EXPO PLAN B TRAILRUNNING Transalpine Run

Die Seite wird erstellt Helmut Kirsch
 
WEITER LESEN
EXPO PLAN B TRAILRUNNING Transalpine Run
EXPO
  2021
PLAN B TRAILRUNNING
EXPO PLAN B TRAILRUNNING Transalpine Run
W E S H A R E Y O U R PA S S I O N

  Wir freuen uns auf
  das Event-Jahr 2021
  Bei uns gewinnen alle: Die Teilnehmer, die dank pro-
  fessioneller und intensiver Organisation die Events in   We are looking forward
  einem familiären Umfeld genießen können und sich
  nur auf ihren Wettkampf konzentrieren müssen. Wir,
                                                           to the events 2021
  als PLAN B event company, weil wir Sportlern aus
  aller Welt in zunehmendem Umfang tolle Events in         With PLAN B, everyone benefits. Participants get to

  atemberaubenden Landschaften bieten dürfen. Von          enjoy a friendly atmosphere and professional or-

  familiären Events wie den Trails 4 Germany presen-       ganisation, leaving them free to concentrate on the

  ted by BUFF bis hin zu Großveranstaltungen wie dem       competition. We, the PLAN B event company, get to

  SALOMON Zugspitz Ultratrail powered by LEDLENSER         welcome sports enthusiasts from around the world

  mit Läufern aller Leistungsstufen und dem DYNAFIT        to spectacular locations. From small-scale events like

  Transalpine Run powered by Volkswagen R, dem be-         the Trails 4 Germany presented by BUFF all the way

  kanntesten und emotionalsten Trailrun-Etappenren-        through to major highlights like the SALOMON Zugspitz

  nen im Team und vielen weiteren Trailrun Eventforma-     Ultratrail powered by LEDLENSER with runners of all

  ten. Und nicht zuletzt natürlich unsere Partner, weil    abilities, the PLAN B palette is broad and includes the

  ihre Produkte und ihre Zielgruppe in hoch emotiona-      DYNAFIT Transalpine Run powered by Volkswagen R,

  len Momenten aufeinandertreffen. Auf unseren Expos       the most well-known and emotional trailrun stage race

  können Sie Ihre Produkte der passenden Zielgruppe        for teams, and many more trailrun formats. Last but

  in einer Umwelt präsentieren, in die genau diese Pro-    certainly not least, our partners also benefit because

  dukte gehören.                                           PLAN B events bring their products to their target au-
                                                           dience in moments of high emotion. On our exhibitions
                                                           you can showcase your products in their natural envi-
                                                           ronment to a target audience which lives the product’s
                                                           philosophy.

                                                                            Anika Stephan
                                                                            +49 (0) 8104 88 80 - 226
                                                                            expo@planb-event.com

                                                                            PLAN B event company GmbH
                                                                            Mühlweg 1b
                                                                            D-82054 Sauerlach

                                                                            planb-event.com
EXPO PLAN B TRAILRUNNING Transalpine Run
Bitte die ausgefüllten Formulare                                                      +49 (0) 8104 88 80 - 626
    per Fax oder E-Mail zusenden
    Please send your completed forms by fax or email                                      expo@planb-event.com

Firmendaten                        Company details
  Firma Company                                                           Ansprechpartner vor Ort Contact on site

  Straße, Hausnr. Street, No.                                             Telefon Phone

  PLZ, Ort ZIP, City                                                      Mobil Cell phone

  Land Country                                                            E-Mail

  Rechnungsadresse (falls abweichend) Invoice address (if different)

Events                             SALOMON Zugspitz Ultratrail              Stubai Ultratrail                      SALOMON
                                   powered by LEDLENSER                     powered by SALOMON                     4 Trails
2021
                                   DYNAFIT Transalpine Run                  Starkenberger                          Women‘s Trail
                                   powered by Volkswagen R                  Homerun                                Zell am See-Kaprun

                                   Trailgame                                Trails 4 Germany
                                   presented by SALOMON                     presented by BUFF

Standbeschreibung                                Booth description
  Art des Stands (Zelt, Infomobil, PKW…) Type of booth (tent, infotruck, vehicle…)               Benötigte Standfläche
                                                                                                                                        m2
                                                                                                 Exhibition area

Standgröße (L x B) inkl. aller Aufbauten (Zelt, PKW…)                Wasserbedarf                                   Ja            Nein
Booth size (length x width) incl. all setups (tent, vehicle…)        Water supply                                   Yes           No

                                                                     Seperate Standbewachung                        Ja            Nein
                  mx                     m=                     m2
                                                                     Individual booth security                      Yes           No

Strombedarf                                                          Parkplatz f. zus. Fahrzeuge                    Ja            Nein
                                       x 230 V
Electricity                                                          Parking space for extra vehicles               Yes           No

                                       x 380 V                  A                                                     Anzahl Amount

Benötigte Leistung (Watt)
                                        ~
Capacity in watt

Ausstellungsgüter                                                       Marken (für Ausstellerverzeichnis)
Exhibited articles                                                      Brands (for exhibitors index)

              Ja, ich habe            Datum, Ort Date, Place                          Unterschrift, Stempel Signature, Stamp
              die AGBs
              gelesen und
              akzeptiert
              Yes, I‘ve read and
              accept the GTC
EXPO PLAN B TRAILRUNNING Transalpine Run
LET'S CELEBRATE

                                                                                   10 YEARS #ZUT
                                                                                                      JUNE 18-20, 2021 · GRAINAU

Veranstalter           Organizer                                             18/06 — 20/06/2021
PLAN B event company GmbH                                                    Richard-Strauß-Platz
Mühlweg 1b, D-82054 Sauerlach                                                D-82467 Garmisch-Partenkirchen

Aufbau        Set up
Freitag, 18/06/2021 ab 08:00 Uhr,
                                                                             Aussteller-Ausweise                 Exhibitor passes
Richard-Strauß-Platz, Garmisch-Partenkirchen
Friday, 06/18/2021 from 8 am,                                                Anzahl
Richard-Strauß-Platz, Garmisch-Partenkirchen                                 Amount

Öffnungszeiten              Opening hours
                                                                             Geplante Aktionen                Activities
Freitag, 18/06/2021 von 9:00 — 19:00 Uhr
Friday, 06/18/2021 from 9 am — 7 pm                                                    Testaktionen                      Gewinnspiel

Samstag, 19/06/2021 von 9:00 — 19:00 Uhr                                               Test campaigns                    Lottery

Saturday, 06/19/2021 from 9 am — 7 pm
                                                                                       Happy Hour
                                                                                       z.B. Nachlass auf ein Produkt / e.g. discount on a product
Kosten        Costs
Ausstellungsfläche                                     € 45,00 / m2*
Exhibtion area                                                                         Meet & Greet mit                     An Verpflegungsstelle
                                                                                       Meet & Greet with                    At food station
Bewachung: 1 Tag; 2 Tage                     € 50,00; € 100,00*
Security: 1 day; 2 days
Müllentsorgung                                             € 30,00*
                                                                                       Andere
Waste disposal
                                                                                       Other
Strompauschale                                 € 100,00*     optional

Electricity flat
Wasserpauschale                                € 100,00*     optional

Water flat

*Preis zzgl. der gesetzlichen MwSt.   Price plus tax

Ausstellungsorte/-tage                    Exhibition places/days

          Alle Tage                   2021-06-18                  2021-06-19
          Every day                   Garmisch-                   Garmisch-
                                      Partenkirchen               Partenkirchen

Standskizze
Booth sketch
                                                                                                                                                    Width
                                                                                                                                                    Breite

^ 1 x 1 Meter
=

                                                                           Länge      Length
EXPO PLAN B TRAILRUNNING Transalpine Run
Veranstalter           Organizer                                        02/07 — 03/07/2021
Tourismusverband Stubai Tirol KöR                                       Freizeitzentrum Neustift im Stubaital
Stubaitalhaus, Dorf 3, A-6167 Neustift im Stubaital                     Stubaital Strasse 110
                                                                        A-6167 Neustift im Stubaital
Aufbau        Set up
Freitag, 02/07/2021 ab 10:00 Uhr
                                                                        Aussteller-Ausweise                 Exhibitor passes
Friday, 07/02/2021 from 10 am
                                                                        Anzahl
Öffnungszeiten              Opening hours                               Amount

Freitag, 02/07/2021 von 12:00 — 19:00 Uhr
Friday, 07/02/2021 from 12 am — 7 pm                                    Geplante Aktionen                Activities

Kosten        Costs                                                               Testaktionen                      Gewinnspiel
                                                                                  Test campaigns                    Lottery
Ausstellungsfläche                                     € 35,00 / m2*
Exhibtion area                                                                    Happy Hour
                                                                                  z.B. Nachlass auf ein Produkt / e.g. discount on a product
Bewachung: 1 Tag; 2 Tage                     € 50,00; € 100,00*
Security: 1 day; 2 days
Müllentsorgung                                             € 30,00*
                                                                                  Meet & Greet mit                     An Verpflegungsstelle
Waste disposal
                                                                                  Meet & Greet with                    At food station
Strompauschale                                 € 100,00*     optional

Electricity flat
Wasserpauschale                                € 100,00*     optional
                                                                                  Andere
Water flat
                                                                                  Other

                                                                                            Zimmerreservierung
*Preis zzgl. der gesetzlichen MwSt.   Price plus tax
                                                                                            Room reservation

                                                                                            Tourismusverband Stubai Tirol KöR
Ausstellungsorte/-tage                    Exhibition places/days
                                                                                            Tel.      +43 501 88 10
                                                                                            E-Mail    info@stubai.at
          2021-07-02
                                                                                            Web       www.stubai.at
          Neustift

Standskizze
Booth sketch
                                                                                                                                               Width
                                                                                                                                               Breite

^ 1 x 1 Meter
=

                                                                        Länge    Length
EXPO PLAN B TRAILRUNNING Transalpine Run
Veranstalter            Organizer                                    07/07 — 10/07/2021
PLAN B event company GmbH                                            Imst, Wenns im Pitztal,
Mühlweg 1b, D-82054 Sauerlach                                        Ried im Oberinntal, Pfunds,
                                                                     Nauders
Aufbau         Set up
Dienstag, 06/07/2021 ab 08:00 Uhr im Startort
                                                                     Aussteller-Ausweise                  Exhibitor passes
Tuesday, 07/06/2021 from 8 am at the start location
                                                                     Anzahl
Öffnungszeiten              Opening hours                            Amount

Dienstag, 06/07/2021 von 10:00 — 19:00 Uhr
Tuesday, 07/06/2021 from 10 am — 7 pm                                Geplante Aktionen                 Activities
Während der Renntage richten sich die EXPO Öffnungszeiten
nach der Zielankunft der Läufer. Eine halbe Stunde mindes-                      Testaktionen                      Gewinnspiel
tens vor dem Zieleinlauf des ersten Teams muss der Stand                        Test campaigns                    Lottery
aufgebaut sein, abgebaut werden kann nach der letzten
Zielankunft. The set up of the booth has to be bulit up at least                Happy Hour
half an hour prior the arrival of the first teams, the booth can
                                                                                z.B. Nachlass auf ein Produkt / e.g. discount on a product
be dismantled earliest after the last finisher has arrived.

Kosten        Costs
                                                                                Meet & Greet mit                     An Verpflegungsstelle
Offizieller Supporter während                          € 1.500,00*              Meet & Greet with                    At food station
des gesamten Events
Official tour supporter during the whole event

Aussteller in einem Etappenort**                        € 500,00*               Andere
Exhibitor in one stage town                                                     Other

**inkl. Strom, Wasser, allgemeine Bewachung, und werblichem
Auftritt gemäß Vertrag incl. electricity, water supply, security
and promotion based on the contract
*Preis zzgl. der gesetzlichen MwSt.   Price plus tax

Ausstellungsorte/-tage                    Exhibition places/days

          Alle Tage                           2021-07-07+08           2021-07-09+10
          Every day                           Wenns im Pitztal        Pfunds

          2021-07-06+07                       2021-07-08+09           2021-07-10
          Imst                                Ried im Oberinntal      Nauders

Standskizze
Booth sketch
                                                                                                                                             Width
                                                                                                                                             Breite

^ 1 x 1 Meter
=

                                                                     Länge     Length
EXPO PLAN B TRAILRUNNING Transalpine Run
8 DAYS · 3 COUNTRIES
     2 RUNNERS

                                                         04/09 — 11/09/2021

Veranstalter            Organizer                                             04/09 — 11/09/2021
PLAN B event company GmbH                                                     Hirschegg / Kleinwalsertal
Mühlweg 1b, D-82054 Sauerlach                                                 to
                                                                              Sulden am Ortler
Aufbau         Set up
Freitag, 03/09/2021 ab 08:00 Uhr im Startort
                                                                              Aussteller-Ausweise                 Exhibitor passes
Friday, 09/03/2021 from 8 am at the start location
                                                                              Anzahl
Öffnungszeiten              Opening hours                                     Amount

Freitag, 03/09/2021 von 10:00 — 19:00 Uhr
Friday, 09/03/2021 from 10 am — 7 pm                                          Geplante Aktionen                Activities
Während der Renntage richten sich die EXPO Öffnungszeiten
nach der Zielankunft der Läufer. Eine halbe Stunde mindes-                              Testaktionen                      Gewinnspiel
tens vor dem Zieleinlauf des ersten Teams muss der Stand                                Test campaigns                    Lottery
aufgebaut sein, abgebaut werden kann nach der letzten
Zielankunft. The set up of the booth has to be bulit up at least                        Happy Hour
half an hour prior the arrival of the first teams, the booth can
                                                                                        z.B. Nachlass auf ein Produkt / e.g. discount on a product
be dismantled earliest after the last finisher has arrived.

Kosten        Costs
                                                                                        Meet & Greet mit                     An Verpflegungsstelle
Offizieller Supporter während                          € 3.500,00*                      Meet & Greet with                    At food station
des gesamten Events
Official tour supporter during the whole event

Aussteller in einem Etappenort**                        € 750,00*                       Andere
Exhibitor in one stage town                                                             Other

**inkl. Strom, Wasser, allgemeine Bewachung, und werblichem
Auftritt gemäß Vertrag incl. electricity, water supply, security
and promotion based on the contract
*Preis zzgl. der gesetzlichen MwSt.   Price plus tax

Ausstellungsorte/-tage                    Exhibition places/days

          Alle Tage                        2021-09-04                2021-09-06                        2021-09-09                   2021-09-11
          Every day                        Lech am Arlberg           Galtür                            Scuol                        Sulden
                                                                                                                                    am Ortler
          2021-09-03+04                    2021-09-05                2021-09-07+08                     2021-09-10
          Hirschegg                        St. Anton                 Klosters                          Prad am
                                           am Arlberg                Bergsprint                        Stilfserjoch

Standskizze
Booth sketch
                                                                                                                                                     Width
                                                                                                                                                     Breite

^ 1 x 1 Meter
=

                                                                         Länge         Length
EXPO PLAN B TRAILRUNNING Transalpine Run
Veranstalter           Organizer                                           17/09 — 18/09/2021
PLAN B event company GmbH                                                  Sparkassenplatz Imst
Mühlweg 1b, D-82054 Sauerlach                                              Sparkassenplatz 1
                                                                           A-6460 Imst
Aufbau        Set up
Freitag, 17/09/2021 ab 10:00 Uhr
                                                                           Aussteller-Ausweise                 Exhibitor passes
Friday, 09/17/2021 from 10 am
                                                                           Anzahl
Öffnungszeiten              Opening hours                                  Amount

Freitag, 17/09/2021 von 12:00 — 19:00 Uhr
Friday, 09/17/2021 from 12 am — 7 pm                                       Geplante Aktionen                Activities
Samstag, 18/09/2021 von 08:00 — 18:00 Uhr
                                                                                     Testaktionen                      Gewinnspiel
Saturday, 09/18/2021 from 8 am — 6t pm
                                                                                     Test campaigns                    Lottery

Kosten        Costs                                                                  Happy Hour
                                                                                     z.B. Nachlass auf ein Produkt / e.g. discount on a product
Ausstellungsfläche                                     € 35,00 / m2*
Exhibtion area
Bewachung: 1 Tag; 2 Tage                     € 50,00; € 100,00*
                                                                                     Meet & Greet mit                     An Verpflegungsstelle
Security: 1 day; 2 days
                                                                                     Meet & Greet with                    At food station
Müllentsorgung                                             € 30,00*
Waste disposal
Strompauschale                                 € 100,00*     optional
                                                                                     Andere
Electricity flat                                                                     Other
Wasserpauschale                                € 100,00*     optional

Water flat

                                                                                       Zimmerreservierung
*Preis zzgl. der gesetzlichen MwSt.   Price plus tax                                   Room reservation

                                                                                       Imst Tourismus, Johannesplatz 4, A-6460 Imst
Ausstellungsorte/-tage                    Exhibition places/days
                                                                                       Tel.      +43 5412 6910-0
                                                                                       E-Mail    info@imst.at
          Alle Tage                   2021-09-17                  2021-09-18
                                                                                       Web       www.imst.at
          Every day                   Imst                        Imst

Standskizze
Booth sketch
                                                                                                                                                  Width
                                                                                                                                                  Breite

^ 1 x 1 Meter
=

                                                                          Länge     Length
EXPO PLAN B TRAILRUNNING Transalpine Run
Veranstalter            Organizer                                      24/09 — 26/09/2021
PLAN B event company GmbH                                              Elisabethpark
Mühlweg 1b, D-82054 Sauerlach                                          Elisabeth-Promenade 4
                                                                       A-5700 Zell am See
Aufbau        Set up
Freitag, 24/09/2021 ab 12:00 Uhr im Startort
                                                                       Aussteller-Ausweise                 Exhibitor passes
Friday, 09/24/2021 from 12 am at the start location
                                                                       Anzahl
Öffnungszeiten              Opening hours                              Amount

Freitag, 24/09/2021 ab 14:00 Uhr
Friday, 09/24/2021 from 2 pm                                           Geplante Aktionen                Activities
Samstag und Sonntag nach Bedarf
Saturday and Sunday upon need                                                    Testaktionen                      Gewinnspiel
                                                                                 Test campaigns                    Lottery

Kosten        Costs                                                              Happy Hour

Ausstellungsfläche                                     € 35,00 / m *
                                                                  2              z.B. Nachlass auf ein Produkt / e.g. discount on a product

Exhibtion area
Bewachung: 1 Tag; 2 Tage                     € 50,00; € 100,00*
Security: 1 day; 2 days                                                          Meet & Greet mit                     An Verpflegungsstelle
                                                                                 Meet & Greet with                    At food station
Müllentsorgung                                             € 30,00*
Waste disposal
Strom und Wasser                                         € 100,00*
                                                                                 Andere
Electricity and water
                                                                                 Other

*Preis zzgl. der gesetzlichen MwSt.   Price plus tax

Ausstellungsorte/-tage                    Exhibition places/days                      Zimmerreservierung
                                                                                      Room reservation
          Alle Tage                           2021-09-25
          Every day                           Zell am See                             TVB Zell am See-Kaprun
                                                                                      Tel.      +43 6542770
          2021-09-24                          2021-09-26                              E-Mail    welcome@zellamsee-kaprun.com
          Zell am See                         Zell am See

Standskizze
Booth sketch
                                                                                                                                              Width
                                                                                                                                              Breite

^ 1 x 1 Meter
=

                                                                       Länge    Length
EXPO PLAN B TRAILRUNNING Transalpine Run
Veranstalter           Organizer                                              08/10 — 09/10/2021
PLAN B event company GmbH                                                     Bad Iburg
Mühlweg 1b, D-82054 Sauerlach

Aufbau        Set up
Freitag, 08/10/2021 ab 08:00 Uhr
                                                                              Aussteller-Ausweise                 Exhibitor passes
Friday, 10/08/2021 from 8 am
                                                                              Anzahl
Öffnungszeiten              Opening hours                                     Amount

Freitag, 08/10/2021 von 10:00 — 19:00 Uhr
Friday, 10/08/2021 from 10 am — 7 pm                                          Geplante Aktionen                Activities
Samstag, 09/10/2021 ab 08:00 Uhr
                                                                                        Testaktionen                      Gewinnspiel
Saturday, 10/09/2021 from 8 am
                                                                                        Test campaigns                    Lottery

Kosten        Costs                                                                     Happy Hour
                                                                                        z.B. Nachlass auf ein Produkt / e.g. discount on a product
Ausstellungsfläche                                     € 35,00 / m2*
Exhibtion area
Bewachung: 1 Tag; 2 Tage                     € 50,00; € 100,00*
                                                                                        Meet & Greet mit                     An Verpflegungsstelle
Security: 1 day; 2 days
                                                                                        Meet & Greet with                    At food station
Müllentsorgung                                             € 30,00*
Waste disposal
Strompauschale                                 € 100,00*     optional
                                                                                        Andere
Electricity flat                                                                        Other
Wasserpauschale                                € 100,00*     optional

Water flat

*Preis zzgl. der gesetzlichen MwSt.   Price plus tax

Ausstellungsorte/-tage                    Exhibition places/days

          Alle Tage                      2021-10-08                     2021-10-09
          Every day                      Bad Iburg                      Bad Iburg

Standskizze
Booth sketch
                                                                                                                                                     Width
                                                                                                                                                     Breite

^ 1 x 1 Meter
=

                                                                             Länge     Length
Veranstalter           Organizer                                        05/2021 — 11/2021
PLAN B event company GmbH                                               02/05/21 Weinheim                      24/10/21 Kulmbach
Mühlweg 1b, D-82054 Sauerlach                                           03/10/21 Talsperre Pöhl                30/10/21 Wetter
                                                                        17/10/21 Bad Grund                     07/11/21 Blaubeuren
Aufbau        Set up
Samstag vor dem Event-Tag
                                                                        Aussteller-Ausweise                  Exhibitor passes
Saturday before the event day
                                                                        Anzahl
Öffnungszeiten              Opening hours                               Amount

Sonntag, von 9:00 — 18:00 Uhr
Sunday, from 9 am — 6 pm                                                Geplante Aktionen                 Activities

Kosten        Costs                                                                Testaktionen                      Gewinnspiel
                                                                                   Test campaigns                    Lottery
Ausstellungsfläche                                     € 25,00 / m *
                                                                  2

Exhibtion area                                                                     Happy Hour
Bewachung: 1 Tag; 2 Tage                     € 50,00; € 100,00*                    z.B. Nachlass auf ein Produkt / e.g. discount on a product
Security: 1 day; 2 days
Müllentsorgung                                             € 30,00*
Waste disposal                                                                     Meet & Greet mit                     An Verpflegungsstelle
                                                                                   Meet & Greet with                    At food station
Strompauschale                                 € 100,00*     optional

Electricity flat
Wasserpauschale                                € 100,00*     optional

Water flat                                                                         Andere
                                                                                   Other

*Preis zzgl. der gesetzlichen MwSt.   Price plus tax

Ausstellungsorte/-tage                    Exhibition places/days

          Alle Tage                           2021-10-03                  2021-10-24                         2021-11-07
          Every day                           Talsperre Pöhl              Kulmbach                           Blaubeuren

          2021-05-02                          2021-10-17                  2021-10-30
          Weinheim                            Bad Grund                   Wetter

Standskizze
Booth sketch
                                                                                                                                                Width
                                                                                                                                                Breite

^ 1 x 1 Meter
=

                                                                        Länge    Length
Veranstaltungsbedingungen 2021                                                                             Event Agreement 2021

1. Allgemeine Bestimmungen                           7. Höhere Gewalt und ähnliche Ereignis-               1. General terms                                       7. Force majeure and similar incidents
(1) Bestandteil der vertraglichen Beziehungen        se                                                    (1) the nature and extent of contractual relations     In the case the booth rental contract cannot be
zwischen dem Veranstalter und dem Standplatz-        Sollte der Standmietvertrag aufgrund höherer          between the organizer and exhibition booth li-         executed due to force majeure or other reasons,
betreiber sind ausschließlich die nachstehenden      Gewalt oder aus sonstigen Gründen, die der            censee shall be defined and bound exclusively by       which are beyond the control of the organiser,
Veranstaltungsbedingungen. Sie richten sich an       Veranstalter nicht zu vertreten hat, nicht erfüllt    the following terms and conditions. These terms        the organiser has the right to withdraw from the
gewerbliche Standbetreiber, die Kaufleute im         werden können, ist der Veranstalter berechtigt,       pertain to exhibition booth licensees who hold a       contract. In such a case, the stall organiser will
Sinne des Handelsgesetzbuchs sind.                   vom Vertrag zurückzutreten. Dem Standplatz-           business license and are considered merchants          be entitled to a refund on all booth rental fees
(2) Zur Anmeldung hat der Standbetreiber das         betreiber steht in diesem Fall ein Anspruch auf       as defined by the German Commercial Code.              paid in advance. Any additional claims, in par-
vom Veranstalter zugesandte elektronische An-        Rückzahlung bereits erbrachter Standmieten zu.        (2) The exhibition booth licensee shall apply by       ticular claims on loss of earnings, are excluded.
meldeformular auszufüllen und an den Veran-          Darüber hinausgehende Ansprüche, insbeson-            completing the organizer‘s electronic registrati-
stalter zurück zu senden. Die beim Veranstalter      dere Ansprüche auf entgangenem Gewinn, sind           on form and returning it to the event organizer.       8. Calculating the booth footprint
eingegangene Anmeldung ist ein rechtsverbind-        ausgeschlossen.                                       Such a registration received by the organizer          The booth area will be calculated by multiplying
liches Angebot des Standplatzbetreibers auf                                                                constitutes a legally-binding offer by the exhibi-     the reserved (booked) number of square metres
Abschluss eines Mietvertrags über einen Stand-       8. Standgrößenberechnung                              tion booth licensee for conclusion of a fixed-term     with the price per square metre. Flat rates ap-
vertrag.                                             Die Standfläche berechnet sich aus den gebuch-        contract for a stand license.                          ply to services such as electricity on site, water
(3) Der Veranstalter ist nicht verpflichtet, das     ten Quadratmetern mal dem Quadratmeterpreis           (3) The organiser will be under no obligation to       access (optional) and security, waste disposal
Angebot anzunehmen. Er ist berechtigt, An-           (s. Anmeldeformular). Die Nebenkosten für             accept the offer. He will have the right to reject     (obligatory) and have to be paid to the organi-
meldungen ohne Begründung abzulehnen. Die            Strom und Wasser (optional), Bewachung und            the application without obligation to state any        ser. Please note that the size of any vehicle that
Annahme des Angebots durch den Veranstalter          Entsorgungspauschale (verpflichtend) sind Pau-        reason. The organizer affirms his acceptance of        you require on your exhibition space will have to
und die Zulassung erfolgt durch Zusendung der        schalpreise, die ebenfalls an den Veranstalter        the offer by sending a written confirmation of         be taken into account (added) when calculating
Auftragsbestätigung. Der Vertrag kommt damit         abzuführen sind. PKWs, die in den Stand integ-        the order for an exhibition booth. The contract is     the overall space needed for the booth. Vehicles
erst mit der Zusendung der Auftragsbestätigung       riert werden sollen oder neben dem Stand plat-        validated upon receipt of the confirmation note        that are not registered with their specific dimen-
zustande.                                            ziert werden sollen, MÜSSEN mit in die Stand-         by the applicant.                                      sions ahead of time won’t be permitted in the
(4) Der Veranstalter behält sich vor, die genaue     größe einberechnet werden, da wir sonst mit           (4) The organiser reserves the right to change         expo area.
Standfläche bei Bedarf kurzfristig zu ändern,        dem abgemessenen Platz nicht übereinstimmen.          the precise stall footprint / location at short
soweit die Änderung unter Berücksichtigung                                                                 notice, in so far the change is reasonable to the      9. Joint booths
der Interessen des Veranstalters für den Stand-      9. Gemeinschaftsstand                                 licensee in consideration of the organizer‘s con-      The licensee is not permitted to change the posi-
platzbetreiber zumutbar ist.                         Der Standbetreiber darf die ihm überlassene           cerns and interests.                                   tion of the booth or to exchange allocated space
(5) Die in der Anmeldung enthaltenen Angaben         Standfläche ohne vorherige Zustimmung des             (5) Any information provided in the registration       with third parties without obtaining prior appro-
werden unter Berücksichtigung von § 33 Bun-          Veranstalters nicht verlegen, tauschen, teilen        form will be stored by the organizer conforming        val from the organizer. This also applies to sub-
desdatenschutzgesetz gespeichert.                    oder in sonstiger Weise Dritten ganz oder teil-       to the provisions of Section 33 of the Data Pro-       dividing a booth for partial or complete access by
(6) Nebenabreden, Änderungen oder Ergänzun-          weise zugängig machen. Für die Hinzunahme             tection Act of the Federal Republic of Germany.        unauthorized third parties who intend to exhibit
gen des Vertrages bedürfen zu ihrer Wirksam-         eines anderen Unternehmens mit eigenem Aus-           (6) Subsidiary arrangements, changes of or             their own goods and products. If the organizer
keit der schriftlichen Bestätigung durch PLAN B.     stellungsgut ist die Zustimmung des Veranstal-        amendments to the contract will be subject to a        deems a joint operation of a booth acceptable,
Dies gilt auch für die Abänderung dieser Verein-     ters notwendig. Es wird dafür eine Gebühr von         confirmation in writing by the organizer. This ap-     he will charge the official licensee an additional
barung.                                              250,00 € erhoben und dem Hauptaussteller/             plies also to accorded modifications of the terms      fee of € 250.00 for that privilege. In addition to
(7) Der Veranstalter betreibt von ihm organisa-      Standplatzbetreiber in Rechnung gestellt. Der         and conditions of this agreement.                      his own liability, the licensee will also be liable
torisch und finanziell durchgeführte Sportveran-     Hauptaussteller/Standplatzbetreiber haftet für        (7) The organiser manages, organises and finan-        for damages caused by the joint exhibitor.
staltungen. Die PLAN B event company GmbH ist        ein Verschulden des Mitausstellers, wie er für        ces sports events. PLAN B event company GmbH
                                                     sein eigenes Verschulden haftet.                                                                             10. Cancellation
Veranstalter folgender Veranstaltungen: https://                                                           is the organizer of the following events: https://
                                                                                                                                                                  (1) Cancelling the booth space by the licensee
www.planb-event.com/#events                                                                                www.planb-event.com/#events
                                                     10. Stornierungen                                                                                            has to be in writing and be sent to the organiser
2. Verkaufsregelung                                  (1) Stornierungen durch den Standplatzbetrei-         2. Sales conditions                                    by email, postal service or by facsimile message.
Bei den PLAN B Events ist der Verkauf von Pro-       ber sind schriftlich per Email, Post oder per Tele-   The sale of goods is permitted at events of PLAN       (2) In the case of cancellation, the stall operator
dukten, wenn in den Ausstellerunterlagen der je-     fax an den Veranstalter zu senden.                    B if not indicated otherwise in the written docu-      will be required to bear the following costs:
weiligen Veranstaltung nicht anders verkündet,       (2) Im Falle von Stornierungen ist der Stand-         mentation for exhibitors. Exhibit booth licensees       •   Cancellation up to 42 calendar days prior
erlaubt. Für die ordnungsgemäße Versteuerung         platzbetreiber verpflichtet, nachstehende Kos-        are solely responsible (a) to obtain all applicable         to the first day of the event: 25% of the
der vom Standbetreiber getätigten Verkäufe so-       ten zu tragen:                                        licenses for their sales activities from the res-           agreed-upon amount on the invoice
wie für die Einholung für die Verkaufstätigkeit       •   Stornierung bis 42 Kalendertage vor dem          pective authorities, (b) for payment of all taxes
                                                                                                                                                                   •   Cancellation up to 14 calendar days prior
erforderlichen behördlichen Genehmigungen ist             ersten Veranstaltungstag:  25 % des ver-         related to their sales activities in accordance
                                                                                                                                                                       to the first day of the event: 75% of the
der Standbetreiber ausschließlich selbst verant-          einbarten Rechnungsbetrages                      with the applicable laws.
                                                                                                                                                                       agreed-upon amount on the invoice
wortlich.
                                                      •   Stornierung bis 14 Kalendertage vor dem          3. Exhibition booth construction and design             •   Cancellation within less than 13 calendar
3. Aufbau und Gestaltung der Stände                       ersten Veranstaltungstag:  75 % des ver-         (1) Booth construction and design must comply               days prior to the first day of the event:
(1) Standbau und Gestaltung müssen sämtlichen             einbarten Rechnungsbetrages                      with all statutory requirements; in particular to           100% of the agreed-upon amount on the
gesetzlichen Vorschriften, insbesondere den           •   Stornierung weniger als 13 Kalendertage          the general and specific building regulations in-           invoice
allgemeinen und besonderen baurechtlichen Be-             vor dem ersten Veranstaltungstag: 100 %          cluding the prevailing local building codes and
stimmungen einschließlich etwaiger lokaler Vor-           des vereinbarten Rechnungsbetrages               specific provisions that pertain to the event. The     11. Terms of payment and attendance
schriften sowie den veranstaltungsspezifischen                                                             construction materials used for the booth must         (1) Contractually agreed-on fees will have to be
Regeln entsprechen. Das Standaufbaumaterial          11. Zahlungs- und Teilnahmebedingun-                  also comply with all legal provisions, in particu-     paid in full (due net) to the organiser at least two
muss ebenfalls sämtlichen gesetzlichen Vor-          gen                                                   lar those that concern building inspections and        weeks ahead of the starting date of the event
schriften, insbesondere den bauaufsichtlichen        (1) Sofern nicht schriftlich eine anderweitige        measures towards fire protection. Furthermore,         unless another payment schedule has been defi-
und brandschutztechnischen Bestimmungen              Vereinbarung getroffen worden ist, sind die ver-      the booths will have to be designed and const-         ned between both parties in writing. In case the
entsprechen. Die Stände müssen ferner so ge-         einbarten Zahlungen in voller Höhe ohne Abzug         ructed in such manner that no damage is like-          licensee fails to meet the payment deadline the
staltet und aufgebaut sein, dass keine Person        bis spätestens zwei Wochen vor dem Veranstal-         ly to be caused to any person or property and          organiser shall grant the licensee another term
oder Sache geschädigt, gefährdet, behindert          tungsbeginn an den Veranstalter zu leisten. Bei       that neither persons nor property are placed in        of payment before he can withdraw from the
oder belästigt werden kann.                          Nichteinhaltung des vereinbarten Zahlungster-         jeopardy, are obstructed or incommoded in any          contract concerned and offer the booth space to
(2) Bauliche Veränderungen an Grund und Bo-          mins ist der Veranstalter nach Ablauf einer dem       way.                                                   another interested party. The organizer reserves
den sind nicht zulässig. Eine Ausweitung der         Standplatzbetreiber gesetzten Zahlungsfrist           (2) Constructional changes to the area and the         the right to claim further compensation for in-
gebuchten Standfläche hat – soweit eine solche       berechtigt, von dem Vertrag zurückzutreten und        ground are prohibited. Any extension to the            curred damages resulting from the delay.
überhaupt möglich ist – eine Nachberechnung          über die Standfläche anderweitig zu verfügen.         booked booth area will -if such change is per-         (2) For reservations made at short notice, the
zur Folge. Beeinträchtigungen der Standfläche        Die Geltendmachung eines weitergehenden Ver-          missible at all- be subject to additional charges.     agreed-upon fees shall be paid in full at the la-
durch Vorsprünge, Pfeiler, Fahnen und Lichtmas-      zugsschadens bleibt vorbehalten.                      Pre-existing construction that project onto the        test prior to the construction of the booth or in
ten wirken sich nicht mindernd auf die Stand-        (2) Bei einer kurzfristigen Buchung muss die          booth footprint or pillars, flagpoles or light po-     cash at the organizer‘s event office on site. The
miete aus.                                           vereinbarte Vergütung spätestens vor dem              les that reduce the booth surface area will not        booth may not be occupied before payment is
(3) Falls ein Standbetreiber kurzfristig von einer   Standaufbau per Bankscheck oder in bar im             be considered as grounds for a reduction on the        received in full by the organizer.
Nutzung zurücktritt, geltend die Regelungen zur      Messebüro bezahlt werden. Andernfalls kann der        previously agreed-upon rate of rent.
Stornierung und der Stand kann weiter verge-         Stand nicht bezogen werden.                           (3) If a licensee cancels his booth at short notice,   12. Assignment of rights
ben werden. Bei genehmigungspflichtigen Auf-                                                               the appropriate terms of cancellation shall apply      The licensee is not permitted to assign his rights
bauten, Eventmodulen etc. sind alle Genehmi-         12. Übertragung von Rechten                           and the booth can be offered and assigned to           from this contract to another commercial enter-
gungen mitzuführen und dem Veranstalter auf          Es ist dem Standplatzbetreiber nicht gestat-          another applicant. If any of the licensee‘s con-       prise or organisation without prior written ap-
Verlangen vorzuzeigen.                               tet, anderen Unternehmen oder Institutionen           structions or modular set-ups, etc., requires a        proval by the organiser.
                                                     die Rechte aus diesem Vertrag ohne vorherige          special permit, the concomitant licence has to be
4. Hausrecht und Bewachung                           schriftliche Genehmigung des Veranstalters zu         available to the organiser upon request.               13. Final provisions
(1) Der Veranstalter sorgt für die allgemeine Be-    übertragen.                                           (4) The licensee requires explicit permission by       (1) An application / registration for booth space
wachung und Aufsicht. Hierbei handelt es sich                                                              the organizer to distribute promotional material       comes into effect and is accepted by the organi-
ausschließlich um die Sicherung des Gesamtge-        13. Sonstiges                                         or samples outside of his booth‘s footprint.           zer as soon as a written confirmation of receipt
ländes und nicht um eine individuelle Standbe-       (1) Die Anmeldung wird mit dem Zusenden der                                                                  is forwarded to the licensee. The electronic re-
wachung.                                             Buchungsbestätigung gültig. Das elektronische         4. Domiciliary rights and security                     gistration form represents a legally-binding ten-
(2) Der Veranstalter übt innerhalb des Messe-        Anmeldeformular ist ohne Unterschrift gültig.         (1) The organiser will provide general security        der without being signed. The licensee accepts
geländes das Hausrecht aus. Den Anordnungen          Der Standplatzbetreiber erkennt die Verbind-          and measures of site supervision. This is limited      the binding character of these Terms and Con-
des Veranstalters, dessen Bevollmächtigten und       lichkeit dieser Veranstaltungsbedingungen an          exclusively to the security of the overall com-        ditions and commits to adherence thereby. The
Angestellten ist unbedingt Folge zu leisten. Der     und verpflichtet sich zu deren Einhaltung. Allge-     pound and does not include security services for       Licensee‘s own General Terms of Business shall
Veranstalter ist berechtigt, Ausstellungsgegen-      meine Geschäftsbedingungen des Standbetrei-           individual booths.                                     have no application in the context of this agree-
stände vom Stand entfernen zu lassen, wenn           bers finden keine Anwendung. Der Erklärende           (2) The organiser has all domiciliary rights within    ment. The declarant vouches that he / she is an
ihre Zurschaustellung dem geltenden Recht, den       versichert, für das anmeldende Unternehmen            the compound of the exhibition ground. All ins-        authorized signatory for the commercial licensee
guten Sitten oder dem Ausstellungsprogramm           handlungsbevollmächtigt zu sein.                      tructions/directives by the organiser, his statu-      who is filing the application.
widerspricht. Die Werbung für politische und         (2) Erfüllungsort und Gerichtsstand für alle          tory agents and associated staff must be strictly      (2) The place of fulfilment and the legal domic-
weltanschauliche Zwecke ist verboten.                Streitigkeiten aus jedem Geschäft, für das diese      obeyed. The organiser has the right to remove          ile for all disputes emerging from the business
                                                     Veranstaltungsbedingungen gelten, ist der Ge-         from the stall any articles on display, which          arrangement for which these event terms apply
5. Haftung des Standplatzbetreibers                  schäftssitz des Veranstalters und zwar sowohl         are in contradiction to prevailing law or offend       is the business headquarters of the event or-
Fügen der Standplatzbetreiber, dessen Personal       für Klagen, die vom Veranstalter erhoben wer-         against common decency and/or are inappropri-          ganiser, which shall also apply for proceedings
oder Erfüllungsgehilfen (z. B. Mitarbeiter der       den, als auch für Klagen, die gegen den Veran-        ate to the exhibition program. Advertising politi-     opened by the event organiser as well as for
vom Standplatzbetreiber beauftragten Stand-          stalter erhoben werden.                               cal or ideological agendas is prohibited.              proceedings opened against the event organizer.
baufirma) oder sonstige Personen, die für den        (3) Die Beziehungen zwischen dem Veranstal-                                                                  (3) The relationships between the event orga-
Standplatzbetreiber auf dem Ausstellungsgelän-       ter und dem Standplatzbetreiber unterliegen           5. Booth licensee‘s liabilities                        niser and the booth licensees are exclusively
de tätig werden, dem Veranstalter einen Scha-        ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik           The booth licensee will be liable for any dama-        subject to the law of the Federal Republic of
den zu, so haftet der Standplatzbetreiber dem        Deutschland, jedoch unter Ausschluss des Kon-         ges incurred by the organiser and caused by the        Germany, nevertheless under exclusion of the
Veranstalter auf Schadensersatz in unbegrenz-        fliktrechts.                                          former, his staff or statutory agents (e.g. staff      conflict legislation.
ter Höhe.                                            (4) Sind oder werden einzelne Bestimmungen            employed by the construction company raising           (4) If individual provisions of these General
                                                     dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen un-           the booth) or other persons, who act on behalf         Terms of Business are or become impracticable,
                                                     wirksam, so wird dadurch die Wirksamkeit der          of the stall operator within the compound of the       then such does not affect the practicability of
6. Haftung des Veranstalters                         übrigen Bestimmungen nicht berührt. Anstel-           exhibition site.                                       the remaining provisions. In place of the im-
Schadensersatzansprüche des Standplatzbe-            le der unwirksamen Bestimmung gilt diejenige                                                                 practicable provision, the legally valid regulation
treibers gegenüber dem Veranstalter, gleich aus      rechtlich wirksame Regelung, die dem mit der          6. Organiser’s liabilities                             which most closely approximates the intended
welchem Rechtsgrund, sind ausgeschlossen.            unwirksamen Bestimmung verfolgten Zweck am            Compensation claims brought forward by the             purpose of the impracticable provision applies.
Dies gilt nicht, soweit der Veranstalter, seine      nächsten kommt.                                       booth licensee against the organiser, for wha-
gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen                                                             tever legal reason, are excluded. This does not        Place of jurisdiction is Munich, Germany.
vorsätzlich oder grob fahrlässig gehandelt ha-       Der Gerichtsstand ist München.                        apply, if the organiser, his legal representatives
ben oder wegen dem Veranstalter zurechen-                                                                  or his assistants in the execution of his duties
barer Schäden aus der Verletzung des Lebens,                                                               have acted with intent or with gross negligence
des Körpers oder der Gesundheit oder der Ver-                                                              or the organiser is duly liable due to accountable
letzung wesentlicher Vertragspflichten zwingend                                                            damage resulting from injuries to the life, the
gehaftet wird.                                                                                             body or the health of a person or the breach of
                                                                                                           integral contractual obligations.

   PLAN B event company GmbH Mühlweg 1b, D-82054 Sauerlach
   T. +49(0)8104-8880-226 F. +49(0)8104-8880-626 M. info@planb-event.com W. www.planb-event.com
Sie können auch lesen