Gästekarte Klostertal & Bludenz - inkl. Gastronomie-Angebot und Infos von A-Z für den Winter 2019/2020 DE | EN
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Gästekarte Klostertal & Bludenz inkl. Gastronomie-Angebot und Infos von A-Z für den Winter 2019/2020 DE | EN GÄSTEKARTE Brandnertal denz Alpenstadt Blu Klostertal rte.at www.gaesteka
Impressum Imprint Klostertal Tourismus / Klostertal Tourist Office Büro in Klösterle am Arlberg: Bundesstr. 59, 6754 Klösterle am Arlberg Büro in Dalaas: Klostertalerstr. 70, 6752 Dalaas T +43 55 82 777, info@klostertal.travel, www.klostertal.travel Alpenstadt Bludenz Tourismus / Alpenstadt Bludenz Tourist Office Rathausgasse 5, 6700 Bludenz T +43 55 52 636 21-790, tourismus@bludenz.at, www.bludenz.travel Herausgeber und Gestaltung / Publisher and Layout Alpenregion Bludenz Tourismus GmbH Rathausgasse 12, 6700 Bludenz - Vorarlberg - Österreich T +43 55 52 302 27, info@alpenregion.at www.alpenregion-vorarlberg.com Fotos / Photos Titelbild: Winterwandern am Sonnenkopf © Alex Kaiser Weitere Bilder: Alex Kaiser, Stefan Kothner, Andreas Gaßner, Joachim Stretz, Carola Eugster, Eva Sutter, Alexander Ess, Pascal Hefti, Oliver Lerch, Markus Gmeiner, Dietmar Walser: walser-image.com, Michael Marte, Martin Mischkulnig, Lisa Mathis, Julia Rotter, Melanie Fleisch, Rudi Wyhlidal, Tschuggmall Andreas, Zimbapark by David Beger, Berg- sport Events, Sporthotel Beck, Val Blu Resort GmbH, vmobil.at, Bergbahnen Brandnertal GmbH, Klostertaler Bergbahnen GmbH, Muttersberg Seilbahn und Gastronomie GmbH & Co KG, Bludenz Stadtmarketing GmbH, Vorarlberg Tourismus GmbH, Archiv Alpenregion Bludenz Tourismus GmbH. Die Bilder der Gästekarten-Leistungen wurden von den Leistungspartnern zur Verfügung gestellt. Druck / Print Buchdruckerei Lustenau, Lustenau Dieses Druckwerk wurde nachhaltig mit umweltfreundlichen Farben auf $7 Pflanzenölbasis produziert. Alle Angaben – trotz sorgfältiger Bearbeitung – ohne Gewähr. Stand: Oktober 2019 While having been researched carefully, we accept no liability for the information & prices indicated. Data as of October 2019
Inhaltsverzeichnis Index Gästekarte / Guest Card Mobilität / Mobility ..................................................................... 12 Bergbahnen / Cable Cars ............................................................. 16 Skifahren / Skiing ........................................................................ 22 Abseits der Pisten / Off the Slopes ............................................... 28 Freizeit / Leisure Time ................................................................. 38 Familie / Family ........................................................................... 42 Kultur & Genuss / Culture & Pleasure .......................................... 48 Veranstaltungen / Events Wochenübersicht / Weekly Overview ......................................... 58 Veranstaltungs-Highlights / Event Highlights .............................. 62 Gastronomie / Restaurants Im Skigebiet / In the Ski Area ...................................................... 66 In den Ortschaften / In the Villages ............................................. 66 Einkaufen / Shopping In den Ortschaften / In the Villages ............................................. 70 Einkaufszentren / Shopping Malls ............................................... 73 Informationen von A-Z / Information from A-Z ......................... 74 Unterwegs mit Bus und Bahn / Travelling by Bus and Train Fahrplanauskunft / Timetable Information ................................. 78
Gästekarte Guest Card GÄSTEKARTE Brandnertal Alpenstadt Bludenz Klostertal www.gaestekarte.at Ihr Mehrwert für Ihren Urlaub im Brand- nertal, Klostertal und in Bludenz/Nüzi- ders. Die Gästekarte bietet ab der ersten Übernachtung zahlreiche Gratisleistun- gen sowie attraktive Ermäßigungen. Profitieren Sie während Ihres Urlaubs von diesen Angeboten! Gästekarte 4
Fragen & Antworten zu Ihrer Gästekarte Questions & Answers about Your Guest Card Mit der Gästekarte haben Sie die The guest card allows you to Möglichkeit, viele der Frei- discover many recreational acti- zeitaktivitäten im Brandnertal, vities in Brandnertal, in Klostertal im Klostertal und in Bludenz/ and in Bludenz/Nüziders free of Nüziders kostenlos oder zu stark charge or at a hefty discount. ermäßigten Preisen zu erleben. Nachfolgend finden Sie einige Below you will find some wichtige Hinweise und Tipps zu important hints and tips for your Ihrer persönlichen Gästekarte. personal guest card. Wer erhält die Gästekarte? Who receives the guest card? Jeder Gast, der in den Tälern Every guest staying in Brandner- Brandnertal, Klostertal oder in tal, in Klostertal or in Bludenz/ Bludenz/Nüziders nächtigt und Nüziders has the right to receive Ortstaxe bezahlt, hat ein Recht the guest card. auf die Gästekarte. Where do I get my guest card? Wo bekomme ich meine You will receive your guest card Gästekarte? at your accommodation. Ihre persönliche Gästekarte er- halten Sie von Ihrem Gastgeber When and for what period is in Ihrer Unterkunft. the guest card valid? You will receive the guest card Ab wann & für welchen Zeit- from your first night of stay and raum ist die Gästekarte gültig? it is valid until the day of your Sie bekommen diese bereits ab departure. der ersten Übernachtung, sie ist bis zum Tag Ihrer Abreise gültig. Gästekarte 6
Was kostet die Gästekarte? How much does the guest Die Gästekarte ist für Gäste in card cost? den Tälern Brandnertal, Klos- The guest card is free of charge tertal und in Bludenz/Nüziders for guests in the Brandnertal, the kostenlos. Klostertal and Bludenz/Nüziders. Muss ich die Gästekarte bei Do I have to take the guest card allen Aktivitäten mitnehmen with me and present it to all und vorlegen? activities? Ja, bitte weisen Sie Ihre Gäste- Yes, please show your guest card karte immer unaufgefordert bei unsolicitedly for all activities, allen Aktivitäten, Leistungen und services and partners. Partnern vor. Is one guest card enough for the Reicht eine Gästekarte für die whole family? ganze Familie? No, every family member needs Nein, jedes Familienmitglied his or her own personalized benötigt seine eigene personali- guest card. sierte Gästekarte. What should I do if I lose my Was mache ich, wenn ich meine guest card? Gästekarte verliere? You can request a new card from Sie können bei Ihrem Vermieter your landlord. eine neue Karte anfordern. Do I have to register for the Muss ich mich für die einzelnen individual programme points? Programmpunkte anmelden? Yes, for all activities with the Ja, bei allen Aktivitäten mit dem indication "registration" we ask Hinweis „Anmeldung” bitten wir for organizational reasons to aus organisatorischen Gründen book in advance directly with the um Voranmeldung direkt bei den respective service partners. angeführten Leistungspartnern. What should I do if for some Was mache ich, wenn ich aus reason I am not able to partici- irgendwelchen Gründen doch pate in the selected activity? nicht an der ausgewählten Please be sure to cancel your Aktivität teilnehmen kann? registration with the relevant Hier bitten wir um verlässliche service partner before the Abmeldung bis zum Anmelde- deadline. schluss direkt beim betreffenden Leistungspartner. All information about the guest card can also be found on the Alle Informationen zur Gäste- following pages in this brochure karte finden Sie auf den nach- or online at www.gaestekarte.at. folgenden Seiten oder online unter www.gaestekarte.at. 7 Gästekarte
NEU: Die mobile Gästekarte NEW: The Digital Guest Card Ab der Wintersaison 2019/20 From the winter season 2019/20, wird für das Brandnertal, das a digital guest card will be Klostertal und Bludenz (ausge- introduced for the Brandnertal, nommen Nüziders) eine digitale Klostertal and Bludenz (except Gästekarte eingeführt. Nüziders). Erkundigen Sie sich bei Ihrem Ask your landlord and get the Vermieter und holen Sie sich die digital guest card via web app Gästekarte über die Web-App Clara on your smartphone. „Clara“ auf Ihr Smartphone. All advantages at a glance: Alle Vorteile auf einen Blick: • Simple processing: • Einfache Abwicklung: The guest card can be made Die Gästekarte kann online available online. bereitgestellt werden. • Arrival: If you receive your • Anreise: Wenn Sie die mobile digital guest card before your Gästekarte bereits vor der arrival, you can use it to bene- Anreise erhalten, können Sie fit from "Free travel by bus and ab den Grenzbahnhöfen in train" in Vorarlberg from the Deutschland, Tirol und der border stations in Germany, Schweiz von der „Freien Fahrt Tyrol and Switzerland. mit Bus und Bahn“ in Vorarl- • Manage multiple guest cards: berg profitieren. All guest cards are always • Mehrere Gästekarten with you (even for fellow verwalten: Alle Gästekar- travellers without an own ten immer dabei (auch von smartphone). Mitreisenden ohne eigenem Smartphone). Gästekarte 8
CLARA - Ihre digitale Urlaubsbegleitung CLARA - Your Digital Holiday Companion Unsere Clara, eine Web-App, Our web app Clara keeps begleitet Sie online und immer you up to date for the duration top aktuell durch Ihren Urlaub. of your holiday. Finden Sie mit der Suche alles, Use Clara to search and find all was im Urlaub wichtig ist. Wäh- relevant holiday information. len Sie zwischen verschiedenen Choose between different Kategorien wie Touren, Events, categories such as tours, events, Essen & Trinken,… food and drink. Create a personal Merken Sie sich Ihre Reisedaten holiday planner tailored to your in Ihrem persönlichen Urlaubs- travel dates and save your high- planer vor und speichern High- lights on your watch list. lights auf der Merkliste. You will receive up to date, per- Sie erhalten so alle Infos tagesak- sonalised information allowing tuell, personalisiert und speziell you to enjoy your holiday to the auf Sie zugeschnitten. Mit Clara fullest. sind Sie top informiert für Ihren Aufenthalt und können diesen in How do I get my Clara? vollen Zügen genießen. You will receive a link with an invitation to your personal Wie bekomme ich meine Clara? Clara from your landlord or you Sie erhalten einen Link mit der request your Clara online at Einladung zu Ihrer persönlichen www.alpenregion-vorarlberg.com/ Clara von Ihrem Vermieter oder clara Sie fordern Ihre Clara unter www.alpenregion-vorarlberg.com/ From winter 2019/20 registra- clara an. tion for numerous guest card services will also be possible via Neu sind ab Winter 2019/20 the web app Clara. auch Anmeldungen zu zahlrei- chen Gästekarten-Leistungen Further information can über die Clara möglich. be found at www.alpenregion- vorarlberg.com/en/clara Weitere Infos unter www.alpen- region-vorarlberg.com/clara. » Ich freue mich, Sie kennenzulernen und Ihnen bei Ihrer Urlaubsplanung bzw. der Buchung Ihrer Gästekarten-Leistungen behilflich sein zu können! Clara - Ihre digitale Urlaubsbegleitung 9 Gästekarte
3x pro Winter ! Urlaub ! zurückgewinnen ! Gästekarten Gewinnspiel – gewinnen Sie Ihren Urlaub zurück! Guest Card Competition – Win Your Holiday Back! Nutzen Sie alle Vorteile Ihrer Gäs- Make the most of your guest tekarte während Ihres Aufenthal- card during your stay and benefit tes und profitieren Sie von vielen from all the discounts available. tollen Ermäßigungen. Take part in the competition Nehmen Sie während Ihres during your stay: Online at Aufenthaltes online unter www.alpenregion-vorarlberg.com/ www.alpenregion-vorarlberg.com/ gewinnspiel. Quickly and easily gewinnspiel am Gewinnspiel enter your details and your guest teil. Tragen Sie schnell und ein- card number online in the form fach Ihre Daten und Gästekar- and you will have the chance to tennummer (Card-Nr.) online im win back your holiday with one Formular ein und schon haben of the three draws. If you don't Sie die Chance, bei einer der have internet access, you can drei Ziehungen Ihren Urlaub also drop off your guest card in zurückzugewinnen. Sollten Sie one of the competition boxes keinen Internetzugang haben, (e.g. in the tourist office) on the können Sie Ihre Gästekarte auch last day of your stay. am letzten Tag Ihres Aufenthaltes in eine der Gewinnboxen (z.B. im Conditions of the competition: Tourismusbüro) einwerfen. Draws will take place at the end of January, February and March Rahmenbedingungen: 2020. Eligible to take part in Die Ziehungen finden Ende Jän- the competition are guests who ner, Februar und März 2020 statt. have stayed either in the Brand- Gästekarte 10
Teilnehmen können alle Gäste, nertal, Klostertal or Bludenz and die im Brandnertal, Klostertal have been issued a guest card. und in der Alpenstadt Bludenz Ihren Urlaub verbracht haben By deposing your guest card in und im Besitz einer gültigen the competition box or entering Gästekarte sind. your card number on www.alpenregion-vorarlberg.com/ Mit dem Einwurf Ihrer Gäste- gewinnspiel you confirm that karte bzw. der Eingabe Ihrer you are agreeing to the condi- Card-Nr. auf www.alpenregi- tions of participation. on-vorarlberg.com/gewinnspiel bestätigen Sie, dass Sie mit den You can find them online at Teilnahmebedingungen einver- www.alpenregion-vorarlberg.com/ standen sind. gc-agb. The winner will be notified via email. The names of Diese finden Sie online unter the winners will be published www.alpenregion-vorarlberg.com/ online at www.alpenregion- gc-agb. Die Gewinner werden vorarlberg.com and on various schriftlich per E-Mail verständigt. social media channels such as Die Namen der Gewinner wer- Facebook and Instagram. den online auf www.alpenre- gion-vorarlberg.com und auf The winner of the main diversen Social Media-Kanälen prize receives the cost of the wie Facebook und Instagram holiday accommodation up to veröffentlicht. a maximum of € 1500.00 of the total cost. In addition the cost Der Gewinner des Hauptpreises of the Montafon Brandnertal or bekommt den Wert des Urlaubes Sonnenkopf Skipass will be reim- zurück, max. jedoch € 1.500,– bursed by the Brandnertal cable des Gesamtwertes. Zusätzlich company or the Sonnen- werden die Kosten für die Tages- kopf cable company (max 2 bzw. Mehrtageskarte (für diesen adults and 2 children). You will Aufenthalt für max. 2 Erw. und 2 need to provide a receipt! Ki.) von den Bergbahnen Brand- nertal bzw. den Klostertaler Bergbahnen (Sonnenkopfbahn) übernommen. Rechnungsbeleg erforderlich! Card-Nr. schnel einfach im On l und lineformular eintragen und bei einer der drei Ziehu Ihren Urlaub zu ngen, rückgewinnen. 11 Gästekarte
Mobilität Mobility Die Region um Bludenz ist Pilotregion für die Initiative „Landesweit mobil“ von Verkehrsverbund Vorarlberg und Vorarl- berg Tourismus. Lassen Sie das Auto im Urlaub stehen und nutzen Sie das umfangreiche Bus- und Bahnangebot für Ihre Ausflüge.
Freie Fahrt mit Bus & Bahn in ganz Vorarlberg FREE Free travel with bus & train throughout Vorarlberg Freie Fahrt mit Bus & Bahn in ganz Vorarlberg Free Use of Public Transport in Vorarlberg „Landesweit mobil“ – "Landesweit mobil" – eine Initiative von Verkehrs- an initiative of Verkehrs- verbund Vorarlberg und verbund Vorarlberg and Vorarlberg Tourismus. Vorarlberg Tourism. Gäste des Brandnertals, des Holiday guests of the Brandner- Klostertals und der Alpenstadt tal, the Klostertal and the alpine Bludenz (ausgenommen Nüzi- town of Bludenz (except Nüzi- ders) können seit 1. Mai 2019 alle ders) can use all public transport Verkehrsmittel des Verkehrsver- by Verkehrsverbund Vorarlberg bundes Vorarlberg ohne Aufpreis since 1st May 2019 at no extra nutzen. Die Gästekarte inkludiert charge. The guest card includes alle Bus- und Bahnverbindungen all bus and train connections in in Vorarlberg bis zu den Grenz- Vorarlberg up to the border stops haltestellen in Deutschland, Tirol in Germany, Tyrol and Switzer- und der Schweiz. land. Die Gästekarte mit VVV-Logo gilt The guest card with the VVV logo als Mobilitätsticket für die freie is regarded as a mobility ticket for Fahrt mit Bus & Bahn! free travel by bus and train! Mehr Informationen auf den More information on the nachfolgenden Seiten. following pages. i Verkehrsverbund Vorarlberg v +43 55 22 839 51-74 10 www.vmobil.at „Landesweit mobil“ – eine Initiative von Verkehrsverbund und Vorarlberg Tourismus 13 Gästekarte « Mobilität
Niederstaufen Hohenweiler 19b 12 Scheidegg 12 Obersta 12 10b Möggers Hörbranz Thal 27 Lindau 12 12 Aach 10b Eichenberg Sulzberg Gullenbach 10 19 28a 14a Fahl Pfänder 12a Lochau Langen b.B. 28 28b 29 10 19 Bregenz 12d 12c Fluh Doren Krumbach Riefensberg 17 16a 35 25 Hard 15 16 17 11 21 13 29 25 Bolgenach Fußach 18 Kennelbach Langenegg 30 37 16 Lauterach 24 Buch Rheineck Gaißau 17 Bildstein Hittisau Wolfurt 45 Müselbach 15 41 Höchst 52a 11 Schwarzach 50 35 Lingenau Sibratsgfäl 13 37 51a 20 41 Alberschwende 52a 40 32 Schetteregg Egg Lustenau 351 50 52 St. Margrethen 38 38 Andelsbuch Dornbirn Bödele 35 Heerbrugg Widnau 53 23 351 54 Schwarzenberg Bersbuch 22 47 Ebnit 303 03 Hohenems Emsreute Bezau 55b 55 55a Schuttannen Diepoldsau 22a Bizau 22 40 Altach 23a 34 36 Sc Mäder Reuthe 2 53 22g 4/5 37 Koblach Götzis 6 Millrütte Schnepfau 58 57 59 60 Fraxern Mellau Klaus 62 40 Viktorsberg Meiningen Weiler 63 Au Sulz/Röthis 64 Dafins 43 Schopp 61 65 Laterns Brederis 70 Muntlix Batschuns 40a 71 56 Rankweil 66 59 Damüls Hinterschellenberg 68 67 Ruggell Feldkirch 60 Übersaxen 77 36E Göfis 32 Schellen- Faschina 32 berg Dünserberg 31 35 32 75a Älpele Mauren 11 73 36E Gamprin 14 Frastanz Düns Fontanella 70 13/13E 13 Satteins Röns Thüringerberg 77a Eschen Schaanwald 74 75 Bendern 73a 72 Schnifis St. Gerold Blons Sonntag Buchboden 35 70 Gampelün 75a 77 Laguzalpe Nendeln 78 Amerlügen Latz Schlins Bludesch 12 26 Planken n Buchs Schaan Gurtis Thüringen 11 78 79 Beschling 76 Raggal Marul Ludesch 24 Vaduz Nenzing Nüziders Sevelen Gaflei 12 12E 21 72b 22 76 73 Triesen 21 Bludenz Lang 13/13E Triesenberg Malbun 90 Bürs Bings Stallehr Braz Dalaas Wald a.A. 11 Balzers 81 13/13E 21 LIEmobil Lorüns Trübbach St. Anton i. M. Innerberg 12E Bürserberg 82d 84a Sargans Vandans Bartholomäberg 82c 82b 85a 84 Silbertal Brand 82a 88 Schruns/Tschagguns 81 1 Latschau 85 Lünerseebahn St. Gallenkirch 87 Gargellen Gaschurn Kops Zeinisjoch Stadt- und Ortsbussysteme Stadtbus Bregenz Partenen Bielerhöh Stadtbus Dornbirn Ortsbus Damüls Ortsbus amKumma Stadtbus Feldkirch Stadtbus Bludenz Ortsbus Lech Ortsbus Schruns/Tschagguns Es gelten die Tarif- und Beförderungsbestimmungen des Verkehrsverbund Vorarlberg. Stand Dezember 2019 Druckfehler und Irrtümer vorbehalten. Mobilität » Gästekarte 14
aufen Wichtige Informationen Important Information Gültige Bus- und Zugverbindungen Gültig auf allen Linien des Verkehrsver- bundes Vorarlberg inkl. aller Grenzhal- testellen in Tirol (St. Anton), Deutsch- land (Lindau) und Schweiz (Buchs/St. Margrethen). Ausgenommen spezielle ll Wander- und Shuttlebusse. Siehe Liniennetzplan. Gültiges Ticket Es muss kein Bus- oder Bahnticket gekauft werden. Ihre Gästekarte (auch mobil in chönenbach der Web-App Clara) mit dem VVV-Logo gilt als Bus-/Bahnticket. Jeder Gast bekommt die Gästekarte bei der Anmeldung beim Vermieter. Bitte beachten Sie: Jede Person benötigt eine eigene Gästekarte als per- pernau sönliches Ticket. Schröcken Hochkrumbach Warth Fahrplanauskunft Lech a.A. Finden Sie die schnellste Verbindung von 92 A nach B und informieren Sie sich online 91 über Linien und Abfahrtszeiten unter Zürs fahrplan.vmobil.at oder holen Sie sich für Ihren Aufenthalt die App "CleVVVer mobil" des Verkehrsverbundes Vorarlberg. Stuben St. Christoph Valid bus and train connections 90 Rauz Valid on all lines of the Verkehrsverbund 91 gena.A. 92 Vorarlberg incl. all border stops in Tyrol (St. St. Anton a.A. Anton), Germany (Lindau) and Switzerland Klösterle (Buchs/St. Margrethen). Except hiking and shuttle buses. See route network map. Valid ticket There is no need to buy a ticket. Your guest card or your digital guest card with the VVV logo (in the web app Clara) is valid as your bus/train ticket. Every guest receives a guest card free of charge from his landlord. Please note: Every person needs his own guest card. 85 Timetable information Find the fastest connection from A to B he and find out online about the departure times on fahrplan.vmobil.at or download the app of the Verkehrsverbund Vorarl- berg for your stay. 15 Gästekarte « Mobilität
Bergbahnen Cable Cars Ob mit Skiern die Pisten runter flitzen, eine lustige Rodelabfahrt bei Tag oder Nacht oder einfach gemütlich einkehren am Berg – mit den Bergbahnen der Region erreichen Sie alle Ausgangspunkte bequem und einfach in nur wenigen Minuten. Nutzen Sie die Ermäßigungen & Vorteile!
Gratis Abendfahrt mit der Dorf- & Panoramabahn FREE Free evening ride with the Dorf- & Panorama cable car Bergerlebnisabend Mountain Adventure Night Mit der Bergbahn hinauf zum With the cable car up to Burt- Burtschasattel. Oben erwartet Sie schasattel. A hot punch or tea eine wärmende Tasse Glühwein awaits you at the top and after oder Tee und nach einer gemüt- a leisurley stop, you will return lichen Einkehr geht‘s dann mit to the valley with toboggan or Rodel oder Bahn zurück ins Tal. cable car. Tag: Dienstag Day: Tuesday Zeitraum: 24.12.2019–24.03.2020 Period: 24/12/2019–24/03/2020 Dauer: 18.00–22.00 Uhr Duration: 18:00–22:00 Nachtrodeln in Brand Night tobogganing in Brand Tag: Dienstag Day: Tuesday Zeitraum: 31.12.2019–24.03.2020 Period: 31/12/2019–24/03/2020 Mehr Infos: siehe Seite 34 More information: see page 34 Nachtrodel-Safari Night tobogganing safari nach Bürserberg mit Guide to Bürserberg with guide und Stirnlampe and headlight Tag: Dienstag Day: Tuesday Zeitraum: 07.01.–24.03.2020 Period: 07/01–24/03/2020 Mehr Infos: siehe Seite 33 More information: see page 33 i Bergbahnen Brandnertal v +43 55 59 224 www.brandnertal.at/bergbahnen 17 Gästekarte « Bergbahnen
Mehrtages-Skipass im Skigebiet Sonnenkopf zum Vorteilspreis Jetzt mit Ihrer Gästekarte in der Nebensaison profitieren! Einmalig bis zu 10% Ermäßigu auf den M ng ehrtages- Skipass (ab 3 bis m ax. 10 Tag im Skigeb en) iet Sonne in der Neb nkopf ensaison: 06.12.–20 .12.2019 07.01.–24 .01.2020 28.03.–19 .04.2020 Das Familien-Skigebiet am Arlberg - das Freizeiterlebnis für alle! Bergbahnen » Gästekarte 18
Firnwoche im Skigebiet Brandnertal Ermäßigter Skipass für das Skigebiet Brandnertal in der Zeit vom 07. bis 14. März 2020: EUR 229,- pro Erwachsenem (6-Tages-Skipass Brandnertal) EUR 131,- pro Kind (6-Tages-Skipass Brandnertal) 19 Gästekarte « Bergbahnen
Gruppentarif Gratis Lift-Benutzung % Group rate FREE Free use of the lift Muttersbergbahn Paludalift Muttersberg Cable Car Paluda Lift Im Winter ist der Muttersberg Klein aber fein ist der Skilift Palu- ein beliebtes Ausflugsziel und da in Dalaas. Mit 800 m Länge Ausgangspunkt für Spaziergänge und einem Höhenunterschied von und Winterwanderungen. Der 350 m, einer leichten Familienab- Alpengasthof mit Indoorspiel- fahrt aber auch anspruchsvollen zimmer und großer Sonnenter- Steilhängen ist er ein idealer Lift rasse lädt zum Verweilen ein. für alle Ansprüche. Betriebszeiten Betriebszeiten 08.11.–22.12.2019 & Dezember 2019 bis März 2020 10.01.–26.04.2020 jeweils FR–SO Betriebstage lt. Aushang vor Ort. von 09.00–17.00 Uhr Nur bei entsprechender Schneelage! Achtung: Im Zeitraum Weihnachten/ Silvester kein Fahrbetrieb. Small but nice is the ski lift Paluda in Dalaas. With a length of 800 m Preise mit Gästekarte and a height difference of 350 m, EUR 14,00 pro Erwachsenem an easy family descent but also EUR 8,00 pro Kind (bis Jg. 2001) challenging steep slopes, it is an EUR 13,00 pro Senior ideal lift for all demands. Operating hours Operating hours 08/11–22/12/2019 & December 2019 to March 2020 10/01–26/04/2020 each FRI-SUN Operation as posted on site. from 09:00–17:00 Only in good snow conditions! i Attention: In the period Christmas/ New Year's Eve no operation. Paludalift Price with guest card v +43 55 85 72 01 EUR 14,00 per adult www.klostertal.travel/ EUR 8,00 per child paludalift EUR 13,00 per senior i Muttersbergbahn v +43 55 52 680 35 www.muttersberg.at Bergbahnen » Gästekarte 20
Gratis Lift-Benutzung 20% Ermäßigung FREE Free use of the lift % 20% discount Fuchslochbühellift Rodeltageskarte Fuchslochbühel Lift Sonnenkopf Der Fuchslochbühellift in Klöster- Toboggan Day Pass le am Arlberg ist ca. 150 m lang, Sonnenkopf hat einen Höhenunterschied von ca. 20 m und befindet sich hinter Die 2 km lange Rodelbahn führt dem Gemeindeamt in Klösterle von der Berg- zur Mittelstation am Arlberg. Beim Fuchslochbü- und ist mit mehreren Steilstücken hellift handelt es sich um einen ein absolutes Highlight. Rodel- Seillift, welcher ideal für die verleih bei der Talstation! ersten Versuche auf Skiern ist. Konditionen Betriebszeiten 20% Ermäßigung auf Dezember 2019 bis April 2020 die Rodeltageskarte täglich von 14.00–16.00 Uhr von MO–FR in der Nebensaison im Skigebiet Sonnenkopf: Nur bei entsprechender Schneelage! 06.12.–20.12.2019 07.01.–24.01.2020 The Fuchslochbühel lift in Klös- 28.03.–19.04.2020 terle am Arlberg is approx. 150 m long, has a height difference The 2 km long toboggan run of approx. 20 m and is located leads from the top to the middle behind the municipal office station and is an absolute in Klösterle am Arlberg. The highlight. Toboggan rental at the Fuchslochbühel lift is a rope lift valley station! and is therefore ideal for the first attempts on skis. Conditions 20% discount on the toboggan day Operating hours pass from MON–FRI in low season December 2019 to April 2020 at the Sonnenkopf ski area: daily from 14:00–16:00 06/12–20/12/2019 07/01–24/01/2020 Only in good snow conditions! 28/03–19/04/2020 i Fuchslochbühellift v +43 55 82 777 www.klostertal.travel/ i Skigebiet Sonnenkopf v +43 55 82 292-0 www.sonnenkopf.com fuchslochbuehel 21 Gästekarte « Bergbahnen
Skifahren Skiing Profitieren Sie im Skiurlaub mit Ihrer persönlichen Gästekarte: Sei es bei der kostenlosen Erkundungs- tour im Skigebiet, bei den weiteren Angeboten, wie dem Nachtskilauf oder Gäste-Nachttorlauf oder beim Ausleihen Ihrer Wintersport-Ausrüstung.
Gratis Teilnahme an Skigebietserkundungstour (exkl. Skiticket) FREE Free participation in the ski area discovery tour (excl. ticket) Skigebietserkundungstour im Brandnertal Ski Area Discovery Tour at Brandnertal Im Rahmen dieser Tour erfahren During this tour you will learn a Sie viel Wissenswertes rund um lot of interesting facts about the das Skigebiet Brandnertal und Brandnertal ski area and take a werfen zudem einen Blick hinter look behind the scenes of the die Kulissen der Bergbahnen. mountain cableway. This tour is Diese Tour ist nicht für Skianfän- not suitable for beginners. ger geeignet. Day: Sunday Tag: Sonntag Period: 22/12/2019–15/03/2020 Zeitraum: 22.12.2019–15.03.2020 Meet: 10:00 at the BergAKTIV Treffpunkt: 10.00 Uhr beim meeting point at the mountain BergAKTIV-Meetingpoint bei der station of the Panorama cable car Bergstation der Panoramabahn Duration: 10:00–13:00 Dauer: 10.00–13.00 Uhr Participants: from 2 persons, Teilnehmer: ab 2 Personen, suitable for children from 8 years, für Kinder ab 8 Jahren geeignet, participation at your own risk Teilnahme auf eigene Gefahr Registration Anmeldung by 17:00 on the previous day bis 17.00 Uhr am Vortag with Brandnertal tourism, bei Brandnertal Tourismus, P +43 55 59 555 T +43 55 59 555 i Brandnertal Tourismus v +43 55 59 555 www.brandnertal.at 23 Gästekarte « Skifahren
EUR 20,- Ermäßigung Gratis Lift-Benutzung % EUR 20.00 discount FREE Free use of the lift Skitour für Einsteiger Gäste-Nachttorlauf Ski Tour for Beginners Ski Race at Night Gemeinsam üben Sie das Auf- und Tag: Donnerstag Abfellen und steigen anschlie- Zeitraum: 02.01.–26.03.2020 ßend zum Restaurant Frööd auf. Treffpunkt: 17.00 Uhr beim Schedlerhoflift, Brand Tag: Donnerstag Zeitraum: 12.12.2019–26.03.2020 Kosten/Nenngeld Treffpunkt: 10.00 Uhr beim Res- EUR 8,- pro Erwachsenem taurant Unicorn, Bürserberg EUR 5,- pro Kind/Junior Dauer: ca. 4 h Teilnehmer: 4-12 Personen, für Anmeldung Personen ab 14 Jahren geeignet bis 12.00 Uhr desselben Tages bei Brandnertal Tourismus, Preis mit Gästekarte T +43 55 59 555 EUR 50,- pro Person Nur bei entsprechender Schneelage! Anmeldung bis 16.00 Uhr am Vortag bei Brand- Day: Thursday nertal Tourismus, T +43 55 59 555 Period: 02/01–26/03/2020 Meet: 17:00 at Schedlerhoflift, Day: Thursday Brand Period: 12/12/2019–26/03/2020 Meet: 10:00 at Restaurant Rates/entry fee Unicorn, Bürserberg EUR 8.00 per adult Duration: approx. 4 h EUR 5.00 per child/junior Participants: 4-12 persons, sui- table for persons from 14 years Registration by 12:00 on the same day with Price with guest card Brandnertal touirsm, EUR 50.00 per person T +43 55 59 555 Registration Only in good snow conditions! by 16:00 on the previous day with Brandnertal tourism, P +43 55 59 555 i Brandnertal Tourismus v +43 55 59 555 i Brandnertal Tourismus v +43 55 59 555 www.brandnertal.at www.brandnertal.at Skifahren » Gästekarte 24
Gratis Lift-Benutzung 10% Ermäßigung FREE Free use of the lift % 10% discount Abendskilauf Schneemannland Night Skiing Snowman's Land Skifahren unterm Sternenhim- Ski-Kindergarten für Kinder ab mel ist ein ganz besonderes 3 bis max. 5 Jahren (windelfrei). Erlebnis. Am Schedlerhoflift in Brand haben Sie die Möglichkeit Konditionen es auszuprobieren! 10% Ermäßigung auf die Betreu- ung im Schneemannland am Tag: Donnerstag Sonnenkopf in der Nebensaison: Zeitraum: 26.12.2019–26.03.2020 06.12.–20.12.2019 Uhrzeit: ca. 18.00–20.00 Uhr 11.01.–24.01.2020 07.03.–20.03.2020 Nur bei entsprechender Schneelage! Anmeldung Skiing under the stars is a very Direkt bei der Skischule Kloster- special experience. Try it out at tal, T +43 664 500 35 80 the Schedlerhoflift in Brand! Ski kindergarten for children Day: Thursday from 3 to max. 5 years (dia- Period: 26/12/2019–26/03/2020 per-free). Time: approx. 18:00–20:00 Conditions Only in good snow conditions! 10% discount on the care in the snowman's land at Sonnenkopf i Schedlerhoflift v +43 55 59 224 www.brandnertal.at/ in the low season: 06/12–20/12/2019 11/01–24/01/2020 07/03–20/03/2020 bergbahnen Registration Directly at the ski school Kloster- tal, P +43 664 500 35 80 i Skischule Klostertal v +43 664 500 35 80 www.skischule-klostertal.at 25 Gästekarte « Skifahren
10% Ermäßigung 10% Ermäßigung % 10% discount % 10% discount Freeride Camp Basic Ermäßigung auf Verleih Freeride Camp Basic Discount on Rental Der Schwerpunkt dieses Freeride Erhalten Sie 10% Ermäßigung auf Camps liegt im Erlernen der Tech- den Verleih von Wintersport- nik und Taktik des Freeridens. ausrüstung ab einer Leihdauer Qualifizierte Guides zeigen im von 3-14 Tagen. Angebot gültig Gelände, wie es geht. in den unten angeführten Sport- verleihen. Termine Jeweils 3 Tage (Sonntag bis Get 10% discount on the rental Dienstag) von Mitte Dezember of winter sports equipment from 2019 bis Mitte April 2020, 3-14 days. Offer valid in the sport mind. 4 Personen rentals listed below. Preis mit Gästekarte EUR 225,- pro Person The techniques and tactics of i Bertel Sport Mühledörfle 2, 6708 Brand v +43 55 59 259-27 freeriding are the emphasis of www.bertelsport.at i the Freeride Camp Basic. To- gether with your qualified guide you can fully enjoy your first off BECK Sport slope experiences. Mühledörfle 85, 6708 Brand v +43 664 410 36 36 Dates www.beck-sport.at 3 days (Sunday to Tuesday) from December 2019 until April 2020, min. 4 persons Price with guest card i MUK Sport Mühledörfle 73, 6708 Brand v +43 664 132 75 75 EUR 225.00 per person www.muk-sport.at i Schischule Stuben am Arlberg v +43 660 583 08 54 www.schischulestuben.com Skifahren » Gästekarte 26
Skivergnügen pur im Skigebiet Brandnertal 27 Gästekarte « Skifahren
Abseits der Pisten Off the slopes Das Angebot an geführten Winterwande- rungen und Schneeschuhtouren ist viel- seitig. Entdecken Sie die Berge mit einem ortskundigen Wander- oder Bergführer. Mit Ihrer Gästekarte nehmen Sie kosten- los oder zu stark ermäßigten Preisen an den geführten Touren teil.
Gratis Teilnahme an Schnuppertouren inkl. Leihmaterial FREE Free participation in taster tours incl. rental equipment Geführte Schneeschuh-Schnuppertouren Guided Snowshoe Taster Tours Schnuppern Sie hinein in den Get a taste of snowshoe hiking Schneeschuhwanderspaß und and explore the winter land- erkunden die Winterlandschaft. scape in Brandnertal. Leihmaterial inklusive! Rental equipment included! Tag: Montag, jeweils 2 Termine Day: Monday, 2 dates each Zeitraum: 02.12.2019–30.03.2020 Period: 02/12/2019–30/03/2020 Treffpunkt in Brand: Meet in Brand: 09.30 Uhr beim Berg- 09:30 at BergAKTIV-Depot AKTIV-Depot (MUK Sport) (MUK Sport) Treffpunkt in Bürserberg: Meet in Bürserberg: 13.30 Uhr bei der Talstation Ein- 13:30 at valley station of Einhorn II hornbahn II (vor Skischulbüro) cable car (ski school office) Dauer: 2-2,5 h Duration: 2-2.5 h Teilnehmer: ab 1 Person, für Participants: from 1 person, sui- Kinder ab 10 Jahren geeignet table for persons from 10 years Anmeldung Registration bis 13.00 Uhr am Vortag bei by 13:00 on the previous day Brandnertal Tourismus, at tourist office in Brand, T +43 55 59 555 P +43 55 59 555 i Brandnertal Tourismus v +43 55 59 555 www.brandnertal.at 29 Gästekarte « Abseits der Pisten
Gratis Teilnahme an geführter Schneeschuhtour (exkl. Ticket) FREE Free participation in guided snow shoe tour (excl. ticket) Gef. Schneeschuhwanderung „Muttersberg" Guided Snowshoe Tour "Muttersberg" Entdecken Sie die Kunstwerke Discover the works of art on the am Kunstweg „Alpine Art Mut- "Alpine Art Muttersberg" art trail tersberg” bei einer geführten on a guided snowshoe hike. Schneeschuhwanderung. Rental equipment included! Leihmaterial inklusive! Day: Saturday Tag: Samstag Period: 21/12/2019, Zeitraum: 21.12.2019, 11/01–14/03/2020 11.01.–14.03.2020 Meet: 10:00 at valley station Treffpunkt: 10.00 Uhr bei der of the Muttersberg cable car, Muttersbergbahn Talstation, Bludenz Bludenz Duration: 2 h Dauer: 2 h Participants: from 4 persons, sui- Teilnehmer: ab 4 Personen, für table for children from 10 years Kinder ab 10 Jahren geeignet Registration Anmeldung by 16:00 on the previous day at bis 16.00 Uhr am Vortag bei tourist office in Bludenz, Alpenstadt Bludenz Tourismus, P +43 55 52 636 21-790 T +43 55 52 636 21-790 i Alpenstadt Bludenz Tourismus v +43 55 52 636 21-790 www.bludenz.travel Abseits der Pisten » Gästekarte 30
EUR 10,00 Ermäßigung EUR 10,00 Ermäßigung % EUR 10.00 discount % EUR 10.00 discount Abendliche Schnee- Gef. Schneeschuhtouren schuhtour mit Käsknöpfle Guided Snowshoe Tours Snowshoe Tour in the Geführte Schneeschuhtouren Evening with "Käsknöpfle" mit BergAKTIV in Brand und Bürserberg. Mit Schneeschuhen über das Hochplateau Tschengla wandern, Genaue Termine & Touren- anschließend gemütliche Einkehr. beschreibungen lt. Wochenprogramm – siehe Tag: MO–SA www.brandnertal.at/ Zeitraum: 02.12.2019–28.03.2020 wochenprogramm Treffpunkt: 18.00 Uhr bei der Tal- station Einhornbahn II, Bürserberg Anmeldung Dauer: 18.00–20.00 Uhr bis 19.00 Uhr am Vortag bei Teilnehmer: ab 4 Personen BergAKTIV Brandnertal, T +43 664 88 51 12 71 Preis mit Gästekarte EUR 40,- (exkl. Getränke) Guided snowshoe tours with Berg- AKTIV in Brand and Bürserberg. Anmeldung bis 19.00 Uhr am Vortag bei Dates & tours according to BergAKTIV, T +43 664 88 51 12 71 weekly programme – see www.brandnertal.at/ Day: MON–SAT wochenprogramm Period: 02/12/2019–28/03/2020 Meet: 18.00 at the valley station Registration Einhornbahn II, Bürserberg by 19:00 on the previous day Duration: 18:00–20:00 with BergAKTIV Brandnertal, Participants: from 4 persons P +43 664 88 51 12 71 Price with guest card EUR 40.00 (excl. drinks) Registration i BergAKTIV Brandnertal v +43 664 88 51 12 71 www.bergaktiv.info by 19:00 on the previous day with BergAKTIV, P +43 664 88 51 12 71 i BergAKTIV Brandnertal v +43 664 88 51 12 71 www.bergaktiv.info 31 Gästekarte « Abseits der Pisten
Gratis Teilnahme Gratis Teilnahme FREE FREE Free participation Free participation Geführter Stadtrundgang Geführter Dorfspaziergang Guided City Tour Guided Village Walk Entdecken Sie die schöne mittel- Bei dieser Führung durch Brand alterliche Alpenstadt Bludenz mit erfahren Sie viel Interessantes ihren Lauben und engen Gassen über die Walser, die Berge und bei einem geführten Stadtrund- die Entwicklung des Ortes. gang. Auf Wunsch wird auch die Besichtigung des Turms von Tag: Dienstag St. Laurentius angeboten Zeitraum: 07.01.–28.04.2020 (zusätzlich 0,5 h). Treffpunkt: 15.00 Uhr beim Walser Ensemble, Brand Tag: Dienstag Dauer: ca. 1 h Zeitraum: 07.01.–28.04.2020 Teilnehmer: 2-20 Personen Treffpunkt: 10.15 Uhr beim Tourismusbüro, Bludenz Anmeldung Dauer: ca. 1-1,5 h bis 16.00 Uhr am Vortag bei Teilnehmer: 2-20 Personen Brandnertal Tourismus, T +43 55 59 555 Keine Anmeldung notwendig! During this guided walk you Discover the beautiful medieval will hear many interesting facts alpine town of Bludenz with its about Brand, it's heritage, the arcades and narrow streets on a mountains and it's involvement. guided city tour. Upon request the visit of the tower of St. Laurentius Day: Tuesday will be offered (additional 0.5 h). Period: 07/01–28/04/2020 Meet: 15:00 at Walser Ensemble, Day: Tuesday Brand Period: 07/01–28/04/2020 Duration: approx. 1 h Meet: 10:15 at the tourist office, Participants: 2-20 persons Bludenz Duration: approx. 1-1.5 h Registration Participants: 2-20 persons by 16:00 on the previous day at tourist office in Brand, No registration necessary! P +43 55 59 555 i Alpenstadt Bludenz Tourismus v +43 55 52 636 21-790 www.bludenz.travel i Brandnertal Tourismus v +43 55 59 555 www.brandnertal.at Abseits der Pisten » Gästekarte 32
EUR 15,00 Ermäßigung Gratis Teilnahme % EUR 15.00 discount FREE Free participation Nachtwanderung in Braz Nachtrodel-Safari Night Walk in Braz Night Tobogganing Safari Der Weg bis zum Halfway Haus Mit der Dorf- & Panoramabahn erscheint im warmen Licht, wo hinauf zum Burtschasattel. Oben dampfend heißer Tee und eine erwartet Sie eine wärmende Tasse kleine Stärkung warten. Glühwein und dann geht's mit Gui- de Max zurück nach Bürserberg. Tag: Freitag Zeitraum: 20.12.2019–27.03.2020 Tag: Dienstag Treffpunkt: 20.00 Uhr bei der Zeitraum: 07.01.–24.03.2020 Traube Braz, Außerbraz Treffpunkt: 20.30 Uhr bei der Gehzeit: ca. 45 min Bergstation der Panoramabahn Teilnehmer: 6-15 Personen Dauer: 20.30–22.30 Uhr Preis mit Gästekarte Anmeldung EUR 15,- pro Person bis Dienstag 12.00 Uhr im Touris- musbüro Brand, T +43 55 59 555 Anmeldung bis Donnerstag um 16.00 Uhr Take the Dorf- & Panoramabahn beim Hotel Traube Braz, up to Burtschasattel. A warming T +43 55 52 281 03 cup of tea awaits you at the top and after you will be taken on a Day: Friday toboggan safari with guide Max. Period: 20/12/2019–27/03/2020 Meet: 20:00 at Traube Braz, Day: Tuesday Außerbraz Period: 07/01–24/03/2020 Walking time: approx. 45 min Meet: 20:30 at the Panorama- Participants: 6-15 persons bahn top station Duration: 20:30–22:30 Price with guest card EUR 15.00 per person Registration by Tuesday at 12:00 at tourist Registration office in Brand, P +43 55 59 555 by Thursday at 16:00 at Hotel Traube Braz, P +43 55 52 281 03 i i Brandnertal Tourismus v +43 55 59 555 TRAUBE BRAZ www.brandnertal.at Alpen.Spa.Golf.Hotel v +43 55 52 281 03 www.traubebraz.at 33 Gästekarte « Abseits der Pisten
Gratis bzw. EUR 2,- Erm. EUR 5,- Ermäßigung % Free or EUR 2.00 discount % EUR 5.00 discount Nachtrodeln Snowtubes-Rodelabend Night Tobogganing Toboggan Evening with Nachtrodeln in Brand Snowtubes Tag: Dienstag Jeden Mittwoch ist die Rodelpiste Zeitraum: 31.12.2019–24.03.2020 am Fuchslochbühel beleuchtet Uhrzeit: 18.00–22.00 Uhr und die Snow Tube-Rodel garan- Kosten: Gratis Rodel-Abendkarte tieren Spaß für die ganze Familie. Rodelverleih: Dorfbahn, Brand Helmpflicht für Kinder! Nachtrodeln in Bürserberg Tag: Mittwoch Tag: Freitag Zeitraum: Dezember – April Zeitraum: 27.12.2019–27.03.2020 Uhrzeit: 18.00–21.00 Uhr Uhrzeit: 19.00–22.00 Uhr Kosten: EUR 2,- Ermäßigung auf Preis mit Gästekarte Rodel-Abendkarte mit Gästekarte EUR 5,- pro Person inkl. Rodel und Heißgetränk Nur bei entsprechender Schneelage! Nur bei entsprechender Schneelage! Night tobogganing in Brand Day: Tuesday The toboggan run at the Fuchs- Period: 31/12/2019–24/03/2020 lochbühel is lit from 18.00 to Time: 18:00–22:00 21.00 and the new Snow Tubes Price: Free toboggan evening ticket guarantee fun for the family. Toboggan rental: Dorfbahn, Brand Helmet mandatory for children! Night tobogganing in Bürserberg Day: Wednesday Day: Friday Period: December – April Period: 27/12/2019–27/03/2020 Time: 18:00–21:00 Time: 19:00–22:00 Price: EUR 2.00 discount on Price with guest card toboggan evening ticket EUR 5.00 per person incl. Snow Tube and a hot drink Only in good snow conditions! i Only in good snow conditions! Bergbahnen Brandnertal v +43 55 59 224 www.brandnertal.at/ bergbahnen i Fuchslochbühellift v +43 55 82 777 www.klostertal.travel/ fuchslochbuehel Abseits der Pisten » Gästekarte 34
EUR 5,- Ermäßigung EUR 5,- Ermäßigung % EUR 5.00 discount % EUR 5.00 discount Mit dem Segway im Schnee Geführte E-Bike Tour Segway on Snow Guided E-Bike Tour Wer ist schon abends im Winter E-Biken im Winter? Ja – das geht mit dem Segway im Schnee ge- mit dem Team von Bergsport fahren? Probieren Sie es aus! Events und spezieller Bereifung. Tag: Montag & Mittwoch Tag: Montag & Mittwoch Zeitraum: 16.12.2019–25.03.2020 Zeitraum: 16.12.2019–25.03.2020 Treffpunkt: 16.00 Uhr beim Shop Treffpunkt: 16.00 Uhr beim Shop von Bergsport Events, Brand von Bergsport Events, Brand Dauer: 16.00–17.15 Uhr Dauer: 16.00–18.00 Uhr Teilnehmer: 4-10 Personen, Teilnehmer: 4-9 Personen, für Kinder ab 10 Jahren für Kinder ab 10 Jahren Preis mit Gästekarte Preis mit Gästekarte EUR 50,- pro Person EUR 60,- pro Person Anmeldung Anmeldung bis 12.00 Uhr am gleichen Tag bei bis 12.00 Uhr am gleichen Tag bei Alwin Beck, T +43 650 206 20 11 H. Kegele, T +43 664 524 60 78 Day: Monday & Wednesday Day: Monday & Wednesday Period: 16/12/2019–25/03/2020 Period: 16/12/2019–25/03/2020 Meet: 16:00 at the shop of Berg- Meet: 16:00 at the shop of Berg- sport Events, Brand sport Events, Brand Duration: 16:00–17:15 Duration: 16:00–18:00 Participants: 4-10 persons, Participants: 4-9 persons, for for children from 10 years of age children from 10 years of age Price with guest card Price with guest card EUR 50.00 per person EUR 60.00 per person Registration Registration until the same day at 12:00 with until the same day at 12:00 with Alwin Beck, P +43 650 206 20 11 H. Kegele, P +43 664 524 60 78 i Bergsport Events v +43 650 206 20 11 www.bergsportevents.at i Bergsport Events v +43 664 524 60 78 www.bergsportevents.at 35 Gästekarte « Abseits der Pisten
10% Ermäßigung Gratis Verleih % 10% discount FREE Free rental Ermäßigung auf Verleih Wanderstock-Verleih Discount on Rental Rental of Hiking Poles Erhalten Sie 10% Ermäßigung Die Teleskop-Winterwanderstö- auf den Verleih von Langlauf- cke können für die Dauer des ausrüstung und Schneeschuhen. Aufenthaltes (max. 14 Tage) Angebot gültig in den unten ausgeliehen werden. Als Pfand angeführten Sportverleihen. werden pro Paar EUR 25,- ein- gehoben. Das Ausleihen ist Get 10% discount on the rental of während den Öffnungszeiten cross-country skiing equipment der Tourismusbüros (siehe S. 77) and snowshoes. Offer valid in the möglich. sport rentals listed below. i The winter hiking poles can be rented for the duration of the Sport Milanovic stay (max. 14 days). A deposit of Danöfen 125b, 6754 Klösterle a. A. EUR 25.00 per pair will be char- Talstation Sonnenkopfbahn ged. The loan is possible during v +43 55 82 779-11 the opening hours of the tourist www.milanovic.at offices (see p. 77). i Skibase Arlberg Kraftwerksiedlung 117, 6752 Wald am Arlberg i Brandnertal Tourismus Mühledörfle 71, 6708 Brand www.brandnertal.at v +43 664 794 89 01 www.skibase.net Alpenstadt Bludenz Tourismus i Rathausgasse 5, 6700 Bludenz www.bludenz.travel Skibase Arlberg Sand 86, 6754 Klösterle a. A. Klostertal Tourismus v +43 664 794 89 01 Klostertalerstr. 70, 6752 Dalaas www.skibase.net Bundesstr. 59, 6754 Klösterle a.A. www.klostertal.travel Abseits der Pisten » Gästekarte 36
Winterwanderparadies Sonnenkopf im Klostertal 37 Gästekarte « Abseits der Pisten
Freizeit Leisure time Unzählig sind die Möglichkeiten, seine Zeit in der Region um Bludenz zu ver- bringen. Hallenbad und Sauna, Bouldern in der Klimmerei oder ein gemütlicher Kinoabend sind nur einige Angebote, die Abwechslung in Ihren Urlaub bringen! Viele Ermäßigungen warten auf Sie!
50% Ermäßigung auf Tageseintritt Hallenbad und Sauna % 50% discount on day ticket for indoor pool and sauna VAL BLU Hallenbad & Sauna VAL BLU Indoor Pool & Sauna Im Freizeitbad VAL BLU erwartet Sie The val blu spa area includes ein Hallenbad mit drei verschie- three different indoor pools, a denen Becken, eine 80 m lange speed slide as well as the new Speedrutsche sowie eine großzü- sauna area including an infinity gige, neue Saunalandschaft mit outdoor whirlpool and a nature Saunagarten und Naturbadeteich. outdoor swimming pond. Öffnungszeiten Opening hours Hallenbad Indoor pool MO, MI, DO 10.00–21.00 Uhr MON, WED, THU 10:00–21:00 DI* 13.00–21.00 Uhr TUE* 13:00–21:00 FR–SO, Feiertag 09.30–21.00 Uhr FRI–SUN, holidays 09:30–21:00 Sauna Sauna MO–SO 11.00–22.00 Uhr MON–SUN 11:00–22:00 Preis mit Gästekarte Price with guest card Hallenbad: ab EUR 6,- pro Erw./Tag Pool: from EUR 6,00 p. adult/day Hallenbad: ab EUR 3,25 pro Ki./Tag Pool: from EUR 3,25 p. child/day Sauna: ab EUR 14,- pro Erw./Tag Sauna: from EUR 14,00 p. adult/day * In den Vorarlberger Schulferien * During the school holidays in Vorarl- ab 10.00 Uhr geöffnet. berg open from 10:00 am. i Freizeitbad VAL BLU v +43 55 52 631 06 www.valblu.at 39 Gästekarte « Freizeit
Ermäßigung EUR 2,- Ermäßigung % Discount % EUR 2.00 discount Boulderhalle „Klimmerei“ Kino in Bludenz Bouldering Hall "Klimmerei" Cinema in Bludenz Alle die Spaß und Action erleben Ganz großes Kino für Kinder möchten, sind in der Boulder- und Erwachsene: Die neuesten halle in Bürs genau richtig. Ob Filme und Blockbuster im Kino Anfänger oder Fortgeschrittene – Bludenz. die Klimmerei ist die perfekte Schlechtwetteralternative. Tag: MO–FR (außer Feiertage) Zeitraum: 01.11.2019–30.04.2020 Tag: täglich Zeitraum: 01.11.2019–30.04.2020 Cinema for children and adults: Hinweis: Eintrittskarten sind Watch the latest films and block- außerhalb der Öffnungszeiten busters at the cinema in Bludenz. bei den Tourismusbüros Bludenz & Brand sowie beim Autohaus Day: MON–FRI (exept holidays) Türtscher erhältlich. Leihschuhe Period: 01/11/2019–30/04/2020 i können außerhalb der Öffnungs- zeiten beim Autohaus Türtscher ausgeliehen werden. Kino Bludenz v +43 55 52 623 48 Everyone who wants to experi- www.kino-bludenz.at ence fun and action is in the right place at the bouldering hall in Bürs. Day: daily Period: 01/11/2019–30/04/2020 Note: Tickets are available at the tourist offices Bludenz & Brand as well as at Autohaus Türtscher outside the opening hours. Ren- tal shoes can be hired from the Autohaus Türtscher outside the opening hours. i Klimmerei Boulderhalle v +43 55 52 218 44 v +43 664 341 93 74 www.klimmerei.at Freizeit » Gästekarte 40
EUR 20,- Ermäßigung EUR 10,- / 5,- Erm. % EUR 20.00 discount % EUR 10.00 / 5.00 discount Schnupper-Bogenschießen Pferdekutschenfahrt Archery Trial Lesson Horse Drawn Sleigh In einem ca. zweistündigen Trai- Eine romantische Pferdekutschen- ning werden Schusstechnik und fahrt durch das verschneite Brand. Sicherheit von staatlich geprüften Übungsleitern vermittelt. Tag: Mittwoch Zeitraum: 18.12.2019–25.03.2020 Tag: DI, FR & SO Treffpunkt: 16.00 Uhr beim Zeitraum: 13.12.2019–24.04.2020 Sporthotel Beck, Brand Treffpunkt: 17.00 Uhr bei der Bo- Dauer: 16.00–16.50 Uhr gahalla in Klösterle am Arlberg Teilnehmer: 4-8 Personen, für Kinder jeden Alters Preis mit Gästekarte EUR 15,- pro Person Preis mit Gästekarte EUR 20,- pro Erwachsenem Anmeldung EUR 10,- pro Kind (ab 4 Jahren) bis 16.00 Uhr am Vortag bei Tho- mas Knödler, T +43 676 335 75 77 Anmeldung bis Mittwoch 12.00 Uhr beim In a two-hour training session, Sporthotel Beck, T +43 55 59 306 the shooting technique and saf- ety are taught by our state-certi- Day: Wednesday fied instructors. Period: 18/12/2019–25/03/2020 Meet: 16:00 at Hotel Beck, Brand Day: TUE, FRI & SUN Duration: 16:00–16:50 Period: 13/12/2019–24/04/2020 Participants: 4-8 persons, Meet: 17:00 at the Bogahalla in for children of all ages Klösterle am Arlberg Price with guest card Price with guest card EUR 20.00 per adult EUR 15.00 per person EUR 10.00 per child (4 years) Registration Registration by 16:00 on the previous day, by Wednesday at 12:00 at Sport- P +43 676 335 75 77 hotel Beck, P +43 55 59 306 i Bogahalla Klösterle am Arlberg v +43 676 335 75 77 www.oase-k77.at i Sporthotel Beck & Reitstall v +43 55 59 306 www.sporthotel-beck.at 41 Gästekarte « Freizeit
Familie Family In der Region rund um Bludenz sammeln Klein und Groß Erinnerungen fürs Leben: Den Erzählungen im Kindertheater lau- schen, selber zum Schatzsucher werden oder einmal das Reiten ausprobieren. Und das alles zu Top-Konditionen für die ganze Familie!
Gratis Teilnahme FREE Free participation Kindertheater Theater for Kids Johannes Rausch lässt Kinder- Johannes Rausch lights up augen leuchten. Es werden children's eyes. Four different abwechslungsweise vier ver- children's plays are performed schiedene Kindertheaterstücke alternately. aufgeführt. For details consult the Details entnehmen Sie dem current weekly programme: Wochenprogramm – siehe www.brandnertal.at/ www.brandnertal.at/ wochenprogramm wochenprogramm Day: Monday Tag: Montag Period: 30/12/2019, Zeitraum: 30.12.2019, 06/01/2020, 27/01−09/03/2020 06.01.2020, 27.01.–09.03.2020 Meet: 17:00 at the community Treffpunkt: 17.00 Uhr im hall, Brand Gemeindesaal, Brand Duration: approx. 45 min Dauer: ca. 45 min i Brandnertal Tourismus v +43 55 59 555 www.brandnertal.at 43 Gästekarte « Familie
Gratis Teilnahme Gratis Teilnahme FREE FREE Free participation Free participation Kinderkino Kasperltheater Cinema for Kids Punch & Judy Show In diesem Winter werden im Der Kasperl und seine Freunde vierwöchigen Rhythmus die Filme sind regelmäßig zu Besuch im "Der Grüffelo", "Für Hund und Brandnertal. Was für eine lustige Katz ist auch noch Platz" , "Die Geschichte erzählt Kasperl dieses Schlümpfe" und "Ice Age" gezeigt. Mal? Welcher Film wann gezeigt wird, können Sie dem aktuellen Wo- Tag: Donnerstag chenprogramm entnehmen - Zeitraum: 26.12.2019– siehe www.brandnertal.at/ 09.01.2020, 30.01.–05.03.2020 wochenprogramm Treffpunkt: 17.00 Uhr im Gemeindesaal, Brand Tag: Mittwoch Dauer: ca. 45 min Zeitraum: 08.01.2020, 29.01.–25.03.2020, 08.04.2020 Punch & Judy are regular guests Treffpunkt: 17.00 Uhr im in the Brandnertal. What funny Gemeindesaal, Brand story will they be telling us this Dauer: ca. 30 min time? During this winter, films such as Day: Thursday "Der Grüffelo", "Für Hund und Period: 26/12/2019– Katz ist auch noch Platz" and "Ice 09/01/2020, 30/01–05/03/2020 Age" will be shown. To find out the Meet: 17:00 at the community exact schedule, see: www.brand- hall, Brand nertal.at/wochenprogramm Duration: approx. 45 min Day: Wednesday Punch & Judy show is shown in German! i Period: 08/01/2020, 29/01–25/03/2020, 08.04.2020 Meet: 17:00 at the community Brandnertal Tourismus hall, Brand v +43 55 59 555 Duration: approx. 30 min www.brandnertal.at Movies are shown in German! i Brandnertal Tourismus v +43 55 59 555 www.brandnertal.at Familie » Gästekarte 44
Sie können auch lesen