FOX II Rikatronic Bedienungsanleitung
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
FOX II Rikatronic ³ Bedienungsanleitung -1-
-2-
A B M E S S U N G E N -3-
E R S A T Z T E I L Ü B E R S I C H T -4-
E R S A T Z T E I L Ü B E R S I C H T Pos Benennung Artikelnummer Pos Benennung Artikelnummer 1 Druckfeder 108131 37 Scharnierplatte L01800 2 Rauchrohrstutzen Z10020 38 Bolzen Steinauflage Z34366 3 Kochdeckel Z10021 39 Filzscheibe Z34144 4 Verschluss kpl. B12322 40 Griffstück vorne Z34330 5 Rüttelrost Z25946 41 Griffstück hinten Z34331 6 Rüttelscheibe Z25948 42 Türverstellplatte L01909 7 Glashalter L00475 FR-Tür grau Z34378 8 Andrückwinkel L00433 43 FR-Tür schwarz Z34379 9 Rüttelrosthebel L00616 FR-Tür kupfer Z34380 10 Aschenlade L00618 FR-Tür kpl. grau B16505 11 Schamott hinten Z32590 FR-Tür kpl. schwarz B16506 12 Schamott rechts vorne Z32591 FR-Tür kpl. kupfer B16507 13 Schamott links vorne Z32592 44 Federspanner (Türfeder) L01982 14 Schamott hinten links/rechts Z32593 45 Türglas Z34319 15 Umlenkplatte unten Z32596 46 Scharnier Z34377 16 Umlenkplatte oben Z33323 Türgriff kpl. B16508 Holzfänger schwarz Z32940 48 Türriegel Z34394 17 Holzfänger grau metallic Z32603 49 Anschlag Drahtseil L01984 Holzfänger kupfer Z33481 50 Runddichtschnur Ø12 100485 18 Bolzen Z32643 Blende unten grau Z34419 19 Bolzen Deckelzentrierung Z33324 51 Blende unten schwarz Z34418 20 Lamellen rechts B15381 Blende unten kupfer Z34420 21 Lamellen links B15380 Kabelabdeckung grau Z34537 22 Lamellen Anschluss hinten E14179 52 Kabelabdeckung schwarz Z34538 Deckel Speckstein Z32594 Kabelabdeckung kupfer Z34539 23 Deckel Sandstein Z32942 Rückwand grau B16654 Deckel Vulcano green Z34098 53 Rückwand schwarz B16655 Deckel Vulcano red Z34099 Rückwand kupfer B16656 Seitenverkleidung Speckstein Z32595 54 Schaltstange Z34533 24 Seitenverkleidung Sandstein Z32943 55 Frontplatte Taster B16644 Seitenverkleidung Vulcano Z34100 Blende grau B16649 Seitenverkleidung Vulcano red Z34101 56 Blende schwarz B16650 25 Steinhalteplatte L01496 Blende kupfer B16651 26 Flammtemperaturfühler B15671 57 Tellerfeder 108908 Verschlussplatte schwarz Z33276 58 Schaftschraube M05 108427 27 Verschlussplatte grau metallic Z33277 59 Schaftschraube M08 111700 Verschlussplatte kupfer Z33596 60 Sechskantmutter M10 111780 Netzanschlusshalter schwarz Z33278 61 Zylinderstift 111798 28 Netzanschlusshalter grau Z33279 62 Zylinderschraube 111860 metallic Gewindestift M05 (Anschlag 63 Netzanschlusshalter kupfer Z33595 Drahtseil) 104060 29 Flachdichtschnur 8x2 selbst- 103693 64 Gewindestift M05 111864 klebend Gewindestift M05 (Elektroreg- 65 30 Hauptplatine Rikatronic³ B16422 ler/Zuluftregler) 104060 31 Getriebe Elektroregler Ri- B16464 66 Türkontaktschalter 111825 katronic³ 67 Elektrohubmagnet Rikatronic³ 111815 Zuluftregler mit Ansaugstutzen 68 Motor Rikatronic³ 111817 32 B16017 69 Türfeder 111863 Rikatronic³ 33 Türauflager L01413 70 Tasterplatine B15667 34 Feststellplatte (Seilrolle) L01526 71 Hauptschalter Ein/Aus B15754 35 Seilrolle Z33895 72 T-Griff Inbusschlüssel 102647 36 Drahtseil Z34342 73 Distanz Z10709 -5-
I N H A L T S V E R Z E I C H N I S Zeichenerklärung 6 Die Verpackung 7 Technische Daten 7 1.Wichtige Informationen Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise 8 Vor dem Aufstellen 8-9 2. Kleine Heizkunde Geeignete Brennstoffe und Brennstoffmengen 10 Holzarten 10 Brennstoffmengen bei Nennwärmeleistung 10 Saubere Verbrennung 11 Verbrennung von Holz 11 3. Installation des Kaminofens Herstellen des Kaminanschlusses 12 Herstellung einer externen Verbrennungsluftzufuhr 12 Potentialfreier Kontakt 12 ® 4. Bedienung mit Rikatronic Heizanleitung 13 Richtiges Anheizen ECO-Betrieb 14 Vollständiges Schließen des Luftreglers 14 Betätigung des Rüttelrostes 14 Stromausfall 14 Manueller Betrieb Handregelung 15 5.Anzeigesignale am FoxII Rikatronic3 Zustandsanzeigen 16 Fehleranzeigen 17 6.Montage Optionen Umrüstung Rauchrohranschluss oben auf Anschluss hinten 18 7.Wartung und Reinigung Wartung allgemein 19 Oberfläche – Beschaffenheit und Reinigung 19 Konvektionsluftöffnungen 19 Reinigen der Rauchgaswege 19 8.Problemlösungen Was tun wenn…? 20 9.Garant Wir gewähren 21 Garantiekarte ............................................................ 23 Technische und optische Änderungen, sowie Satz- und Druckfehler vorbehalten. ZEICHENERKLÄRUNG Wichtige Mitteilung Praktische Ratschläge Plan zu Hilfe nehmen 6
DEUTSCH DIE VERPACKUNG Ihr erster Eindruck ist uns wichtig! Abgaswerte für die Mehrfachbelegung des Schornsteines Die Verpackung Ihres neuen Kaminofens bietet einen nach DIN 4705, bzw. zur Bemessung des Schornsteines nach hervorragenden Schutz gegen Beschädigung. Beim Trans- DIN 4705. port können aber trotzdem Schäden an Ofen und Zubehör Abgasmassenstrom g/s 7,4 Abgastemperatur/°C 218,8 entstanden sein. Mindestförderdruck bei Nennwär- 12 meleistung/Pa Bitte prüfen Sie daher Ihren Kaminofen nach Erhalt sorgfältig auf Schäden und Vollständigkeit! Melden Sie Mängel unver- züglich Ihrem Ofenfachhändler! Achten Sie bitte beim Auspa- Der Eigentümer der Kleinfeuerungsanlage oder der über die cken besonders darauf, dass die Verkleidungen aus Speck- Kleinfeuerungsanlage Verfügungsberechtigte hat die techni- stein unversehrt. bleiben. Es entstehen leicht Kratzer am sche Dokumentation aufzubewahren und auf Verlangen der Material. Specksteine sind von der Garantie ausgenommen. Behörde oder des Schornsteinfegers vorzulegen. Die Verpackung Ihres neuen Kaminofens ist weitgehend umweltneutral. Das Holz der Verpackung ist nicht oberflächenbehandelt und kann daher in Ihrem Ofen verbrannt werden. Der Karton und die Folie (PE) können problemlos den kommunalen Abfall- sammelstellen zur Wiederverwertung zugeführt werden. TECHNISCHE DATEN Als Kaminofen der Bauart 1 ist ein Anschluss an einen bereits mit anderen Öfen und Herden für feste und flüssige Brennstoffe belegten Schornstein möglich, sofern die Schornsteinbemessung gemäß DIN 4705, dem nicht widerspricht. TECHNISCHE DATEN Maße (mm) und Gewichte (kg) Höhe: 1039 Breite: 550 Korpustiefe: 506 Gewicht ohne Mantel: 140 Gewicht mit Steinmantel: 265 Rauchrohrabgang Durchmesser: 130 Nennwärmeleistung lt. EN 13240: 8 kW kleinste Wärmeleistung 4 kW Raumheizvermögen abhängig von der Haus- 3 90-210 m isolierung Brennstoffdurchsatz 2,2 kg/h Wirkungsgrad 81,4 % CO2-Gehalt 9,2 % CO-Emission bez. 13% O 804 mg/Nm3 3 Staub-Emissionen 28 mg/Nm Netzanschluss 230 V/50Hz elektr. Leistungsaufnahme Ca. 4 W erforderlicher mindest Kaminzug 12 Pa max. Kaminzug 30 Pa 7
DEUTSCH 1 . W I C H T I G E I N F O R M A T I O N E N ALLGEMEINE WARN- UND SI- VOR DEM AUFSTELLEN CHERHEITSHINWEISE - Bodentragfähigkeit: Beachten Sie bitte unbedingt die einleitenden allgemeinen Überzeugen Sie sich vor dem Aufstellen, ob die Trag- Warnhinweise. fähigkeit der Unterkonstruktion dem Gewicht des O- fens standhält. - Lesen Sie vor der Installation und Inbetriebnahme des Ofens das gesamte Handbuch gründlich durch. Beach- Veränderungen an der Feuerstätte dürfen nicht vorgenommen werden. Dies führt außerdem zu Verlust von Garantie und ten Sie unbedingt die nationalen Bestimmungen und Gewährleistung. Gesetze, sowie die Örtlich gültigen Vorschriften und Regeln. SICHERHEITSABSTÄNDE (Mindestabstände) 1. Zu nicht brennbaren Gegenständen - Für den Transport Ihres Heizgerätes dürfen nur zuge- a > 400 mm b > 100 mm lassene Transporthilfen mit ausreichender Tragfähig- 2. Zu brennbaren Gegenständen und zu tragenden keit verwendet werden. Wänden aus Stahlbeton a > 800 mm b > 200 mm - Ihr Heizgerät ist nicht zur Verwendung als Leiter oder Standgerüst geeignet. - Durch den Abbrand von Brennmaterial wird Wärme- energie frei, die zu einer starken Erhitzung der Ober- fläche des Heizgerätes, der Türen, der Tür- und Be- diengriffe, der Türgläser, der Rauchrohre und gegebe- nenfalls der Frontwand des Heizgerätes führt. Die Be- rührung dieser Teile ohne entsprechende Schutzbe- kleidung oder Hilfsmittel wie z. B. Hitzeschutzhand- schuhe oder Rüttelhaken, ist zu unterlassen. - Machen Sie Ihre Kinder auf diese besondere Gefahr aufmerksam und halten Sie sie während des Heizbe- triebes vom Heizgerät fern. - Verbrennen Sie ausschließlich das im Kapitel “saubere Verbrennung” angeführte genehmigte Heizmaterial. - Das Verbrennen oder Einbringen von leicht brennba- ren oder explosiven Stoffen, wie leere Spraydosen und dgl. in den Brennraum, sowie deren Lagerung in un- mittelbarer Nähe Ihres Heizgerätes, ist wegen Explosi- onsgefahr strengstens verboten. - Beim Nachheizen sollen keine weiten, oder leicht brennbare Kleidungsstücke getragen werden. Sicherheitsabstände - Das Abstellen von nicht hitzebeständigen Gegenstän- den auf dem Heizgerät oder in dessen Nähe ist verbo- ten. - Rauchrohranschluss - Legen Sie keine Wäschestücke zum Trocknen auf den Rauchrohre sind eine besondere Gefahrenquelle im Ofen. Hinblick auf Giftgasaustritt und Brandgefahr. Holen Sie für deren Anordnung und Montage den Rat eines kon- - Ständer zum Trocknen von Kleidungsstücken oder dgl. zessionierten Fachbetriebes ein. müssen in ausreichendem Abstand vom Heizgerät aufgestellt werden - Brandgefahr! - Bitte beachten Sie beim Anschluss Ihres Rauchrohres an den Kamin, im Bereich von mit Holz verkleideten - Beim Betrieb Ihres Heizgerätes ist das Verarbeiten von Wänden, die entsprechenden Einbaurichtlinien. leicht brennbaren und explosiven Stoffen im selben oder in anschließenden Räumen verboten. 8
DEUTSCH - Beachten Sie unbedingt bei ungünstiger Wetterlage - Kaminöfen der Bauart 1 (BA 1): die Rauchgasbildung (Inversionswetterlage) und die Diese dürfen nur mit geschlossener Feuerraumtür be- Zugverhältnisse. trieben werden. Wenn zu wenig Verbrennungsluft zugeführt wird, kann - Die Feuerraumtür darf nur zur Brennstoffaufnahme es zu einer Verqualmung Ihrer Wohnung oder zu geöffnet und muss anschließend wieder geschlossen Rauchgasaustritt kommen. Außerdem können schädli- werden, da es sonst zu einer Gefährdung anderer, e- che Ablagerungen im Heizgerät und im Kamin entste- benfalls an den Schornstein angeschlossenen Feuer- hen. stätten kommen kann. Bei einem Rauchgasaustritt lassen Sie das Feuer aus- - Wird der Kaminofen nicht betrieben, ist die Feuerraum- gehen und überprüfen Sie, ob alle Lufteinlassöffnun- tür geschlossen zu halten. gen frei und die Rauchgasführungen und das Ofenrohr sauber sind. Im Zweifelsfall verständigen Sie unbe- - Bei Verwendung von nassem Brennmaterial und zu dingt den Schornsteinfegermeister, da eine Zugstö- stark gedrosseltem Betrieb kann es zur Versottung des rung auch mit Ihrem Schornstein zusammenhängen Schornsteins, d. h. zur Ablagerung von leicht ent- kann. flammbaren Stoffen, wie Ruß und Teer, und in Folge dessen zu einem Kaminbrand kommen. - Vor Zugabe von neuem Brennstoff schieben Sie die vorhandene Glut zu einem Glutbett zusammen. Sollte dies eintreten, rufen Sie die Feuerwehr und brin- gen Sie sich und alle Mitbewohner in Sicherheit. - Verwenden Sie zum Zusammenschieben der Glut nur dafür geeignetes Werkzeug aus unserem Zubehörpro- gramm, und achten Sie darauf, dass keine Glutstücke Achtung: Durch die Größe der Feuerraumtür ist es notwendig, aus dem Brennraum auf brennbares Material fällt. speziell beim Nachheizen in lodernde Flammen, die Tür nicht zu abrupt zu öffnen, um ein Herausschlagen der Flammenspit- zen zu verhindern. - Verwenden Sie zum Öffnen der Türe den mit Ihrem Heizgerät mitgelieferten Hitzeschutzhandschuh. Wichtiger Hinweis zum Thema RAUMLUFTABHÄNGIGER bzw. RAUMLUFTUNABHÄNGIGER BETRIEB: Ihr Kaminofen ist als raumluftabhängiger Kaminofen nach EN 13240 geprüft und erfüllt in Deutschland nicht die Anforderun- gen an einen raumluftunabhängigen Betrieb. In Kombination mit raumlufttechnischen Anlagen (z.B.: kon- trollierten Be- und Entlüftungsanlagen, Dunstabzug o.ä.) ist sicherzustellen, dass der Ofen und die raumlufttechnische Anlage gegenseitig überwacht und abgesichert wird (z.B. über einen Differenzdruckcontroller etc.). Die notwendige Verbren- nungsluftzufuhr von ca. 40 m3/h muss gewährleistet sein. Bitte beachten Sie immer in Absprache mit Ihrem zuständigen Schornsteinfegermeister – die jeweils gültigen örtlichen Vorschriften und Regeln. 9
DEUTSCH 2 . K L E I N E H E I Z K U N D E GEEIGNETE BRENNSTOFFE UND BRENNSTOFFMENGEN BEI NENN- BRENNSTOFFMENGEN WÄRMELEISTUNG Grundsätzlich ist Ihr Kaminofen zur Verfeuerung von Holz: trockenem Scheitholz geeignet. Außerdem können Sie 2 Scheite à ca. 1,1 kg Brennstoffe wie Holzbriketts verfeuern. Holzbriketts (gebrochen): Verwenden Sie nur trockenes Brennmaterial (Feuchtig- 2 Stk. à ca. 1,1 kg keitsgehalt zwischen 14 und 18 %). Das Verbrennen von Abfällen jeglicher Art, insbesondere von Kunststoffen, Die Leistungsregelung Ihres Kaminofens erfolgt über die schadet Ihrem Kaminofen und dem Schornstein und ist Rikatronic, jedoch beachten Sie bitte dass die Leistung durch das Emissionsschutzgesetz verboten. Ihres Kaminofens auch vom Schornsteinzug abhängig ist. BRENNSTOFFMENGEN Die Bedienung des Rüttelrosthebels (Teil 9) ist nur mit dem beigelegten Rüttelhaken zulässig. Der Kaminofen ist mit einer bauartbedingten Flachfeuerung ausgestattet. Das bedeutet, das nur eine Lage Brennstoff auf die vorhandene Grundglut aufgegeben werden darf. Beachten Sie bitte, dass bei Zufuhr einer höheren Bennstoff- menge Ihr Kaminofen eine größere Wärmemenge abgibt bzw. stärker erhitzt wird, als dies von der Konstruktion vorgesehen ist. Dadurch kann es zu einem Schaden an Ihrem Kaminofen kommen. HOLZARTEN Holz verschiedener Baumarten hat unterschiedliche Heiz- werte. Laubhölzer sind besonders gut geeignet. Sie bren- nen mit ruhiger Flamme ab und bilden eine lange anhal- tende Glut. Nadelhölzer sind harzreich, brennen wie alle Weichhölzer schneller ab und neigen zum Funkensprühen. Heizwert Heizwert Holzart 3 kWh/m kWh/kg Ahorn 1900 4,1 Birke 1900 4,3 Buche 2100 4,0 Eiche 2100 4,2 Erle 1500 4,1 Esche 2100 4,2 Fichte 1700 4,4 Lärche 1700 4,4 Pappel 1200 4,1 Robinie 2100 4,1 Tanne 1400 4,5 Ulme 1900 4,1 Weide 1400 4,1 10
DEUTSCH Den Herausforderungen unserer Zeit zu entsprechen, 2. DIE RICHTIGE BRENNHOLZMENGE UND BRENN- bedeutet Verantwortung übernehmen. Die Erhaltung der HOLZGRÖSSE Natur ist gerade jetzt eines unserer wichtigsten Anliegen. Unsere Produkte sind Entwicklungen, die jeweils dem - Zu viel Brennholz bewirkt ein Überheizen. Dadurch wird neuesten Stand der Technik entsprechen. Dies ist die das Material zu stark beansprucht und Ihr Ofen bringt wesentliche Voraussetzung für ein sauberes, effizientes schlechte Rauchgaswerte. und klagloses Funktionieren unserer Kaminöfen. - Zu wenig Brennholz oder zu große Scheite bewirken, dass der Ofen nicht die optimale Betriebstemperatur er- reicht. Auch hier sind die Rauchgaswerte schlecht. SAUBERE VERBRENNUNG - Richtige Brennholzmenge heißt: bei Holz ≈ 2,2 kg (2 Scheite - 25 cm lang) pro Auflage (Richtwert) bei Nenn- Wichtig für eine saubere Verbrennung ist: wärmeleistung. Bei kleinster Wärmeleistung ≈ 1,1 kg (2 Scheite - 25 cm lang) 1. DAS BRENNHOLZ MUSS TROCKEN UND UNBE- HANDELT SEIN. Achtung: In Ihrem Kaminofen dürfen nur Holz und Holzbriketts Richtwert zwischen 14 % und 18 % rel. Holzfeuchte. verbrannt werden. Auf keinen Fall dürfen Kunststoffe, behan- 2 - 3 Jahre trocken und gut durchlüftet gelagertes Holz. delte Holzwerkstoffe (z. B. Spanplatten), Steinkohle oder Textilien verbrannt werden. Ein Kaminofen ist keine “Müllverbrennungsanlage”. Bei Verbrennung von Müll bzw. nicht genehmigtem Material, wie Kunststoff, behandeltes Holz usw., erlischt die Garantie! Weitere Folgen sind Schäden bzw. Verschmutzung an Gerät VERBRENNUNG VON HOLZ und Schornstein sowie der Umwelt! Die saubere Verbrennung von Holz entspricht dem glei- chen chemischen Prozess wie die natürliche Verrottung, d. h., dass das freigesetzte CO2 (Kohlendioxid) den ur- sprünglichen CO2 - Haushalt der Atmosphäre nicht zusätz- lich erhöht oder belastet. 11
DEUTSCH 3 . I N S T A L L A T I O N D E S K A M I N O F E N S Beachten Sie vor der ersten Inbetriebnahme oder nach Stand- Wenn Sie einen Systemschornstein (z. B. glasierte Schamotte) ortveränderung, Reinigungs- und Servicearbeiten, dass die benutzen, bitten wir Sie, die Anschlussvorschriften des Her- Umlenkplatte, sowie der Holzfänger (Seite 4, Teil 15, 16 u. 17) stellers genau zu befolgen. richtig positioniert sind. Bei Verwendung eines Rauchrohres mit Drosselklappe muss diese geöffnet sein. HERSTELLUNG EINER EXTERNEN VERBRENNUNGSLUFTZUFÜH- Bei diesem Kaminofen ist darauf zu achten, dass der Kamin- zug mindestens den vorgeschriebenen Wert von 10 Pa er- RUNG reicht und den maximalen Wert von 30 Pa nicht übersteigt. Sollte es diesbezüglich Probleme geben, kontaktieren Sie - Schließen Sie an den Ansaugstutzen ein Rohr Ø125 Ihren Schornsteinfegermeister (siehe RIKA-Sortiment) an und fixieren Sie dieses mit einer Schlauchklemme (nicht im Lieferumfang enthalten!) - Um ausreichend Luftzufuhr zu gewährleisten, soll die Leitung nicht länger als 4m sein und keine Biegungen HERSTELLEN DES KAMINAN- aufweisen. SCHLUSSES - Führt die Leitung ins Freie, muss sie mit einem Wind- Bei Neueinbringung eines Anschlusses in einen gemauer- schutz enden. ten Kamin gehen Sie am besten folgendermaßen vor: Achtung: Bitte beachten Sie, dass es bei einer Verbrennungsluftver- 1. Ausmessen und Anzeichnen des Kaminanschlusses sorgung aus einem integrierten Schornsteinlüftungs- (unter Berücksichtigung einer event. Bodenplattendicke) schacht aufgrund der Thermik zu Problemen kommen gemäß Naturmaß kann. Erwärmt sich die nach unten strömende Verbren- nungsluft, so kann diese nach oben steigen und dadurch 2. Ausstemmen (Bohren) des Mauerloches dem Kamin einen Widerstand entgegensetzen, der wie- derum den Unterdruck in der Brennkammer reduziert. Der 3. Wandfutter einmauern Schornsteinhersteller hat zu gewährleisten, dass auch im ungünstigsten Betriebszustand des Schornsteines der Dichten Sie zuerst das Wandfutter mit Mineralwolle ab. Widerstand für die Verbrennungsluft maximal 2 Pa beträgt. Verputzen Sie es danach mit hitzebeständigem Zementmörtel oder Gleichwertigem. POTENTIALFREIER KONTAKT 4. Nach dem Aushärten des Mörtels und nach dem Ver- putzen und Streichen, positionieren Sie die Bodenplatte Ein potentialfreier Kontakt an der Hauptplatine ist als samt Fußbodenschutz (Karton). Öffner geschaltet, d.h. sobald der Ofen in die Heizphase geht, wird dieser Kontakt geöffnet. Dies eignet sich zum 5. Jetzt kann das Gerät vorsichtig auf die Bodenplatte Anschluss von externen Geräten, die während des Heiz- gehoben werden. betriebes abgeschaltet werden müssen. Z.B.: Klimaanlage, Abluftventilator, etc. 230 V/50 Hz Der Ofen darf keinesfalls auf ungeschütztem Fußboden ge- max. 10 A schoben werden. SK1 Als Montagehilfe und Unterlage eignet sich hervorragend starke Wellpappe, Karton oder z. B. ein ausgedienter Teppich. Mit dieser Unterlage kann der Ofen auch geschoben werden. Zum fachgerechten Anschließen empfehlen wir original Rauchrohre aus dem RIKA Rauchrohrsortiment. Das Anschlussstück darf auf keinen Fall in den Kamin- schacht hineinragen! Dichten Sie den Spalt zwischen Rauchrohr und Wandfutter mit keramischer Dichtung ab. Die Installation muss den jeweiligen Sicherheits- und Baube- stimmungen entsprechen. Bitte kontaktieren Sie diesbezüglich Ihren Schornsteinfeger- meister. Er wird Sie gerne informieren. 12
DEUTSCH 4 . B E D I E N U N G M I T R I K A T R O N I C HEIZANLEITUNG 3 Vorbereitung Stecken Sie den Netzstecker ein und betätigen Sie den Hauptschalter an der Ofenrückseite. Der Hauptschalter leuchtet nun „grün“. Die Anzeige an der Ofenvorderseite leuchtet ebenfalls „grün“ für ca. 10 sek und „blinkt“ an- schließend „unregelmäßig rot“ bis die Referenzfahrt des Luftklappenmotors abgeschlossen ist. Richtiges Anheizen 1 Nachdem die Referenzfahrt abgeschlossen ist und die Anzeige durchgehend rot leuchtet, öffnen Sie die Feuer- 4 raumtür und legen links und rechts 2 kleine Stücke Span- holz in Längsrichtung auf den Feuerraumboden. 2 Auf dieses Spanholz legen Sie 3 Holzscheite in Quer- richtung. 3 Legen Sie auf die Holzscheite nun noch weitere Span- hölzer in kreuzschlichtweise und platzieren Sie einen Feueranzünder auf der linken Seite unter dem Spanholz (zur Not kann anstelle des Anzünders auch etwas unbe- schichtetes Papier unter dem Spanholz platziert werden). Öffnen Sie den Rüttelrost vollständig und entzünden Sie nun den Feueranzünder (bzw. das unbeschichtete Papier) und 4 schließen Sie die Feuerraumtür. Durch „richtiges Anheizen“ wird vor allem einer übermäßigen Rauchent- wicklung beim Anheizen entgegengewirkt. Füllmenge beim Anheizen ~ 2kg Füllmenge beim Nachlegen, je nach Bedarf ~ 1-2kg 1 Sobald die Feuerraumtemperatur 80°C überschreitet, wechselt die Anzeige auf „grün“ (wechselt die Anzeige nach dem Schließen der Feuerraumtür nicht innerhalb von 10min auf „grün“ so ist der Anheizvorgang fehlgeschlagen, d.h. es wurde keine Feuerraumtemperatur über 80°C erreicht). Nachdem die Anzeige auf „grün“ gewechselt hat, dauert es je nach Temperatur bis zu 20 min bis der Ofen beginnt den Abbrand zu regeln. Diese Zeit ist nötig, um ein entspre- chendes Glutbett zu erhalten. Nachlegen Wechselt die Anzeige von „grün“ auf „rot – blinkend“ ist der 2 richtige Zeitpunkt zum Nachlegen gekommen. Die „rot – blinkende“ Phase variiert nach den jeweiligen Umge- bungseinflüssen, in der Regel dauert sie jedoch ca. 5 – 10 min. Ausbrennen Wird während der „rot – blinkenden“ Phase nicht mehr nachgelegt, wechselt die Anzeige auf durchgehend „rot“. Ab diesem Zeitpunkt dürfen keine Holzscheite mehr nach- gelegt werden, es kann kein Entzünden des nachgelegten Holzes mehr gewährleistet werden. Der Ofen muss wieder neu angeheizt werden. 13
DEUTSCH ECO-BETRIEB BETÄTIGUNG DES RÜTTELROSTES Ist der zu beheizende Raum bzw. der Kaminofen bereits Durch das Hin- und Herschieben des Rüttelrostbetätigers auf Temperatur, ist ein weiterführender Betrieb mit gerin- wird die Asche vom Feuerraum in die Aschenlade beför- gerer Heizleistung bzw. Scheitholzauflage möglich. Wird dert. Dadurch wird im Feuerraum der Weg für die Primär- die „Eco – Taste“ gedrückt, leuchtet die Anzeige „gelb“ und zuluft (über Rikatronic geregelt) frei, die für die Anheizpha- der „Eco – Betrieb“ ist aktiviert. Dieser Betrieb verlangsamt se förderlich ist. den Abbrand des Holzes noch zusätzlich. Bei erneutem Nach dem Anheizen kann der Rüttelrost für die weiteren Drücken der „Eco – Taste“ oder Öffnen der Feuerraumtür Auflagen geschlossen werden. wechselt die Anzeige von „gelb“ zurück auf „grün“ und der „Normalbetrieb“ ist wieder aktiv. Vorsicht: Sollten aufgrund des Kaminzugs Probleme mit der Feuerung auftreten lassen Sie den Rüttelrost Zusatzinformationen immer geöffnet. Wird die Feuerraumtür während des Betriebs geöffnet, wechselt die Anzeige auf „grün - blinkend“. Bei entspre- chendem Temperaturanstieg (Holz nachgelegt) wechselt die Anzeige auf durchgehend „grün“ (der Ofen regelt den STROMAUSFALL Abbrand wieder). Wird kein Temperaturanstieg erkannt, wechselt die Anzeige auf den Zustand vor Öffnen der Bei einem Stromausfall bleibt die Luftregelklappe unver- Feuerraumtür, entweder auf „rot – blinkend“ oder auf „rot“. ändert, bis das Feuer erlischt (keine Anzeige). Ist nach einem kurzfristigen Stromausfall wieder Netzspannung vorhanden, leuchtet die Anzeige wie beim Start 10 sec VOLLSTÄNDIGES SCHLIEßEN DES lang „grün“ und dann „rot - blinkend“. Beträgt die Tempera- tur des Ofens noch über 80°C verändert sich die Anzeige LUFTREGLERS und die Regelung wechselt in den jeweiligen Zustand. Der Kaminofen verfügt über eine Sicherheitseinrichtung DER OFENLACK HÄRTET ERST BEI ANFÄNGLICHEM die verhindert, dass Luftklappen während des Heizbetriebs GEBRAUCH DURCH DIE HITZE RICHTIG AUS. vollständig schließen (Verpuffungsgefahr). Um jedoch bei Ofenstillstand den vorhandenen Luftzug zu unterbinden, - Berühren Sie während des Heizens die Oberfläche können die Luftklappen mit einer Abfolge von „Eco – nicht. Sie ist noch weich. Taste“ und öffnen bzw. schließen der Feuerraumtür voll- - Unsere Lacke sind laut TÜV-Gutachten unbedenklich, ständig geschlossen werden. eine Gesunheitsgefährdung ist auszuschließen. Trotz- dem empfehlen wir, nach dem ersten Einheizen die • Stellen Sie sicher, dass der Ofen abgekühlt, ausge- Wohnung mehrmals gut durchzulüften. schaltet und die Feuerraumtür geschlossen ist - Heizen Sie den Ofen stark auf - dadurch wird die • Stecken Sie den Netzstecker ein und betätigen sie Aushärtezeit verkürzt. den Hauptschalter an der Ofenrückseite - Das Aushärten der Oberfläche ist nach einigen or- • Warten Sie bis die Referenzfahrt abgeschlossen ist dentlichen Heizvorgängen vollständig beendet. Alles und die Anzeigeleuchte durchgehend „rot“ leuchtet über die Beschaffenheit des Brennholzes und das • Nun halten Sie bei geschlossener Feuerraumtür die richtige Heizen lesen Sie bitte in Kapitel 2. „Eco – Taste“ 5 Sek. lang gedrückt bis die Anzeige auf „gelb - blinkend“ wechselt Aschenlade • Öffnen und schließen Sie die Feuerraumtür, die An- Um eine übermäßige Hitzebeanspruchung des Feuerrosts zeige leuchtet nun durchgehend „gelb“ zu vermeiden, soll die Aschenlade regelmäßig entleert • Drücken Sie die „Eco – Taste“ danach erneut 5 Sek. werden. lang bis ein „Klick Geräusch“ zu hören ist und die Luftklappen vollständig schließen Vorsicht: In der Asche können noch Glutreste vorhan- den sein. Füllen Sie die Asche daher nur in nicht- Sobald die Luftklappen ihre Endposition erreicht haben, brennbare Behälter und stellen Sie die Aschenlade erlischt die Anzeige und der Ofen kann ausgeschaltet bzw. nicht auf brennbare Oberflächen. der Netzstecker gezogen werden. 14
DEUTSCH MANUELLER BETRIEB 1 HANDREGELUNG Vorsicht: Der manuelle Betrieb darf lediglich bei aus- geschaltetem Gerät erfolgen. Eine andere Vorgehens- weise als die unten angeführte kann eine Beschädi- gung der Bauteile zufolge haben und führt unweiger- lich zu Garantieverlust. Den Ofen mittels Betätigung des Hauptschalters ausschal- ten und den Netzstecker abstecken. 1 Den mitgelieferten Steckschlüssel wie abgebildet in die vorgesehene Buchse stecken. 2 2 Durch Drehung im Uhrzeigersinn werden die Luftklap- pen geöffnet, entgegen dem Uhrzeigersinn geschlossen. Drehen Sie den Steckschlüssel zuerst in Anheizstellung (Öffnen bis ein Anschlag zu spüren ist). Um die Luftzufuhr und somit den Abbrand per Hand zu regeln, drehen Sie Anheizstellung den Steckschlüssel nach erfolgreicher Anheizphase schrittweise gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie stets darauf dass der Ofen genügend Luft Abbrandregelung für die Verbrennung erhält. 15
DEUTSCH 5 . A N Z E I G E S I G N A L E A M F O X I I R I K A T R O N I C ³ ZUSTANDSANZEIGEN… LED Anzeigeleuchte Bedeutung Durchzuführende Maßnahmen Die Anzeigeleuchte blinkt • Der Ofen wurde soeben eingeschaltet Den Ofen nicht anheizen bis die Anzei- unregelmäßig ROT und die Luftklappen beginnen ihre Refe- geleuchte aufhört zu blinken renzfahrt • Nach einem kurzen Stromausfall star- tet die Regelung erneut eine Referenz- fahrt Die Anzeigeleuchte ist • Der Brennraum ist kalt und der Ofen Der Ofen ist bereit zum Anheizen durchgehend ROT befindet sich im Ruhezustand Es kann kein optimaler Regelablauf • Die Brennraumtemperatur ist unter die mehr gewährleistet werden, nachlegen vorgegebene Nachlegetemperatur gefal- ist verboten. Der Ofen muss neu ange- len heizt werden Die Anzeigeleuchte ist Der Ofen befindet sich im Regelbetrieb durchgehend GRÜN Die Anzeigeleuchte ist Der Ofen befindet sich im ECO - Regelbe- durchgehend GELB trieb Die Anzeigeleuchte blinkt Die vorgegebene Nachlegetemperatur Die Brennraumtür öffnen und Scheitholz gleichmäßig ROT wurde erreicht nachlegen oder den Ofen ausgehen lassen Die Anzeigeleuchte blinkt Der Ofen versucht nach dem Öffnen der Während dem Nachlegen sollte bei ge- gleichmäßig GRÜN Brennraumtür das nachgelegte Holz anzu- ringem Kaminzug der Rüttelrost geöff- feuern net, bei hohem Kaminzug geschlossen werden Die Anzeigeleuchte blinkt Die Magnetschalterabfolge wurde einge- siehe „Vollständiges Schließen der Luft- gleichmäßig GELB leitet klappen“ 16
DEUTSCH FEHLERANZEIGEN LED Anzeigeleuchte Bedeutung Durchzuführende Maßnahmen Die Anzeigeleuchte blinkt Der Temperaturfühler ist defekt oder gibt Wenden Sie sich an den RIKA Kunden- 1x ROT und 1x GELB falsche Werte aus dienst x Die Anzeigeleuchte blinkt • Der Magnetschalter ist defekt oder Wenden Sie sich an den RIKA Kunden- 2x ROT und 1x GELB verklemmt dienst Kontrollieren Sie ob ein Gegenstand die • Die Luftklappen sind verklemmt Luftbox blockiert xx Die Anzeigeleuchte blinkt Der Luftklappenmotor kann seine Position Wenden Sie sich an den RIKA Kunden- 3x ROT und 1x GELB nicht anfahren dienst xxx Die Anzeigeleuchte blinkt Der Magnetschalter ist defekt oder ver- Wenden Sie sich an den RIKA Kunden- 4x ROT und 1x GELB klemmt dienst xxxx 17
DEUTSCH 6 . M O N T A G E O P T I O N E N - Entfernen Sie die Lamellen (Teil 20, 21) indem Sie die UMRÜSTUNG RAUCHROHRAN- beiden Sechskantschrauben lösen. SCHLUSS OBEN AUF ANSCHLUSS HINTEN - Schneiden Sie den vorgestanzten runden Ausschnitt in der Rückwand (Teil 53) aus (Eisensägeblatt). - Heben Sie den Steindeckel (Teil 23) ab. - Tauschen Sie den Rauchgasstutzen und den Kochdeckel gegeneinander aus (Teil 2, 3) - Heben Sie nun auch die beiden Seitenteile (Teil 24) weg. - Montieren Sie die neue Lamelle (Teil 22 muss optional bestellt werden) und die Steinteile wieder in umgekehrter Bitte berücksichtigen Sie bei der Umrüstung, dass die Reihenfolge. (Achten Sie dabei bitte auf Ihre Finger!) einzelnen Teile der Steinverkleidung ein Gewicht von etwa 40 kg aufweisen. Zudem sollte die Oberfläche des Steine geschützt werden um ein Zerkratzen zu verhin- dern. 18
DEUTSCH 7 . W A R T U N G U N D R E I N I G U N G WARTUNG ALLGEMEIN KONVEKTIONSLUFTÖFFNUNGEN Ihr Kaminofen FoxII Rikatronic³ wurde von unserem Ent- Saugen Sie die Konvektionsluftöffnungen regelmäßig von wicklungsteam unter den Gesichtspunkten minimalster Staubablagerungen frei. Wartung und sehr langer Lebensdauer konzipiert. Gewisse Vor Beginn der neuen Heizsaison sollte der Ofen gründlich Reinigungstätigkeiten und das Überprüfen der Dichtungen gereinigt werden, um zu starke Geruchsbelästigung zu sind von Zeit zu Zeit dennoch notwendig. vermeiden. Die Zeiträume zwischen den Inspektionsintervallen sind vor allem von der von Ihnen verwendeten Brennholzquali- tät und der Häufigkeit der Benützung abhängig. Alle Wartungs- und Reinigungsarbeiten sind aus- REINIGEN DER RAUCHGASWEGE schließlich bei vollständig ausgekühltem Ofen vorzu- (1 x jährlich) nehmen. - Abnehmen der Rauchrohre - Etwaige Ablagerungen von Ruß und Staub im Ofen und in den Rauchrohren können abgebürstet und abgesaugt ZUR WIEDERHOLUNG werden. Nur Holz verwenden, das gut gelagert, trocken und unbe- - Überprüfen Sie die Dichtungen an der Feuerraumtür bzw. handelt ist. Holzmenge richtig dosieren. der Aschenlade. Sollten sie schadhaft oder übermäßig abgenützt sein, so bestellen Sie bitte entsprechenden Ersatz. Bei schlechtem Brennmaterial kann sich die Zahl der notwendigen Wartungstätigkeiten mehr als verdop- peln. Nur intakte Dichtungen garantieren die einwandfreie Funktion Ihres Kaminofens. OBERFLÄCHE - BESCHAFFENHEIT UND REINIGUNG Achtung: Das Glas der Türe kann mit einem speziellen Glasrei- niger (ohne ätzende Säuren und Lösungsmittel – Gefahr für die Glasoberfläche bzw. der Bedruckung) gereinigt werden. Der Glasreiniger ist beim Ofenfachhändler erhältlich. Verrußt das Glas stark, so kann die mögliche Ursache feuchtes Brennholz sein. Die Oberfläche des Ofens ist hochhitzebeständig und darf nur mit einem Tuch (event. feucht) gereinigt werden. Für Ausbesserungen verwenden Sie nur Originallack, der als Zubehör bei Ihrem Fachhändler erhältlich ist. Auf kei- nen Fall den Lack vor dem ersten Beheizen reinigen! 19
DEUTSCH 8 . P R O B L E M L Ö S U N G E N WAS TUN WENN…? Problem Grund Lösung 1.Türglas verrußt zu schnell • schlechter Kaminzug Grundsätzlich: von Zeit zu Zeit (je nach Gebrauch) muss jede Glasscheibe mit Glasreiniger gereinigt werden Klärung mit Schornsteinfeger (ev. Schornstein erhö- hen) • Rikatronic defekt Funktion der Rikatronic prüfen* • zu viel Brennmaterial siehe Punkt: „max. Brennstoffmengen“ • feuchtes Holz siehe Punkt: „saubere Verbrennung“, ev. Holzbriketts verwenden (sind gleichmäßig trocken) 2. Ofen zieht nicht richtig • Kaminzug unzureichend siehe Punkt: „Kleine Heizkunde“ • Ofen ist innerlich verrußt siehe Punkt: „Wartung und Reinigung“ • Rikatronic defekt Funktion der Rikatronic prüfen* 3. Ofen brennt nicht ordentlich an • Wettereinfluß siehe Punkt: „Feuermachen“ • unsachgemäßes Anheizen siehe Punkt: „Feuermachen“ • Rikatronic defekt Funktion der Rikatronic prüfen* 4. Ofen riecht stark und raucht nach • Einbrennphase siehe Punkt: „Bedienung“ (Aushärten des außen Lackes) • Ofen ist verstaubt/verschmutzt siehe Punkt: „Konvektionsluftöffnungen“ 5. Lack härtet nicht aus • Einbrennphase wurde nie ordentlich siehe Punkt: „Bedienung“ abgeschlossen (Aushärten des Lackes) 6. Rauchgasaustritt beim Nachlegen • zu geringer Schornsteinzug, Rauch- Verbindungsstellen überprüfen und ggf. und während der Heizphase rohranschluss undicht neu abdichten * Kontrollieren Sie die Funktion der Rikatronic: Siehe Heizanleitung Kontrollieren Sie den Türkontaktschalter: Bei Schliessen der Feuerraumtüre auf das “Klick-Geräusch” achten. Bei defektem Regler oder Türkontaktschalter informieren Sie bitte den RIKA-Kundendienst. Wenn Sie trotz dieses Problemführers keine ordentliche Lösung Ihres Problems erhalten, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder Schornsteinfegermeister. 20
DEUTSCH 9 . G A R A N T I E Diese Garantiebedingungen gelten nur für die Länder Ausgenommen sind VERSCHLEISSTEILE und feuerbe- Österreich, Deutschland und der Schweiz. Für alle übrigen rührte Teile wie Glas, Lack, Oberflächenbeschichtungen Länder gelten gesonderte Bedingungen des Importeurs. (z.B. Griffe, Blenden), Dichtungen, Brennmulden, Roste, Zugplatten, Umlenkplatten, Feuerraumauskleidungen (z.B. Im Sinne einer rechtzeitigen Schadensbegrenzung ist der Schamotte), Keramiken, Natursteine, Thermosteine, Garantieanspruch seitens des Anspruchnehmers beim Zündelemente, Sensoren, Brennraumfühler und Tempera- RIKA Fach- bzw. Vertragshändler durch Rechnung und turwächter. Angabe von Kaufdatum, Modellnamen, Seriennummer sowie Reklamationsgrund schriftlich geltend zu machen. Ebenso ausgenommen sind Schäden, die durch Nichtbe- achtung der Herstellervorschriften zum Betrieb des Gerä- GARANTIE tes entstehen oder verursacht werden wie Überhitzung, Verwendung nicht zugelassener Brennstoffe, unsachge- 5 Jahre auf den geschweißten Ofenkorpus. Dies betrifft mäßer Eingriff am Gerät oder der Abgasleitung, elektrische ausschließlich Defekte an Material und Verarbeitung sowie Überspannung, ein fehlerhaft auf das Gerät eingestellter die kostenlose Ersatzlieferung. Arbeits- und Wegzeiten bzw. ungenügender oder zu starker Kaminzug, Kondens- werden durch die Herstellergarantie nicht abgegolten. wasser, nicht durchgeführte oder mangelhafte Wartung bzw. Reinigung, Nichtbeachtung der jeweils geltenden Es dürfen ausschließlich nur vom Hersteller gelieferte baurechtlichen Vorschriften, unsachgemäße Bedienung Originalteile verwendet werden. Bei Nichtbeachtung – vom Betreiber oder Dritten, Transport- und Händlingss- Garantieverlust! chäden. Voraussetzung für die Garantieleistung ist, dass das Gerät VON DER GARANTIE BLEIBEN GESETZLICHE GE- sachgemäß laut den jeweils zum Zeitpunkt des Kaufda- WÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN UNBERÜHRT. tums aktuellen Benutzer- und Inbetriebnahmeanleitungen installiert und in Betrieb genommen wurde. Der Anschluss muss durch einen für derartige Geräte ausgewiesenen Fachmann erfolgen. 21
22
23
Z34541 – 2011/12/05 GUARANTEE/GARANTIE Customer/Client: Stamp Marque To/A: 24
Sie können auch lesen