How the marketing of formula milk influences our decisions on infant feeding.
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
How the marketing of formula milk influences our decisions on infant feeding. Geneva: World Health Organization and the United Nations Children’s Fund (UNICEF), 2022. Licence: CC BY-NC-SA3.0 IGO. Wie die Vermarktung von Muttermilchersatznahrung unsere Entscheidungen bei der Säuglingsernährung beeinflusst. Übersetzung: Utta Reich-Schottky, Denise Both Disclaimer: Diese Übersetzung stammt nicht von der World Health Organization (WHO) oder der United Nations Children’s Fund (UNICEF). Weder WHO noch UNICEF sind verantwortlich für den Inhalt oder die Richtigkeit der Übersetzung. Die originale englische Ausgabe ist verbindlich. Executive Summary Zusammenfassung Marketing is part of everyday life, Marketing ist Teil des Alltags und betrifft praktisch experienced by virtually everyone. jeden. Allerdings unterscheidet sich die Vermarktung However, marketing of formula milk von Muttermilchersatznahrung von der Vermarktung products is different from the marketing von Alltagsgegenständen wie Shampoo, Schuhen oder of everyday items such as shampoo, Kühlschränken. Wie die Kinder in den ersten drei shoes, or fridges. Feeding practices of Lebensjahren ernährt werden, hat großen Einfluss auf children in the first 3 years of life ihr Überleben, ihre Gesundheit und ihre Entwicklung profoundly affect their survival, health während ihres gesamten Lebens. Die Entscheidung and development throughout their lives. darüber, wie wir unsere Säuglinge und Kleinkinder Deciding how we feed our infants and ernähren, sollte daher auf der Grundlage der wirklich children should therefore be based on besten Information und eindeutiger Evidenz beruhen, the very best information and truthful frei von kommerziellen Interessen und nur davon evidence, influenced only by what is best beeinflusst, was das Beste für das Kind und die Eltern for the child and parents and free of ist. commercial interests. In 1981, the Thirty-fourth World Health Im Jahr 1981 verabschiedete die Vierunddreißigste Assembly adopted the International Code Weltgesundheitsversammlung den Internationalen of Marketing of Breast-milk Substitutes Kodex für die Vermarktung von (the Code) to regulate the marketing of Muttermilchersatzprodukten (den Kodex), um die breast-milk substitutes. Forty years on, Vermarktung von Muttermilchersatzprodukten zu formula milk marketing still represents regeln. Vierzig Jahre später stellt die Vermarktung von one of the most underappreciated risks Muttermilchersatzprodukten immer noch eines der to infants’ and children’s health. Scaling am meisten unterschätzten Risiken für die Gesundheit up breastfeeding could prevent an von Säuglingen und Kleinkindern dar. Eine Erhöhung estimated 800 000 deaths of children der Stillraten könnte schätzungsweise jedes Jahr under 5 and 20 000 breast cancer deaths 800.000 Todesfälle bei Kindern unter 5 Jahren und among mothers each year. Despite the 20.000 Brustkrebstodesfälle bei Müttern verhindern. Code and subsequent relevant World Trotz des Kodex und der nachfolgenden einschlägigen Health Assembly resolutions, formula Resolutionen der Weltgesundheitsversammlung milk companies continue to put sales and stellen die Hersteller von Muttermilchersatzprodukten shareholder interests before infant and weiterhin ihren Absatz und die Aktionärsinteressen population health. über die Gesundheit der Säuglinge und der Bevölkerung.
This report draws insights from a large Dieser Bericht stützt sich auf die Erkenntnisse einer study, commissioned by the World Health großen, über einen Zeitraum von zwei Jahren Organization and the United Nations durchgeführten Studie, die von der Children’s Fund, conducted over the Weltgesundheitsorganisation und dem course of two years. The study sought to Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen in Auftrag hear directly from women and those who gegeben wurde. Die Studie wollte direkt von den influence them – health professionals, Frauen und denjenigen, die die Frauen beeinflussen – partners, family members and friends – Gesundheitsfachkräfte, Partner, Familienmitglieder about their exposure to and experience und Freunde – wissen, in welcher Weise sie der of formula milk marketing. Eight Vermarktung von Muttermilchersatznahrung countries were included – Bangladesh, ausgesetzt waren und welche Erfahrungen sie mit der China, Mexico, Morocco, Nigeria, South Vermarktung gemacht haben. Für die Durchführung Africa, the United Kingdom of Great der Studie wurden acht Länder – Bangladesch, China, Britain and Northern Ireland, and Viet Mexiko, Marokko, Nigeria, Südafrika, Großbritannien Nam – representative of countries in mit Nordirland und Vietnam – ausgewählt, die als their regions yet diverse in their income repräsentativ für die Länder in den jeweiligen levels, exclusive breastfeeding rates, and Regionen und zugleich unterschiedlich in Bezug auf implementation of the Code. The study Einkommensniveaus, Stillraten und der Umsetzung was conducted in urban populations des Kodex angesehen werden können. Die Studie where trends and values about infant wurde im urbanen Umfeld durchgeführt, wo Trends feeding practices are established and und Einstellungen zur Säuglingsernährung entstehen spread to other communities. und von wo sie sich auf andere Gebiete ausweiten. What emerges from this research is the Das Ergebnis dieser Untersuchung ist das bisher most complete picture to date of umfassendste Bild über die Erfahrungen von Müttern mothers’ and health professionals’ und Gesundheitsfachleuten mit der Vermarktung von experiences of formula milk marketing – Muttermilchersatznahrung – und es ist zutiefst and it is deeply troubling. beunruhigend. Key Findings Schlüsselerkenntnisse 1. Formula milk marketing is pervasive, 1. Die Vermarktung von Muttermilchersatznahrung personalized, and powerful. Across all ist allgegenwärtig, personalisiert, und effektiv. In the countries studied, formula milk allen untersuchten Ländern setzen die Hersteller eine companies use a range of tactics to Reihe von Strategien ein, um Frauen über Online- und engage women through online and Offline-Kanäle und Plattformen an sich zu binden. offline channels and platforms. Digital Digitales Marketing liefert eine Fülle an persönlichen marketing provides a rich stream of Daten, die von den Unternehmen zur Verfeinerung personal data which is used by und Optimierung von Marketingstrategien genutzt companies to refine and optimize werden. marketing strategies. 2. Formula milk companies use 2. Die Hersteller von Muttermilchersatznahrung manipulative marketing tactics that verwenden manipulative Marketingtechniken, die exploit parents’ anxieties and die Sorgen und Hoffnungen der Eltern ausnutzen. Die aspirations. Industry claims its products Industrie behauptet, ihre Produkte könnten weit can solve common infant problems, it verbreitete Probleme von Säuglingen lösen, sie positions itself as a trusted friend and positioniert sich als vertrauenswürdiger Freund und advisor, it appeals to parents’ aspirations Berater, appelliert an die Hoffnungen der Eltern für for their children, and it plays on parents’ ihre Kinder, und sie spielt mit den Ängsten und anxieties and self-doubts. Selbstzweifeln der Eltern.
Companies have even played on parents’ Die Unternehmen haben sogar die Ängste der Eltern fears during the COVID-19 pandemic to während der COVID-19-Pandemie ausgenutzt, um sow doubt and enhance sales. Zweifel zu säen und ihren Absatz zu steigern. 3. Formula milk companies distort 3. Die Hersteller von Muttermilchersatznahrung science and medicine to legitimize their manipulieren Wissenschaft und Medizin um ihre claims and push their product. They Behauptungen zu legitimieren und ihr Produkt zu make false and incomplete scientific propagieren. Sie verbreiten falsche und claims and position formula as close to, unvollständige wissenschaftliche Behauptungen und equivalent or superior to breast milk stellen Muttermilchersatznahrung als der Muttermilch despite growing evidence that breast milk ähnlich, gleichwertig oder überlegen dar, obwohl es and breastfeeding have unique immer mehr Belege dafür gibt, dass Muttermilch und properties that cannot be replicated by Stillen einzigartige Eigenschaften haben, die artificial formula. Muttermilchersatznahrung nicht kopieren kann. 4. Industry systematically targets health 4. Die Industrie zielt systematisch auf Angehörige der professionals – whose recommendations Gesundheitsberufe – deren Empfehlungen are influential – to encourage them to einflussreich sind – um sie zu ermutigen, promote formula milk products. Muttermilchersatzprodukte zu fördern. Sponsoring, Sponsorship, incentives and training Anreize und Fortbildungen werden genutzt – activities are used – either directly or entweder direkt oder über ihre Institutionen –, um through their institutions – to build Beziehungen aufzubauen und die Vorgehensweisen relationships and influence health und Empfehlungen des Gesundheitspersonals zu workers’ practices and beeinflussen. recommendations. 5. Formula milk marketing undermines 5. Die Vermarktung von Muttermilchersatznahrung parents’ confidence in breastfeeding. untergräbt das Vertrauen der Eltern in das Stillen. Many women express the desire to Viele Frauen äußern den Wunsch zu stillen, aber eine breastfeed, but a sustained flow of anhaltende Flut von gezielten und überzeugenden strategic and persuasive marketing Marketingbotschaften untergräbt ihr Vertrauen. messages undermines their confidence. Positive Einstellungen von Frauen gegenüber Women’s positive attitudes towards Muttermilchersatznahrung korrelieren mit der Art und formula milk correlate with their Weise, wie sie dem Marketing ausgesetzt sind, und exposure to marketing, and the fears and die Ängste und Zweifel, die sie über das Stillen äußern, doubts they express about breastfeeding spiegeln häufig die Themen und Botschaften des often mirror the themes and messaging Werbematerials wider. of marketing. 6. Counter-measures can be effective, 6. Gegenmaßnahmen können Wirkung zeigen, but must be comprehensively expanded müssen aber umfassend verbreitet und in großem and scaled up. Governments, health Maßstab umgesetzt werden. Regierungen, professionals and their associations, civil Gesundheitsfachkräfte und ihre Verbände, die society, and many other actors can Zivilgesellschaft und viele andere Akteure können immediately take meaningful actions to sofort sinnvolle Maßnahmen ergreifen, um die end unethical marketing of formula unethische Vermarktung von products and to support women, parents Muttermilchersatzprodukten zu beenden und Frauen, and caregivers in their infant feeding Eltern und Betreuungspersonen bei der von ihnen practices. gewählten Form der Säuglingsernährung zu unterstützen.
This research shows that formula milk Diese Untersuchung zeigt, dass die Vermarktung von marketing knows no limits. It misuses and Muttermilchersatznahrung keine Grenzen kennt. Sie distorts information to influence missbraucht und verzerrt Informationen, um decisions and practices. The Entscheidungen und Vorgehensweisen zu consequences for the health and human beeinflussen. Die Folgen für die Gesundheit und die rights of women and children are not Menschenrechte von Frauen und Kindern sind nicht new but often overlooked. neu, werden aber oft übersehen. The need for society and governments to Es ist längst überfällig, dass Gesellschaft und call out the unethical nature of formula Regierungen die unethische Art der Vermarktung von milk marketing to a much broader Muttermilchersatznahrung gegenüber einer viel audience, and to take decisive action to breiteren Öffentlichkeit beim Namen nennen und end this marketing and increase support entscheidende Maßnahmen ergreifen, um diese to mothers and families is long overdue. Vermarktung zu beenden und Mütter und Familien Doing so will inevitably unnerve the stärker zu unterstützen. Ein solches Vorgehen wird vested interests of this US$ 55 billion unweigerlich die angestammten Interessen dieser 55- industry and the shareholders and Milliarden-Dollar-Industrie und der Aktionäre und stakeholders who benefit from increasing Anspruchsberechtigten stören, die von steigenden sales. Umsätzen profitieren. Below are some of the immediate and Im Folgenden werden einige der sofort und konkret tangible opportunities for action that gegebenen Handlungsmöglichkeiten beschrieben, die governments, health professionals and Regierungen, Gesundheitspersonal und ihre their associations, civil society and Verbände, Zivilgesellschaft und Einzelpersonen individuals can and should take. ergreifen können und sollten. Opportunities for Action Handlungsoptionen 1. Recognize the scale and urgency of 1. Die Tragweite und die Dringlichkeit des Problems the problem. Political leaders at the erkennen. Politische Entscheidungsträger auf highest level, public health institutions, höchster Ebene, Einrichtungen des öffentlichen health professionals and their Gesundheitswesens, Gesundheitsfachkräfte und ihre associations, and civil society should fully Verbände und die Zivilgesellschaft sollten den recognize and expose the pervasive and allgegenwärtigen und invasiven Charakter der invasive nature of formula milk Vermarktung von Muttermilchersatznahrung marketing, and the harm it causes for vollumfänglich erkennen und die Schäden aufdecken, child and maternal health and human die dadurch für die kindliche und mütterliche rights, for societies, for economies, and Gesundheit und die Menschenrechte, für die for the environment. Gesellschaft, die Wirtschaft und die Umwelt verursacht werden. 2. Legislate, regulate, enforce. Countries 2. Gesetze verabschieden, regulieren, durchsetzen. should urgently adopt or strengthen Die Länder sollten dringend umfassende nationale comprehensive national mechanisms to Mechanismen einführen oder verschärfen, um die prevent formula milk marketing, Vermarktung von Muttermilchersatznahrung zu including: verhindern, einschließlich: – domestic legislation – health, trade and – die nationale Gesetzgebung – in Bezug auf labour – in line with the Code, closing all Gesundheit, Handel und Arbeitsmarkt - in loopholes; Übereinstimmung mit dem Kodex bringen, und dabei alle Schlupflöcher schließen;
– robust enforcement and accountability – solide Vorgaben für die Umsetzung und mechanisms, including holding formula Haftungspflicht für die Hersteller von milk companies accountable for their Muttermilchersatznahrung hinsichtlich ihrer practices and commitments; Geschäftspraktiken und Selbstverpflichtungen; – regulatory measures, including plain – Regulierungsmaßnahmen, einschließlich neutraler packaging for formula products and Verpackungen für Muttermilchersatznahrung und higher standards of evidence for product höherer Evidenz-Standards für die development; Produktentwicklung; – programmatic initiatives, such as – programmatische Ansätze, wie zum Beispiel die strengthening and expanding the Baby- Förderung und Ausweitung der Initiative friendly Hospital Initiative (BFHI). Babyfreundliches Krankenhaus (BFHI). 3. Protect the integrity of science and 3. Die Integrität von Wissenschaft und Medizin medicine. Health professionals and their schützen. Angehörige der Gesundheitsberufe und ihre associations should adopt, publicize and Verbände sollten strenge Richtlinien zu implement strong conflict-of-interest Interessenkonflikten verabschieden, veröffentlichen policies to impede corporate interests und umsetzen, um zu verhindern, dass from influencing critical health guidance Unternehmensinteressen wichtige gesundheitliche and training on infant and young child Empfehlungen und die Fortbildung zur Ernährung von feeding; and governments should invest Säuglingen und Kleinkindern beeinflussen; in training and building the skills of health Regierungen sollten in die Ausbildung und den Ausbau professionals in this area. Health der Kompetenzen von Gesundheitsfachkräften in professionals and governments should diesem Bereich investieren. Gesundheitsfachkräfte actively counter commercially-driven und Regierungen sollten wirtschaftlich motivierten messages on infant feeding and provide Botschaften zur Säuglingsernährung aktiv accurate, impartial information to entgegentreten und Frauen und Eltern korrekte, women and parents. unparteiische Informationen zur Verfügung stellen. 4. Safeguard children’s health on digital 4. Die Gesundheit der Kinder auf digitalen platforms. The entire digital ecosystem – Plattformen schützen. Das gesamte digitale including data capture, data brokering Ökosystem - einschließlich Datenerfassung, and content dissemination – should be Datenvermittlung und Verbreitung von Inhalten – comprehensively reviewed using a public sollte unter dem Gesichtspunkt der öffentlichen health lens, and governments and Gesundheit umfassend überprüft werden. international authorities should develop Regierungen und internationale Behörden sollten enforceable regulations that protect child verbindliche Vorschriften entwickeln, die die health and development from harmful Gesundheit und Entwicklung der Kinder vor commercial marketing. schädlichem kommerziellem Marketing schützen. 5. Invest in mothers and families, divest 5. In Mütter und Familien investieren statt in Firmen, from formula milk companies. Countries, die Muttermilchersatznahrung herstellen. Länder, donors, and investors should scale up Geber und Investoren sollten verstärkt in umfassende investments in wideranging measures to Maßnahmen zur Unterstützung von Müttern und support mothers and families, including Familien investieren, einschließlich der Unterstützung support for breastfeeding and health des Stillens und der Gesundheitssysteme sowie systems, and maternity and parental Mutterschafts- und Elternurlaub, und sich von leave, and divest from companies that Unternehmen trennen, die Familien durch unethische exploit families through unethical Vermarktung von Muttermilchersatzprodukten marketing of formula milk products. übervorteilen.
6. Expand coalitions to drive action. 6. Koalitionen erweitern, um Maßnahmen Stopping unethical formula marketing voranzutreiben. Um die unethische Vermarktung von needs actions across society – not just Säuglingsnahrung zu stoppen, sind Maßnahmen in der those groups and individuals involved in gesamten Gesellschaft erforderlich - nicht nur bei infant feeding or child health. Marketing Gruppen und Einzelpersonen, die sich mit of formula is emblematic of marketing of Säuglingsernährung oder Kindergesundheit befassen. other products such as tobacco or Die Vermarktung von Säuglingsnahrung steht gambling that prioritize sales over health sinnbildlich für die Vermarktung anderer Produkte wie and well-being. Coalitions are needed to Tabak oder Glücksspiel, bei denen der Verkauf challenge commercially-driven practices Vorrang vor Gesundheit und Wohlbefinden hat. Es and demand action and accountability. sind Koalitionen notwendig, um kommerziell motivierte Vorgehensweisen in Frage zu stellen und Maßnahmen und Rechenschaftspflicht zu fordern. The evidence is strong. Formula milk Die Evidenz ist eindeutig. Die Vermarktung von marketing, not the product itself, disrupts Muttermilchersatznahrung, nicht das Produkt selbst, informed decision-making and beeinträchtigt informierte Entscheidungsfindung und undermines breastfeeding and child untergräbt das Stillen und die Gesundheit der Kinder. health. All sectors of governments, Alle Regierungsbereiche, einschließlich Gesundheit, including health, labour and trade, health Arbeitsmarkt und Handel, Gesundheitsfachleute und professionals and their associations, ihre Verbände, Investoren und diejenigen mit investors and those with economic wirtschaftlichem Einfluss sollten ihrer Verantwortung leverage should fulfil their responsibilities gerecht werden und ihren Einfluss geltend machen, and exert their influence to insist on um auf Vorgehensweisen zu bestehen, die Kindern practices that prioritize children and und Familien Vorrang vor kommerziellen Interessen families over commercial interests. einräumen. Society is not a bystander – everyone Die Gesellschaft ist kein unbeteiligter Zuschauer – must protect the environment in which jede/r Einzelne muss das Umfeld schützen, in dem women and parents feed their infants Frauen und Eltern ihre Säuglinge ernähren, und eine and demand the appropriate care, angemessene Betreuung, Unterstützung und den support and protection of rights. The Schutz von Rechten fordern. Die research findings reveal the priorities of Forschungsergebnisse enthüllen die Prioritäten der formula milk companies and how far they Hersteller von Muttermilchersatznahrung und wie are prepared to go to achieve their sales weit sie zu gehen bereit sind, um ihren Umsatz und and market growth. In response, we must Marktzuwachs zu steigern. Als Antwort darauf müssen be clear about the type of world that we wir klar vermitteln, für welche Art von Welt wir stand for; what is ethical and acceptable; stehen; was ethisch vertretbar und akzeptabel ist; und and where concern for our children and wo die Sorge um unsere Kinder und ihre Zukunft their futures guide and prioritize our unser heutiges Handeln leitet und unsere Prioritäten actions today. bestimmt.
Sie können auch lesen