SOFT COLLECTION - OFFICE24
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
03 Soft SEATING SofaS | SofaS | CanapeS Modular Seating SySteMS | Modulare SitzSySteM | CHauffeuSeS et BanQuetteS ModulaBleS ColleCtion arMchairS | SeSSel | fauteuilS
0 index 68 athena 74 atrium 36 Cello 12 Classic 75 Club 74 Club SQ 39 Concerto 72 Conect ii 60 Cubic 20 dallas 75 dream 34 Granite 66 Hello! 44 Hexa 62 Kaika 52 Magnes ii 16 Mody 38 Quattro 24 Status 28 Studio 26 tutti 64 Victoria 0 30 zone Valid from october 2013 | Gültig ab oktober 2013 | Valable à partir de octobre 2013 © Copyright nowy Styl Group nowy Styl Group reserves the rights to change the constructional features and upholsteries of products. | die nowy Styl Group behält sich das recht vor, technische Änderungen und anpassungen der Stoff- und oberflächenauswahl vorzunehmen. | nowy Styl Group se réserve le droit de modifier les caractéristiques de construction et les finitions de ses produits.
contents I n h a lt SOMMaIRE 01 12 16 20 SofaS | SofaS | canapeS Classic Mody dallas 02 44 52 Modular Seating SySteMS | Modulare SitzSySteMe | chauffeuSeS et banquetteS ModulableS Hexa Magnes ii 24 Status 26 tutti 28 Studio 30 zone 34 Granite 36 Cello 38 Quattro 39 Concerto 03 60 62 64 arMchairS | SeSSel | fauteuilS Cubic Kaika Victoria 76 80 dedicated tables | passende tische | tables a professional seating machine 66 Hello! | eine professionelle Sitzmaschine 68 athena | produits de qualité 72 Conect ii 83 projects | projekte | projets 74 Club SQ 85 environmental responsibility 74 atrium | umweltverantwortung 75 Club | responsabilité environnementale 75 dream 87 finishes | Bezugsmaterialien | nuancier
01 SofaS | SofaS | canapeS Cello Classic Concerto 36 12 39 dallas Granite Mody 20 34 16 Quattro Status Studio 38 24 28 tutti zone 26 30
02 Modular Seating SySteMS | Modulare SitzSySteMe | chauffeuSeS et banquetteS ModulableS Hexa 44 Magnes ii 52 03 arMchairS | SeSSel | fauteuilS athena atrium Club Club SQ Conect ii Cubic 68 74 75 74 72 60 dream Hello! Kaika Victoria 75 66 62 64
Nowy Styl Group In numbers | In Zahlen | Quelques chiffres 19 departments in 13 european countries | niederlassungen in 13 europäischen ländern | filiales dans 13 pays européens 5 up to 5 years of warranty | bis zu 5 Jahre Garantie | jusqu’à 5 ans de garantie ISO 9001:2008 ISO 14001:2004
15 production plants | produktions- standorte | sites de production 6 product brands | produktmarken | marques 225 500 m² of production space in europe | produktionsfläche in europa | de surface de production en europe >100 287 sales to over 100 countries | Vertrieb in mehr als 100 länder M € turnover in 2012 | Mio € umsatz im Jahr 2012 | mln € de chiffre | en vente dans plus de 100 pays d’affaires en 2012
de nowy Styl group ist seit über 20 Jahren auf dem Markt. Wir kennen die erwartungen unserer Kunden sehr gut und deshalb sind wir in der lage gewesen, zwei Marken zu erschaffen, die ihren Bedürfnissen gerecht werden: Bn office Solution und nowy Styl. Mit diesen beiden Marken bieten wir umfassende lösungen für Büros, freiflächen, Wartezimmer und öffentliche gebäude. Viel Spaß beim entdecken des aktuellen Sofa-Katalogs der nowy Styl Group. fr nowy Styl group est présent sur le marché depuis plus de 20 ans. nous aimons prendre le temps d’écouter nos clients et de découvrir ce qu’ils apprécient vraiment. Ce travail nous a permis d’analyser leurs besoins et de créer deux marques pour y répondre : Bn office Solution et nowy Styl. avec ces deux marques nous sommes capables d’offrir des solutions adaptées, destinées aux bureaux, espaces ouverts, salles d’attente et bâtiments publics. découvrez le dernier catalogue de canapés de nowy Styl Group.
Two brands: one common offer | Zwei Marken: ein gemeinsames Angebot | Deux marques : une offre globale en nowy Styl group has been present on the market for over 20 years now. We know our clients’ expectations very well, which is how we have been able to create two brands that suit their needs: Bn office Solution and nowy Styl. With these two brands we can offer comprehensive solutions for offices, open spaces, waiting rooms and public buildings. enjoy browsing the Nowy Styl Group’s latest catalogue of sofas.
0 fr n O t R E C O l l E C t I O n S E C O M P O S E DE CanaPES DE COnCEPtIOn Et FInItIOn PaRFaItE Pour la production de nos produits, nous utilisons des matériaux de haute qualité : bois, métal, verre, cuir et tissus dans un large éventail de couleurs. Les canapés s’intègrent harmonieusement aux intérieurs classiques et modernes.
02 01 Sofas Sofas Canapés en O u R C O l l E C t I O n C O n S I S t S O F P E R F E C t ly FInIShED SOFaS In ORIgInal DESIgnS High quality materials, combined with one another, are used in production – wood, metal, glass, leather and fabrics in a wide array of colour schemes. Sofas fit harmoniously in both classic and modern interiors. de u n S E R E K O l l E K t I O n b E S t E h t a u S P E R F E K t vER aRbEItEtEn SOFaS MIt ORIgInEllEM DESIgn kombiniert mit der Verwendung von hochwertigen Materialien – Holz, Metall, Glas, Leder und Stoffe in einer großen Auswahl an Farben. Die Sofas passen perfekt, ob in Räumen mit klassischem oder modernem Stil.
01
SofaS | SofaS | canapeS Classic First steps to success ErstEr schritt zum Erfolg Premier Pas vers le succes
01 bn office Solution Classic Classic 3-seater sofa Classic 2-seater sofa Classic table Classic table Classic table 60 × 60 90 × 90 60 × 120 Classic 3-seater sofa finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 12 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
SofaS | SofaS | canapeS Classic 2-seater sofa claSSic en a visible frame made of chromium- plated conical pipes. | Bonnell Springs have been used in the construction of the seat for enhanced comfort. | exceptional aesthetics and functionality in conjunction with unique technical solutions. de Sichtbarer rahmen aus konisch geformtem Stahlrohr. | Sitzflächen mit Bonnell federkern für außergewöhnlichen Komfort. | Verbindung aus besonderem design, funktionalität und technischer raffinesse. fr Structure visible en tubes cylindriques chromés. | ressorts Bonnell intégrés à assise du canapé pour offrir un confort accru. | l’esthétique exceptionnelle s’allie à la fonctionnalité des solutions Classic armchair techniques uniques. information about dedicated tables on page 76 | informationen über dazugehörige tische auf Seite 76 | plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76 13
01 Mody Make your office a composition MaChEn SIE auS IhREM büRO EInE KOMPOSItIOn COMPOSEZ vOtRE ESPaCE
SofaS | SofaS | canapeS
01 bn office Solution Mody deSign: Michał Biernacki Mody 110 Mody 200 Mody 100 Mody table 70 ×70 Mody table 50 ×70 Mody table 50 ×50 finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 16 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
SofaS | SofaS | canapeS Mody 210 Mody en the light de die leichte fr la structure steel construction Stahlkonstruktion en acier léger emphasizes betont das souligne le carac- the furniture’s dynamische tère dynamique dynamic nature. erscheinungsbild du meuble. | the spacious, der Möbelserie. | un siège spacieux comfortable seat | die großzügigen, et confortable avec with several komfortablen plusieurs types de types of finish is Sitzflächen finitions possibles distinguished by zeichnen sich in qui se distingue its exceptional, vielen möglichen par ses surpiqûres stitching detail. farben durch exceptionnelles. ihre hochwertige Sichtnaht aus. information about dedicated tables on page 76 | informationen über dazugehörige tische auf Seite 76 | plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76 17
01 Dallas Delicate details & comfort KOMF OR t MI t lIEbE ZuM DE ta Il DE ta Il S DElIC at S & C O nF OR t
SofaS | SofaS | canapeS
01 bn office Solution Dallas dallas CfS dallas duo CfS finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 20 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
SofaS | SofaS | canapeS dallas 1S dallaS en the cubic shape of de das kubische fr la forme cubique the sofa and armchair design des Sofas und du canapé et celle du makes for a great der Sessel harmoniert fauteuil sont en parfaite composition with perfekt mit der leichten harmonie avec leurs their light bases. Gestell-Konstruktion. structures légères. | dedicated to dallas | passend zum dallas | les tables dédiées 1-seater and dallas 1-Sitzer Sessel und dem aux canapés dallas 2-seater are auxiliary dallas 2-Sitzer Sofa sind 1-place et dallas tables from the Beistelltische der Serie 2-places proviennent Concerto line. Concerto erhältlich. de la gamme Concerto. information about dedicated tables on page 76 | informationen über dazugehörige tische auf Seite 76 | plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76 21
01
SofaS | SofaS | canapeS Status Design sense DER SInn FüR DESIgn SEnS DE la COnCEPtIOn
01 bn office Solution Status Status armchair StatuS en Wide armrests and high backrests assure extraordinary comfort. Status 2-seater sofa | Corrugated Bonnell Springs have been used in the seat for enhanced comfort. de Breite armlehnen und eine hohe rückenlehne sorgen für größtmöglichen Komfort. | einsatz von gewelltem Bonnell federkern für maximalen Komfort. fr larges accoudoirs et dossier haut pour un confort parfait. | ressorts Bonnell ondulés intégrés à l’assise pour offrir un confort accru. Status table 75 × 120 finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 24 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
SofaS | SofaS | canapeS Status table 90 × 90 Status 3-seater sofa information about dedicated tables on page 76 | informationen über dazugehörige tische auf Seite 76 | plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76 25
01 bn office Solution Tutti tutti armchair tutti 2-seater sofa tutti armchair tutti 3-seater sofa with a high backrest tutti armchair tutti 2-seater sofa tutti en the tutti line offers a pure pleasure, de die Serie tutti bietet auf fr la gamme tutti offre un large be bold while selecting colours and dezente Weise pures Sitzvergnügen choix parmi la grande variété de textures from the wide range of in vielen möglichen Bezugs- und textures et de couleurs. | Grâce finishes. | the seats feature a special oberflächenfarben. | eine spezielle à une construction élastique elastic construction increasing elastische Konstruktion der Sitzfläche spécialement conçue, les sièges its comfort. erzeugt den besonderen Sitzkomfort. offrent un plus grand confort. tutti table 55 × 55 tutti table 55 × 110 finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 26 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
SofaS | SofaS | canapeS Subtle elegance RaFFInIERtE ElEganZ ElEganCE SubtIlE Information about dedicated tables on page 76 | Informationen über dazugehörige Tische auf Seite 76 | Plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76
01 bn office Solution Studio Studio 2-seater sofa Studio en Bonnell springs are used for the seat Studio armchair and backrest, which assures exceptional comfort while using the furniture. | the construction of the sofas, footstall and table are based on metal legs. de der einsatz von Bonnell federkern für Sitz und rückenlehne sorgt für außergewöhnlichen Komfort während des Sitzens. Studio 2,5-seater sofa Studio 3-seater sofa | die Konstruktion der Sofas, des Stuhls und der tische basiert auf Metallfüßen. fr ressorts Bonnell dans l’assise et le dossier pour offrir un confort exceptionnel. | le canapé, le banc et la table basse sont constitués d’une Studio armchair Studio 2-seater footstall Studio table 70 × 110 structure 4 pieds métal. with glass writing table finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 28 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
SofaS | SofaS | canapeS Perfect geometry PERFEKtE gEOMEtRIE gEOMEtRIE PaRFaItE Information about dedicated tables on page 76 | Informationen über dazugehörige Tische auf Seite 76 | Plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76
01 bn office Solution Zone zone armchair zone the zen chair product range en Seat frame is perfectly composed of complements chromium-plated the zone line. legs with a circular | Stühle der cross-section, Kollektion zen while armrests passen perfekt are made from zur Kollektion beech wood. zone. | le siège zen de Gestell aus sera un complé- verchromtem ment idéal pour rundrohrprofil, les produits armauflagen aus de gamme zone. Buchenholz. fr Structure et piètement zone 2-seater sofa en métal chromé, accotoirs en bois de hêtre. zone table 55 × 110 zone table 55 × 55 zen 4l-arM finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 30 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
SofaS | SofaS | canapeS Your comfort zone IhRE KOMFORtZOnE vOtRE ESPaCE DE COnFORt information about dedicated tables on page 76 | informationen über dazugehörige tische auf Seite 76 | plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76
01 Granite The center of your space IhR ZEntRuM IM RauM l’ E S P a C E C E n t R a l
SofaS | SofaS | canapeS
01 bn office Solution Granite deSign: arkadiusz Kulon Granite 2-seater sofa Granite armchair Granite 2-seater sofa Granite 3-seater sofa granite en Chrome-plated base made de Chrombeschichteter rahmen fr pieds chromés fabriqués from steel bars with transparent aus Stahlrohr mit transparenten à partir de barres d’acier avec glides for hard floors. Gleitern für Hartböden. patins transparents pour | Seat design incorporates | Sitzflächen mit hochwertigem les sols durs. | assise avec top quality duX springs. duX-federkern. | Granite ressorts duX intégrés. | Granite sofas and armchairs Sofas und Sessel können | Canapés et fauteuils can be upholstered in two in zwei verschiedenen farben Granite disponibles different colours. bezogen werden. en rêvetement bicolore. 34 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
SofaS | SofaS | canapeS finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 35
01 bn office Solution Cello Cello 3-seater sofa Cello 2-seater sofa Cello armchair cello en the front legs of this sofa are made of chromium-plated conical pipes or stained wood. | its back legs are made of chromium- plated pipes. | Bonnell Springs have been used in the construction of the seat which ensure outstanding comfort. de Vorderbeine aus verchromtem, konisch geformtem Metallrohr oder gebeiztem Holz. | Hinterbeine aus verchromtem Metallrohr. | Gepolsterte Sitzflächen mit außergewöhnlichem Komfort dank dem einsatz von Bonnell federkern. Cello table Ø 90 Cello support table 45 × 39 fr pieds avant du canapé en tubes coniques chromées ou en bois teinté. | pieds arrière en tubes chromés. | ressorts Bonnell utilisés dans la conception de l’assise pour assurer un confort exceptionnel. finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 36 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
SofaS | SofaS | canapeS Vision of comfort DIE vISIOn vOn KOMFORt nOuvEllE vISIOn Du COnFORt information about dedicated tables on page 76 | informationen über dazugehörige tische auf Seite 76 | plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76
01 bn office Solution Quattro Quattro 2,5-seater sofa quattro en Quattro is a comfortable de Quattro ist ein fr Quattro est un lounge sofa crafted in komfortables loungemöbel canapé confortable a classic style. | the wooden in klassischem Stil. dans un style classique. construction of the furniture | die Holzkonstruktion | Structure bois Quattro table 80 × 80 is supported by legs made der Serie wird durch et piétements métal from metal or wood. füße aus Metall oder ou bois. | les ressorts | Corrugated Bonnell Holz unterstützt. Bonnell ondulés springs have been used | Gewellter Bonnell intégrés à l’assise. in the construction of federkern wird für den the seat. Sitz verwendet. Quattro table 75 × 130 Quattro armchair Quattro 2-seater sofa Quattro 3-seater sofa finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 38 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
SofaS | SofaS | canapeS bn office Solution Concerto Concerto 2-seater sofa concerto en Metal, painted or chromium de Gestell aus pulverbeschichtetem fr Structure métallique, époxy plated frame. | its backrest has oder verchromtem Metall. ou chromée. | dossier garni been filled with a mixture of goose | die rückenlehne, gefüllt mit d’un mélange de plumes d’oie et Concerto table 80 × 80 feather and polyurethane foam Gänsefedern und formschaum de mousse de polyuréthane pour for the highest comfort parameters. sorgen für höchsten Komfort. un confort maximum. | ressort | Corrugated springs has been | Gewellter federkern wird für ondulé dans la structure used in the construction of die Sitzfläche verwendet. de l’assise. | les housses de the seat. | the seat and backrest | die Sitz- und rückenkissenbezüge cousins de l’assise et du dossier cushion covers are removable sind abnehmbar und leicht sont amovibles pour faciliter for easy cleaning. zu reinigen. le nettoyage. Concerto table 75 × 130 Concerto armchair Concerto 2,5-seater sofa Concerto 3-seater sofa information about dedicated tables on page 76 | informationen über dazugehörige tische auf Seite 76 | plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76 39
0 fr E S P a C E E t I M a g I n a t I O n , C ’ E S t tOut CE qu’Il Faut POuR CREER un aMEnagEMEnt ExtRaORDInaIRE Une large gamme de produits proposés par Magnes II et Hexa permet un aménagement idéal pour chaque intérieur. Ils s’adapteront aussi bien à des grands espaces d’accueil ouverts qu’aux petits espaces exigus.
02 Modular seating systems Modulare Sitzsysteme Chauffeuses et banquettes modulables en S P a C E a n D y O u R I M a g I n a t I O n – t h E S E t wO El EMEn t S a R E a l l I t ta K E S t O C R E at E an ExtRaORDInaRy aRRangEMEnt The wide product range offered by the Magnes II and Hexa provides the perfect match for any interior. They can fill an open hallway in a modern office, and just as easily fill the space of a small corridor. Most importantly – it doesn’t dominate the interior but smartly highlights its character. de E I n R a u M u n D I h R E P h a n t a S I E – E S b E n ö t I g t n u R DIESE ZwEI ElEMEnt uM EIn auSSERgEwöhnlIChES a R R a n g E M E n t Z u g E S ta lt E n Die breite Produktpalette von Magnes II und Hexa bieten eine perfekte Ergänzung für jede Inneneinrichtung. Sie können in den großen Hallen eines modernen Büros oder aber auch in kleinen Fluren eingesetzt werden. Sehr wichtig – sie dominieren den Raum nicht, sie unterstreichen elegant seinen Charakter.
02
Modular Seating SySteMS | Modulare SitzSySteMe | chauffeuSeS et banquetteS ModulableS Hexa Molecular patterns MOlEKulaRES SyStEM SyStEME MODulaIRE
02 bn office Solution Hexa deSign: przemysław “Mac” Stopa Hexa 110 Hexa 120 Hexa 210 Hexa 220 Hexa 010 Hexa 11r Hexa 12r Hexa 21r Hexa 22r Hexa 020 Hexa 11l Hexa 12l Hexa 21l Hexa 22l Hexa table 52 Hexa 112 Hexa122 Hexa 212 Hexa 222 Hexa table 72 finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 44 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
Modular Seating SySteMS | Modulare SitzSySteMe | chauffeuSeS et banquetteS ModulableS hexa en Hexa is a modular seating system. de Hexa versteht sich als ein modulares fr Son principal avantage est | its definite advantages include Sitzsystem. | das herausragende un design remarquable et unique. a unique and characteristic design as Merkmal des Systems ist das einzigar- | Hexa offre 18 unités avec well as the availability of 18 units with tige, charakteristische design der dossier haut ou bas qui peuvent low as well as high backrests which 18 verfügbaren Module. Mit wahlweise être utilisées pour aménager can be used to section of meeting niedrigen oder hohen rückenlehnen l’espace de réunion. areas within an office. können beliebige raumbereiche in Besprechungszonen unterteilt werden. Information about dedicated tables on page 76 | Informationen über dazugehörige Tische auf Seite 76 | Plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76
02 Hexa Set your creativity free
Modular Seating SySteMS | Modulare SitzSySteMe | chauffeuSeS et banquetteS ModulableS fr eie B a hn f ür K r e at i v e Liber e z vo t r e c r e at i v i t e
02 bn office Solution Hexa deSign: przemysław “Mac” Stopa hexa en Hexa helps to de Mit Hexa können fr Hexa permet un create excellent Sie ausgezeichnete excellent aménagement arrangements for arrangements bilden, d’espace pour des creative and sowohl für kreative réunions créatives dynamic meetings und dynamische et dynamiques avec de with many Meetings mit vielen nombreux participants, participants or teilnehmern oder aber et peut aussi être utilisé private and more auch private, intime pour les réunions intimate talks in Gesprächsrunden mit privées et plus intimes groups of two nur zwei oder drei par groupes de deux or three people. teilnehmern. ou trois personnes. finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 48 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
Modular Seating SySteMS | Modulare SitzSySteMe | chauffeuSeS et banquetteS ModulableS information about dedicated tables on page 76 | informationen über dazugehörige tische auf Seite 76 | plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76 49
02 Magnes II The power of attraction P uR E at t R a K t I v I tÄt POuvOIR DE SEDuCtIOn
Modular Seating SySteMS | Modulare SitzSySteMe | chauffeuSeS et banquetteS ModulableS
02 bn office Solution Magnes II deSign: arkadiusz Kulon Magnes ii 100 Magnes ii 101 Magnes ii 111 Magnes ii 200 Magnes ii 201 Magnes ii 211 Magnes ii 210 Magnes ii 501 Magnes ii 502 Magnes ii 110 Magnes ii 103 Magnes ii 203 Magnes ii 450 Magnes ii 490 z Magnes ii 490 W Magnes ii 580 zd Magnes ii 600 Magnes ii 601 Magnes ii 300 finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 52 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
Modular Seating SySteMS | Modulare SitzSySteMe | chauffeuSeS et banquetteS ModulableS MagneS ii en the modernised Magnes ii seating system has not only an improved form but also a number of new functionalities. | the simple form lets you create combinations to match any interior. de das modulare Sitzsystem Magnes ii bietet nicht nur optimale Qualität in Bezug auf form und Verarbeitung, sondern auch viele nützliche funktionen. | die geradlinigen formen der einzelelemente ermöglichen unzählige Konfigurationen für jede umgebung. fr Magnes ii est une évolution de la gamme Magnes i, avec de nouvelles formes et un certain nombre de nouvelles fonctionnalités. | Sa forme simple vous permet de l’adapter à n’importe quel intérieur. information about dedicated tables on page 76 | informationen über dazugehörige tische auf Seite 76 | plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76 53
02 bn office Solution Magnes II deSign: arkadiusz Kulon 54 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
Modular Seating SySteMS | Modulare SitzSySteMe | chauffeuSeS et banquetteS ModulableS Magnes II EN Modest, where they DE Zurückhaltend, dort wo fr Les modules simples are intended to complement Magnes II den Raum ergänzen peuvent servir de complé- a space, or complex and soll, komplex und aufwendig, ments. Complexes et extensive where designed wo es als dominierendes puissants, ils deviennent as the dominant element. Element eingesetzt wird. les éléments dominants de l’espace. Finishes on page 87 | Farbübersicht ab Seite 87 | Nuancier à la page 87
0 fr n O S S O l u t I O n S v O u S a S S u R E n t DES ESPaCES DESIgn Et ElEgantS Grâce à leur polyvalence, nos fauteuils s’intègrent à tous les types d’intérieurs. Les petites dimensions, le confort, ainsi que les nombreuses possibilités d’aménagement en font une solution idéale pour tous types d’espaces.
02 03 Armchairs Sessel Fauteuils en O u R S O l u t I O n S E n S u R E D I g n I F I E D anD ElEgant DESIgn In E vERy SPaCE The versatility of an armchair make it a great proposal for all types of interior. It combines the compact dimensions of a chair with the comfort of a sofa. The many variants in the design of an armchair make it the perfect solution for any type of space. de u n S E R E l ö S u n g E n b I E t E n a n S P R u C h S v O l l E S unD ElEgantES DESIgn FüR jEDEn RauM Die Vielseitigkeit unserer Sessel bietet immer einen passenden Vorschlag für alle Arten von Innenräumen. Sie verbinden die geringen Ausmasse eines Stuhls mit dem Komfort eines Sofas. Die vielen Designvarianten machen unsere Sessel zur perfekten Lösung für jede Art von Raum.
03 Cubic Supercell CubIC R auMSPaRER SuPERCEllulE CubIC
arMchairS | SeSSel | fauteuilS
03 bn office Solution Cubic 60 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
arMchairS | SeSSel | fauteuilS cubic en an armchair, de Kubisch fr fauteuil featuring metal legs, geformter de forme cubique designed in the form loungesessel sur pieds métal. of a half open cube. auf verchromtem | pieds arrière | Back legs feature Metallgestell. sur roulettes. aesthetically | Hinterbeine auf pleasing castors. kleinen rollen. Cubic armchair Finishes on page 87 | Farbübersicht ab Seite 87 | Nuancier à la page 87 61
03 bn office Solution Kaika Kaika 4l Kaika 1S Kaika St33 Kaika St46 Kaika 1S KaiKa en Kaika’s tulip-like shape de Kaikas tulpenähnliche fr la forme de tulipe de is an invitation into the form ist wie eine einladung Kaika est une invitation dans world of nature, and nature in die natur und die natur le monde de la nature. et c’est gave us the inspiration for inspirierte uns zu dieser bien la nature qui nous a donné its flower-like shape. blütenähnlichen form. l’inspiration pour sa forme | Seat shell – cast foam. | Sitz aus formschaum. de fleur. | Coque du siège | thanks to this technology | Sehr leichte Sitzschale. en mousse injectée. | Grâce the armchair is very light. à cette technologie nous avons obtenu un fauteuil ultra-léger. 62 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
arMchairS | SeSSel | fauteuilS Feel the blossom P l at Z FR EI IM bl ü t EnbE t t SEntEZ la FlEuR finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87
03 bn office Solution Victoria Victoria 1S Victoria St33 Victoria Cf Victoria en the simple de die in den Sitz fr les lignes industrial lines integrierten industrielles simples were softened by armlehnen wurden du fauteuil ont été detaching the seat- von der rücken- adoucies par le prolon- integrated armrests lehne getrennt. gement des accotois from the backrest. | dies lockert die intégrés à l’assise. | this small trick ansonsten geradlinige | Cette conception was enough to give formgebung des a suffi à donner Victoria’s shape Sessels auf und à Victoria une forme a certain amount verleiht ihm eine qui n’est pas dépourvue of elegance. gewisse leichtigkeit. d’une certaine élégance. 64 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
arMchairS | SeSSel | fauteuilS Win your comfort gEwInnEn SIE wOhlbEFInDEn gagnEZ Du COnFORt finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87
03 nowy Styl Hello! deSign: francesco Geraci Hello! CroSS Hello! 1S Hello! duo hello! en upholstered seat de Sitz und rückenlehne fr assise et dossier and backrest with gepolstert mit integrierten tapissés avec accotoirs integrated armrests. armlehnen. | Verchromter intégrés. | Structure | Steel, chromium plated oder gepulverter Stahl. en acier chromé or powder coated. | die tische sind in zwei ou époxy. | tables | tables available in two Größen mit tischplatte disponibles en deux sizes with glass or aus Glas oder Melamin tailles, plateau de table Hello! 4l melamine table tops. erhältlich. mélaminé ou vitré. Hello! CfS Hello! duo table Ma 55 × 110 Hello! table Ma 55 × 55 finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 66 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
arMchairS | SeSSel | fauteuilS Hello! 4S Hello! table Gl 55 × 55 Hello! duo table Gl 55 × 110 Hello! CfS information about dedicated tables on page 76 | informationen über dazugehörige tische auf Seite 76 | plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76 67
03 nowy Styl Athena athena 1S athena 4l athena St33 athena CroSS athena en Soft, upholstered seat de Sitz und rückenlehne fr assise et dossier and backrest with weich gepolstert mit souples avec accotoirs integrated armrests. integrierten armlehnen. intégrés. athena CroSS 68 More information in pricelist | Weitere Informationen finden Sie in der Preisliste | Pour plus d’informations, se reporter au tarif public
arMchairS | SeSSel | fauteuilS Comfort is trendy KOMFORt ISt IM tREnD COnFORt En vOguE finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87
03
arMchairS | SeSSel | fauteuilS Conect II Bringing people together bRIngt MEnSChEn ZuSaMMEn ESPaCE DE REnCOntRES
03 nowy Styl Conect II deSign: herrmann + stumpp • ulm Conect ii arm conect ii en Soft upholstered seat de Sitz und rückenlehne fr assise et dossier and backrest. | armrests weich gepolstert. | armleh- tapissés. | accotoirs with wooden pads. | frame: nen mit Holzarmauflagen. avec manchettes en bois. steel, chromium plated. | Gestell: Stahl. | Structure : acier, chromé. finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 72 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
arMchairS | SeSSel | fauteuilS Conect ii Shelf 90 Conect ii Shelf 90 Conect ii Shelf 60 Conect ii Shelf 60 Conect ii Shelf 51 × 51 Conect ii table information about dedicated tables on page 76 | informationen über dazugehörige tische auf Seite 76 | plus d’informations sur les tables dédiées sont disponibles à la page 76 73
03 nowy Styl Club SQ & Atrium Club SQ duo club Sq en Wholly upholstered. | Wooden, folding writing top in Club SQ te version. de Komplett gepolstert. | die Version Club SQ te ist mit einem Schreibtablar aus Holz ausgestattet. fr entièrement tapissé. | tablette écritoire en bois pour la version Club SQ te. atrium Hr Club SQ atriuM en Comfortable armchair fully upholstered. | Memory mechanism (available as an option) allowing turning of the armchair while using and self return of the armchair to the maximum height and initial turning position. de Komfortabler Sessel, komplett gepolstert. | die Memory-funktion (als option) ermöglicht das drehen und Verstellen des Stuhl, während Sie auf ihm sitzen. nach Verlassen des Stuhls kehrt dieser wieder in seine maximale Höhe und ausgangsstellung zurück. fr fauteuil confortable, entièrement tapissé. | Siège réglable en hauteur. option retour Club SQ te atrium point fixe sur ce produit. 74 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
arMchairS | SeSSel | fauteuilS nowy Styl Club & Dream dream dreaM en upholstered seat and backrest with integrated armrests. de Sitz und rückenlehne gepolstert mit integrierten armlehnen. fr assise et dossier tapissés avec accotoirs intégrés. club en Soft, upholstered seat and backrest with integrated armrests. de Sitz und rückenlehne gepolstert mit integrierten armlehnen. fr assise et dossier tapissés avec accotoirs intégrés. Club Club duo Club trio finishes on page 87 | farbübersicht ab Seite 87 | nuancier à la page 87 75
Dedicated tables | Passende Tische | Tables Mody Mody table 50 ×50 Mody table 50 ×70 Mody table 70 ×70 en the Mody line is supplemented by Mody tables. de die Kollektion Mody wird durch die passenden fr la gamme Mody comprend aussi les tables | dedicated tops: transparent glass, graphite glass tische ergänzt. | erhältliche tischplatten: basses. | plateaux disponibles : en verre transparent, (called antisol), melamine, veneer +4, veneer +5. transparentes oder Grafitglas (antisol), Melamin, en verre graphite (antisol), en mélaminé, en stratifié 4, | frame tables are only available in chrome version. furnier + 4, furnier +5. | Gestell verchromt. en stratifié 5. | Cadres de tables disponibles uniquement en version chromée. Classic Classic table 60 × 60 Classic table 90 × 90 Classic table 60 × 120 en the Classic line is supplemented by Classic de die Kollektion Classic wird durch passende tische fr la gamme Classic comprend aussi les tables tables. | dedicated tops: matt glass, glass ceramic ergänzt. | erhältliche tischplatten: Gefrostetes Glas, basses. | plateaux disponibles : en verre mat, en verre painted in ral 9003 (white), ral 9005 (black), Keramikglas in den farben ral 9003 (white), peint avec finition céramique couleur ral 9003 (white), ral 7016 (anthracite), melamine, veneer +4, veneer +5. ral 9005 (black) und ral 7016 (anthracite), ral 9005 (black), ral 7016 (anthracite), en mélaminé, Melamin, furnier +4, furnier +5. en stratifié 4, en stratifié 5. Zone zone table 55 × 55 zone table 55 × 110 en the zone line is supplemented by zone tables. de die Kollektion zone wird durch passende tische fr la gamme zone comprend aussi les tables | dedicated tops: melamine, veneer +4, veneer +5. ergänzt. | erhältliche tischplatten: Melamin, basses. | plateaux disponibles : en mélaminé, | frame tables are only available in chrome version. furnier +4, furnier +5. | Gestell verchromt. en stratifié 4, en stratifié 5. | Cadres de tables disponibles uniquement en version chromée. 76 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
Tutti tutti table 55 × 55 tutti table 55 × 110 tutti table 55 × 110 en the tutti line is supplemented by tutti tables. de die Kollektion tutti wird durch passende tische fr la gamme tutti comprend aussi les tables basses. | dedicated tops: transparent glass, matt glass, glass ergänzt. | erhältliche tischplatten: transparentes Glas, | plateaux disponibles : en verre transparent, en verre mat, ceramic painted in ral 9003 (white), ral 9005 (black), gefrostetes Glas, Keramikglas in den farben ral 9003 en verre peint avec finition céramique couleur ral 9003 ral 7016 (anthracite), melamine, veneer +4, veneer +5. (white), ral 9005 (black) und ral 7016 (anthracite), (white), ral 9005 (black), ral 7016 (anthracite), | frame tables are available in chrome version, Melamin, furnier +4, furnier +5. | die Gestelle sind en mélaminé, en stratifié 4, en stratifié 5. | Cadres de ral 9003 (white), ral 9005 (black), ral 7016 erhältlich in Chrom, gepulvert ral 9003 (white), tables disponibles en version chromée, ral 9003 (white), (anthracite). ral 9005 (black) oder ral 7016 (anthracite). ral 9005 (black), ral 7016 (anthracite). Studio Studio table 75 × 75 Studio table 70 × 110 en the Studio line is supplemented by Studio tables. de die Kollektion Studio wird durch passende tische fr la gamme Studio comprend aussi les tables | dedicated tops: laminate, veneer +4, veneer +5. ergänzt. | erhältliche tischplatten: laminat, furnier +4, basses. | plateaux disponibles : en laminé, en stratifié 4, | table legs are only available in chrome version. furnier +5. | Gestell verchromt. en stratifié 5. | Cadres de tables disponibles uniqument en version chromée. Cello Cello support table 45 × 39 Cello table Ø 80 Cello table Ø 90 en the Cello line is supplemented by Cello tables. de die Kollektion Cello wird durch passende tische fr la gamme Cello comprend aussi les tables basses. | Cello tables are also available in sizes Ø 80. ergänzt. | Cello tische sind auch in Ø 80 cm erhältlich. | les tables Cello disponibles aussi en version 80. | dedicated tops: transparent glass, matt glass. | erhältliche tischplatten: transparentes Glas, | plateaux disponibles : en verre transparent, en verre | legs made entirely out of chromium-plated pipes gefrostetes Glas. | Gestell komplett aus verchromten mat. | piètement en tubes chromés ou en bois teinté or stained wood with chromium-plated ring. Metallprofilen oder gebeiztem Holz mit Chrom-ring. avec bague chromée. Finishes on page 87 | Farbübersicht ab Seite 87 | Nuancier à la page 87 77
Dedicated tables | Passende Tische | Tables Status Status table 90 × 90 Status table 75 × 120 en the Status line is supplemented by Status tables. de die Kollektion Status wird durch passende tische fr la game Status comprend aussi les tables basses. | dedicated tops: transparent glass, matt glass. ergänzt. | erhältliche tischplatten: transparentes Glas, | plateaux disponibles : en verre transparent, en verre | Chromium-plated legs. gefrostetes Glas. | Gestell verchromt. mat. | piètement chromé. Quattro Quattro table 80 × 80 Quattro table 75 × 130 en the Quattro line is supplemented by Quattro tables. de die Kollektion Quattro wird durch passende tische fr la gamme Quattro comprend aussi les tables | dedicated tops: transparent glass, matt glass, glass ergänzt. | erhältliche tischplatten: transparentes Glas, basses. | plateaux disponibles : en verre transparent, ceramic painted in ral 9003 (white), ral 9005 (black), gefrostetes Glas, Keramikglas in den farben ral 9003 en verre mat, en verre peint avec finition céramique ral 7016 (anthracite), melamine, veneer +4, veneer +5. (white), ral 9005 (black), ral 7016 (anthracite), couleur ral 9003 (white), ral 9005 (black), ral 7016 | frame tables are available in chrome version, Melamin, furnier +4, furnier +5. | Gestell verchromt (anthracite), en mélaminé, en stratifié 4, en stratifié 5. ral 9003 (white), ral 9005 (black), ral 7016 oder gepulvert in den farben ral 9003 (white), | Cadres de tables disponibles en version chromée, (anthracite). ral 9005 (black), ral 7016 (anthracite). ral 9003 (white), ral 9005 (black), ral 7016 (anthracite). Concerto Concerto table 80 × 80 Concerto table 75 × 130 en the Concerto line is supplemented by Concerto de die Kollektion Concerto wird durch passende tische fr la gamme Concerto comprend aussi les tables tables. | dedicated tops: transparent glass, matt glass, ergänzt. | erhältliche tischplatten: transparentes Glas, basses. | plateaux disponibles : en verre transparent, glass ceramic painted in ral 9003 (white), ral 9005 gefrostetes Glas, Keramikglas in den farben ral 9003 en verre mat, en verre peint avec finition céramique (black), ral 7016 (anthracite), melamine, veneer +4, (white), ral 9005 (black), ral 7016 (anthracite), couleur ral 9003 (white), ral 9005 (black), ral 7016 veneer +5. | frame tables are available in chrome Melamin, furnier +4, furnier +5. | Gestell verchromt (anthracite), en mélaminé, en stratifié 4, en stratifié 5. version, ral 9003 (white), ral 9005 (black), oder gepulvert in den farben ral 9003 (white), | Cadres de tables disponibles en version chromée, ral 7016 (anthracite). ral 9005 (black), ral 7016 (anthracite). ral 9003 (white), ral 9005 (black), ral 7016 (anthracite). 78 More information in pricelist | Weitere informationen finden Sie in der preisliste | pour plus d’informations, se reporter au tarif public
Magnes II Magnes ii 600 Magnes ii 601 Magnes ii 300 en the Magnes ii line is supplemented by Magnes ii de die Kollektion Magnes ii wird durch passende fr la gamme Magnes ii comprend aussi une table tables. | linking module with upholstered structure and tische ergänzt. | Verbindungsmodul gepolstert mit d’appoint. | unité de jonction avec une tablette a writing tablet. | Check the possibility of connections Schreibtablar. | Bitte schlagen Sie die Möglichkeiten écritoire. | découvrez les combinaisons et les and available multimedia socket in the technical der Verbindungen und erhältlichen Multimediaanschlüsse prises multimédia disponibles dans les spécifications specifications in Magnes ii 601. | Magnes ii 300 – in den technischen Spezifikationen für Magnes ii 601 techniques de Magnes ii 601. | Magnes ii 300 – the desktop of the small table is made of plywood and nach. | Magnes ii 300 – die tischplatte ist aus plateau de tablette en multiplis laqué, couleur : lacquered in colours: 3.0a8 (white) or 3.097 (black). Schichtholz und erhältlich in den farben: 3.0a8 (white) 3.0a8 (white) ou 3.097 (black). oder 3.097 (black). Hexa Conect II Hexa table 72 Hexa table 52 Conect ii table 60 × 90 en the Hexa line is de die Kollektion fr la gamme Hexa en the Conect ii line de die Kollektion fr la gamme Conect ii supplemented by Hexa Hexa wird durch comprend aussi les is supplemented by Conect ii wird durch comprend aussi les tables. | dedicated passende tische tables Hexa. | plateaux Conect ii table. passende tische tables basses. tops in melamine ergänzt. | erhältliche disponibles : en mélaminé | dedicated top: ergänzt. | erhältliche | plateaux disponibles : and laminate. | frame tischplatten: Melamin et en stratifié. | Cadres melamine. | frame tischplatten: Melamin. en mélaminé. | Cadres tables are available oder laminat. de tables disponibles table is available | Gestell verchromt. de tables disponibles in chrome version. | Gestell verchromt. en version chromée. in chrome version. en version chromée. Hello! Hello! table Ma 55 × 55 Hello! duo table Ma 55 × 110 Hello! table Gl 55 × 55 Hello! duo table Gl 55 × 110 en the Hello! line is supplemented by Hello! tables. de die Kollektion Hello! wird durch passende tische fr la gamme Hello! comprend aussi les tables basses. | dedicated tops: transparent glass, melamine. ergänzt. | erhältliche tischplatten: transparentes | plateaux disponibles : en verre transparent et | rounded corners of the tables. | frame tables Glas oder Melamin. | abgerundete ecken. en mélaminé. | angles de tables arrondis. are available in chrome or aluminum version. | Gestell verchromt oder alu-farben gepulvert. | Cadres de tables disponibles en version chromée | Self-adopting glides. | Gelenkgleiter. ou aluminium. | Vérins articulés. Finishes on page 87 | Farbübersicht ab Seite 87 | Nuancier à la page 87 79
A professional seating machine | Eine professionelle Sitzmaschine | Produits de qualité en properly selected sofas, modular seating systems, and armchairs can provide proper function and character to each office space while ensuring the comfort of their users. our sofas are beautiful and an effective working tool, created with the passion and experience of our great designers and constructors. it's a completely different product than those intended for home use. take a look at our product benefits. de Sorgfaltig ausgewahlte Sofas, modulare Sitzsysteme oder Sessel konnen einer Bürolandschaft Charakter und funktionalität geben und dem Besitzer gleichzeitig Komfort bieten. unsere Sofas sind attraktiv und ein effektives arbeitsinstrument, mit leidenschaft und erfahrung von unseren Konstrukteuren und designern entworfen. Sie sind völlig anders als Sofas für den privaten Gebrauch. Werfen Sie einen Blick in unsere ausstellungen. fr Grâce à un choix bien réfléchi de canapés, d’unités modulables et de fauteuils, on peut décider de la fonctionnalité et du caractère de chaque espace de travail, tout en offrant un confort accru aux utilisateurs. nos canapés, créés avec passion et expérience par nos grands concepteurs et constructeurs, sont non seulement de vrais objets d’art, mais ils sont aussi des outils de travail très efficaces. ils ne ressemblent en rien aux canapés destinés à un usage domestique. a voir dans nos points de vente. alcantara en alcantara is produced de alcantara besteht aus fr alcantara est produit issu from ultra-fine micro fibres, winzigen Mikrofasern, d’un processus technologique 20 times thinner than hair, 20 × dünner als ein Haar, breveté, à partir des micro- in a special, patent-protected und wird in einem patent- fibres 20 fois plus fines qu’un technological process. geschütztem prozess cheveu. le matériau est the material is permeable to hergestellt. das Material perméable à l’air et l’humidité, air and moisture and is also ist luft- und feuchtigkeits- tout en résistant à l’eau et water and friction resistant. durchlässig und abriebfest. à la friction. Son épaisseur its thickness and texture Seine Stärke und textur et sa texture sont parfaite- is perfectly uniform across ist über die gesamte fläche ment uniformes sur toute alcantara the whole surface. perfekt gleichmäßig. la surface. finishing | Bezugs- material alcantara | alcantara tissu 80
SpringS | wellenfedern | reSSortS en our sofas use the best de für unsere Sofas verwen- fr nos canapés sont équipés quality springs that provide den die beste Qualitätsfeder- des ressorts de la meilleure exceptional durability kerne, um eine lange qualité qui assurent and comfort. Haltbarkeit und ausserge- la durabilité et le confort. wöhnlichen Komfort Bonnell springs is a spring zu bieten. le ressort Bonnell est un unit which has a double-coned ressort en forme biconique, shape and is made of several Bonnellfederung ist eine formant une combinaison dozen to several hundred doppelt kegelförmige federart de plusieurs dizaines, interconnected coils. the und besteht aus einigen voire centaines de bobines Bonnell spring unit is made of dutzend bis mehreren hundert interconnectées. il est fait specially hardened wire with Windungen. Bonnell -federn d’un fil d’acier trempé a diameter of 2.2 to 2.4 mm bestehen aus einem speziell de diamètre de 2,2 Bonnell springs | Bonnell federkern which gives it optimum gehärtetem draht mit einem à 2,4 mm, qui lui confère | ressorts Bonnell strength and progressive durchmesser von 2,2 bis une résistance élevée spring characteristics 2,4 mm, der sich durch à la déformation et une dependent on the weight of optimale Kraft, hervorragende résistance optimale load and high deformation federungseigenschaften bei progressive, dépendant resistance. unterschiedlichen Belastun- du poids de la charge. gen sowie durch eine hohe corrugated springs – made of Widerstandskraft gegen les ressorts ondulés sont faits spring wire with 3.8 mm Verformung auszeichnet. en fil à ressort d’un diamètre gauge, which fitted in a seat, de 3,8 mm. ils sont intégrés spread the user’s weight, Wellenfedern bestehen aus dans l’assise et font répartir and at the same time einem gehärteten, oberflächen- le poids de l’utilisateur. ils create a supporting base veredelten federstahldraht constituent aussi le support for other layers. mit 3,8 mm drahtstärke. pour d’autres couches. Corrugated springs | Wellenfedern | ressorts ondulés high quality | hochwertige qualität | haute qualité en the materials we use to de die verwendeten Materia- fr les matériaux que nous produce our sofas are of the lien sind sehr hochwertig und utilisons pour produire nos highest quality and are very unterscheiden sich von canapés sont d’haute qualité different from those which diesen, die für den privaten et ils sont différents de ceux are used in homes. Multi-layer Bereich genutzt werden, utilisés pour l’ameublement plywood for durability of our z.B. mehrlagiges Schichtholz intérieur. la structure hêtre products. für lange Haltbarkeit. multiplis garantit la durabilité de nos produits. Multi-layer plywood | Mehrlagiges Schichtholz | Multiplis 81
UNITED KINGDOM UNITED KINGDOM NORWAY Poland GERMANY Jan Wertel Gernot Oberfell Jurek Buchacz Arkadiusz Kulon Horst Stumpp italy ITALY Poland GERMANY GERMANY Francesco Geraci Claudio Bellini Michał Biernacki Bernd Crabus Manfred Hermann Poland GERMANY USA SWITZERLAND GERMANY Przemysław “Mac” Stopa Jens Korte Ray Carter Armin Sander Martin Ballendat We cooperate with designers from around the world | Wir arbeiten mit internationalen designern zusammen | nous collaborons avec des concepteurs du monde entier ITALY ITALY Castiglia Associati Castiglia Associati Italy France netherlands GERMANY italy Oscar Buffon Françoise Hélène Jourda Krijn Hamelink Andreas Krob Giancarlo Bisaglia
Projects | Projekte | Projets en y O u w I l l F I n D u S E v E R y w h E R E F R O M t h E S M a l l E S t MEEtIngS thROugh tO wORlDwIDE EvEntS... ... because our sofas, modular seating systems and armchairs can be found across the globe. From seating the history makers at world summits, open spaces in offices, public buildings, to the boardrooms of thousands of decision makers. More at www.nowystylgroup.com/projects de S I E F I n D E n u n S ü b E R a l l , v O n D E n K l E I n S t E n M E E t I n g - R Ä u M E n b I S h I n Z u w E lt w E I t E n v E R a n S ta lt u n g S S Ä l E n . . . ... weil unsere Sofas, modularen Sitzsysteme und Sessel auf der ganzen Welt zu sehen sind. Ob als Sitzgelegenheit bei historischen Entscheidungen bei Weltwirtschaftsgipfeln, offenen Räumen in Bürolandschaften, öffentlichen Gebäuden bis hin zu den Vorstandsetagen bei Tausenden von Entscheidungsträgern. Mehr auf www.nowystylgroup.com/projects fr n O u S n O u S R E j O u I S S O n S D E v O I R n O S P R O D u I t S aC C OMPagnER DE S MIlIOnS D’u t IlIS at E uR S . . . ... lors de petites réunions, mais aussi à l’occasion de grands événe- ments mondiaux. Nos canapés, nos systèmes de sièges modulaires, ainsi que nos fauteuils sont à trouver partout dans le monde. Plus d’informations sur www.nowystylgroup.com/projects 83
We purify 99% We purify 99% We invest in energy-saving We use wood waste of emitted gases of waste we produce manufacturing technologies to produce thermal energy We recycle plastic to make We use eu flower certified We promote environmentally We are economical with components of our chairs fabrics and processed materials friendly activities among paper in our office work our employees our environmental policy We fund scholarships We care about the We cooperate with Magura is in accordance with for students development of our national park, and join in its iSo 14001 local society efforts to educate tourists
Sie können auch lesen