Eco Control Video Camera Bedienungsanleitung Operating Instructions - Einzelkamera für das NUK Eco Control Video Display 550VD
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Eco Control Video Camera Einzelkamera für das NUK Eco Control Video Display 550VD Single camera for NUK Eco Control Video Display 550VD Bedienungsanleitung Operating Instructions Artikel-Nr. EU: 10.256.464
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bitte Ausklappseite beachten English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Please note inner coverpage
1 2 3 4 5 6 9 10 11 12 13 14 7 8 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Elterneinheit nicht im Lieferumfang enthalten 26 27 Parent unit not included 28
Inhalt 1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.1 Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. Bestandteile der Babyeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3.1 Übersicht Anzeigen an der Babyeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. Gerät in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.1 Babyeinheit anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.2 Babyeinheit und Elterneinheit verbinden . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.3 Patrol-Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4.4 Eco-Mode und Full-Eco-Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 5. Bedienen der Babyeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.1 Babyeinheit ein- und ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.2 Anzeigen LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 5.3 Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.4 Schlaflieder abspielen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.5 Nachtlicht einschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5.6 Messung der Raumtemperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 6. Reinigung des Gerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.1 FHSS Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8.1 Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 8.2 Verpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9. Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 9.1 Service-Center NUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9.2 Service-Center Babyphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 9.3 Lieferant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 10. Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 3
1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck das Babyphone Eco Control Video Display 550VD. Diese Babyeinheit kann als zusätz- liche Einheit am Babyphone Eco 1.2 Lieferumfang Control Video Display 550VD (Artikel- Nr. 10.256.441) betrieben werden. • 1 Babyeinheit (für das Kinderzimmer) Am Babyphone Eco Control Video Dis- play 550VD können insgesamt bis zu • 1 Netzadapter für die Babyeinheit vier Babyeinheiten betrieben werden. • Schrauben zur Wandmontage der Weitere Informationen entnehmen Babyeinheit Sie bitte der Bedienungsanleitung für • 1 Bedienungsanleitung 2. Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte Sollten Sie diese Bedienungsan- sorgfältig diese Bedienungsan- leitung nicht mehr zur Hand leitung. Sie ist Bestandteil des haben, können Sie sie von unserer Gerätes und muss jederzeit ver- Homepage www.nuk.de oder von fügbar sein. der Service Seite • Beachten Sie sämtliche www.nuk-service.com herunter- Sicherheitshinweise, die in der laden. Bedienungsanleitung für das Babyphone Eco Control Video Display 550VD aufgeführt sind. 4
Spezielle Sicherheitshinweise • Um ein Strangulieren zu für diese Kamera vermeiden, muss sich das Warnung! Um die Gefahr Netzkabel stets außerhalb der eines Stromschlages zu ver- Reichweite des Babys befinden. meiden: • Achten Sie darauf, dass die Kabel • Nehmen Sie keine der Netzadapter nicht zur Reparaturversuche vor. Die Teile Stolperfalle werden und jemand dürfen nur durch qualifiziertes darüber stürzen kann. Fachpersonal geöffnet werden. Vorsicht! Um Sachschäden zu ver- • Das Gerät darf nicht im meiden: beschädigten Zustand verwendet • Setzen Sie das Gerät nicht dem werden. direkten Sonnenlicht oder großer Warnung! Zur Sicherheit Hitze aus, da UV-Strahlung und Ihres Kindes und um Ver- Überhitzung zu einer Versprödung letzungen zu vermeiden: der Kunststoffe führen können • Achten Sie darauf, dass sich das und die Elektronik beschädigt Gerät und sein Zubehör außerhalb werden könnte. der Reichweite des Babys • In der Nähe des Gerätes dürfen befinden. Der Abstand zwischen sich keine Wärmequellen befinden Baby und Gerät/Zubehör sollte und das Gerät darf auch nicht mindestens 1 m betragen. abgedeckt werden, um eine • Achten Sie darauf, dass die Ver- Überhitzung zu vermeiden. packungsfolie nicht zur tödlichen • Verwenden Sie das Gerät nie in Falle für Kinder wird. Es droht feuchter oder nasser Umgebung. Erstickungsgefahr. Verpackungs- folien sind kein Spielzeug. 5
• Verwenden Sie das Gerät nicht in tel, da Ihr Gerät dadurch beschä- staubiger Umgebung. Dies könnte digt werden könnte. die Lebensdauer verkürzen. • Wenn das Gerät nicht genutzt • Verwenden Sie niemals scharfe wird, schalten Sie es immer mit oder scheuernde Reinigungsmit- der Ein/Aus Taste 10 bei der Babyeinheit aus. 3. Bestandteile der Babyeinheit 1 Babyeinheit 9 versenkter Kopplungsknopf zur 2 Mikrofon Aktivierung des Kopplungs- 3 Kamera signals 4 Lichtsensor 10 Ein/Aus Taste: 5 Nachtlicht – kurz drücken: einschalten 6 Infrarot-LEDs – lang drücken: ausschalten 7 VOX LED 11 Tasten für Lautstärke +/- – leuchtet grün, wenn eine 12 Taste Schlaflieder ein/aus Verbindung zu Elterneinheit – kurz drücken: Schlaflieder ein- aufgebaut ist; und ausschalten – erlischt, wenn die Verbindung – lang drücken: nächstes Lied zur Elterneinheit unterbrochen wählen ist, das Gerät aus ist oder wenn 13 Taste Nachtlicht ein/aus es sich im Eco-Mode befindet. – Nachtlicht ein- und ausschalten 8 Power LED 14 Lautsprecher – leuchtet grün, wenn die 15 Temperatursensor (nicht sicht- Babyeinheit eingeschaltet ist bar; im Fuß des Gehäuses) 16 Buchse für Netzadapter 6
3.1 Übersicht Anzeigen an der Babyeinheit Babyeinheit Leuchte Anzeige Bedeutung grün Verbindung ok (ohne Eco-Mode) VOX LED 7 Verbindung ok (im Eco-Mode) aus Verbindung unterbrochen grün Babyeinheit ist eingeschaltet Power-LED 8 aus Babyeinheit ist ausgeschaltet 4. Gerät in Betrieb nehmen Hinweis: Stellen Sie immer zuerst Hinweis: Installieren Sie die die Kabelverbindungen her, bevor Babyeinheit 1 erst, wenn der Akku Sie die Netzadapter in die Steckdose der Elterneinheit 17 vollständig gela- stecken. den ist. 1. Stellen Sie die Babyeinheit 1 im 4.1 Babyeinheit Babyzimmer so auf, dass das anschließen Baby sie nicht erreichen kann. Die Babyeinheit schaltet sich auto- Optimal ist eine Entfernung zwi- matisch ein, sobald sie Strom aus schen Babyeinheit und Baby von dem Stromnetz erhält. So wird ver- 1 - 2 m. mieden, dass das Gerät ausbleibt, Stellen Sie die Kamera so auf, wenn nach einem kurzzeitigen dass Sie Ihr Baby auch dann gut Stromausfall der Strom wieder vor- sehen können, wenn die Zoom- handen ist. 7
Funktion an der Elterneinheit akti- 4.2 Babyeinheit und viert wird. Elterneinheit Hinweis: Da sich in der Babyeinheit verbinden ein Temperatursensor befindet, ist es wichtig, dass Sie das Gerät nicht 1. Begeben Sie sich zunächst mit abdecken oder in der Nähe einer der Elterneinheit in die Nähe Heizung aufstellen. Auch direkte (innerhalb der Reichweite) der Sonneneinstrahlung kann das Mes- Babyeinheit. sergebnis beeinflussen. Damit soll sichergestellt werden, 2. Stecken Sie den Stecker des dass beide Einheiten miteinander Netzadapters in die Buchse 16 kommunizieren können und das der Babyeinheit 1. Kopplungssignal aufgefangen werden kann. 3. Stecken Sie den Netzadapter in eine Steckdose, die den techni- 2. Schalten Sie die Babyeinheit 1 mit schen Daten entspricht (siehe der Ein/Aus Taste 10 ein. Halten „7. Technische Daten“ in der Sie dazu die Ein/Aus Taste Bedienungsanleitung für das gedrückt, bis die Power LED 8 Grundgerät). leuchtet. Die Babyeinheit schaltet sich 3. Um die Elterneinheit 17 einzu- dadurch automatisch ein. schalten, halten Sie die Ein/Aus Taste ein paar Sekunden Hinweis: Mit den mitgelieferten gedrückt: Schrauben kann die Babyeinheit auch an einer geeigneten Wand auf- Sie hören einen Signalton, die gehängt werden. Bringen Sie hierzu Power-LED 21 leuchtet und es die Schrauben in einem Abstand von erscheint der Begrüßungsbild- 45 mm an. schirm. 8
Führen Sie an der Elterneinheit fol- Ist eine Position bereits durch eine gende Schritte aus: Kamera belegt, ist das entspre- 4. Drücken Sie die Taste 26. chende Symbol grün. Unten im Display erscheint das 9. Setzen Sie mit den Tasten 25 Hauptmenü. oder 28 den Stern vor die freie Position (schwarzes Symbol), auf der Sie die neue Kamera anmel- 5. Wählen Sie mit den Tasten den wollen. 24 oder 27 das Menü 10.Bestätigen Sie die Auswahl mit Kamera an. der Taste 26. Das Symbol wird rot. Es erscheint eine 6. Drücken Sie die Taste 26, um Anzeige zur erneuten in das Untermenü zu gelangen. Bestätigung der Aus- 7. Wählen Sie mit den Tasten wahl. 25 oder 28 das Unter- 11.Wählen Sie mit den menü Kamera hinzufügen an. Tasten 24 oder 27 „YES” 8. Drücken Sie die Taste 26, um an und bestätigen Sie mit der in das nächste Untermenü zu Taste 26. gelangen. Im Display der Elterneinheit Es erscheint eine Übersicht mit wird angezeigt, dass das vier Kamerasymbolen. Freie Posi- Gerät bereit zur Kopplung tionen, auf die eine neue Kamera ist und nach dem Signal sucht. angemeldet werden kann, sind 12.Aktivieren Sie an der Babyeinheit schwarz. das Kopplungssignal, indem Sie mit einer aufgebogenen Büro- 9
klammer den vertieften Kopp- Perspektiven beobachten wollen. Um lungsknopf 9 drücken. diese Funktion zu nutzen, müssen Nun sendet die Babyeinheit ein mindestens zwei Babyeinheiten/ Kopplungssignal zur Elterneinheit. Kameras mit der Elterneinheit ver- bunden sein. 13.Halten Sie den Knopf so lange gedrückt, bis die Verbindung her- Ist der Patrol-Mode aktiviert, wechselt das Kamerabild alle 10 Sekunden von gestellt ist. Dies kann bis zu einer Kamera zur anderen. Die kame- 15 Sekunden dauern. raspezifischen Einstellungen bleiben Sobald die Verbindung aktiv und können auch während der hergestellt ist, ertönt ein Multi-Überwachung geändert und Signalton und es erscheint angepasst werden. im Display das Symbol, dass die Um den Patrol-Mode auszuwählen, neue Kamera erfolgreich verbun- gehen Sie an der Elterneinheit wie den wurde. folgt vor: Die Elterneinheit verlässt das Menü 1. Drücken Sie die Taste 26. und beginnt die Videoübertragung Unten im Display erscheint das der neu hinzugefügten Kamera. In Hauptmenü. der Statuszeile wird die neue Kamera mit der ihr zugewiesenen Positionsnummer angezeigt. 2. Wählen Sie mit den Tasten 24 oder 27 das Menü 4.3 Patrol-Mode Kamera an. Diese Funktion ist besonders geeig- Das Symbol wird rot. net, wenn Sie mehrere Kinder haben, 3. Drücken Sie die Taste 26, um mehrere Zimmer überwachen oder in das Untermenü zu gelangen. einen Raum aus unterschiedlichen 10
4. Setzen Sie mit den Tasten tere Einstellung durchzuführen, 25 oder 28 den Stern fahren Sie mit dem nächsten vor die Einstellung „Kamera hinzu- Punkt fort. fügen”. 7. Bestätigen Sie die Auswahl mit 5. Drücken Sie die Taste 26, um der Taste 26. in das nächste Untermenü zu Die Elterneinheit verlässt das gelangen. Menü und zeigt nun in einer Es erscheint eine Übersicht mit Schleife die Bilder der angemel- Kamerasymbolen. Positionen, auf deten und eingeschalteten Kame- denen eine Kamera angemeldet ras an. In der Statuszeile wird die ist, erscheinen grün. Nummer der gerade aktiven Nur wenn mindestens zwei Kamera angezeigt. Zusätzliche Kameras angemeldet sind, erscheint das Symbol für den erscheint auch das Symbol für Patrol-Mode. dem Patrol-Mode. Im Patrol-Mode wird der VOX- 6. Setzen Sie mit den Tasten Level automatisch auf Stufe 5, 25 oder 28 den Stern vor also Dauerübertragung, einge- das Symbol für den Patrol-Mode. stellt. Dadurch wird im Patrol- Um an dieser Stelle das geöffnete Mode kein Eco-Mode aktiviert Untermenü zu verlassen, drücken (siehe „6.8 Übertragungssensi- bilität der VOX-Funktion einstel- Sie die Taste 27. Das Unter- len“ in der Bedienungsanleitung menü schließt sich und Sie befin- für das Grundgerät). den sich wieder im vorherigen Untermenü. Um jedoch die wei- Hinweis: Wenn Sie 15 Sekunden lang keine Anpassungen vorgenom- men haben, wird das Menü ohne 11
Änderungen verlassen und die Die Einheiten werden automa- Elterneinheit geht direkt in den Über- tischen den Verbindungsauf- wachungsmodus zurück. bau neu starten, bis die Patrol-Mode deaktivieren Verbindung wieder steht. Kann die Um den Patrol Mode zu deaktivieren, Verbindung dann hergestelt werden, führen Sie die Schritte 1.-5. aus. wird sofort wieder in den Über- wachungsmodus geschaltet. 6. Wählen Sie dann im nächsten Schritt anstatt PM die Sollte weiterhin kein Signal von der Babyeinheit gefunden gewünschte Kamera, die Sie akti- werden, erscheint das ent- vieren wollen. sprechende rote Warnsymbol. Der 7. Bestätigen Sie die Auswahl mit Verbindungsversuch wird für eine der Taste 26. Minute aufrecht erhalten, bevor der Die Elterneinheit verlässt das Patrol-Mode zur nächsten Kamera Menü und zeigt das Bild der weiterschaltet. gewählten Kamera an. In der Sta- Sollte bei der nächsten Schleife das tuszeile wird die Nummer der akti- Verbindungsproblem erneut auftre- ven Kamera angezeigt und die ten, prüfen Sie die Verbindung zu Anzeige PM erlischt. dieser Babyeinheit. Gegebenenfalls Verbindungsproblem im Patrol- muss diese Babyeinheit neu gekop- Mode pelt werden (siehe „4.2 Babyeinheit und Elterneinheit verbinden“ auf Sollte im Patrol-Mode eine Seite 8). Verbindung zwischen Eltern- einheit und einer Babyeinheit nicht hergestellt werden können, ertönt ein Signalton und es erscheint ein ent- sprechendes Symbol im Display. 12
4.4 Eco-Mode und (siehe „6.8 Übertragungssensibilität Full-Eco-Control der VOX-Funktion einstellen“ in der Bedienungsanleitung für das Grund- Dieses Babyphone verfügt über eine gerät). Der Eco-Mode wird automa- Eco-Mode Funktion, die nicht nur tisch aktiviert, sobald das Gerät länger strom- bzw. energiesparend ist, son- als 20 Sekunden keine Geräusche dern darüber hinaus auch die hoch- vom Baby registriert. frequente Strahlung im Babyzimmer Hinweis: Ist das VOX-Level auf auf ein Minimum reduziert. Stufe 5 eingestellt, ist die Dauer- Die Übertragung zwischen Eltern- übertragung aktiviert. In diesem und Babyeinheit ist in diesem Modus Level gibt es keinen Eco-Mode. eingeschränkt, aber beide Geräte Bei aktiviertem Eco-Mode blinkt die bleiben durch die Full-Eco-Control Verbindungsanzeige 20 an der Funktion jederzeit miteinander ver- Elterneinheit grün. bunden. Falls innerhalb des Eco- Mode die Verbindung unterbrochen Das Display wird weiß, da die ist, wird dies an der Elterneinheit Videoübertragung deaktiviert ist. umgehend angezeigt. Das Gerät In der Statuszeile der deaktiviert dann den Eco-Mode Elterneinheit erscheint ein automatisch und überträgt Geräu- entsprechendes Symbol sche und Bilder, sobald Ihr Baby anstelle des Symbols für Geräusche macht, die die einge- die Übertragungsstärke. stellte Geräuschschwelle (VOX-Level Eco-Mode deaktivieren 1 - 4) überschreiten. Der Eco-Mode wird deaktiviert wenn: Eco-Mode aktivieren • das Baby Geräusche macht, die Aktivieren des Eco-Mode ist nur in den die eingestellte Schwelle (VOX- VOX-Leveln 1, 2, 3 und 4 möglich Level) überschreiten; 13
• der VOX-Level über die Menü- • die Ein/Aus Taste 10 kurz steuerung der Elterneinheit auf gedrückt wird. Stufe 5 (Dauerübertragung) erhöht Wenn der Eco-Mode deaktiviert wird (siehe „6.8 Übertragungs- wurde: sensibilität der VOX-Funktion ein- • leuchtet die Verbindungsanzeige 20 stellen“ in der Bedienungsanlei- an der Elterneinheit grün; tung für das Grundgerät); • die Bild- und Geräuschübertra- • die Talk-Back-Funktion genutzt gung läuft wieder; wird (siehe „6.15 Talk-Back-Funk- • in der Statuszeile der Elterneinheit tion“ in der Bedienungsanleitung für wird anstatt des Symbols für den das Grundgerät); Eco-Mode wieder das Symbol für • die Schlaflieder aktiviert werden die Übertragungsstärke angezeigt. (siehe „6.11 Schlaflieder“ in der Bedienungsanleitung für das Full-Eco-Control Grundgerät); Die Funktion Full-Eco-Control stellt Hinweis: Ist das VOX-Level 1 aus- zu jeder Zeit sicher, dass die Eltern- einheit und die Babyeinheit miteinan- gewählt und die Schlaflieder wer- der verbunden sind, sodass den auf der geringsten Geräusche, Bilder und Warnungen, Lautstärkestufe abgespielt, kann wie zum Beispiel eine erhöhte der Eco-Mode dennoch aktiviert Temperatur, aus dem Kinderzimmer werden, da die Schlaflieder dann übermittelt werden. die eingestellte Geräusch- Durch diese Funktion können Sie schwelle nicht überschreiten. sicher sein, dass Sie stets mit ihrem • das Nachtlicht eingeschaltet wird Baby verbunden sind. Trotz aktivier- (siehe „5.5 Nachtlicht einschalten“ tem Eco-Mode überprüft die auf Seite 16); Babyeinheit alle 30 Sekunden, ob 14
sich die Elterneinheit noch in der Im Display der Elterneinheit Nähe befindet und stellt sicher, dass wird ein rotes Warnsymbol beide Geräte miteinander verbunden angezeigt. sind (Link-Check). Sollten Sie sich einmal außerhalb der Hinweis: Überprüfen Sie die Reich- Reichweite befinden, wird Ihnen dies weite Ihres Babyphones, bevor Sie auf der Elterneinheit angezeigt, es verwenden. indem die Farbe der LED 20 auf rot wechselt und ein Warnsignal ertönt. 5. Bedienen der Babyeinheit 5.1 Babyeinheit ein- und 5.2 Anzeigen LEDs ausschalten • Die Power LED 8 leuchtet grün, Die Babyeinheit 1 schaltet sich auto- wenn die Babyeinheit eingeschal- matisch ein, sobald Sie den Netz- tet ist. adapter angeschlossen und mit dem • Die VOX LED 7 der Babyeinheit Stromnetz verbunden haben. Danach leuchtet grün, wenn eine können Sie die Babyeinheit jederzeit Verbindung zwischen Babyeinheit manuell ein- und ausschalten. und Elterneinheit aufgebaut ist. • Um die Babyeinheit 1 ein- oder • Die VOX LED 7 leuchtet nicht, wenn auszuschalten, drücken Sie die sich die Babyeinheit 1 in den Eco- Ein/Aus Taste 10 so lange, bis die Mode geschaltet hat oder wenn Power LED 8 an- bzw. ausgeht. keine Verbindung zur Elterneinheit aufgebaut werden konnte. 15
5.3 Lautstärke einstellen die Taste Schlaflieder ein/aus 12. Bevor Sie die Lautstärke an Ihrer Hinweis: Die Schlaflieder können Babyeinheit einstellen wird empfoh- auch an der Elterneinheit aktiviert len, die Schlaflieder einzuschalten, werden (siehe „5.4 Schlaflieder um die fünf unterschiedlichen Laut- abspielen“ in der Bedienungsan- stärkestufen hören zu können und leitung für das Grundgerät). dadurch die optimale Einstellung zu 2. Wechseln Sie die Lieder, indem finden. Sie die Taste Schlaflieder ein/aus 1. Aktivieren Sie die Schlaflieder (siehe 12 länger gedrückt halten. Es wird „5.4 Schlaflieder abspielen“ auf dann automatisch das nächste Seite 16). Lied abgespielt. 2. Stellen Sie die Lautstärke, mit der Hinweis: Ist der Timer über die Ihr Baby die Schlaflieder oder Sie Elterneinheit aktiviert und Sie wech- hören kann, mit den Tasten VOL seln an der Babyeinheit das Schlaf- +/- 11 und ein. lied zum nächsten, wird der Timer neu aktiviert und beginnt von vorne. 5.4 Schlaflieder Ist der Timer nicht aktiviert, wird das abspielen Schlaflied solange abgespielt bis es manuell an der Babyeinheit oder Dieses NUK Babyphone verfügt über über die Elterneinheit ausgeschaltet vier exklusiv komponierte Schlaflie- wird. der sowie beruhigende Naturgeräu- sche, die Ihnen dabei helfen, Ihr 5.5 Nachtlicht Baby zu beruhigen und es in den Schlaf zu wiegen. einschalten 1. Um die Schlaflieder an der Baby- Das sanfte Nachtlicht der Babyein- einheit 1 zu aktivieren, drücken Sie heit ermöglicht dem Baby eine bes- 16
sere Orientierung im Dunkeln und – nicht abdecken; hilft dabei, es zu beruhigen. Das – nicht in der Nähe einer Heizung Nachtlicht bleibt so lange einge- oder kalten Fläche aufstellen; schaltet, bis es entweder manuell – nicht der direkten Sonnenein- oder über den Timer der Elterneinheit strahlung aussetzen. ausgeschaltet wird. 1. Um das Nachtlicht ein- oder aus- zuschalten, drücken Sie kurz die Taste Nachtlicht ein/aus 13 an der Babyeinheit; oder 2. Schalten Sie das Nichtlicht über die Elterneinheit ein und aus. 5.6 Messung der Raumtemperatur Die Babyeinheit verfügt über einen integrierten Temperatursensor, der nicht sichtbar ist. Dieser Sensor misst die Temperatur in Nähe der Babyeinheit, die dann auf dem Dis- play der Elterneinheit kontinuierlich aktualisiert wird. Hinweise: Um die Temperatur- messung nicht zu beeinflussen, ist es wichtig, dass Sie das Gerät: 17
6. Reinigung des Gerätes Warnung! Um die Gefahr Vorsicht! Verwenden Sie keinesfalls eines elektrischen Schlages, scheuernde, ätzende oder kratzende einer Verletzung oder einer Reinigungsmittel. Dadurch könnte Beschädigung zu vermeiden: das Gerät beschädigt werden. – Ziehen Sie immer den 1. Wischen Sie, falls erforderlich, die Netzadapter aus der Netz- Einzelteile mit einem feuchten steckdose, bevor Sie das Tuch ab. Gerät reinigen. 2. Benutzen Sie das Babyphone erst – Die Einzelteile niemals in wieder, wenn alle Teile vollständig Wasser tauchen. getrocknet sind. 7. Technische Daten Funkverbindung 2.4 Ghz FHSS Senderfrequenz 2405 - 2475 MHz, max EIRP 100mW Anzahl Kanäle 32 / Automatische Kanalwahl Reichweite bei freier Sicht ca. 250 m ca. 40 m. Eine Übertragung ist abhängig von der Reichweite in Umgebung. Wände oder Bäume können den geschlossenen Räumen Empfang erheblich stören. Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Umgebungstemperatur Netzteil Eingang 100-240 V AC; 50/60 Hz; 200 mA Ausgang 6V ; 600 mA; 18
7.1 FHSS Technologie Verfahren z.B. auch bei Bluetooth oder im militärischen Bereich Dieses Babyphone arbeitet bei der verwendet. Funk-übertragung mit der modernen FHSS-Technologie. • Die Funkübertragung ist deutlich weniger anfällig für Störsignale. Das Frequency Hopping Spread Spec- trum (FHSS) ist ein digitales Fre- liegt daran, dass eine bestimmte quenzspreizverfahren für die Trägerfrequenz immer nur sehr kurz Datenübertragung per Funk. Dabei benutzt wird, bevor auf eine andere wird die gesamte Sendeleistung umgeschaltet wird. Treten nun auf nicht wie früher auf einer Trägerfre- einer bestimmten Frequenz quenz konzentriert. Stattdessen Störungen auf, sind immer nur wechselt die Trägerfrequenz nach kleine Datenpakete davon dem Zufallsprinzip. Im Empfänger betroffen. Diese Störungen lassen werden dann die auf verschiedene sich durch entsprechende Trägerfrequenzen aufgeteilten Daten- Fehlerkorrekturverfahren aber pakete wieder zusammengesetzt. beseitigen. Dieses Verfahren bringt gegenüber der konventionellen Funkübertragung einige Vorteile: • Das Funksignal kann wesentlich schwieriger abgehört werden, da der Abhörende nicht weiß, auf welche Trägerfrequenzen es verteilt wurde und wie das Signal wieder korrekt zusammengesetzt werden muss. Daher wird dieses 19
8. Entsorgung 8.1 Gerät das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben Das Symbol der durchge- werden. Recycling hilft, den Verbrauch strichenen Abfalltonne auf von Rohstoffen zu reduzieren und die Rädern bedeutet, dass Umwelt zu entlasten. das Produkt in der Euro- päischen Union einer 8.2 Verpackung getrennten Müllsamm- lung zugeführt werden Wenn Sie die Verpackung entsorgen muss. Dies gilt für das Produkt und alle möchten, achten Sie auf die entspre- mit diesem Symbol gekennzeichneten chenden Umweltvorschriften in Zubehörteile. Gekennzeichnete Pro- Ihrem Land. Entsorgen Sie die Verpa- dukte dürfen nicht über den normalen ckung in Deutschland über eine Hausmüll entsorgt werden, sondern Sammlung des Dualen Systems müssen an einer Annahmestelle für (Grüner Punkt). 9. Garantie Neben den Gewährleistungsver- Gerätes. Das Kaufdatum und der pflichtungen des Verkäufers aus dem Gerätetyp sind durch eine Kaufquit- Kaufvertrag gewähren wir als Her- tung zu belegen. steller bei sachgemäßer Handha- Die gesetzlichen Rechte des Käufers bung des Gerätes und unter werden durch diese Herstellergaran- Beachtung der Bedienungsanleitung tie nicht eingeschränkt. 24 Monate Garantie ab Kauf des 20
Wir verpflichten uns, innerhalb der tiefrist für eingebaute Ersatzteile Garantiezeit alle Mängel zu beseitigen, endet mit der Garantiefrist für das die auf Material- oder Herstellungsfeh- ganze Gerät. lern beruhen. Verschleißteile sind von Weitergehende oder andere Ansprü- der Garantie ausgenommen. che, insbesondere solche auf Ersatz Geringfügige Abweichungen von der außerhalb des Gerätes entstandener Soll-Beschaffenheit, die für Wert und Schäden sind - soweit eine Haftung Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nicht zwingend gesetzlich angeord- unerheblich sind, lösen die Garantie- net ist - ausgeschlossen. pflicht nicht aus. Ebenso kann keine Transportkosten und -risiken werden Garantie übernommen werden, wenn von uns nicht übernommen. die Mängel am Gerät auf Transport- Die Einsendung eines Gerätes ohne schäden, die nicht von uns zu vertre- Nachweis des Kaufdatums wird als ten sind, auf Fehlgebrauch oder Reparaturfall behandelt. Eine Repara- mangelnde Pflege zurückzuführen tur des Gerätes erfolgt erst nach Rück- sind oder wenn am Gerät Eingriffe sprache mit dem Kunden. von Personen vorgenommen wer- Für eventuelle Rückfragen bewahren den, die hierfür von uns nicht Sie bitte Anschrift und Artikel-Num- ermächtigt sind. mer auf. Die Garantieleistung erfolgt nach Diese Garantiebedingungen gelten unserer Wahl durch Reparatur, Aus- für in Deutschland gekaufte Geräte. tausch von Teilen oder Austausch des Gerätes. Die Ausführung von Für nicht in Deutschland gekaufte Garantieleistungen bewirkt weder Geräte kommen die für das jeweilige eine Verlängerung noch einen Neu- Land geltenden Garantiebe- beginn der Garantiezeit. Die Garan- dingungen zur Anwendung. 21
MAPA GmbH, Industriestraße 21-25, kontaktieren Sie uns über unsere 27404 Zeven, Germany Webseite www.nuk-service.com. Artikel-Nr. EU: 10.256.464 9.1 Service-Center NUK Die Service-Adressen zu Fragen der 9.3 Lieferant Garantie oder bei allgemeinen Fragen Bitte beachten Sie, dass diese zur Marke NUK finden Sie in „Con- Anschrift keine Serviceanschrift ist. tact addresses NUK” auf Seite 42. Kontaktieren Sie bei Problemen und Fragen zum Produkt eines der unter 9.2 Service-Center „Produktservice Babyphone in Babyphone Europa” auf Seite 44 aufgeführten Ser- Bei Fragen zu ihrem Babyphone kon- vice-Center. taktieren Sie bitte unsere Experten für Babyphone. Die Produkt-Hotline fin- MAPA GmbH den Sie unter „Produktservice Baby- Industriestraße 21-25 phone in Europa” auf Seite 44, oder 27404 Zeven Germany www.nuk.com 10. Konformitätserklärung Das Gerät erfüllt alle anwendbaren europäischen Richtlinien sowie deren nationalen Umsetzungen. Diese sind aus der EU-Konformitätserklärung ersichtlich, die beim Hersteller angefordert werden kann. Die Konformitätserklärung finden Sie neben der Bedienungsanleitung im Ver- kaufskarton oder auch unter www.nuk.de. 22
Contents 1. Description of device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1.1 Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1.2 Contents of package. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. Components of the baby unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3.1 Overview of baby unit indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 4. Starting the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.1 Connecting the baby unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4.2 Connecting baby unit and parent unit . . . . . . . . . . . . . . . . 28 4.3 Patrol-Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 4.4 Eco-Mode and Full-Eco-Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 5. Operating the baby unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.1 Switching the baby unit on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 5.2 Indicator LEDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.3 Setting the volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.4 Playing the lullabies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 5.5 Nightlight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 5.6 Measuring the room temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 6. Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 7.1 FHSS Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8.1 Equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 8.2 Packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9. Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 9.1 Service Centres NUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 9.2 Service Centres Babyphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 9.3 Supplier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 10. Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 23
1. Description of device 1.1 Proper use Further Information can be found in the operating instructions of the This baby unit can used as an Babyphone. additional camera for the baby monitor Eco Control Video Display 1.2 Contents of package 550VD (Article no. 10.256.441). • 1 baby unit (for the nursery) There can be four cameras added to the baby monitor Eco Control Video • 1 mains adapter for the baby unit Display 550VD in total. • Screws for wall-mounting the baby unit • 1 User Manual 2. Safety information • Please read these operating In case you do not have the instructions carefully before using instruction manual at hand you the device. These instructions can dowload it on our website form part of the device and must www.nuk.de or on our service be kept to hand at all times. website www.nuk-service.com • Please pay attention to all safety Special notes for this baby unit instructions that are listed in the (camera) operating instructions for the baby Warning! To protect you monitor Eco Control Video Display from electric shock: 550VD. 24
• Do not attempt to repair the Caution! To prevent damaging the device yourself. The device may product: be opened only by qualified • Do not expose the baby unit to technicians. direct sunlight or extreme heat as The device must not be used if it is UV rays and overheating may damaged. make the plastic brittle and the Warning! For your child’s electronics could be damaged. safety and to prevent • The baby unit should not be injuries: placed near to a source of heat • Make sure that the unit and its and the device should also not be accessories are always kept out of covered, to prevent it overheating. baby’s reach. The unit and its • Never use the baby unit in damp accessories should always be at or wet surroundings. least 1 m way. • Never use the baby unit in dusty • Make sure that the plastic surroundings. This could shorten packaging does not become a the life of the device. lethal trap for children. There is a • Never use sharp or abrasive risk of suffocation. Plastic cleaning agents as these could packaging is not a toy. damage your device. • To avoid the possibility of • While the baby unit is not in use, strangulation, the power cable always switch it off with the On/Off must always be out of baby’s button 10. reach. • Make sure the power supply cable is tucked away neatly to prevent anyone from tripping over it. 25
3. Components of the baby unit 1 Baby unit 9 Recessed button for activating 2 Microphone the connection link signal 3 Camera 10 On/Off button: 4 Light sensor – short press: switch on 5 Nightlight – long press: switch off 6 Infrared LEDs 11 +/- volume buttons 7 VOX LED 12 Button Lullabies on/off – green light if there is a – short press: switch lullabies on connection to the parent unit; and off – goes out if the connection to the – long press: select the next song parent unit is interrupted, the 13 Button Nightlight on/off device is switched off or is in – switch nightlight on and off Eco-Mode. 14 Speaker 8 Power LED 15 Temperature sensor (inside the – green light when the baby unit is base of the housing, not visible) switched on 16 Mains adapter jack 3.1 Overview of baby unit indicators Baby unit Light Display Meaning green Link ok (non Eco-Mode) VOX LED 7 Link ok (Eco-Mode) off Link not ok 26
Baby unit Light Display Meaning green Baby unit is switched on Power-LED 8 off Baby unit is switched off 4. Starting the device Note: Always connect the cables An optimal distance between baby before inserting the mains adapter and the baby unit is from 1 to 2 m. into the socket. Make sure the camera is set up to keep your baby in the picture at all 4.1 Connecting the baby times, even if the zoom function unit on the parent unit is active. The baby unit automatically switches Note: Since the temperature itself on when it receives a fresh sensor is inside the baby unit it is power signal over the mains. This important that you do not cover it prevents the baby unit from staying or place it near any heat source. switched off when power is restored Direct sunlight may also affect the after a short power failure. reading. Note: Don’t install the baby unit 1 2. Insert the mains adapter plug into until the battery of the parent unit 17 the socket 16 of the baby unit 1. is fully charged. 1. Put the baby unit 1 somewhere in 3. Insert the plug into a power the nursery where your baby will socket that matches the rating not be able to reach it. given in the technical data (see "7. Technical data" on page 37). 27
This automatically switches the You will hear a beep, the power baby unit on. LED 21 will light up, and the Note: You can also wall mount the "Hello" screen will appear. baby unit in a suitable position with Please performe the following steps the enclosed screws. Make sure you on the parent unit: position the screws 45 mm apart for 4. Press the button 26. this. The menu bar with the main menu 4.2 Connecting baby unit will appear at the bottom of the screen. and parent unit 1. First make certain the parent unit is near enough to the baby unit. 5. Use the 24 or 27 Move to a location that you can button to select the Camera be confident is within range of the menu. baby unit so that the parent unit The selected symbol will be can receive the connection link shown in red. signal and there are no 6. Press the button 26 to view communication problems. the submenu. 2. To switch the baby unit 1 on, 7. Use the 25 or 28 press and hold the On/Off button to select the Add button 10 until the power LED 8 camera submenu. lights up. 8. Press the button 26 to view the 3. To switch the parent unit 17 on, next submenu. press and hold the On/Off button An overview appears showing for a few seconds: four camera symbols. The 28
available camera numbers for 12.Insert a bent paper clip or similar your new camera are shown in into the button recess and press black. the recessed button 9 on the baby Camera numbers already in use unit to activate the connection link are shown in green. signal. 9. Use the 25 or 28 button to The baby unit will then transmit move the star in front of the the connection link signal for the available camera number you parent unit to find. wish to use for the new camera 13.Hold the recessed button pressed (black symbol). downwards until a connection is 10.Press the button 26to confirm established. This can take up to your selection. 15 seconds. You will be asked to As soon as the connection confirm your selection with the new camera has again. been successfully set up, 11.Use the 24 or you will hear a beep and the 27 button to select appropriate symbol will appear on "YES" and press the button the screen. 26 to confirm. The menu on the parent unit will The screen of the parent be closed and video transmission unit will show that the from the new baby unit will be device is ready to set up shown. The new baby unit is the connection and is searching displayed in the status bar with a for the connection link signal. camera symbol and number. 29
4.3 Patrol-Mode The selected symbol will be shown in red. This function is particularly useful if you are monitoring more than one 3. Press the button 26 to view child or more than one room, or if the submenu. you wish to monitor the same room 4. Use the 25 or 28 from automatically changing button to move the star in perspectives. At least two baby front of the "Add camera" setting. units/cameras must be connected to 5. Press the button 26 to view the parent unit in order to be able to the next submenu. use this function. An overview appears showing Patrol mode automatically switches camera symbols. Camera from one camera to the next every 10 numbers under which a camera/ seconds. Camera-specific settings remain active and can also be baby unit is registered are shown changed while patrol mode is on. in green. To select patrol mode, proceed on The patrol mode symbol will the paremt unit as follows: only appear if at least two 1. Press the button 26. cameras/baby units are connected. The menu bar with the main menu will appear at the bottom of the 6. Use the 25 or 28 screen. button to move the star in front of the patrol mode symbol. At this point, you can still exit the 2. Use the 24 or 27 submenu by pressing the button to select the Camera button 27. The submenu will close menu. and you will be returned to the 30
previous submenu. However, to and the parent unit will return directly continue with your settings, to monitoring mode. continue with the next step. Deactivating patrol mode 7. Press the button 26 to confirm To deactivate patrol mode, follow your selection. steps 1 to 5 described above. The menu on the parent unit will 6. When you come to step 6, instead be closed and video transmission of selecting PM, select a from the connected cameras/baby particular camera/baby unit you units will be shown in sequence. wish to use for continuous The number of the active camera/ monitoring. baby unit is displayed in the 7. Press the button 26 to confirm status bar. in addition, the patrol your selection. mode symbol will be shown. The menu on the parent unit will In patrol mode, the VOX level is be closed and video transmission automatically set to 5, i.e., from the selected camera/baby continuous transmission. This unit will be shown. The number of means that Eco-Mode is not the active camera/baby unit is available in patrol mode (see displayed in the status bar and the "6.8 Setting the VOX sensitivity PM symbol disappears. level" in the manual of the baby Connection problems in patrol monitor Eco Control Video Display mode 550VD). If there is a connection Note: After 15 seconds without any problem with one of the baby input from you, the menu will be units while the parent unit is closed with the settings unchanged in patrol mode, you will hear a beep 31
and a corresponding symbol will 4.4 Eco-Mode and appear on the screen. Full-Eco-Control The units will automatically try This baby monitor has an Eco-Mode to reconnect, and will function that not only saves power continue to attempt this until but also minimises the high- the connection is established frequency radio waves in the nursery. successfully once more. Once the connection has been reestablished In this mode, there is only limited successfully, the device will return transmission between the baby unit directly to monitoring mode. and the parent unit, although the Full-Eco-Control function ensures If the parent unit continues to that both units remain connected the fail to find a connection signal whole time. If the connection is from the baby unit, the interrupted in Eco-Mode, this is corresponding red warning symbol immediately indicated on the parent appears. The connection setup is unit. The device automatically attempted for one minute, before deactivates Eco-Mode and transmits patrol mode switches to the next sound and video again as soon as camera/baby unit. your baby makes a sound that If the connection problem recurs the exceeds your set sound limit (VOX next time the baby unit is accessed levels 1 - 4). in the patrol mode loop, check the connection to this baby unit. This Activating Eco-Mode baby unit might need to be re- Eco-Mode can only be activated at registered (see "4.2 Connecting baby VOX levels 1, 2, 3, and 4 (see unit and parent unit" on page 28). "6.8 Setting the VOX sensitivity level" in the manual of the baby monitor Eco Control Video Display 550VD). 32
Eco-Mode is activated automatically "6.8 Setting the VOX sensitivity as soon as the device fails to detect level" in the manual of the baby a sound from your baby for more monitor Eco Control Video Display than 20 seconds. 550VD) Note: At VOX level 5, the device is • you use the talk-back function set to continuous transmission. (see "6.15 Talk-back function" in There is no Eco-Mode at this level. the manual of the baby monitor Eco The connection indicator 20 on the Control Video Display 550VD) parent unit flashes green while Eco- • you activate the lullabies (see Mode is active. "6.11 Lullabies" in the manual of the The screen will be white, as video baby monitor Eco Control Video transmission is deactivated. Display 550VD) The appropriate symbol is Note: If VOX level 1 is set and the shown in the status bar on lullabies are played at the lowest the parent unit in place of volume setting, Eco-Mode can the symbol that indicates still be activated, as the lullabies the received signal strength. will not exceed the set sound limit. Deactivating Eco-Mode • you switch the nightlight on (see Eco-Mode is deactivated when: "5.5 Nightlight" on page 36) • your baby makes a sound that • you briefly press the On/Off exceeds your set sound limit (VOX button 10 level) When Eco-Mode is deactivated: • you increase on the parent unit • the connection indicator 20 on the the VOX level setting to 5 parent unit will show a steady (continuous transmission) (see green light 33
• video and sound transmission will are always connected. Even when be active again ECO mode is activated, the baby unit • the status bar on the parent unit will perform a link check every 30 will show the received signal seconds to make sure that the parent strength symbol again instead of unit is still nearby and maintain the the Eco-Mode symbol connection between the two units. If you are out of range at any time, Full-Eco-Control the parent unit will indicate this by The Full-Eco-Control function changing the colour of LED 20 to red maintains the connection between and beeping. the parent unit and the baby unit at A red warning symbol will all times, so that sounds, video, and appear on the screen on the warnings (e.g. temperature alarm) parent unit. can be transmitted by the baby unit when necessary. Note: Check the range of your baby monitor before using it. The Full-Eco-Control function guarantees that you and your baby 5. Operating the baby unit 5.1 Switching the baby can then switch the baby unit off and unit on and off back on as required. • To switch the baby unit 1 on or off, The baby unit 1 will switch on press and hold the On/Off automatically as soon as you have button 10 until the power LED 8 connected the mains adapter and lights up or switches off. plugged it into the power supply. You 34
5.2 Indicator LEDs 5.4 Playing the lullabies • The Power LED 8 lights up green This NUK babyphone has four while the baby unit is switched on. especially composed lullabies and • The VOX LED 7 on the baby unit soothing natural sounds to help you lights up green when there is an calm down your baby and lull it to established connection between it sleep. and the parent unit. 1. To activate the lullabies on the baby • The VOX LED 7 will not be lit while unit 1, press the Lullabies on/off the baby unit 1 is switched to Eco- button 12. Mode or if it was not possible to set Note: The lullabies can also be up a connection to the parent unit. activated from the parent unit (see "5.4 Playing the lullabies" in the 5.3 Setting the volume manual of the baby monitor Eco We recommend switching the Control Video Display 550VD). lullabies on for setting the volume on 2. You can change the current song by the baby unit, as playing them can holding down the Lullabies on/off help you decide which of the five button 12. This automatically goes possible volume settings is best on to the next song. suited to your purpose. Note: If the timer function has been 1. Activate the lullabies (see activated on the parent unit, and you "5.4 Playing the lullabies" on change from one lullaby to the next page 35). directly on the baby unit, the timer 2. Use the VOL +/- buttons 11 to set will be restarted. If the timer function the volume at which baby will hear has not been activated, the lullaby the lullabies or your voice. will continue to be played repeatedly 35
until switched off by you on the 5.6 Measuring the room parent unit or the baby unit. temperature 5.5 Nightlight The baby unit has an integrated The baby unit’s soft nightlight can temperature sensor which is not help your baby to get its bearings in visible from the outside. This sensor the dark room, which it may find measures the temperature in around soothing. The nightlight remains on the baby unit, which is displayed and until it is switched off by you or the continually updated on the parent timer function on the parent unit. monitor. 1. You can switch the nightlight on or Notes: To avoid affecting the temperature measurement: off on the baby unit by briefly pressing the button Nightlight – do not cover the baby unit on/off 13. – do not place the baby unit near a heater or cold surfaces Or – do not place the baby unit in 2. You can switch the nightlight on direct sunlight. and off on the parent unit. 36
6. Cleaning Warning! To avoid the risk Caution! Under no circumstances of electric shocks, injuries use abrasive, corrosive or scratching and damage: cleaning agents, as these could – Always disconnect the damage the device. mains adapter from the 1. If necessary, wipe the individual power socket before parts with a damp cloth. cleaning the device. 2. Only use the baby monitor again – Never immerse the when all the parts have fully dried individual parts in water. out. 7. Technical data Wireless connection 2.4 GHz FHSS Transmission frequency2405 - 2475 MHz, max EIRP 100mW Number of channels 32 / automatic channel selection Line of sight range about 250 m Range within enclosed about 40 m. Successful transmission depends on rooms the environment. Walls or trees can seriously interfere with reception. Operating temperature 0 °C to 40 °C ambient temperature Mains adapter Input 100–240 V AC; 50/60 Hz; 200 mA Output 6V ; 600 mA; 37
7.1 FHSS Technology • Radio transmissions that use this method are also much less The wireless transmissions of this susceptible to interference. This is baby monitor use modern FHSS technology. because a given carrier frequency is always used only very briefly Frequency Hopping Spread before switching to another. If Spectrum (FHSS) is a digital there is interference on one frequency spreading method for wireless data transmissions. Unlike frequency it will affect only small earlier methods, the whole of the data packets, and appropriate transmission power is not correction algorithms can concentrated on a single frequency. compensate for such errors. Instead, the carrier frequency is changed at random. The individual data packets transmitted via the different carrier frequencies are then reassembled in the receiver. This method has several advantages over conventional radio transmission: • It is much more difficult to intercept the radio signal, because the listener does not know how the signal is distributed among the different frequencies and how to correctly reassemble it. For this reason the same method is used by Bluetooth and by the military. 38
8. Disposal 8.1 Equipment household waste collections; they must be taken to a recycling bank for The symbol of the electrical and electronic equipment. crossed-through wheelie Recycling helps to reduce the use of bin means, within the raw materials and is eco-friendly. European Union, that the product is subject to a 8.2 Packaging separate waste collection. This applies When you wish to dispose of the to the product and all accessories packaging, please observe the marked with this symbol. Products relevant environmental regulations labelled as such must not be for your country. disposed of with the normal 9. Warranty In addition to the seller's warranty of appliance should be provided by obligations arising from the contract means of a receipt. to purchase, we as the The purchaser's statutory rights are manufacturers provide a warranty of unaffected by this manufacturer 24 months from purchase of the warranty. appliance as long as the appliance is During the warranty period, we used properly and the operating undertake to remedy any defects instructions are followed. Evidence attributable to poor materials or of the date of purchase and the type workmanship. Worn parts are excluded from the warranty. 39
Minor deviations from specified outside the appliance, are excluded quality which do not affect the value unless liability is compulsory in law. or usability of the appliance are not We will not accept the costs or risks covered by the warranty. We are of transport. likewise unable to accept the An appliance sent in without warranty if the defects on the evidence of the purchase date will be appliance are due to transport treated as a repair. The appliance will damage for which we are not only be repaired following discussion responsible, if they are attributable to misuse or lack of care or if the with the customer. appliance has been tampered with Please keep this address and article by persons not authorized by us to number for future reference. do so. Warranty conditions applicable for The warranty service will involve the country in question apply to repair, replacement of parts or devices not bought in Germany. replacement of the appliance at our discretion. The warranty period will MAPA GmbH, Industriestraße 21-25, be neither extended nor restarted by 27404 Zeven, Germany the performance of warranty services. The warranty for any spare 9.1 Service Centres NUK parts fitted will expire with the warranty for the appliance as a You will find our service addresses for whole. guarantee questions and general queries about the NUK brand at Extended or different claims, "Contact addresses NUK" on page 42. especially those relating to the making good of damage sustained 40
9.2 Service Centres 9.3 Supplier Babyphone Please note that this is not an If you have any queries about your address for service. If you have any babyphone, please contact our problems with or queries about your babyphone experts. You will find the product, contact one of the Service product hotline at "Product service Centres listed in "Product service babyphone in Europe" on page 44, babyphone in Europe" on page 44. or you can contact us via our website www.nuk-service.com. MAPA GmbH Industriestraße 21-25 Article no. EU: 10.256.464 27404 Zeven Germany www.nuk.com 10. Declaration of conformity The device meets all applicable European directives, as well as the relevant national laws implementing them. These are shown in the EU declaration of conformity which can be requested from the manufacturer. You will find the Declaration of Conformity and the Operating Instructions in the package, or at www.nuk.de. 41
Contact addresses NUK D – DEUTSCHLAND CZ - CZECH REPUBLIC GB - GREAT BRITAIN I - ITALY MAPA GmbH Mapa Spontex CE s.r.o. Newell Rubbermaid Eleven S.r.l. Industriestraße 21-25 Prodašice 4 UK Services Ltd. viale della Navigazione Interna 87/A 27404 Zeven 294 04 Dolní Bousov Halifax Avenue, Fradley Park 35027 Noventa Padovana (PD) nuk-info@mapa.de Česká republika Lichfield, Staffordshire, Italia www.nuk.de info@nuk.cz WS13 8SS www.nuk.it AL - ALBANIA DK - DENMARK United Kingdom Numero Verde: 800 978 619 FloriFarma Pro Support AB www.nuk.co.uk Attivo da lunedì a venerdì Bul Zog 1 Modemgatan 3 GEO - GEORGIA dalle ore 9.00 alle ore 17.00 Tirane 235 39 Vellinge GiSi Ltd IRL - IRELAND +355 42 267 703 Sweden Tsereteli 115a Intrapharma Consumer Health Fax: +355 42 233 157 +46 40 473010 Tbilisi 0119 Magna Business Park, info@florifarma.com info@prosupport.se e-mail: info@gisi.ge Citywest Road BG - BULGARIA E – SPAIN GR - GREECE Dublin 24 БЕБОЛИНО ООД Distribuidor en España: Φάρμαπρο ΕΕ - Χ. Τζήμου & Σια United Drug House ул. Христо Иванов Големия 9 Roche Diagnostics, SL Τ.Θ. 291 - Καλοχώρι 57009 +353 1 463 2424 1618 София Avda. de la Generalitat, 171-173 Θεσσαλονίκη LT - LITHUANIA +359 2 855 07 06 08174 Sant Cugat del Vallès Ελλάς German Products Lithuania UAB sales@bebolino.bg Barcelona, España 2310 751 525 P.Lukšio g. 32 BIH - BOSNIA AND www.nuk.com.es Φαξ: 2310 789 621 Vilnius, LT-08222 HERCEGOVINA EST - ESTONIA e-mail: info@nuk.gr (+370) 65676802 KARAKA PROMET D.O.O. German Products Estonia OÜ H - HUNGARY info@gpbaltics.lv Gospodarska zona Blizanci BB Punane 16 Maresi Foodbroker Kft. LV - LATVIA 88260 Citluk 13619 Tallinn Homonna u. 2-4 German Products Baltics SIA info@karaka-promet.com www.nuk.ee 1118 Budapest Rencēnu iela 10a, Rīga BY – BELARUS info@gpestonia.ee +36 1 248 30 73 Riga, LV-1073 ООО «Актив Лайф Технолоджи» F - FRANCE HR - CROATIA Latvija ул. Притыцкого, 2/3, 4 этаж, Allègre Puériculture Apollo HR d.o.o. (+371) 67278532 офис 1 41 rue Edouard Martel Pustodol Začretski 19 A info@gpbaltics.lv 220073, Минск 42 000 Saint Etienne 49223 Sveti Križ Začretje MK - NORTH MACEDONIA Республика Беларусь www.nuk.fr +385 49 658 260 EUROALBA DOOEL ActiveLifeTechnology@gmail.com info@apollo.hr Bul. Partizanski Odredi 64 g 3/6 FIN - FINLAND Lapsekas Oy 1000 Skopje Kaupinkatu 14 R. Severna Makedonija 45130 Kouvola +389 2 30 65 717 (+358) 5 3414 400 euroalba@euroalba.com.mk 42
N - NORWAY RCL - CHILE SRB-SERBIA Pro Support AB Acam S.A. YUGLOB d.o.o. Modemgatan 3 Av. IV Centenario 548 Zrenjaninski put 121t 235 39 Vellinge Las Condes, Santiago 11211 Beograd-Borča Sweden (+562) 2046633 Srbija +46 40 473010 chile-nuk@newellco.com +381 11 296 07 83 info@prosupport.se RO - ROMANIA office@yuglob.rs NL - NETHERLANDS Maresi Foodbroker SRL TR - TURKEY Allègre Puériculture Str. 9 Mai Nr. 3 İthalatçı Firma: 41 rue Edouard Martel 310118 Arad Atak DIŞ TİC. A.Ş. 42 000 Saint Etienne Tel.: 0257/ 281 177 Maya Akar Center K:20 Esentepe France Fax: 0257 / 210 211 İstanbul P - PORTUGAL RUS – RUSSIA 0212 211 74 00 Representado e distribuído А.К. Хаазе Остхандельсгезельшафт мбХ www.nuk.com.tr em Portugal por: Московское представительство UA – UKRAINE Laboratórios Vitória, S.A. ул. Дмитрия Ульянова д.16 корп. 2 Імпортер в Україну: Rua Elias Garcia, 28 офис 391-392 ТОВ «СМАРТІ ФЕМІЛІ» 2700-327 Amadora 117292 Москва вул. Боженка б. 19, оф. 308, Linha de Apoio ao Cliente Россия м. Одеса 800 910 112 www.nuk-baby.ru Одеська обл., 65098 (dias úteis das 9h00 às 18h00) medical@achaase.ru тел. (0482) 305-454 PE - PERU S - SWEDEN UAE - UNITED ARAB EMIRATES E.B. Pareja Lecaros S.A. Pro Support AB Arabian Ethicals Co. Calle Los Negocios # 281 Modemgatan 3 AIRPORT ROAD, GARHOUD Urb Limatambo 235 39 Vellinge Dubai Surquillo-Lima Sweden 04-2088400 Perú +46 40 473010 info@arabianethicals.ae +51 1 611-8100, info@prosupport.se ZA - SOUTH AFRICA RUC 20100579228 SK - SLOVAKIA Artemis Brands (PTY) LTD DT Wilfredo Pimentel CQFP 15393 Mapa Spontex CE s.r.o P.O. Box 130782 peru-nuk@newellco.com Prodašice 4 Bryanston 2074 PL - POLAND 29404 Dolní Bousov +2711 430 5600 Baby Land Dariusz Staniszewski Česká republika info@artemisbrands.co.za al. Stanów Zjednoczonych 67/D7 SLO - SLOVENIA 04-028 Warszawa Merit International d.o.o. biuro: ul. Trakt Brzeski 87B Letališka cesta 3c 05-077 Warszawa 1000 Ljubljana 22 773 36 76 (78, 79, 81) Slovenija www.nuk.pl +386 1 54 84 300 43
Sie können auch lesen