Entertainment................................................................. 10
Adler Mannheim...........................................................14
Rhein-Neckar Löwen...................................................... 16
Sport.............................................................................. 18
Business........................................................................ 22
VIP – Loge..................................................................... 24
VIP – Business Club....................................................... 25
VIP – Sky Lounge........................................................... 26
VIP – Business Center................................................... 27
Referenzen..................................................................... 28
Services......................................................................... 30
TV-Produktionen . .......................................................... 32
Übersichtsplan............................................................... 34

Contents

Welcome........................................................................ 04
Region............................................................................ 06
The fascinating SAP ARENA.......................................... 08
Entertainment................................................................. 10
Adler Mannheim...........................................................14
Rhein-Neckar Löwen...................................................... 16
Sports............................................................................ 18
Business........................................................................ 22
VIP – Boxes.................................................................... 24
VIP – Business Club....................................................... 25
VIP – Sky Lounge........................................................... 26
VIP – Business Center................................................... 27
Events ........................................................................... 28
Services . ...................................................................... 30
TV productions . ............................................................ 32
Directions and plan . ...................................................... 34

                                                                                  3
Die Sap arena Modern. Faszinierend. Einzigartig. Modern. Fascinating. Unique.
4
Die Sap arena Modern. Faszinierend. Einzigartig. Modern. Fascinating. Unique.
Beeindruckend. Und manchmal kaum zu glauben.                Impressive. And sometimes hard to believe.

Lassen Sie mich diese Broschüre mit einigen Zahlen begin-   Let me begin this brochure with a few figures: 5 years of
nen: 5 Jahre Sport, Business und Unterhaltung auf höchs-    sport, business and entertainment of the highest calibre.
tem Niveau. Das heißt 151 ADLER-Spiele und 80 LÖWEN-        That’s 151 ADLER games and 80 LÖWEN matches with a
Matches mit insgesamt 2.407.198 mitfiebernden Fans. Das     total of 2,407,198 jubilant fans. There were also 101 mu-
heißt aber auch 101 Musikkonzerte und 113 Shows mit         sic concerts and 113 shows with 1,374,190 tickets sold as
1.374.190 verkauften Tickets sowie 36 weitere Sportveran-   well as 36 other sporting events with 340,384 enthralled
staltungen mit 340.384 begeisterten Zuschauern.             spectators.

Und das Unglaubliche dabei: Das alles hat sich in nur       And what‘s unbelievable is that all this took place in 1
1 Multi­funktionsarena abgespielt. Der SAP ARENA. In den    multi-purpose arena. The SAP ARENA. In the first 5 years.
ersten 5 Jahren.
                                                            So take the time to explore our brochure. On the follow-
Nehmen Sie sich daher die Zeit und blättern Sie diese       ing pages we have put together a selection of what the
Broschüre in Ruhe durch. Auf den folgenden Seiten haben     SAP ARENA has to offer – obviously this can‘t compare
wir für Sie einen Querschnitt der sich in der SAP ARENA     to actually visiting our arena, so make sure you attend one
bietenden Möglichkeiten zusammengestellt – gegen einen      of our upcoming top events. You’ll be enthralled, and that’s
Live-Besuch unserer Arena natürlich kein Vergleich. Darum   a promise!
seien Sie bei einem unserer nächsten Top-Events dabei.
Sie werden begeistert sein. Versprochen!

Ihr                                                         Yours,

Daniel Hopp                                                 Daniel Hopp
Geschäftsführer SAP ARENA                                   Managing Director, SAP ARENA

                                                                                                                     5
Die Sap arena Modern. Faszinierend. Einzigartig. Modern. Fascinating. Unique.
Mannheim. Die Metropole für Sport und Kultur.               Mannheim. The sporting and cultural metropolis.

Mit einem Einzugsgebiet von rund 8 Millionen Menschen       With a catchment area of around 8 million people, the
liegt die SAP ARENA in einer der attraktivsten und kauf-    SAP ARENA is located in one of the most attractive and
kräftigsten Regionen Deutschlands. Ausverkaufte Kon-        affluent regions in Germany. As a result, concerts and
zerte und Veranstaltungen sind daher bei der SAP ARENA      events regularly sell out.
an der Tagesordnung.
                                                            However, the region offers far more than just spending
Doch die Region bietet weit mehr als nur Kaufkraft. Die     power. In recent years, the Rhine-Neckar metropolis has
Rhein-Neckar-Metropole hat sich in den vergangenen Jah-     developed into a sporting and cultural heavyweight. This
ren zu einem sportlichen und kulturellen Schwergewicht      pleasing development can be seen, for example, in the
entwickelt. Ausdruck dieser erfreulichen Entwicklung sind   Pop Academy, the University of Popular Music and Music
z. B. die Mannheimer Popakademie, an der musikalischer      Business in Mannheim, where promising young musicians
Spitzennachwuchs gefördert und gefordert wird, und die      are supported and challenged, and the ADLER Mannheim,
ADLER Mannheim, 5-maliger Deutscher Meister der Deut-       5-time champions of the German Ice Hockey League.
schen Eishockey Liga.

                                                                                                     Bildquelle: Fotoarchiv Rinderspacher

  6

                                                                                                       Bildquelle: Hockenheimring GmbH
Die Sap arena Modern. Faszinierend. Einzigartig. Modern. Fascinating. Unique.
Bildquelle: Neckarstrand

            7
Die Sap arena Modern. Faszinierend. Einzigartig. Modern. Fascinating. Unique.
8
Die Sap arena Modern. Faszinierend. Einzigartig. Modern. Fascinating. Unique.
Leidenschaft auf 44.200 m2.                                  44,200 m² of passion.

Keine Frage, die damalige Entscheidung, eine moderne         There’s no doubt about it: the decision to build a modern
und faszinierende Multifunktionsarena zu errichten, war      and fascinating multi-purpose arena was the right deci-
richtig und wichtig! Und die Technik spielt hierbei eine     sion – and an important one, too! Technology plays a sig-
bedeutende Rolle: In kürzester Zeit verwandelt sich die      nificant role in this: in next to no time, the SAP ARENA
SAP ARENA von einem Eisstadion in ein Handballfeld           can change from an ice-hockey stadium into a handball
oder wahlweise in eine Konzertbühne.                         court or, alternatively, into a concert stage.

Diese Flexibilität schätzen Konzertveranstalter und Firmen   This flexibility is appreciated by concert promoters and
gleichermaßen – letztere Gruppe bei der Austragung von       companies alike – the latter for holding congresses, share-
Kongressen, Hauptversammlungen und Tagungen.                 holders’ meetings and conferences.

Doch was wäre die SAP ARENA ohne ihre Zuschauer, Fans        But what would the SAP ARENA be without its spectators,
und Geschäftspartner, die dafür sorgen, dass jede Veran-     fans and business partners who ensure that every event is
staltung zu einem leidenschaftlichen und unvergesslichen     a passionate and unforgettable experience?
Erlebnis wird?

                                                                                                                     9
Die Sap arena Modern. Faszinierend. Einzigartig. Modern. Fascinating. Unique.
Sehen, hören und erleben
     auf höchstem Niveau!
     See, hear and experience the best!

10   Alle Bilder wurden während eines Live-Auftrittes in der SAP Arena fotografiert.
     All photgraphs were taken during a live performance at the SAP ARENA.
New York, Rio, Mannheim.                                   New York, Rio, Mannheim.

Die SAP ARENA ist seit ihrem Bestehen ein wichtiger        Since its opening, the SAP ARENA has been an important
Tournee-Stopp für Künstler jeder Art.                      tour location for all kinds of performers.

Ob Stars aus der Rock- und Popszene oder Koryphäen aus     Whether stars from the rock and pop scenes or big names
der Welt der Klassik: Jeder Künstler schätzt die Begeis-   from the classical world: Every performer values the enthu-
terungsfähigkeit des Mannheimer Publikums und die Ver-     siasm of the Mannheim public and the ease with which the
wandlungsfähigkeit der SAP ARENA – eben ganz im Sinne      SAP ARENA can be transformed – just what you’d expect
einer Multifunktionsarena!                                 from a multi-purpose arena!

Aktuelle Hinweise zu Veranstaltungen der kommenden         The latest information on the events in the coming months
Monate finden Sie übrigens immer auf unserer Homepage      can be found on our official website at www.saparena.de.
www.saparena.de.

                                                                                                                   11
12
Von der ersten bis zur letzten
Minute: Gänsehaut-Feeling
vorprogrammiert!
From the first minute to the last: goosebumps guaranteed!

Alle Bilder wurden während eines Live-Auftrittes in der SAP Arena fotografiert.   13
All photgraphs were taken during a live performance at the SAP ARENA.
Hochspannung unterhalb des Gefrierpunktes.                   High voltage below freezing point.

Die SAP ARENA präsentiert sich im Laufe einer Eis­           During the national league ice hockey season, the
hockeysaison der DEL als topmoderne Eishockeyarena,          SAP ARENA proves itself to be an ultra-modern ice hockey
die Platz für 13.600 begeisterte Fans bietet.                arena which can house 13,600 passionate fans.

Dann lassen die ADLER Mannheim die SAP ARENA erbe-           The ADLER Mannheim rock the SAP ARENA and cast their
ben und ziehen das gesamte Publikum bis auf den letzten      spell over every single spectator. Fast, precise ice hockey,
Platz in ihren Bann. Schnelles und präzises Eishockey, das   which has already earned the ADLER 5 league titles!
den ADLERN bereits 5 DEL - Titel eingebracht hat!
                                                             Want to get in on the action? All fixtures of the ADLER
Sie möchten live mitfiebern? Alle Termine der ADLER          Mannheim can be found at www.adler-mannheim.de.
Mannheim finden Sie auf www.adler-mannheim.de.

 14
15
16
Weck‘ den Löwen in Dir!                                     Release your inner lion!

Wenn die Trommelhymnen der Fans ertönen, ist es Zeit,       When the fans’ drums sound, it’s once again time to
die SAP ARENA in ein blau-gelbes Lichterkleid zu hüllen.    clothe the SAP ARENA in blue and yellow light.

Und dann, ganz plötzlich, wird aus der SAP ARENA die        The arena is then suddenly transformed into the lion’s den
Höhle der Löwen oder besser gesagt ein Raubtier-Gehege      or, to be more precise, a gladiatorial arena for pure, unadul-
für Bundesliga-Handball pur.                                terated national league handball.

Hier demonstriert das zweite Hometeam der SAP ARENA,        The second home team of the SAP ARENA, the Rhein-
die Rhein-Neckar Löwen, in regelmäßigen Abständen, wie      Neckar Löwen, have regular fixtures and show how an or-
aus einer herkömmlichen Sportveranstaltung ein Mega-Event   dinary handball match can become a mega event! You can
werden kann! Alle Termine hierfür finden Sie auf            find all the fixtures at www.rhein-neckar-loewen.de.
www.rhein-neckar-loewen.de.

                                                                                                                       17
Es lebe der Sport!                                              Long live sport!

Sportlegenden wie Boris Becker und John McEnroe stan-           Sporting legends such as Boris Becker and John McEnroe
den sich bereits in der SAP ARENA gegenüber.                    have already faced off in the SAP ARENA.

Wladimir Klitschko, alias Dr. Steelhammer, zwang seine          Wladimir Klitschko, aka Dr. Steelhammer, forced his oppo-
Gegner auf den Hallenboden der SAP ARENA und die                nent to the floor of the SAP ARENA and the Bundesliga
Fußballbundesligisten nutzen die Arena regelmäßig als Aus-      football teams regularly use the arena for their annual in-
tragungsort für das alljährliche Hallenturnier.                 door tournament.

Alle Sportveranstaltungen, trotz ihrer Unterschiedlichkeiten,   All sporting events, regardless of their diversity, have one
haben eines gemeinsam: Sie hinterlassen funkelnde Augen         thing in common: their wide-eyed spectators.
auf Zuschauerseite.

                                                      Sportliche Höchstleistungen
                                                      in einer erstklassigen Location!
                                                      Outstanding sporting performances
                                                      in a first-class location!

 18
19
Sport in seiner schönsten Form:
Live. Umkämpft. Fair.
Sport at its finest:
Live. Competitive. Fair.

20
21
Beste Aussichten für Ihr
     Geschäft!
     The best prospects for your business!

22
Neue Dimensionen für Ihr Business.                           New dimensions for your business.

Auch hier ist das Schlüsselwort Flexibilität! Je nach Ih-    Flexibility is once again the keyword! Regardless of your
rem Vorhaben und der zu erwartenden Teilnehmerzahl           requirements and expected number of participants, the
ist die SAP ARENA der richtige Veranstaltungsort für Ihr     SAP ARENA is the right location for your business!
Business!
                                                             For large conferences or even shareholders’ meetings, the
Für größere Konferenzen oder gar Hauptversammlungen          entire SAP ARENA will be adapted to ensure that your com-
wird die gesamte SAP ARENA für Sie umgerüstet, sodass        pany has a high recognition value.
der Wiedererkennungswert Ihres Unternehmens gewähr-
leistet ist.                                                 Smaller events can also be restricted to parts of the
                                                             SAP ARENA – choose from our bistro or restaurant areas
Kleinere Events können auch nur auf Teile der SAP ARENA      or, alternatively, our modern meeting rooms.
zurückgreifen – hier bieten sich unser Bistro- und Restau-
rantbereich oder auch unsere modernen Tagungsräume an.

                                                                                                                   23
Darf’s auch ein bisschen mehr sein?!                          Looking for that little bit extra?!

Die Gäste unserer VIP-Logen haben mehr von einer              Without doubt, the guests in our VIP boxes get more
Veranstaltung, das ist unstrittig. Mehr Intimität, Exklu-     out of our events. More intimacy, exclusivity and privacy
sivität und Ruhe für Gespräche mit Freunden oder Ge-          for conversations with friends or business partners.
schäftspartnern.
                                                              VIP parking spaces await you upon arrival at the
Schon bei der Anreise stehen VIP-Parkplätze direkt vor der    SAP ARENA. Far away from all other spectators, a separate
SAP ARENA zur Verfügung. Fernab von allen anderen Zu-         entrance provides a quick, direct route to your box. Inside
schauern führt ein separater Eingang direkt und schnell zur   you can expect a stylish ambiance combined with state-of-
Loge. Dort angekommen, erwartet Sie ein stilvolles Ambi-      the-art entertainment and communication technology. Your
ente, kombiniert mit modernster Unterhaltungs- und Kom-       needs will naturally be catered for by our discrete and atten-
munikationstechnik. Natürlich werden Sie von unserem          tive hospitality staff. A generous and exclusive box balcony
diskreten und aufmerksamen Logen-Personal betreut. Ein        gives you a perfect view of all our events.
großzügiger und exklusiver Logen-Balkon ermöglicht Ihnen
einen perfekten Blick auf alle Show-Highlights.

 24
Willkommen im Club!                                         Welcome to the club!

Der Business Club – ein exklusiver Bereich, der alles       The Business Club – an exclusive area which offers
bietet: Hautnahe Live-Action, Ruhe für wichtige Ge-         everything: up-close action, privacy for conversations
spräche und kulinarische Buffet-Köstlichkeiten.             and the culinary delights of our buffet.

Die komfortablen Business Seats der SAP ARENA be­finden     The SAP ARENA’s luxurious business seats are right next
sich in unmittelbarer Nähe des Spielfeldes bzw. der Bühne   to the playing field or the stage and thus provide a spec-
und gewährleisten somit einen grandiosen und einmaligen     tacular and unique view of events in the SAP ARENA. In the
Blick auf das Geschehen in der SAP ARENA. Im angren-        adjacent Business Club – deliberately separated from the
zenden – von der Live-Atmosphäre bewusst abgeschirmten –    live atmosphere – you have the opportunity to exchange
Business Club haben Sie vor, während oder auch nach je-     views with friends or business partners in an exclusive am-
der Veranstaltung die Möglichkeit, sich mit Freunden oder   biance before, during or also after each event. Business
Geschäftspartnern in einem gehobenen Ambiente auszu-        Club members are of course provided with VIP parking
tauschen. Business Club-Mitgliedern stehen selbstver-       spaces directly in front of the SAP ARENA.
ständlich VIP-Parkplätze direkt vor der SAP ARENA zur
Verfügung.
                                                                                                                    25
Über den Wolken muss die Freiheit ...                           Come fly with me ...

Die Sky Lounge ist ein exklusiver Bereich mit einem             The Sky Lounge is an exclusive area with a sensational
sensationellen Blick über das gesamte Geschehen.                view of the entire event.

In der Sky Lounge können Sie auch während des Spiels oder       Stay a while in our Sky Lounge, which is also available dur-
Konzerts verweilen und in einer angenehm lockeren Atmo­         ing the game or concert, and sample the delights of our
sphäre die leckeren Finger-Food-Köstlichkeiten genießen.        delicious buffet in a comfortable, relaxed atmosphere.

Natürlich ist Ihr Sky Lounge-Seat nur wenige Schritte           Your Sky Lounge seat is, of course, only a short stroll from
vom Catering-Bereich entfernt und ermöglicht Ihnen eine         the catering area and gives you an outstanding view in ex-
fantastische Aussicht in exklusiver Umgebung. Sky Lounge-       clusive surroundings. Needless to say, Sky Lounge mem-
Mitgliedern stehen natürlich ebenfalls VIP-Park­plätze direkt   bers also receive VIP parking spaces directly in front of the
vor der SAP ARENA zur Verfügung.                                SAP ARENA.

 26
Die Nachfrage bestimmt das Angebot.                          Meeting your demands.

Aufgrund der immensen Nachfrage nach zusätzlichen            In response to the high demand for additional boxes
Logen- und Business Club-Plätzen, haben wir ein durch-       and Business Club places, we have complemented our
aus vergleichbares Pendant hierfür ins Leben gerufen:        range with the Business Center, which offers all the
Das Business Center.                                         same benefits.

Hier genießen Sie in einem ebenso exklusiven Rahmen          Here you can enjoy top sporting, music and entertainment
die Top-Events aus Sport, Musik und Entertainment. Ein       events in equally exclusive surroundings. A further ad-
weiterer Vorteil unseres Business Centers ist, dass Sie      vantage of our Business Center is that you have the op-
die Möglichkeit haben, für alle Veranstaltungen Business     portunity to book Business Center tickets for all events.
Center-Tickets zu buchen. Das Angebot reicht von zwei Ein-   The offer ranges from two tickets to group bookings. If so
trittskarten bis hin zu Gruppenbuchungen. Wahlweise kann     desired, the ticket can be combined with a meeting in the
das Ticket mit einem Meeting in der SAP ARENA kombi-         SAP ARENA. Business Center packages naturally also in-
niert werden. Das Business Center-Arrangement beinhaltet     clude catering and VIP parking spaces.
selbstverständlich auch Catering und VIP-Parkplätze.

                                                                                                                    27
Referenzauszug  
Excerpt of events
                          Bob Dylan                       Eishockey-WM 2010
a-ha                      Boris Becker vs. John McEnroe   Elton John
AIDA                      Box-WM-Kämpfe (W. Klitschko)    Eric Clapton
Alice Cooper              Bryan Adams                     George Michael
Alicia Keys               Coldplay                        Handball-Länderspiele
André Rieu                David Copperfield               Handball-WM 2007
Anna Netrebko             Deep Purple                     Harder13 Cup (Hallenfußball)
Apassionata Pferdegala    DEL All-Star-Game               Holiday on Ice
ARD Gala on Ice           Depeche Mode                    James Blunt
B. B. King                Die Flippers                    James Last
Backstreet Boys           Dieter Thomas Kuhn              Joe Cocker
Basketball-Länderspiele   Die Toten Hosen                 Justin Timberlake & Timbaland
BBL All-Star-Game         The Eagles                      Linkin Park
BMW 5er-Präsentation      Eishockey-Länderspiele          Lionel Richie

 28
Mario Barth                  SAP Kick-Off-Meetings               The Nokia Night of the Proms
Marius Müller-Westernhagen   SAP DkoM                            The Police
Michael Bublé                Shakira                             Tina Turner
Nabucco                      Simply Red                          Tokio Hotel
Nickelback                   Söhne Mannheims                     Udo Jürgens
Night of the Jumps           Steffi Graf vs. Gabriela Sabatini   Überraschungsfest der Volksmusik
Peter Maffay                 Stevie Wonder                       Whitney Houston
P!NK                         The Dome                            Xavier Naidoo
Placebo
PUR
Queen & Paul Rodgers
Rod Steward
                                       „Live Entertainment Award“ 2009
Ronan Keating
                                       Location des Jahres
SAP Hauptversammlungen                 Location of the Year

                                                                                                    29
Das verstehen wir unter Service!                             Now that’s what we call service!

Die SAP ARENA bietet im Rahmen ihrer „Full-Service-          As part of its “all-in-one service strategy”, the SAP ARENA
Strategie“ alle Dienstleistungen rund um eine Großver-       offers all the services required for major events. This pri-
anstaltung an. Hierzu zählen allen voran unser Facility      marily includes our facility management, the arena’s own
Management, die Arena-eigenen IT-Services, unsere Pro-       IT services as well as our production, marketing, sales and
duktions-, Marketing- und Vertriebs- sowie alle Ticketing-   ticket services.
Dienstleistungen.
                                                             The latter will be of particular interest to promoters whose
Letztere sind gerade für Veranstalter interessant, die ihr   events are not taking place in the SAP ARENA. Here, our
Event nicht in der SAP ARENA stattfinden lassen. Hier bie-   ticketing team offers an exclusive service: we plan the event
tet unser Ticketing-Team einen exklusiven Service: Wir le-   according to your system, prepare the administration, man-
gen für Sie die Veranstaltung im gewünschten System an,      age the quotas and settle the accounts for you.
administrieren diese, verwalten die Kontingente und rech-
nen für Sie ab.

 30
Sind Sie zufrieden, sind wir
es auch!
We’re only satisfied when you are!

                                     31
TV-Produktionen at its best.                                   TV production at its best.

Als eine der modernsten Multifunktionsarenen Europas           As one of Europe’s most modern multi-purpose arenas,
verfügt die SAP ARENA über ein voll ausgestattetes             the SAP ARENA boasts a fully-equipped HDTV studio.
HDTV-Studio. Neben einem HD-SlowMotion-Server und              Alongside a HD slow motion server and diverse video
diversen Videokonvertern stehen den Cuttern ein Avid-          convertors, the editors have an Avid editing studio, vari-
Schnittplatz, diverse HDTV-Previewbildschirme sowie ein        ous HDTV preview monitors and a high-performance
Hochleistungs-RAID zur Verfügung.                              RAID system at their disposal.

Zusätzlich gibt es in der SAP ARENA ein engmaschiges Netz      In addition there is a close-meshed network of camera box-
an Kamerakästen, über die via Glasfaser ein HD-Signal in die   es, with which a HD signal can be sent via fibre optics to
hauseigene Regie übermittelt werden kann. Von dort aus         the in-house directors. From there, the signal is distributed
wird das Signal auf den Plasmabildschirmen in der gesamten     to the plasma screens throughout the SAP ARENA or, al-
SAP ARENA verteilt oder wahlweise zu einem Übertra-            ternatively, transferred to an outside broadcast van. What‘s
gungswagen transferiert. Darüber hinaus ist die SAP ARENA      more, the SAP ARENA is connected to a fibre-optic ring
an einen deutschlandweiten Glasfaserring angebunden.           which covers all of Germany.

 32
Regelmäßige TV-Über-
tragungen zur Primetime
bei den Top TV-Sendern.
Regular primetime TV broadcasts for leading channels.

                                                        33
So finden Sie uns:
How to find us:

                                                                                                                                                                             N
                                                                                                                                                                                     O
                                                                               MA Feudenheim                                                    Frankfurt
                                                                                                                                                                         W
                                                                                                                                                                                 S

                                                                                      B38a                                                              A6
                                                                Flughafen | Airport
                                                                MA Neuostheim

                                                                                                                                                     AK Mannheim
                                                                                                                                                     Mannheim motorway
                                                                                                                                           A656      intersection
                                                            MA Zentrum                       P Bus                                        P3                             Heidelberg

                                                                                                                                          P3
                                                                                                                                                                   A6
                                                                                               P VIP

                                                            Anlieferung                       D        E       A
                                                                                                                                                                    Stuttgart
                                                            Load-In Dock
                                                                                                               B                          Eingang B | Entrance B
                                                            Ticketshop                                                                    Behinderte | Disabled
                                                                                                                                          Management | Administration | Restaurant Rosso

                                                                                                                      Xaver-Fuhr-Straße
                                                            MA Neuhermsheim                                   P2                                  LEGENDE | LEGEND
                                                                                              An
                                                                                                   d
                                                                                                   er Arena                                         P   Parkplätze | Parking spaces
                                                                                                                                                    P   Parkhaus | Multi-storey car park
                                                                                                               P1
                                                                                      B38a                                                              Autobahn | Motorway
                                                            Ludwigshafen
                                                                                                                                                        Straßenbahnlinie | Tram route
                                                                                                                                                        Haltestelle Bus und Bahn | Bus and tram stop
                                                                                                                                                        Bahnlinie | Train line
                                                                           Schwetzingen | Karlsruhe
                                                                                                                                                        S-Bahn Station | S-Bahn train station
                                                                                                                                                        (MA-Rangierbahnhof)

Die SAP ARENA im Detail:
The SAP ARENA in detail:
                                            Eingang E (Logen | Business Club) | Entrance E (Boxes | Business Club)                    P Behinderte | Disabled
                                                   Abholkasse | Ticket collection point          Motorrad-Stellplätze | Motorbike parking spaces
                                                         Eingang D | Entrance D                       Eingang A | Entrance A
                                  Anlieferung | Load-In Dock                                                (Sky Lounge)
                                                                                                                             P BUS
                                                  Ticketshop
                                                                                                                P VIP                                       P3
                             Fahrrad-Stellplätze | Bike racks
                                                                        Nebenhalle | Side hall
                                                                                                                                                      P3
                            Taxi | Haltestelle ARENA Süd
                  Taxi | ARENA SÜD tram stop

                              Ebene I | Level 1              P2                                                                 Haltestelle SAP ARENA | SAP ARENA bus and tram stop
                              Ebene II | Level 2
                                                                                                                            Tageskasse | Ticket-Office
                              Ebene III | Level 3
                                                                                                              Eingang B | Entrance B (Behinderte | Disabled)
              An der Arena                                                                    Fahrrad-Stellplätze | Bike racks

                                        P1                                             Management | Administration | Restaurant Rosso

                                                                            Fußgängerbrücke | Footbridge

                                                                  Fußweg | Footpath

                                                    Xaver-Fuhr-Straße

34
Im Herzen der Metropolregion.                                  In the heart of the metropolitan region.

In unmittelbarer Nähe des Mannheimer Autobahnkreuzes           Located in the immediate vicinity of the Mannheim mo-
gelegen, finden die Besucher 3.000 Parkplätze direkt ne-       torway junction, visitors have 3,000 parking spaces right
ben der SAP ARENA und weitere 4.000 Parkplätze auf             next to the SAP ARENA and a further 4,000 at the neigh-
dem benachbarten Maimarktgelände.                              bouring Maimarkt site.

Und noch einfacher haben es diejenigen, die die öffentlichen   And those using public transport have it even easier. Our
Verkehrsmittel benutzen möchten. Unsere Veranstaltungs-        event tickets include a VRN Kombiticket which allows the
tickets beinhalten das VRN-Kombiticket, das zur Nutzung        use of trams and buses to and from the SAP ARENA on the
von Straßenbahnen und Bussen für Hin- und Rückfahrt zur        day of the event, saving time and money.
SAP ARENA am Tag der Veranstaltung berechtigt. Das
spart Zeit und Geld.

                                                                                                                     35
Stand 01|2010

SAP ARENA
Betriebsgesellschaft der Multifunktionsarena Mannheim mbH & Co. KG
Xaver-Fuhr-Straße 150 | 68163 Mannheim | Tel. +49 (0) 6 21 - 1 81 90 - 204 | Fax +49 (0) 6 21 - 1 81 90 - 1 82 20 | E-Mail: marketing@saparena.de

www.saparena.de
Sie können auch lesen