EU DC Schnellladegerät - (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH BTCPOWER, INC. 1719 S. GRAND AVE. Santa Ana, CA 92705 WWW.BTCPOWER.COM
Seite | 1 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitsrichtlinien 1.1. Wichtige Sicherheitshinweise 1.2. Symbole und Begriffsbestimmungen 1.3. Sicherheitshinweise 2. Systemübersicht 2.1. Gerätebeschreibung 2.2. Equipment Spezifikation 2.3. Block Diagramme 2.4. Typenschild 3. Transport, Lagerung, Auspacken & Handhabung 3.1. Verpackung 3.2. Transport, Handhabung und Lagerung 3.3. Auspacken 3.4. Kabelreichweite 3.5. Ladegerät öffnen 3.6. Innenansicht 4. Vor der Installation 4.1. Standortauswahl 4.2. ADA-Überlegung 5. Installation 5.1. Untergrundbasis 5.2. Platzbedarf 5.3. DC-Ladegerät installieren 5.4. Die Verbindung herstellen 6. Diagnose und Parametrierung 6.1. Benutzeroberfläche 6.2. Diagnose 6.3. Parametrierung 7. Fehlerbeschreibung und Entfernung 8. Bedienung 8.1. Ladesitzung und Betriebsverfahren 8.2. Verfahren beenden 8.3. Auszeiten 9. Wartung 9.1. Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung 9.2. Wartungselemente führen regelmäßige Überprüfungen durch. Visuelle Prüfpunkte 9.3. Austausch von Komponenten mit fester Lebensdauer Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 2 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 9.4. Übersicht der Wartungsarbeiten 10. Garantie 11. Konformitätserklärung 12. Frühere Versionen des Dokuments Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 3 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 1. Sicherheitsrichtlinien BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF Dieses Dokument enthält wichtige Anweisungen für die Installation, den Betrieb und die Wartung des EU DC-Schnellladegeräts. Diese Anweisungen sollten zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden. 1.1. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG LESEN SIE DIESES HANDBUCH, BEVOR SIE BEGINNEN Dieses EU-Gleichstrom-Schnellladegerät verwaltet Strom und kann gefährlich sein. Die Geräte dürfen nur von qualifiziertem elektrischem Personal installiert, eingestellt und gewartet werden, das mit der Konstruktion und dem Betrieb dieser Art von Geräten und den damit verbundenen Gefahren vertraut ist und alle lokalen und nationalen Vorschriften und Normen vollständig einhält. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Lesen Sie dieses Handbuch vollständig durch und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie die im Handbuch angegebenen Verfahren ausführen und das Gerät mit Strom versorgen. Die Inspektion und Wartung dieses Geräts sollte gemäß den in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren durchgeführt werden. Wenden Sie sich an BTCPower, Inc., wenn eine Installation gemäß den in diesem Dokument angegebenen Verfahren nicht möglich ist. BTCPower, Inc. haftet nicht für Schäden, die durch benutzerdefinierte Installationen entstehen können, die nicht in diesem Dokument angegeben sind. Es gibt keine vom Benutzer zu reparierenden Teile im Inneren. Für den Service wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder Ihren örtlichen Händler. Versuchen Sie nicht, die Ladestation selbst zu reparieren. DIENSTLEISTUNGEN AN DER EINHEIT DÜRFEN NUR VON EINEM QUALIFIZIERTEN PERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN. Wenn Ihr Ladekabel irgendwie beschädigt ist, betreiben Sie die Ladestation nicht. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Kundendienst. Schalten Sie das Ladegerät aus, indem Sie den Leistungsschalter am Versorgungsfeld in die Aus-Position schalten. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 4 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 1.2. Symbole und Begriffsbestimmungen Bitte achten Sie besonders auf alle Informationen, die mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet sind. Diese Symbole finden Sie im gesamten Handbuch und auf den Etiketten, die an der Geräteeinheit angebracht sind. Zeigt Hochspannung an. Es macht auf Gegenstände oder Vorgänge aufmerksam, die für Personen, die dieses Gerät GEFAHR bedienen, gefährlich sein können. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen sorgfältig. Die Nichtbachtung dieser Warnung kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Weist auf eine Gefahr oder unsichere Praxis hin, die, wenn sie nicht WARNUNG vermieden wird, zu schweren Verletzungen oder möglicherweise zum Tod führen kann. Weist auf eine Gefahr oder unsichere Praxis hin, die, wenn sie nicht VORSICHT vermieden wird, zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen kann. Weist auf wichtige Informationen hin, die zu berücksichtigen sind, HINWEIS da sonst eine unsachgemäße Installation und / oder eine Beschädigung der Komponenten auftreten kann. 1.3. Sicherheitshinweise Dieses Kapitel enthält die Sicherheitshinweise, die bei Installation, Betrieb und Wartung des BTCP DC-Schnellladesystems für Elektrofahrzeuge zu beachten sind. Ein fehlerhafter Betrieb aufgrund der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden führen. Dieser Sicherheitsvorgang muss vor der Installation, dem Betrieb und der Wartung des Prüfstands sorgfältig gelesen werden. 1.3.1. Bestimmungsgemäße Verwendung Das BTCP DC-Schnellladesystem für Elektrofahrzeuge soll sowohl im Innen- als auch im Außenbereich zum Schnellladen von Elektrofahrzeugen eingesetzt werden. Die Ladestation ist für eine stationäre Installation in einer Umgebung mit Verschmutzungsgradklasse 3 ausgelegt. Für die Verbindung zwischen der Versorgungsausrüstung für Elektrofahrzeuge (EVSE) und dem Elektrofahrzeug (EV) sind außer den mit dem BTCP-Ladegerät gelieferten keine zusätzlichen Kabel erforderlich. Ein Ladekabel sollte nicht verändert werden, um die Kabelreichweite zu erweitern oder zu teilen. Es dürfen keine Adapter verwendet werden, die nicht vom Fahrzeughersteller zugelassen sind. Abhängig von einer Steckdose oder Fahrzeugkupplung kann das BTCP-Ladegerät nur ein einzelnes Fahrzeug aufladen. Y-Kabel oder ähnliches sind nicht erlaubt. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 5 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 1.3.2. Benutzer Diese Bedienungsanleitung und Installationsanleitung richten sich an Personen, die für die Installation, den Betrieb, die Wartung und die Wartung des DC-Schnellladesystems für Elektrofahrzeuge verantwortlich sind. Diese Personen sollten mindestens Grundkenntnisse in elektrischen Hochleistungssystemen und Elektrofahrzeugen haben. Vor Durchführung von Arbeiten müssen der Bediener und das zuständige technische Personal diese Anweisungen sorgfältig lesen. 1.3.3. Sicherheitshinweise für Installation und Wartung Diese Warnungen und Anweisungen gelten für alle Aktivitäten zur Installation, Wartung und Instandhaltung des BTCP-Ladegeräts. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren oder tödlichen Personenschäden sowie zu schweren Sachschäden führen. Die Installation und Wartung dieses Schnellladesystems für Elektrofahrzeuge darf nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme des Systems den korrekten Installationsstatus und alle Verbindungen. Elektrostatische Entladung Der Schaltschrank enthält Komponenten und Leiterplatten, die empfindlich gegen elektrostatische Entladung sind. Während der Montage und Wartung sollten ausreichende ESD-Maßnahmen getroffen werden, um die elektronischen Komponenten zu schützen (z. B. das Tragen eines Erdungsarmbandes). Warnung vor gefährlicher, elektrischer Spannung Installation und Wartung des Prüfstands dürfen nur bei Stromausfall durchgeführt werden. Schalten Sie vor der Installation, Demontage, Reparatur oder dem Austausch von Komponenten den externen Gruppenschalter und den Hauptschalter im DC-Ladeschrank aus und führen Sie eine Spannungsprüfung durch, um sicherzustellen, dass die Stromversorgung vom System getrennt ist. Im Inneren des DC-Ladeschranks liegen gefährliche elektrische Spannungen an (bis zu 1000 VDC), auch wenn alle Leistungsschalter ausgeschaltet sind. Lassen Sie nicht zu, dass unqualifizierte Personen in die Nähe kommen. Nur BTCP-zertifizierte Techniker dürfen Komponenten am BTCP-Ladegerät installieren, zerlegen, reparieren oder ersetzen. Die Schranktüren des BTCP-Ladegeräts müssen nach Installations-, Service- oder Reparaturarbeiten verriegelt werden. Warnung vor heißer Oberfläche Einige schrankinterne Komponenten des BTCP-Ladegeräts wie Power-Stack- Gehäuse, Kühlsystem und Leiter können lange nach dem Trennen der Stromversorgung heiß bleiben. Stellen Sie vor der Demontage, Reparatur oder dem Austausch von Komponenten sicher, dass alle Komponenten abgekühlt sind. Schweres Gewicht Bitte beachten Sie, dass die einzelnen Komponenten des Geräts sehr schwer sein können, z. B. die Power-Stacks. Quetschung Bitte achten Sie beim Zusammenbau und der Demontage von Bauteilen darauf, dass diese keinen menschlichen Körper oder Körperteile zusammendrücken. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 6 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 2. Systemübersicht Das EU DC Fast 50 kW- und 100 kW-Ladegerät wandelt eine dreiphasige Spannung von 400 VAC in Gleichspannung um, um die Batterie eines Elektrofahrzeugs direkt aufzuladen. Es kann alle Elektrofahrzeuge laden, die den Standards CHAdeMO Charging System und Combined Charging System (CCS) entsprechen. 2.1. Gerätebeschreibung EU DC SCHNELLLADEGERÄT BESCHREIBUNG A. Display - 15-Zoll-Touchscreen B. Steuertasten - Start / Stopp-Tasten C. RFID - RFID-Kartenleser D. Notschalter - Not-Aus-Taster E. CHAdeMO-Buchse - CHAdeMO-Ladestecker und -Kabel F. AC Typ 2-Buchse - AC Type 2-Ladebuchse G. CCS T2-Buchse - CCS T2-Ladestecker und -Kabel Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 7 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 2.2. Equipment Spezifikation 50 kW / L3S2-50-400-XXX 100 kW / L3S2-100-400-XXX Aufladungstyp DC-Schnellladung und AC-Typ-2-Ladung DC-Schnellladung und AC-Typ-2-Ladung Auslassoptionen CCS T2-Kabel, CHAdeMO-Kabel, AC Typ CCS T2-Kabel, CHAdeMO-Kabel, AC Typ 2 2 Steckerbuchse Steckerbuchse Eingangswechselstrom 110 A, 77 kVA bei 50 Hz 190 A, 132 kVA bei 50 Hz Bewertung Eingangsspannungsbereich 400 VAC +/- 10% (50 Hz +/- 10%) 400 VAC +/- 10% (50 Hz +/- 10%) DC-Ausgangsleistung 50 kW 100 kW Bewertung AC-Ausgangsleistung 22kW 22kW Bewertung DC-Ausgangsspannung 50-1000 VDC 50-1000 VDC Anzahl der EV 2(DC CCS T2 oder CHAdeMO, AC Typ 2) 3(DC CCS T2 und CHAdeMO, AC Typ 2) bedient Kabellänge 4,0 m (optional: 6,0 m) 4,0 m (optional: 6,0 m) CCS-Kabel max. 125A 200A laufend CHAdeMO-Kabel 125A 200A Max. laufend EMC Klasse B (Wohnen) nach EN Klasse A (gewerblich) nach EN 61000-6-1 / 3 61000-6-2 / 4 Art der 5-Draht-TN-C-S/TN-S / TT-System (L1, L2, L3, 5-Draht-TN-C-S/TN-S / TT-System (L1, L2, L3, AC-Verbindung PE, N) PE, N) Schutz Überstrom, Überspannung, Kurzschlussschutz, Unterspannung, Isolationsüberwachung, integrierter Überspannungsschutz Leistungsfaktor (Voll > 0.96 > 0.96 Ladung) Leistungsfähigkeit > 94% (Peak)> > 94% (Peak)> Energiemessung MID-Messung für AC- und DC-Steckdosen (Optional: DC-Messung für DC-Steckdosen) Benutzeroberfläche Benutzeroberfläche 15-Zoll-LCD-Touchscreen und physische 15 “LCD-Touchscreen und physische Tasten zur Steuerung der Anzeigeeinheit Tasten um Steuer- und Darstellungseinheit zu kontrollieren Kommunikations OCPP 1.6 OCPP 1.6 Protokolle RFID-Lesegerät Alle MIFARE-Standards gemäß ISO 14443A Alle MIFARE-Standards gemäß ISO 14443A / B. / B. Not-Aus-Taste Ja Ja Allgemeine Eigenschaften IP- und IK-Bewertung IP-54 und IK-10 (Gehäuse) IP-54 und IK-10 (Gehäuse) Gehäusetyp Stahl und Aluminium Stahl und Aluminium Betriebshöhe Bis zu 2000 m Bis zu 2000 m Bedienung -30 ℃ bis +50 ℃ -30 ℃ bis +50 ℃ Temperaturbereich Max. relativ
Seite | 8 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Communication an DIN 70121, ISO / IEC 15118-3, CHAdeMO 1.2 den EV 2.3. Block Diagramme 2.3.1. Ohne DC Meter Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 9 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 2.3.2. Mit DC Meter Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 10 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 2.4. Typenschild Abhängig von der Konfiguration der Ladestation befindet sich möglicherweise das folgende Typenschild (Beispiel) auf dem Gerät. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 11 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 3. Transport, Lagerung, Auspacken & Handhabung 3.1. Verpackung Das BTCP-Ladegerät wird in einer speziellen Holzverpackung geliefert. Die folgende Abbildung zeigt die Verpackungs- und Größeninformationen für die beiden Ladetypen. Modell-Name W [mm] D [mm] H [mm] 50 kW 1000 1100 2200 100 kW 1000 1100 2200 3.2. Transport, Handhabung und Lagerung In seiner Holzverpackung kann der BTCP Ladergerät mit einem Palettenhubwagen oder einem Gabelstapler transportiert werden. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 12 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Das BTCP-Ladegerät muss in seiner Originalverpackung in einer trockenen Umgebung von -40 ° C bis + 55 ° C gelagert werden. Die folgende Tabelle enthält die Gewichtsangabe für die einzelnen BTCP-Ladetypen: Gewicht des Ladegeräts Bedrohungsgröße für Typ Verpackungsgewicht [kg] [kg] Augenschrauben 50 kW 365 100 kW 400 Maximales Gewicht und Bedrohungsgröße für Augenschrauben für die gesamte BTCP Charger- Produktpalette Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 13 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 3.3. Auspacken Es wird empfohlen, das BTCP-Ladegerät in der Originalverpackung an seinen endgültigen Bestimmungsort zu transportieren und dort auszupacken. Die folgenden Abbildungen zeigen die Reihenfolge des Packens des BTCP-Ladegeräts: Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 14 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Die Außenverpackung besteht zu 100% aus recycelbarem Holz, die Innenverpackung aus Kunststoff und muss separat entsorgt werden. Typ W1 [mm] D1 [mm] D2 (mm) D3 [mm] L [mm] 50 kW 100 kW Die gesetzlichen Mindestbreiten für Fluchtwege sind in jedem Fall einzuhalten. Um einen einfachen Austausch der Power-Stacks zu ermöglichen, muss auf der linken Seite ein Abstand von mindestens 110 cm vorhanden sein (siehe D1). Vor den Lüftungsgittern muss ein Abstand von mindestens 1100 mm (D1) und 1000 mm (D3) eingehalten werden, um die Zirkulation der Zu- und Abluft nicht zu beeinträchtigen. Es muss auch verhindert werden, dass die Abluft wieder in den Zuluftkreislauf eingeleitet wird. Beeinträchtigungen der Luftzirkulation können zu einer verminderten Effizienz der Ladestation führen. 3.4. Kabelreichweite In der Standardkonfiguration verfügt das BTCP-Ladegerät über eine Kabellänge von 400 cm. Die folgende Abbildung zeigt den Betriebsradius (4 m) der Kabel für die beiden Gleichstromsteckdosen des BTCP-Ladegeräts. 4m 4m Abbildung 7: Kabelreichweite für die beiden Gleichstromsteckdosen des BTCP-Ladegeräts Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 15 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 3.5. Ladegerät öffnen ● Wenn die Tür verriegelt ist, wird der Griff in der eingefahrenen Position verriegelt. ● Der Griff springt heraus, wenn der untere Teil des Griffschlüssellochs abgesenkt wird. ● Drehen Sie den Griff um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um die Tür zu entriegeln. Das BTCP-Ladegerät verfügt über zwei Türen, die den Zugang zum Inneren des Geräts ermöglichen. Die beiden schmalen Türen sind mit einem Schließzylinder ausgestattet, um das Gerät zu verriegeln. Der Zylinder ist ein 10/30 mm Profilhalbzylinder, der durch einen kundeneigenen ersetzt werden kann. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 16 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 17 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 3.6. Innenansicht 3.6.1. 50KW und 100KW Innenansicht Die folgende Abbildung zeigt die interne Ansicht des BTCP-Ladegeräts für die Konfigurationen 50 kW und 100 kW. Abbildung 9: Innenansicht BTCP Charger 50KW und 100KW (vorne und rechts) In der folgenden Tabelle werden die in den obigen Abbildungen hervorgehobenen Einzelkomponenten beschrieben: Kennung Beschreibung A Steuerplatine - Ladesteuerung B Leistungsmodul - DC-Lademodul C Steuerschalter - Ladesteuerungsschalter W SPD - Überspannungsschutz E Hauptleistungsschalter - Ladegerät Hauptleistungsschalter F Lüfter - Kühlungslüfter Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 18 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 4. Vor der Installation Vor der Durchführung von Installationsaktivitäten ist es wichtig, alle in diesem Abschnitt beschriebenen Punkte durchzugehen, die für den Installationsprozess von wesentlicher Bedeutung sind. 4.1. Standortauswahl Bei der Auswahl eines Standorts für die Installation des Geräts sind folgende Punkte zu beachten: • Standards für barrierefreies Design (siehe Abschnitt 3.2) • Konformität mit allen geltenden Standards für die Position und Platzierung des Ladegeräts • Kommunikationskonnektivität o Weitere Informationen finden Sie in den BTCPower-Richtlinien unter „Bestimmen der Eignung des Standorts für die zelluläre Konnektivität“. o Stellen Sie sicher, dass der Installationsort die unten aufgeführten Kriterien für die zelluläre Signalstärke erfüllt Parameter Min. Wert Gerät Hinweise Wenn RSSI 6 dB Als Referenz: Zellularmessgerät • Örtliche Bedingungen o Der Bereich ist keinen hohen Temperaturen, Staub, ätzenden Dämpfen, brennbaren Materialien oder explosiven Gasen ausgesetzt o Der Bereich ist trocken und gut belüftet o Abstände vorne, hinten und an den Seiten für die Zugänglichkeit während des Service (siehe Abschnitt 4.1) o Verkabelung und Leitung erforderlich, um das Ladegerät an die Schalttafel anzuschließen o Position der Ladeeinlässe des Fahrzeugs im geparkten Zustand o Verwendung von Schutzpollern und Radstopps zum Schutz des Ladegeräts Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 19 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 5. Installation SICHERHEITSHINWEISE Die EU-DC-Schnellladegeräte sollten gemäß den örtlichen Vorschriften und allen geltenden Verordnungen installiert werden. Lesen Sie alle Installationsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie die Installation durchführen. Das Gerät verwendet hohe Spannungen. Nur qualifiziertes elektrisches Personal, das mit der Bedienung und Konstruktion vertraut ist, sollte dieses Gerät installieren, einstellen, modifizieren und warten. Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. • Das Gerät darf im Freien installiert werden, darf jedoch nur unter den in diesem Dokument angegebenen Umgebungsbedingungen verwendet werden. • Führen Sie keine stromführenden Kabeloperationen durch. • Berühren Sie das Innere des Geräts nicht, während es läuft. • Dieses Gerät enthält kapazitive Komponenten wie Elektrolytkondensatoren. Einige Teile bleiben möglicherweise auch nach dem Trennen der Eingangsspannung im Gerät geladen. • Dieses Ladegerät sollte in keiner Weise verändert werden. Dadurch erlischt die Garantie, der Schutz wird beeinträchtigt und es besteht die Gefahr eines Stromschlags oder eines Brandes. • Persönliche Schutzausrüstung sollte immer verwendet werden, wenn mit der Ausrüstung gearbeitet wird. Stellen Sie während der Installation des Geräts sicher, dass das Versorgungskabel der Ladestation so verlegt ist, dass es nicht darüber stolpert, darauf tritt, daran zieht oder auf irgendeine Weise beschädigt oder belastet wird. EMPFOHLENE WERKZEUGE Die folgenden Werkzeuge werden für die Installation des DC-Schnellladegeräts empfohlen: • (1x) Drahtschneider • (1x) 14-mm-Steckschlüssel für den Eingangsanschluss • (1x) 16-mm-Ratschenschlüssel zum Entfernen der Schrauben an der Basis ANWEISUNGEN FÜR DIE ERDUNG DES GERÄTS Für den Anschluss des DC-Schnellladegeräts ist ein Erdungsleiter des Geräts oder ein geerdetes, metallisches und permanentes Verkabelungssystem erforderlich. Dies sollte mit Stromkreisleitern betrieben und an die Erdungsschiene oder das Kabel des DC-Schnellladegeräts angeschlossen werden Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 20 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 5.1. Untergrundbasis Achten Sie bei der Vorbereitung der Fundamentbasis und der Verkabelung auf die Positionen der Kabel durch Löcher und Dehnschrauben. 5.1.1. Eingangsanschluss und Verdrahtungsspezifikationen: • Stromkabel: L1 (braun), L2 (schwarz), L3 (grau), N (blau) Verkabelung M8 -70mm2 / L = mindestens 900 mm • Erdungskabel: FG-Verkabelung (grün / gelb) M8 - 25 mm2 / L = mindestens 900 mm 5.1.2. Installationspositionierung: • Ladegerät Größe: 738 (B) x 1884 (H) x 808 (T) mm • Am Boden des Ladegeräts befinden sich 4 feste Positionen in Abständen von 400 mm Breite und 600 mm Länge. Für die Fundamentkonstruktion sind 4EA-Ankerbolzen M16 erforderlich. Die Länge der aus dem Boden herausragenden Ankerbolzen sollte 60 mm nicht überschreiten. 5.2. Platzbedarf Bei der Installation des BTCP-Ladegeräts muss darauf geachtet werden, dass ein Mindestabstand zu möglichen Objekten rund um das BTCP-Ladegerät eingehalten wird, um einen ausreichenden Luftstrom zu gewährleisten, und zweitens Platz für mögliche Service- oder Wartungsarbeiten. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 21 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Zum Schutz der Ladestation sollte ein mechanischer Rammschutz mit ausreichender Stabilität vorgesehen werden. Die folgende Abbildung zeigt die empfohlenen Mindestabstände, die während der Installation vor Ort frei gehalten werden sollten: Abbildung 6: Empfohlene Abstände für die Standortkonfiguration Die obige Abbildung zeigt das BTCP-Ladegerätgehäuse für den 50KW und den 100KW. ● Ladegerät Größe: 738 (B) x 1884 (H) x 808 (T) mm ● Wenn Sie von der Rückseite des Ladegeräts aus arbeiten, müssen Sie 600 mm Platz zum Öffnen der hinteren Tür sichern. ● Bei der Installation des Baldachins muss links und rechts ein Abstand von 500 mm eingehalten werden, um in die Rückseite des Ladegeräts zu gelangen. ● Da das Ladekabel 4,0 m lang ist, muss es bei der Installation von Parkplätzen unter Berücksichtigung der Einlassposition von CCS T2- und CHAdeMO-Fahrzeugen installiert werden. ● Luftstrom: Links & Rechts (IN) - Hinten (OUT) Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 22 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 5.3. DC-Ladegerät installieren 1) Stellen Sie das Gerät und die Palette auf eine ebene Fläche 2) Öffnen Sie die vordere und hintere Tür Zum Öffnen der vorderen und hinteren Tür ist ein Schlüssel erforderlich. Der Schlüssel ist im Zubehörpaket enthalten 3) Lösen und entfernen Sie zum Befestigen der Augenschrauben des Ladegeräts sechs (6) Befestigungsschrauben der Abdeckung in der Ladegerätabdeckung Vorne Hinten Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 23 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 4) Verbinden und sichern Sie die Hebeseile mit den vier (4) Ringschrauben. (Augenschraube: M16, SUS304) Alternativ kann ein Gabelstapler verwendet werden, der von geschultem und autorisiertem Personal bedient wird, um das Ladegerät aufzunehmen Schließen Sie die vordere und hintere Tür, bevor Sie das Ladegerät bewegen. Andernfalls kann das Ladegerät beschädigt werden 5) Heben Sie das DC-Schnellladegerät von der Palette zum Montagebereich für die Basismontage Stellen Sie sicher, dass die Schraubenlöcher in der Basis des Ladegeräts mit den Löchern in der Basishalterung übereinstimmen Stellen Sie vor der Installation sicher, dass das elektrische Kabel und das Ethernet-Kabel mit der Öffnung des DC-Schnellladegeräts ausgerichtet sind. Andernfalls können die Verkabelung oder das Ladegerät beschädigt werden 6) Richten Sie das DC-Schnellladegerät an der Basishalterung aus und senken Sie es ab und richten Sie es an den vorgebohrten Löchern aus Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 24 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 7) Befestigen Sie die vordere und hintere Basisabdeckung mit vier (4) Fachwerkkopfschrauben. 5.4. Die Verbindung herstellen Das Gerät ist für die Installation im Innen- oder Außenbereich ausgelegt. Wenn dieses Gerät im Freien montiert wird, muss die Hardware zum Anschließen der Leitungen an das Gerät für die Installation im Freien ausgelegt und ordnungsgemäß installiert sein, um die ordnungsgemäße Außen- / Regenschutzklasse des Gehäuses aufrechtzuerhalten. 1) Öffnen Sie die Vordertür 2) Entfernen Sie die Flügelmutter von der Acrylabdeckung Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 25 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 3) Darunter befindet sich ein Eingangsanschlussblock. Schließen Sie die Eingangsleitung korrekt an jede Phase an (L1, L2, L3, N). Strom Schaltung: • Erdungskabel mit einer Mindestlänge von 600 mm von KIV 1x25 mm2, das mit M8.0-Schrauben mit einem Drehmoment von 4,0 Nm an die mit Erdungssymbol gekennzeichnete Erdungsklemme angeschlossen werden soll • Stromkabel mit einer Mindestlänge von 600 mm von 4 x KIV 4 x 70 mm2, die mit Kabelschuhen an der Kupferstange an der mit „L1, L2, L3 oder N“ gekennzeichneten Eingangsklemme mit 4 x M8.0-Schrauben mit einem Drehmoment von 3,5 zu verbinden sind Nm Ethernet: • Standard-Ethernet-Kabel, Mindestlänge 2000 mm, mit RJ45-Stecker 4) Schalten Sie den Hauptschalter und den Steuerschalter ein Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 26 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 5) Installieren Sie die Acrylabdeckung 6) Schließen Sie die vordere und hintere Tür Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 27 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 6. System Konfiguration Überblick Um durch den Prozess zu navigieren, müssen Sie mehrere Bereiche des Bildschirms drücken, die als „Komponenten“ bezeichnet werden. In der folgenden Abbildung finden Sie die Positionen der Komponenten. Hinweis: Wenn die Komponenten in der falschen Reihenfolge gedrückt werden, können Sie sie zurücksetzen, indem Sie auf die Anzeige drücken, um das Muster zurückzusetzen. Auf TechMode zugreifen 1. Öffnen Sie die BTC Power TechAssist-Anwendung auf Ihrem Android-Smartphone. 2. Melden Sie sich bei Ihrem Konto an. 3. Die App, sollte den “Scan QR Code” öffnen. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 28 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH QR Code Bildschirm 4. Öffnen Sie den QR-Code-Bildschirm des Ladegeräts und drücken Sie sechsmal auf Komponente 1. Der QR-Code-Bildschirm sollte auf dem Display angezeigt werden. Dieser Bildschirm wechselt nach 15 Sekunden automatisch zum Hauptbildschirm. 5. Drücken Sie auf Ihrem Smartphone das grüne Häkchen im Bildschirm Scan-QR-Code. 6. Scannen Sie den QR-Code auf dem Ladegerät-Display mit Ihrem Smartphone. 7. Nach dem Scannen des QR-Codes auf dem Bildschirm sollte auf Ihrem Smartphone der Bildschirm „Scan-Ergebnis“ angezeigt werden. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 29 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Hinweis: Abhängig von Ihrer Kontozugriffsebene werden möglicherweise unterschiedliche Kennwörter angezeigt. Zugangscode Bildschirm 8. Nachdem Sie nun über die Informationen für den Zugriff auf TechMode verfügen, wählen Sie im QR-Code-Bildschirm des Ladegeräts „Beenden“, wenn für den QR-Code-Bildschirm noch keine Zeitüberschreitung aufgetreten ist. 9. Um den Zugangscode-Bildschirm zu öffnen, verwenden Sie das Mustermuster aus dem Scan- Ergebnis. Die Zahlen in „Muster“ entsprechen den Komponentennummern auf dem Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 30 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Hauptbildschirm. Drücken Sie die Komponenten in der durch "Muster" angezeigten Reihenfolge von links nach rechts. Beispiel: Wenn das Muster im Scan-Ergebnis "2165436" anzeigt, drücken Sie die Komponenten 2, 1, 6, 5, 4 und 3 in dieser Reihenfolge. Wenn die falsche Komponente gedrückt wurde, können Sie jederzeit zurücksetzen, indem Sie die „Anzeige“ drücken und es erneut versuchen. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 31 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 10. Sobald die richtige Reihenfolge eingegeben wurde, wird ein Zugangscode angefordert. Abhängig von der Zugriffsebene variieren die aufgeführten Kennwörter von Benutzer zu Benutzer. Optionsbildschirme 11. Sobald Sie das Passwort eingegeben haben, gelangen Sie zum Hauptoptionsbildschirm. Klicken Sie auf Ladegeräteinstellung. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 32 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Hersteller Registerkarte 12. Hiermit gelangen Sie zur Registerkarte des Herstellers. Aktualisieren Sie die Einstellungen entsprechend Ihrem Ladesystem. Klicken Sie nach dem Ändern der Informationen auf "Speichern". Kunden Registerkarte 13. Klicken Sie auf die Registerkarte Kunde. Geben Sie die Kundendaten (oder die Seriennummer des Ladesystems) in die ID der Ladebox, den Anbieter des Ladepunkts und den Bildschirmnamen des Ladegeräts ein. "Connector1 Imax" und "Connector2 Imax" müssen mit den Details auf der Registerkarte "Hersteller" identisch sein. Klicken Sie auf Speichern und dann zurück. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 33 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH HINWEIS: Nehmen Sie keine Änderungen an den Registerkarten Informationen, BTCP-Server, UI- Design und Ladegerät vor. 14. Nachdem Sie Kundeninformationen auf der Registerkarte Kunde gespeichert haben, gelangen Sie zum Bildschirm Optionen. Klicken Sie auf Task-Manager. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 34 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Aktualisieren von Uhr und Region 15. Klicken Sie im Task-Manager auf Datei und geben Sie c: ein. 16. Geben Sie Control Panel in das Suchfeld ein. Dies sollte Sie zur Systemsteuerung führen. 17. Uhr und Region anklicken. Dann Datum und Uhrzeit anklicken. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 35 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 18. Stellen Sie auf der Registerkarte Datum und Uhrzeit sicher, dass die Uhrzeit mit der Uhrzeit auf der Registerkarte „Internetzeit“ übereinstimmt. Das Ladesystem neu starten 19. Starten Sie das Ladesystem neu, um Änderungen widerzuspiegeln. Gehen Sie zum Herunterfahren zum Task-Manager und geben Sie herunterfahren - | im Suchfeld ein. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 36 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 20. Nach dem Neustart werden Sie zum Anmeldebildschirm weitergeleitet. Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein. 21. Dadurch gelangen Sie zum Startbildschirm mit der aktualisierten Seriennummer. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 37 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Computer Name aktualisieren 22. Wiederholen Sie die Schritte 1-11. 23. Klicken Sie auf Task-Manager. 24. Gehen Sie im Task-Manager zu Datei und geben Sie c: ein. Dadurch gelangen Sie zur lokalen Festplatte. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Diesen PC. 25. Geben Sie unter Computerbeschreibung die Seriennummer des Ladegeräts ein. 26. Klicken Sie auf Ändern und geben Sie die Seriennummer des Ladegeräts in den Computernamen ein. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 38 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 27. Click okay and restart the charger system to reflect changes. 7. Fehlerbeschreibung und Entfernung Achtung Achtung Beachten Sie alle Gefahrenhinweise in Kapitel 1.3 Anschrift Fehlercode Kurzbeschreibung Beschreibung Nach einer externen Notfallfaktoraktion auf 0x0001 NOTSCHALTER EIN Notschalter AUS schalten Reagieren Abnormalität im Kontakt- und Fusionszustand von 0x0002 MC1 Kontaktfehler oder Fusion MC1 Abnormalität im Kontakt- und Fusionszustand von 0x0004 MC2 Kontaktfehler oder Fusion MC2 Abnormalität im Kontakt- und Fusionszustand von 0x0008 MC3 Kontaktfehler oder Fusion MC3 423 Kontaktfehler oder Fusion von Abnormalität im Kontakt- und Fusionszustand von 0x0010 Relais1 Relais1 Kontaktfehler oder Fusion von Abnormalität im Kontakt- und Fusionszustand von 0x0020 Relais2 Relais2 Kontaktfehler oder Fusion von Abnormalität im Kontakt- und Fusionszustand von 0x0040 Relais 3 Relais2 Kontaktfehler oder Fusion von Abnormalität im Kontakt- und Fusionszustand von 0x0080 Relais 4 Relais4 Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 39 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 0x0200 Eingangsüberspannung Die Eingangsverkabelung war falsch angeschlossen. Die Temperatur des Moduls hat den zulässigen Wert 0x0400 Interne Übertemperatur überschritten. Modul - Kommunikationsfehler Die Kommunikation zwischen dem Modul und der 0x0800 der Steuerplatine Steuerplatine ist nicht gut. 0x8000 Eingangsunterspannung Die Eingangsverkabelung war falsch angeschlossen. (EV Fault-CCS) Fehler beim Sperren des Ladeanschlusses Das Fahrzeug hat den im Einlass verriegelten 0x0001 (Kombinierter Fahrzeugfehler) Ladekabelstecker nicht erkannt oder einen Fehler Der Ladekoppler hat einen festgestellt, bei dem der Stecker nicht am Ladeeinlass schlechten Verriegelungsstatus entriegelt werden kann. (EV Fault-CCS) Ladestromdifferenz Anzeige, dass das Fahrzeug die Ladesitzung gestoppt 0x0002 (Kombinierter Fahrzeugfehler) hat, nachdem festgestellt wurde, dass die Abweichungsfehler im Ladestation die aktuelle Anforderung nicht Ladestrom aufrechterhalten kann. (EV Fault-CCS) Ladespannung außerhalb des Bereichs Anzeige, dass das Fahrzeug die Ladesitzung gestoppt 0x0004 (Kombinierter Fahrzeugfehler) hat, nachdem festgestellt wurde, dass der RESS Bereichs- / Abweichungsfehler entweder unter oder über dem normalen der Ladespannung Betriebsspannungsbereich liegt. (EV Fault-CCS) Inkompatibilität des Ladesystems Wenn das Fahrzeug feststellt, dass die Ladestation nicht kompatibel ist. Die Verwendung dieses Werts ist 0x0008 (Kombifahrzeugfehler) optional; als Kompatibilitätsfehler des Alternative, das Fahrzeug kann EVReady im DC_EV- Ladesystems Statustyp "FALSE" verwenden. (Kombinierter Fahrzeugfehler) (EV Fault-CCS) RESS-Temperatursperre 0x0010 Problem mit der Temperatur Batterietemperatursperre, Batterie zu heiß / kalt, um der Fahrzeugbatterie Ladung aufzunehmen. (Kombinierter Fahrzeugfehler) 0x0020 Überprüfen Sie den Gangstatus (EV Fault-CCS) EV-Schaltposition des Fahrzeugs Fahrzeugschaltposition, Fahrzeug steht nicht im Park. (EV Fault-CCS) EV RESS Fehlfunktion 0x0040 (Kombinierter Fahrzeugfehler) Fahrzeug-RESS-Fehlfunktion, Jeder nicht behebbare Fahrzeugstatus / BMS-Fehler Fehler oder Fehlerzustand des Fahrzeug-RESS. (Kombinationsfehler) 0x0200 Kommunikationsfehler zwischen Die Kommunikation zwischen EV und EV-Ladegerät Fahrzeug und Steuerplatine funktioniert nicht gut. (Kombinationsfehler) 0x0400 Übertemperaturfehler des Die Temperatur des Ladekabels hat den zulässigen Steckers Bereich überschritten. 426 (Kombinationsfehler) Es liegt ein Problem mit dem Zustand der SPS vor, der 0x4000 SPS-Modemstatusfehler mit dem Fahrzeug im Ladegerät kommuniziert. 431 Fehler beim Sperren des Ladesteckers Das Fahrzeug hat den im Einlass verriegelten Ladekabelstecker 0x0001 nicht erkannt oder einen Fehler festgestellt, bei dem (CHAdeMO-Fehler) der Stecker nicht am Ladeeinlass entriegelt werden Ladekoppler schlecht verriegelt kann. (CHAdeMO-Fehler) 0x0002 Kompatibilitätsfehler des Inkompatibilität des Ladesystems Wenn das Fahrzeug Ladesystems feststellt, dass die Ladestation nicht kompatibel ist. (CHAdeMO Fahrzeugfehler) 0x0004 Fahrzeugbatterieüberspannung Überprüfung des EV-Batteriestatus 0x0008 (CHAdeMO Fahrzeugfehler) Überprüfung des EV-Batteriestatus Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 40 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH Niederspannung der Fahrzeugbatterie (CHAdeMO Fahrzeugfehler) Die Differenz zwischen dem von EV benötigten Strom 0x0010 Fehler bei der und dem von EV-Ladegeräten benötigten Strom ist Ladestromabweichung aufgetreten. (CHAdeMO Fahrzeugfehler) Die Differenz zwischen der von EV benötigten 0x0020 Ladespannungsbereich / Spannung und der von EV-Ladegeräten benötigten Abweichungsfehler Spannung ist aufgetreten. (CHAdeMO Fahrzeugfehler) 0x0040 Problem mit der Temperatur RESS-Temperatursperre Batterietemperatursperre, der Fahrzeugbatterie Batterie zu heiß / kalt, um Ladung aufzunehmen. (CHAdeMO-Fahrzeugfehler) EV-Schaltposition 0x0080 Fahrzeuggetriebestatus prüfen Fahrzeugschaltposition, Fahrzeug steht nicht im Park (P) (P). (CHAdeMO-Fehler) 0x0100 BMS-Spannungsstatusfehler Fehler in der Fahrzeug-BMS-Spannung. EVR ESS Fehlfunktion 0x0200 (CHAdeMO-Fahrzeugfehler) Fahrzeug-RESS-Fehlfunktion, Jeder nicht behebbare Fahrzeugstatus / BMS-Fehler Fehler oder Fehlerzustand des Fahrzeug-RESS. (CHAdeMO-Fehler) 0x0800 Kommunikationsfehler zwischen Die Kommunikation zwischen EV und EV-Ladegerät Fahrzeug und Steuerplatine funktioniert nicht gut. Die Spannung des EV-Ladegeräts entspricht nicht der 0x1000 (CHAdeMO-Fehler) Spannung, die EV während der Vorladestufe Fehler beim Vorladen benötigt. 434 0x0001 Fehler Modul#1 (Warnung) Fehler im Leistungsmodul#1 0x0002 Modul#2 Fehler (Warnung) Fehler im Leistungsmodul#2 0x0004 Modul #3 Fehler (Warnung) Fehler im Leistungsmodul#3 0x0008 Modul #4 Fehler (Warnung) Fehler im Leistungsmodul#4 0x0010 Modul #5 Fehler (Warnung) Fehler im Leistungsmodul#5 0x0020 Modul #6 Fehler (Warnung) Fehler im Leistungsmodul#6 0x0040 Modul #7 Fehler (Warnung) Fehler im Leistungsmodul#7 0x0080 Modul #8 Fehler (Warnung) Fehler im Leistungsmodul#8 0x0100 Modul #9 Fehler (Warnung) Fehler im Leistungsmodul#9 0x0200 Modul #10 Fehler (Warnung) Fehler im Leistungsmodul#10 Tabelle 15: Fehlerbeschreibung und Fehlerbehebung Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 41 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 8. Bedienung 8.1. Ladesitzung und Betriebsverfahren BILDSCHIRM BESCHREIBUNG BILDSCHIRM 1 BEGRÜSSUNGSBILDSCHIRM Wählen Sie "Erste Schritte". BILDSCHIRM 2 Verbindung auswählen BILDSCHIRM 2-1 BITTE STECKEN SIE DEN BILDSCHIRM EIN (Wenn der Benutzer das Fahrzeug auf dem Startbildschirm nicht angeschlossen hat) Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 42 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH BILDSCHIRM 3 Zahlungsbildschirm BILDSCHIRM 3-1 Bildschirm "Zahlungsabwicklung" BILDSCHIRM 3-2 Zahlung autorisiert Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 43 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH BILDSCHIRM 4 Kommunikation mit dem Fahrzeug BILDSCHIRM 5 Lädt und zeigt Ladeinformationen an "STOP" drücken um Laden abzubrechen BILDSCHIRM 6 Laden gestoppt / abgeschlossen Warten Sie auf Anweisung Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 44 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH BILDSCHIRM 7 Verbindungsstatus BILDSCHIRM 8 Ende des Ladevorgangs Ziehen Sie den Stecker ab und kehren Sie zum Halter zurück Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 45 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 8.2. Verfahren beenden EU DC Fast Charger bietet drei (3) Möglichkeiten, um die Ladesitzung zu stoppen. Option 1 - Drücken Sie STOP auf dem Touchscreen Option 2 - Drücken Sie die STOP-Taste am Ladegerät 8.3. Auszeiten Wenn die Abbuchungssitzung aus irgendeinem Grund nicht innerhalb von 60 Sekunden nach der Verarbeitung der Zahlung beginnt, wird der Bildschirm LADEN FEHLGESCHLAGEN angezeigt und die Kreditkartentransaktion wird automatisch storniert. In solchen Situationen muss der Benutzer den Stecker ziehen und erneut einstecken, bevor er es erneut versucht. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Seite | 46 EU DC Schnellladegerät (50 kW & 100 kW) INSTALLATION UND BENUTZERHANDBUCH 9. Wartung Alle Wartungsarbeiten dürfen NUR von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Versuchen Sie nicht, dieses Ladegerät selbst zu warten. Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät ausgeschaltet ist, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. 9.1.1. Vorsichtsmaßnahmen bei der Wartung Jeder der Kondensatoren in diesem Gerät hat nach dem Abschalten der Eingangsstromversorgung eine Zeit lang eine hohe Spannung. Nach dem Ausschalten müssen fünf (5) Minuten vergehen, bevor interne Komponenten gewartet werden. 9.1.2. Wartungselemente führen regelmäßige Überprüfungen durch. Visuelle Prüfpunkte • Überprüfen Sie die Lüfter und Netzteile auf ungewöhnliche Geräusche. Bei ungewöhnlichen Geräuschen wenden Sie sich bitte an einen Vertreter von BTC Power, um weitere Unterstützung zu erhalten. • Überprüfen Sie dieses Gerät auf abnormalen Geruch, Veränderungen der inneren Materialien, Korrosion, Anomalien im Aussehen usw. Bei Anomalien wenden Sie sich bitte an einen Vertreter von BTC Power, um weitere Unterstützung zu erhalten. • Überprüfen Sie dieses Gerät regelmäßig auf Staub und Schmutz und reinigen Sie es gegebenenfalls mit geeigneten Verfahren. 9.1.3. Austausch von Komponenten mit fester Lebensdauer Um zu verhindern, dass das Gerät aufgrund abgenutzter Komponenten ausfällt, müssen die Komponenten ausgetauscht werden, bevor sie das Ende ihrer Lebensdauer erreichen. Verwenden Sie die folgenden Austauschintervalle als Richtlinie für die Schätzung der Gesamtlaufzeit. Bitte wenden Sie sich an einen Vertreter von BTC Power, um weitere Unterstützung beim Austausch der Teile zu erhalten. • Stromversorgungskabel: Ungefähr drei (3) Jahre. • Einlass- und Auslassfilter (falls zutreffend): Ungefähr drei (3) Jahre. • Bitte beachten Sie, dass das Austauschintervall jedes Teils variieren kann, beispielsweise abhängig von der Verwendungsumgebung des Geräts. Achtung Achtung Beachten Sie alle Gefahrenhinweise in Kapitel 1.3 9.1.4. Übersicht der Wartungsarbeiten Für den sicheren Betrieb der Ladestation ist eine regelmäßige Wartung oder Kontrolle der Sicherheitsausrüstung erforderlich. Alle unten aufgeführten Punkte gelten als obligatorisch und müssen vom Bediener der Schaltanlage in den beschriebenen Intervallen ausgeführt werden. Tabelle 16 gibt einen Überblick über die geplanten Wartungsarbeiten. Dieses Dokument ist Eigentum von BTCPowerInc. und darf ohne schriftliche Genehmigung nicht kopiert, reproduziert oder als Grundlage für den Verkauf oder die Herstellung von Geräten verwendet werden. Revision 5 19th January 2021
Sie können auch lesen