ELA-Mischverstärker mit Audiospieler, DAB+/UKW-Radio, Bluetooth - PA Mixing Amplifier - Monacor
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
ELA-Mischverstärker mit Audiospieler, DAB+/UKW-Radio, Bluetooth PA Mixing Amplifier with Audio Player, DAB+/ FM Radio, Bluetooth PA- 806 DAP Bestell-Nr. • Order No. 1000234 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Beispiele für den Anschluss von Lautsprechern Examples for connecting speakers (70 V) 100 V 4Ω 4Ω 4Ω SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω 70 V 100 V COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω 70 V 100 V COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω 70 V 100 V COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω 70 V 100 V + + + + + + + 4Ω 8Ω 8Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω 16 Ω - - - - - - - + 100 V (70 V) 8Ω 8Ω 8Ω - SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω 70 V 100 V COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω 70 V 100 V COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω 70 V 100 V + 100 V (70 V) + + + + + - 8Ω 16 Ω 16 Ω 4Ω 4Ω - - - - - + 100 V (70 V) - 16 Ω 16 Ω 16 Ω SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT SPEAKER OUTPUT COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω 70 V 100 V COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω 70 V 100 V COM 4 Ω 8 Ω 16 Ω 70 V 100 V ...... + 100 V (70 V) - + + + + + 16 Ω 16 Ω 16 Ω 8Ω 8Ω - - - - - Nennbelastung : 60 W Rated load : 60 W + + 16 Ω 16 Ω - - ➀ ➁ 2
Deutsch . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . Page 10 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3
Deutsch ELA-Mischverstärker • Die im Produkt entstehende Wärme muss durch Luftzirkulation abgegeben werden. Diese Anleitung richtet sich an Installateure für Decken Sie darum die Lüftungsöffnungen des Beschallungsanlagen und an Bediener ohne be- Gehäuses nicht ab. sondere Fachkenntnisse (Kapitel 4). Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch • Benutzen Sie das Produkt nicht und trennen und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. Sie es sofort von der Stromversorgung, wenn: 1. sichtbare Schäden am Gerät oder am 1 Einsatzmöglichkeiten Stromversorgungskabel vorhanden sind, Dieser Verstärker mit einer Nennausgangsleistung 2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver- von 60 W ist speziell für den Einsatz in ELA-Anla- dacht auf einen Defekt besteht, gen konzipiert. Es können entweder 100-V- bzw. 3. Funktionsstörungen auftreten. 70-V-Lautsprecher oder Niederohmlautsprecher Lassen Sie Schäden in jedem Fall in einer Fach- (Impedanz min. 4 Ω) verwendet werden. Neben werkstatt reparieren. dem Netzbetrieb ist auch ein 24-V-Betrieb für den mobilen Einsatz möglich. • Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker Zur Sprach- und Musikwiedergabe lassen sich an. bis zu 3 Mikrofone und bis zu 4 andere Tonquellen anschließen. Für wichtige (Notfall-)Durchsagen • Säubern Sie das Produkt nur mit einem tro- kann der Anschluss TEL INPUT verwendet werden. ckenen, weichen Tuch, niemals mit Wasser Außerdem ist ein fernbedienbares Musikmodul oder Chemikalien. mit Bluetooth-Empfänger, DAB+/ UKW-Radio • Wird das Produkt falsch verwendet oder nicht und Audiospieler für Micro-SD-Speicherkar- fachgerecht repariert, kann keine Haftung für ten / USB-Speichersticks* integriert. daraus resultierende Sach- oder Personenschä- *Aufgrund der Vielfalt von Speicherherstellern und Ge- den und keine Garantie für das Produkt über- rätetreibern kann nicht garantiert werden, dass alle nommen werden. Speichermedien mit dem Audiospieler kompatibel sind. Soll das Produkt endgültig aus dem Be- 2 Sicherheitshinweise trieb genommen werden, entsorgen Sie es gemäß den örtlichen Vorschriften. Das Produkt entspricht allen relevanten Richt linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen. WARNUNG Das Produkt wird mit lebensge- 3 Installation fährlicher Netzspannung versorgt. Den Verstärker so auf einer ebenen, waagerech- Nehmen Sie deshalb niemals ten Fläche aufstellen, dass Luft zur Kühlung durch selbst Eingriffe daran vor und die Lüftungsöffnungen an den Seiten und auf der stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnun- Rückseite strömen kann. Alle Anschlüsse nur gen! Es besteht die Gefahr eines elektrischen bei ausgeschaltetem Verstärker vornehmen Schlages. oder verändern. Zum Schutz vor Berührung Im Betrieb liegt an den Anschlüssen SPEAKER nach dem Anschließen alle Schutzkappen OUTPUT berührungsgefährliche Spannung bis wieder auf die Schraubklemmen stecken. 100 V an. Betreiben Sie das Produkt nur mit aufgesteckten Schutzkappen. 3.1 Eingänge 1) Ein Mikrofon lässt sich jeweils an die Buchse • Verwenden Sie das Produkt nur im Innen- CH 1, CH 2 und CH 3 anschließen. Der Eingang bereich und schützen Sie es vor Tropf- und CH 1 oder TEL INPUT hat höchste Priorität Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtig- (wählbar mit dem DIP-Schalter Nr. 4), d. h. liegt keit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich ein Signal an einem der beiden Eingänge an, beträgt 0 – 40 °C. werden alle anderen Kanäle stummgeschaltet. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Die DIP-Schalter SELECT in die erforderlichen Gefäße, z. B. Trinkgläser, auf das Produkt. Positionen stellen: 4
Deutsch 230 V~ 50 Hz MUTE ANTENNA FUSE USE ONLY WITH A 250V FUSE 2 1 SPEAKER OUTPUT TEL INPUT MOH OUTPUT 1 ON - CH 2 LINE 3 ON - PH. POWER CH 1 ON 3 600 Ω/100 mV 600 Ω/1 V OFF - CH 2 MIC OFF - PH. POWER CH 1 OFF 24 V COM 4 Ω 8Ω 16 Ω 70 V 100 V COM + COM + 2 ON - CH 3 LINE 4 ON - PRIO. TEL OFF - CH 3 MIC OFF - PRIO. CH 1 1 2 3 4 OFF 1 2 3 4 ON ON CH 2 CH 3 SELECT CH 1 CH 4 CH 5 REC OUT OFF Hinweis: Ein Signal am Eingang TEL INPUT schaltet 1 2 3 4 ON alle anderen Kanäle stumm. Wenn der DIP-Schalter 4 ON auf OFF steht, haben jedoch Durchsagen über den SELECT Eingang CH 1 höchste Priorität und schalten auch Nr. 1 2 3 4 den Kanal TEL INPUT stumm. für CH 1 und 4) Eine DAB/UKW-Antenne an die Buchse AN- CH 2 CH 3 CH 1 Eingang TEL INPUT TENNA anschließen. Bei guten Empfangsbe- Phantom- Position CH 1 hat dingungen kann die beiliegende Wurfantenne Mikrofonpegel speisung OFF höchste Priorität AUS verwendet werden. Phantom- 5) Bei Bedarf zum Stummschalten der Laut- Position TEL INPUT hat Line-Pegel speisung ON EIN* höchste Priorität sprecherausgänge die beiden Klemmen MUTE z. B. über einen Schalter verbinden. *Wichtig: Bei eingeschalteter Phantomspeisung darf am Eingang CH 1 kein Mikrofon und kein Audiogerät 3.2 Ausgänge mit asymmetrischem Ausgangssignal angeschlossen 1) Lautsprecher: Entweder 100-V- oder 70-V- sein, da dieses beschädigt werden kann. Lautsprecher an die Klemmen „100 V“ oder Hinweis: Bei Durchsagen über die Kanäle CH 2 und „70 V“ und „COM“ anschließen (Seite 2, CH 3 werden die Signale vom Musikmodul und von Abb. 1). Die Belastung durch die Lautsprecher den Eingängen CH 4 und CH 5 leicht abgeschwächt. darf die Nennausgangsleistung des Verstärkers 2) Tonquellen mit Line-Pegel-Ausgang (z. B. nicht überschreiten (Kapitel 5), anderenfalls CD-Spieler, Mischpult) können an folgende unterbricht die Schutzschaltung die Verbin- Buchsen angeschlossen werden: dung zu den Lautsprecheranschlüssen. – Cinch-Buchsen CH 4 und CH 5 Oder einen Lautsprecher bzw. eine Lautspre- – Klinkenbuchsen CH 2 und CH 3 chergruppe an die Klemmen „4 Ω“, „8 Ω“ oder „16 Ω“ und „COM“ anschließen. Dabei Hinweis: Für den Anschluss von Stereo-Tonquellen sind die Eingänge CH 4 und CH 5 mit einem Buch- darf die Gesamtimpedanz der Lautspre- senpaar ausgestattet. Der Verstärker erzeugt aus cher nicht kleiner sein, als an der benutzten dem Stereo-Signal ein Mono-Signal. Zum Anschluss Klemme angegeben ist. Die Abbildung 2 auf von Stereo-Tonquellen an die Eingänge CH 2 und der Seite 2 zeigt verschiedene Arten, die CH 3 einen Stereo / Mono-Adapter (z. B. SMC-1) ver- Mindestimpedanz einzuhalten. Es gibt aber wenden. noch weitere Möglichkeiten. Beim Anschluss der Tonquellen an die Buchsen 2) An den Cinch-Buchsen REC OUT 1 und 2 liegt CH 2 und CH 3 die DIP-Schalter 1 und 2 in die das Mischsignal an. Die Lautstärke dieses Sig- Position ON stellen (siehe auch Tabelle). nals ist von dem Regler MASTER unabhängig. 3) Für wichtige (Notfall-)Durchsagen kann Die Buchsen lassen sich z. B. für ein Aufnah- der Anschluss TEL INPUT verwendet werden. megerät oder weitere ELA-Verstärker ver- Hier lässt sich z. B. eine Telefonanlage mit Line- wenden, wenn mehr Lautsprecher benötigt Pegel-Ausgang anschließen. werden, als der PA-806DAP betreiben kann. 5
Deutsch ON PA-806DAP PROT CLIP 0 dB -10 MICRO USB SD MODE/ PLAY FOLDER RPT/SCAN PRE/V NEXT/V+ -30 POWER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 TEL BASS TREBLE MASTER 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 −10 0 +10 10 −10 0 +10 10 0 10 3) Der Ausgang MOH OUTPUT (music on hold) Speichermedien wird die Speicherkarte bevor- kann z. B. die Musik für eine Warteschleife zugt. Bei fehlenden Speichermedien wird die einer Telefonanlage bereitstellen. Hier liegt zuletzt gewählte Betriebsart (Bluetooth-Emp- das Mischsignal an. Die Lautstärke ist vom fänger, Digitalradio, UKW-Radio) fortgesetzt Regler MASTER unabhängig. (Kapitel 4.2). 3.3 Stromversorgung 4.1 Infrarot-Fernbedienung Zur Stromversorgung entweder die Buchse Die Fernbedienung für das „230 V~“ mit dem beiliegenden Netzkabel an Musikmodul wird mit einer eine Steckdose (230 V/ 50 Hz) anschließen oder, Mode 3-V-Knopfzelle betrieben. z. B. für den mobilen Betrieb, die Anschlüsse Ist bei Auslieferung bereits „24 V⎓“ an eine 24-V-Gleichspannungsquelle. eine Batterie eingesetzt, EQ VOL− VOL+ die Isolierfolie (zum Schutz 4 Bedienung SCN vor Entladung) aus dem 1) Um nicht eine zu hohe Anfangslautstärke zu 0 RPT U/SD Batteriehalter herauszie- erhalten, vor dem ersten Einschalten den Reg- hen. Die Fernbedienung ler MASTER für die Gesamtlautstärke etwa in 1 2 3 ist dann funktionsbereit. die Position „9 Uhr“ drehen. Dann mit dem Beim Drücken einer Taste Schalter POWER den Verstärker einschalten. 4 5 6 die Fernbedienung auf den Die grüne Betriebsanzeige ON leuchtet. 7 8 9 IR-Sensor über der USB- 2) Mit den Reglern CH 1– 5 und TEL die Signale Buchse richten. Dabei muss der Tonquellen mischen oder ein- und aus- Sichtverbindung zwischen blenden. Die Regler der Eingänge, die nicht IR-Sensor und Fernbedie- benötigt werden, auf „0“ drehen. nung bestehen. 3) Die Gesamtlautstärke mit dem Regler MASTER Bei längerem Nichtgebrauch die Batterie heraus- einstellen. Die LEDs „−30, −10, 0 dB, CLIP“ nehmen, damit die Fernbedienung bei einem zeigen den Ausgangspegel an. Zur Vermei- eventuellen Auslaufen der Batterie nicht beschä- dung von Verzerrungen den Regler MASTER digt wird. maximal so weit aufdrehen, dass die rote LED „CLIP“ nicht aufleuchtet. 4.1.1 Batterie auswechseln 1) Die Verriegelung des Batteriehalters nach 4) Den Klang mit den Reglern BASS und TREBLE rechts drücken (1. Pfeil in der folgenden Abbil- einstellen. dung) und den Halter herausziehen (2. Pfeil). 5) Leuchtet die LED „PROT“, ist der Verstärker überhitzt, überlastet oder hat einen Kurz- schluss an einem der Lautsprecherausgänge. 1. 2. Den Verstärker dann ausschalten und den 2) Die alte Batterie entfernen und die neue Bat- Fehler beheben lassen. terie (3-V-Knopfzelle vom Typ CR 2025) mit Ist ein Speichermedium am Musikmodul einge- dem Pluspol nach oben in den Halter legen. steckt, startet nach dem Einschalten des Ver- 3) Den Halter zurück in die Fernbedienung stärkers automatisch die Wiedergabe. Bei zwei schieben. 6
Micro-SD[HC / XC]-Speicherkarte oder einem Deutsch Verbrauchte Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie USB-Speicherstick gespeichert sind. Die Dateien sie gemäß den örtlichen Vorschriften in können sich auf dem Speichermedium in ver- den Sondermüll. schiedenen Ordnern befinden. Einen USB-Speicherstick in die Buchse USB 4.2 Musikmodul stecken und / oder eine Speicherkarte mit den Kontakten nach rechts zeigend in den Steck- Das Musikmodul bietet folgende Betriebsarten: schlitz MICRO SD. – Dateiwiedergabe von einer Speicherkarte – Dateiwiedergabe von einem USB-Speicher – Empfang von einer Bluetooth-Tonquelle 1 2 3 4 5 6 – Digitalradio DAB/ DAB+ – UKW-Radio 7 Die Betriebsarten lassen sich über kurzes Drücken der Taste MODE am Modul oder auf der Fernbe- 8 dienung umschalten. Wird keine Funktion des Musikmoduls be- nötigt, kann es über die Taste auf der Fernbe- 1 Abspielstatus Wiedergabe / Pause dienung oder durch längeres Drücken der Taste MODE / am Modul ausgeschaltet werden. Beim 2 Wiedergabemodus (siehe folgende Tabelle) Einschalten über dieselben Tasten wird die vorhe- 3 Gesamtzahl der Titel / aktuelle Titelnummer rige Betriebsart fortgesetzt, wenn der Verstärker 4 aktuelle Klangvoreinstellung nicht zwischenzeitlich mit dem Schalter POWER 5 Speichermedium Karte / USB-Speicher ausgeschaltet war. 6 aktueller Ordner (ROOT = Stammverzeichnis) Die folgenden Bedienmöglichkeiten gelten un- 7 verstrichene Spielzeit / Titeldauer abhängig von der Betriebsart: 8 Titelname (Dateiname) Fernbedienung Funktion Fernbedienung Modul Funktion Modul Modul ein- / ausschalten MODE / × PLAY × (zum Ausschalten 2 s gedrückt halten) Pause / Wiedergabe fortführen II × × Modul ein- / ausschalten 0, 1… 9 × Titelnummer wählen* kurz drücken: Betriebsart wählen PRE / NEXT × Audiospieler (Micro SD / USB) vorheriger / nächster Titel I / I × MODE × × Bluetooth-Empfänger gedrückt halten: schneller Rück-/Vor- Digitalradio DAB/ DAB+ I / I × lauf innerhalb eines Titels UKW-Radio FOLDER × Ordner auswählen V– / V+ × Lautstärke einstellen „VOL 00 … 30“ VOL– / VOL+ × Am Modul zum Einstellen die Taste Wechsel zwischen USB-Speicher und U/SD × gedrückt halten. Speicherkarte ¹ × Ton ein- / ausschalten Wiedergabemodus Klangvoreinstellung wählen endlose Wiederholung aller Titel EQ² × einmalige Wiedergabe aller Titel ∕ ∕ ∕ ∕ ∕ RPT × × endlose Wiederholung eines Titels ¹ nicht verwendbar im Bluetooth-Betrieb endlose zufällige Wiedergabe ² Die Klangoptionen stehen in den Betriebsarten Digital radio und UKW-Radio nicht zur Verfügung. endlose Wiederholung aller Titel eines Ordners (Folder) 4.2.1 Audiospieler *Nicht möglich im Wiedergabemodus . Im Wiederga- Der Audiospieler kann Dateien im MP3- oder bemodus kann nur ein Titel aus dem aktuellen Ordner WAV-Format wiedergeben, die auf einer gewählt werden. 7
Deutsch 4.2.2 Bluetooth-Empfänger 4.2.3 Digitalradio DAB/ DAB+ Um über den Verstärker Musik von einer Blue- tooth-Tonquelle (z. B. Smartphone oder Tablet- computer) abzuspielen, kann sich der eingebaute 1 Bluetooth-Empfänger drahtlos mit der Tonquelle verbinden. 2 3 1 2 3 1 Empfangsstärke 2 Sendername 3 Programm- und Senderinformationen Bei der ersten Nutzung der Betriebsart Digital- radio-Empfänger (DAB/ DAB+) zunächst die au- 1 Abspielstatus Wiedergabe / Pause tomatische Sendersuche starten. Während der 2 aktuelle Klangvoreinstellung Suche wird „Scanning..“ und die Anzahl der 3 Verbindungsstatus: bereits gefundenen Sender angezeigt. Anschlie- BT NOT LINK = keine Verbindung ßend kann zwischen den gefundenen Sendern BT LINK OK = Verbindung besteht gewählt werden. Den Suchlauf wiederholen, wenn sich das Besteht noch keine Verbindung, wird „BT NOT lokale Senderangebot geändert hat, wenn der LINK“ angezeigt. Zum Herstellen der Verbindung Standort gewechselt wurde oder die Antenne in der Betriebsart „Bluetooth-Empfänger“: oder deren Ausrichtung geändert wurde. 1) An der Bluetooth-Quelle die Bluetooth-Funk- Fernbedienung tion einschalten. In der Liste der verfügba- Funktion ren Geräte erscheint dort der Verstärker als Modul „Monacor“. RPT/SCAN × automatische Sendersuche starten SCN (U/SD) × „Scanning..“ 2) Bei der Aufforderung der PIN-Eingabe die Zif- fernfolge 1234 eingeben. PRE / NEXT × vorheriger / nächster Sender I / I × „Select station“ 3) Die Bluetooth-Quelle mit dem Verstärker Wechsel der Anzeige (3): koppeln (siehe dazu ggf. die Anleitung der Bluetooth-Quelle). Daraufhin verbinden sich Programminformation Kanal und Frequenz die Geräte automatisch. FOLDER × Übertragungsstandard Die Bedienung kann an der Bluetooth-Quelle Stereo / Mono oder über die Tasten am Modul oder über die Uhrzeit und Datum Fernbedienung erfolgen. Signalstärke und Qualität Fernbedienung Funktion Modul PLAY × Pause / Wiedergabe fortführen II × PRE / NEXT × vorheriger / nächster Titel I / I × Die Lautstärke der Bluetooth-Wiedergabe hängt von den Einstellungen an der Bluetooth-Quelle und am Musikmodul ab. 8
4.2.4 UKW-Radio 5 Technische Daten Deutsch Verstärker 2 Verstärkerklasse: ��������������������D, mono Nennleistung: ������������������������60 W 1 3 Klirrfaktor: ����������������������������< 0,5 % Frequenzbereich: ��������������������60 Hz – 15 kHz Eingänge (Empfindlichkeit / Impedanz; Anschluss) CH 1: ������������������������������������4,5 mV/ 600 Ω; XLR sym. 4 CH 2, CH 3 Mikrofon-Pegel: ����������������4,5 mV/ 600 Ω; 6,3-mm-Klinke, asym. 1 Stummschaltung / Ton ein Line-Pegel: ������������������������120 mV/ 10 kΩ; 6,3-mm-Klinke, asym. 2 aktueller Senderspeicher / Speicheranzahl CH 4, CH 5: ����������������������������60 mV/ 10 kΩ; 3 Frequenz in MHz Cinch (L / R), asym. 4 Frequenzskala mit aktueller Position TEL INPUT: ����������������������������90 mV/ 600 Ω; Es können alle Sender automatisch gesucht und Schraubklemmen, gespeichert werden. Es ist aber auch möglich, die asymmetrisch Frequenz eines Senders direkt anzuwählen und Störabstand diesen dann zu speichern. Gespeicherte Sender Mikrofon-Eingänge: ���������������72 dB können wieder gelöscht werden. Line-Eingänge: ����������������������85 dB Phantomspannung für CH 1: ������⎓ 48 V, schaltbar Fernbedienung Funktion Ausgänge Modul Lautsprecher: ������������������������4 / 8 /16 Ω, 70 / 100 V; automatische Sendersuche starten Alle gefundenen Sender werden Schraubklemmen RPT/SCAN × Cinch-Buchsen REC OUT:��������Mischsignal mit SCN (U/SD) × automatisch gespeichert. Line-Pegel Am Modul die Taste länger drücken. MOH OUTPUT: ����������������������Mischsignal mit Line- PRE / NEXT × Pegel; Schraubklemmen vorheriger / nächster Senderspeicher I / I × Frequenz eingeben Bluetooth-Version:����������������������4.2 0, 1… 9 × Beispiel: 911 für 91,1MHz Stromversorgung FOLDER × Netz:��������������������������������������230 V/ 50 Hz Frequenz um 100 kHz vermindern Leistungsaufnahme: ����������160 VA EQ × kurz drücken: Gleichspannung: ��������������������24 V RPT × × Stromaufnahme: ����������������4,2 A Frequenz um 100 kHz erhöhen gedrückt halten: Suchlauf zum nächs- Einsatztemperatur: ��������������������0 – 40 °C I / I × ten /vorherigen empfangbaren Sender; Abmessungen (B × H × T): ��������320 × 95 × 245 mm Sender wird gespeichert kurz drücken: Sender speichern Gewicht: ������������������������������������4,5 kg 2 s lang drücken: PLAY × × gespeicherten Sender löschen 5.1 Konformität und Zulassung II 5 s lang drücken: Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass das Pro- alle Senderspeicher löschen dukt P A-806DAP der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht. Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar: www.monacor.de Das Produkt ist für den Betrieb in den EU- und EFTA-Staa- ten allgemein zugelassen und anmelde- und gebührenfrei. Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt. 9
English PA Mixing Amplifier • The heat generated inside the product must These instructions are intended for installers of be dissipated by air circulation. Never cover PA systems and for users without any specific the air vents of the housing. technical knowledge (chapter 4). Please read • Do not use the product and immediately dis- the instructions carefully prior to installation and connect it from the power supply keep them for later reference. 1. if the unit or the mains cable is visibly dam- aged, 2. if a defect might have occurred after the 1 Applications unit was dropped or suffered a similar This amplifier with a power rating of 60 W is spe- accident, cially designed for PA systems. Either use 100 V 3. if malfunctions occur. or 70 V speakers or low-impedance speakers In any case the product must be repaired by (minimum impedance: 4 Ω). Apart from mains skilled personnel. operation, it also allows 24 V operation for mobile applications. • Never pull the mains cable to disconnect the For reproducing speech and music, up to mains plug from the mains socket, always 3 microphones and up to 4 other audio sources seize the plug. can be connected. The connection TEL INPUT is • For cleaning the product only use a dry, soft available for important (emergency) announce- cloth; never use water or chemicals. ments. In addition, a remotely controllable music • No guarantee claims for the product and no module with Bluetooth receiver, DAB+/ FM radio liability for any resulting personal damage or and audio player for micro SD memory cards / USB material damage will be accepted if the prod- flash drives* is integrated. uct is not correctly used or if it is not expertly *Due to the large number of storage device manufac- repaired. turers and device drivers, it cannot be guaranteed that all storage media are compatible with the audio player. If the product is to be put out of opera- tion definitely, dispose of the product in 2 Safety Notes accordance with local regulations This product corresponds to all relevant directives of the EU and is therefore marked with . 3 Installation WARNING This product uses dangerous Set up the amplifier on a flat, horizontal surface mains voltage. Leave servicing to so that air will be able to flow freely through the skilled personnel only and do not air vents on the sides and on the rear to ensure insert anything into the air vents. sufficient cooling. Always switch off the ampli- Risk of electric shock! fier before making or changing any connec- During operation, there is a hazard of contact tions. After connecting, put the protective with a dangerous voltage of up to 100 V at the caps on the screw terminals to protect you terminals SPEAKER OUTPUT. Always put the against any accidental contact. protective caps on the terminals when oper- ating the product. 3.1 Inputs 1) To connect a microphone, use the jack CH 1, • The product is suitable for indoor use only. CH 2 or CH 3. The input CH 1 or TEL INPUT Protect it against dripping water, splash water has highest priority (selectable with DIP switch and high air humidity. The admissible ambient No. 4), i. e. when a signal is available at one temperature range is 0 – 40 °C. of these two inputs, all other channels will be • Do not place any vessels filled with liquid, e. g. muted. Set the DIP switches SELECT to the drinking glasses, on the product. required positions: 10
English 230 V~ 50 Hz MUTE ANTENNA FUSE USE ONLY WITH A 250V FUSE 2 1 SPEAKER OUTPUT TEL INPUT MOH OUTPUT 1 ON - CH 2 LINE 3 ON - PH. POWER CH 1 ON 3 600 Ω/100 mV 600 Ω/1 V OFF - CH 2 MIC OFF - PH. POWER CH 1 OFF 24 V COM 4 Ω 8Ω 16 Ω 70 V 100 V COM + COM + 2 ON - CH 3 LINE 4 ON - PRIO. TEL OFF - CH 3 MIC OFF - PRIO. CH 1 1 2 3 4 OFF 1 2 3 4 ON ON CH 2 CH 3 SELECT CH 1 CH 4 CH 5 REC OUT OFF CH 1 will have highest priority and will also mute the 1 2 3 4 ON channel TEL INPUT. ON SELECT 4) Connect a DAB / FM antenna to the jack No. 1 2 3 4 ANTENNA. With good reception conditions, for CH 2 CH 3 CH 1 CH 1 and the wire antenna provided can be used. input TEL INPUT phantom 5) If it is necessary to mute the speaker out- Position Mikrophone CH 1 has OFF level power highest priority puts, connect the two MUTE terminals, e. g. OFF via a switch. phantom Position TEL INPUT has line level power ON ON* highest priority 3.2 Outputs *Important: When phantom power has been acti- 1) Speakers: Either connect 100 V or 70 V vated, do not connect any microphone or audio unit speakers to the terminals “100V” or “70V” with unbalanced output signal to the input CH1; the and “COM” (page 2, fig. 1). The load by microphone/audio unit may be damaged. the speakers must not exceed the power rat- Note: When announcements are being made via ing of the amplifier (chapter 5); otherwise, the the channels CH 2 and CH 3, the signals of the music protective circuit will interrupt the connection module and of the inputs CH 4 and CH 5 will be to the speaker terminals. slightly attenuated. 2) To connect audio sources with line level out- Or connect a speaker or a speaker group to put (e. g. CD player, mixer), use the following the terminals “4 Ω”, “8 Ω” or “16 Ω” and jacks: “COM”. The total impedance of the speakers – RCA jacks CH 4 and CH 5 must not fall below the value indicated at the terminal used. Figure 2 on page 2 shows – 6.3 mm jacks CH 2 and CH 3 various ways to observe the minimum imped- Note: The inputs CH4 and CH5 are provided with ance. There are, however, also other possi- a pair of jacks for the connection of audio stereo sources. The amplifier will create a mono signal from bilities. the stereo signal. To connect stereo audio sources to 2) At the RCA jacks REC OUT 1 and 2, the mixed the inputs CH 2 and CH 3, use a stereo/mono adapter signal is available. The control MASTER will not (e. g. SMC-1). have any effect on the volume of this signal. When connecting the audio sources to the The jacks can also be used, for example, for jacks CH 2 and CH 3, set the DIP switches 1 a recorder or additional PA amplifiers if and 2 to the position ON (also see table). more speakers are required than PA-806DAP 3) For important (emergency) announce- can handle. ments, use the input TEL INPUT. It is possible to connect, for example, a telephone system 3) The output MOH OUTPUT (music on hold) is with line level output to this input. able to provide, for example, music on hold for Note: A signal at the input TEL INPUT will mute all a telephone system. The mixed signal is also other channels. When DIP switch 4 is in the position available at this output. The control MASTER OFF, however, announcements made via the input will not have any effect on the volume. 11
English ON PA-806DAP PROT CLIP 0 dB -10 MICRO USB SD MODE/ PLAY FOLDER RPT/SCAN PRE/V NEXT/V+ -30 POWER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 TEL BASS TREBLE MASTER 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 −10 0 +10 10 −10 0 +10 10 0 10 3.3 Power supply 4.1 Infrared remote control For power supply, either connect the jack Power supply of the re- “230 V~” to a mains socket (230 V/ 50 Hz) using mote control for the the mains cable provided or, for mobile applica- Mode music module is provided tions for example, connect the terminals “24V⎓” by means of a 3 V button to a 24 V DC voltage source. cell. If the remote control EQ VOL− VOL+ is supplied with the bat- 4 Operation SCN tery inserted, remove the 1) Before first-time operation, make sure that the 0 RPT U/SD protective film (to protect initial volume is not too high: Set the control the battery against dis- 1 2 3 charge) from the battery MASTER for the total volume approximately to the position “9 o’clock”. Then switch on the support: The remote con- 4 5 6 amplifier with the switch POWER. The green trol will then be ready for power LED ON will light up. 7 8 9 operation. When pressing a button on the remote 2) Use the controls CH 1– 5 and TEL to mix the control, always point the signals of the audio sources or to fade them remote control at the IR in or out. Set the controls of the inputs which sensor above the USB port. are not used to “0”. Make sure that there are no obstacles between 3) Adjust the total volume with the control the IR sensor and the remote control. MASTER. The LEDs “−30, −10, 0 dB, CLIP” If the remote control is not used for a longer will indicate the output level. To prevent dis- period of time, remove the battery as a precau- tortions, only turn up the control MASTER to tion. It may leak and damage the remote control. such a level that the red LED “CLIP” will not light up. 4.1.1 Replacing the battery 4) Use the controls BASS and TREBLE to adjust 1) Push the latch of the battery holder to the the sound. right (first arrow in the figure below) and re- 5) If the LED “PROT” lights up, the amplifier is move the holder (second arrow). overheated or overloaded or has a short circuit at one of the speaker outputs. In this case, 1. 2. switch off the amplifier and have the fault eliminated. 2) Remove the old battery and insert the new When a storage medium is inserted in the music battery (3 V button cell, type CR 2025) into the module, the replay will automatically start after holder with the positive pole facing upwards. the amplifier has been switched on. When two 3) Push the holder back into the remote control. storage media are used, the memory card will Never put discharged batteries in the take precedence. When no storage medium is household waste. Always dispose of inserted, the operating mode most recently used the batteries in accordance with local (Bluetooth receiver, digital radio, FM radio) will regulations. be resumed (chapter 4.2). 12
4.2 Music module 4.2.1 Audio player English The music module provides the following oper- The audio player can replay files in the MP3 and ating modes: WAV formats that have been stored on a micro – File reproduction from a memory card SD [HC / XC] memory card or on a USB flash drive. – File reproduction from a USB flash drive The files may have been stored in different folders on the storage medium. – Reception from a Bluetooth audio source Connect a USB flash drive to the jack USB – Digital radio DAB / DAB+ and / or insert a memory card (contacts facing to – FM radio the right) into the slot MICRO SD. To switch between the operating modes, briefly press the button MODE on the module or on the remote control. If no function of the music module is re- 1 2 3 4 5 6 quired, the music module can be switched off: either press the button on the remote con- 7 trol or keep the button MODE / on the module pressed. When the music module is switched 8 on again via these buttons, the operating mode most recently used will be resumed provided that the amplifier was not switched off with the 1 Replay status: replay / pause switch POWER in the meantime. 2 Replay mode (see following table) The following operating options are available 3 Total number of titles / current title number irrespective of the operating mode: 4 Current sound preset Remote control Function 5 Storage medium: card / USB flash drive Module 6 Current folder (Root = root directory) to switch the module on / off MODE / × 7 Playing time elapsed / playing time of the title (to switch off, keep the button pressed for 2 seconds) 8 Title name (file name) × to switch the module on / off Remote control Function press the button briefly to select the Module operating mode PLAY × to pause / to continue replay II × MODE × × audio player (micro SD / USB) Bluetooth receiver 0, 1… 9 × to select title number* digital radio DAB/ DAB+ FM radio PRE / NEXT × previous / next title I / I × V– / V+ × to adjust the volume „VOL 00 … 30“ VOL– / VOL+ × Keep the button pressed on the keep the button pressed: I / I × module to adjust the volume fast reverse / forward within a title FOLDER × to select folder ¹ × to mute / unmute the sound to switch between USB flash drive to select sound presets U/SD × EQ² × and memory card ∕ ∕ ∕ ∕ ∕ replay mode ¹ cannot be used in Bluetooth mode continuous repeat of all titles ² The sound presets are not available in the operating one-time replay of all titles modes “Digital radio” and “FM radio”. RPT × × continuous repeat of a single title continuous random replay c ontinuous repeat of all titles within a folder *Not possible in the replay mode . In the replay mode , only a title in the current folder can be selected. 13
English 4.2.2 Bluetooth receiver 4.2.3 Digital radio DAB/ DAB+ Wireless connection of the integrated Bluetooth receiver to the audio source is supported to re- play music from a Bluetooth audio source (e. g. 1 smartphone or tablet computer) via the amplifier. 2 3 1 2 3 1 Strength of signal received 2 Station name 3 Information about programme and station When the operating mode Digital radio receiver 1 Replay status: replay / pause (DAB/ DAB+) is used for the first time, start the 2 Current sound preset automatic station scan first. During the scan, 3 Connection status: “Scanning..” and the number of stations already BT NOT LINK = no connection found will be shown. After the scan, the stations BT LINK OK = connection exists found can be selected. Repeat the scan when there is a change When the connection has not been established in the local stations offered, when you have yet, “BT NOT LINK” will be shown. To establish changed your location or when the antenna or the connection in the operating mode “Blue- its alignment have been modified. tooth receiver”: Remote control 1) Activate the Bluetooth function at the Blue- Function tooth source. On the list of available devices, Module the amplifier will appear as “Monacor”. RPT/SCAN × to start automatic station scan SCN (U/SD) × „Scanning..“ 2) When prompted for the PIN number, enter 1234. PRE / NEXT × previous / next station I / I × „Select station“ 3) Pair the Bluetooth source with the amplifier to switch between the information (see manual of the Bluetooth source, if re- shown (3): quired). The devices will be connected auto- programme information matically. channel and frequency FOLDER × Operation can be made at the Bluetooth source, transmission standard via the buttons on the module or by means of stereo / mono the remote control. time and date strength and quality of signal received Remote control Function Module PLAY × to pause / to continue replay II × PRE / NEXT × previous / next title I / I × The volume of the Bluetooth replay depends on the settings made at the Bluetooth source and the music module. 14
4.2.4 FM radio 5 Specifications English Amplifier 2 Amplifier class: ����������������������D, mono Power rating: ������������������������60 W 1 3 THD: ������������������������������������< 0.5 % Frequency range: ������������������60 Hz – 15 kHz Inputs (sensitivity / impedance; connection) CH 1: ������������������������������������4.5 mV/ 600 Ω; XLR bal. 4 CH 2, CH 3 Microphone level: ��������������4.5 mV/ 600 Ω; 6.3 mm jack, unbal. 1 Sound muted / unmuted Line level: ������������������������120 mV/10 kΩ; 6.3 mm jack, unbal. 2 Storage location currently used / number of CH 4, CH 5: ����������������������������60 mV/ 10 kΩ; storage locations RCA (L / R), unbal. 3 Frequency in MHz TEL INPUT: ����������������������������90 mV/ 600 Ω; screw 4 Frequency scale with current position terminals, unbal. All stations can be automatically scanned and S / N ratio stored. However, it is also possible to directly Microphone inputs: ����������������72 dB select the frequency of a station and to store it. Line inputs: ����������������������������85 dB Stored stations can be deleted. Phantom power supply for CH 1: ⎓ 48 V, switchable Remote control Outputs Function Speakers: ������������������������������4 / 8 /16 Ω, 70 / 100 V; Module screw terminals to start automatic station scan All stations found will be automati- RCA jacks REC OUT: ��������������mixed signal with RPT/SCAN × cally stored. line level SCN (U/SD) × MOH OUTPUT: ����������������������mixed signal with line At the module, keep the button pressed until automatic scan starts. level; screw terminals PRE / NEXT × Bluetooth version: ����������������������4.2 previous / next storage location I / I × Power supply to enter the frequency Mains: ����������������������������������230 V/ 50 Hz 0, 1… 9 × example: 911 for 91.1MHz Power consumption: ����������160 VA FOLDER × DC voltage: ����������������������������24 V to reduce the frequency by 100 kHz EQ × Current consumption: ��������4.2 A press the button briefly to increase Ambient temperature: ����������������0 – 40 °C RPT × × the frequency by 100 kHz Dimensions (W × H × D): ����������320 × 95 × 245 mm keep the button pressed to scan the I / I × next / previous station that can be Weight: ��������������������������������������4.5 kg received; the station will be stored press the button briefly to store a 5.1 Conformity and approval station Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that PLAY × press the button for 2 seconds to the product PA-806DAP complies with the directive II × delete a station stored 2014 / 53 / EU. The EU declaration of conformity is availa- press the button for 5 seconds to ble on the Internet: delete all storage locations www.monacor.com The product is generally approved for operation in EU and EFTA countries; it is licence-free and requires no registration. Subject to technical modification. All rights reserved by MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use. 15
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2090.99.01.03.2021
Sie können auch lesen