How the marketing of formula milk influences our decisions on infant feeding.

Die Seite wird erstellt Trutz Friedrich
 
WEITER LESEN
How the marketing of formula milk influences our decisions on infant feeding.
Geneva: World Health Organization and the United Nations Children’s Fund (UNICEF), 2022.
Licence: CC BY-NC-SA3.0 IGO.

Wie die Vermarktung von Muttermilchersatznahrung unsere Entscheidungen bei der
Säuglingsernährung beeinflusst.
Übersetzung: Utta Reich-Schottky, Denise Both
Disclaimer: Diese Übersetzung stammt nicht von der World Health Organization (WHO) oder der
United Nations Children’s Fund (UNICEF). Weder WHO noch UNICEF sind verantwortlich für den Inhalt
oder die Richtigkeit der Übersetzung. Die originale englische Ausgabe ist verbindlich.

Executive Summary                             Zusammenfassung
 Marketing is part of everyday life,          Marketing ist Teil des Alltags und betrifft praktisch
 experienced by virtually everyone.           jeden. Allerdings unterscheidet sich die Vermarktung
 However, marketing of formula milk           von Muttermilchersatznahrung von der Vermarktung
 products is different from the marketing     von Alltagsgegenständen wie Shampoo, Schuhen oder
 of everyday items such as shampoo,           Kühlschränken. Wie die Kinder in den ersten drei
 shoes, or fridges. Feeding practices of      Lebensjahren ernährt werden, hat großen Einfluss auf
 children in the first 3 years of life        ihr Überleben, ihre Gesundheit und ihre Entwicklung
 profoundly affect their survival, health     während ihres gesamten Lebens. Die Entscheidung
 and development throughout their lives.      darüber, wie wir unsere Säuglinge und Kleinkinder
 Deciding how we feed our infants and         ernähren, sollte daher auf der Grundlage der wirklich
 children should therefore be based on        besten Information und eindeutiger Evidenz beruhen,
 the very best information and truthful       frei von kommerziellen Interessen und nur davon
 evidence, influenced only by what is best    beeinflusst, was das Beste für das Kind und die Eltern
 for the child and parents and free of        ist.
 commercial interests.

 In 1981, the Thirty-fourth World Health      Im Jahr 1981 verabschiedete die Vierunddreißigste
 Assembly adopted the International Code      Weltgesundheitsversammlung den Internationalen
 of Marketing of Breast-milk Substitutes      Kodex für die Vermarktung von
 (the Code) to regulate the marketing of      Muttermilchersatzprodukten (den Kodex), um die
 breast-milk substitutes. Forty years on,     Vermarktung von Muttermilchersatzprodukten zu
 formula milk marketing still represents      regeln. Vierzig Jahre später stellt die Vermarktung von
 one of the most underappreciated risks       Muttermilchersatzprodukten immer noch eines der
 to infants’ and children’s health. Scaling   am meisten unterschätzten Risiken für die Gesundheit
 up breastfeeding could prevent an            von Säuglingen und Kleinkindern dar. Eine Erhöhung
 estimated 800 000 deaths of children         der Stillraten könnte schätzungsweise jedes Jahr
 under 5 and 20 000 breast cancer deaths      800.000 Todesfälle bei Kindern unter 5 Jahren und
 among mothers each year. Despite the         20.000 Brustkrebstodesfälle bei Müttern verhindern.
 Code and subsequent relevant World           Trotz des Kodex und der nachfolgenden einschlägigen
 Health Assembly resolutions, formula         Resolutionen der Weltgesundheitsversammlung
 milk companies continue to put sales and     stellen die Hersteller von Muttermilchersatzprodukten
 shareholder interests before infant and      weiterhin ihren Absatz und die Aktionärsinteressen
 population health.                           über die Gesundheit der Säuglinge und der
                                              Bevölkerung.
This report draws insights from a large        Dieser Bericht stützt sich auf die Erkenntnisse einer
study, commissioned by the World Health        großen, über einen Zeitraum von zwei Jahren
Organization and the United Nations            durchgeführten Studie, die von der
Children’s Fund, conducted over the            Weltgesundheitsorganisation und dem
course of two years. The study sought to       Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen in Auftrag
hear directly from women and those who         gegeben wurde. Die Studie wollte direkt von den
influence them – health professionals,         Frauen und denjenigen, die die Frauen beeinflussen –
partners, family members and friends –         Gesundheitsfachkräfte, Partner, Familienmitglieder
about their exposure to and experience         und Freunde – wissen, in welcher Weise sie der
of formula milk marketing. Eight               Vermarktung von Muttermilchersatznahrung
countries were included – Bangladesh,          ausgesetzt waren und welche Erfahrungen sie mit der
China, Mexico, Morocco, Nigeria, South         Vermarktung gemacht haben. Für die Durchführung
Africa, the United Kingdom of Great            der Studie wurden acht Länder – Bangladesch, China,
Britain and Northern Ireland, and Viet         Mexiko, Marokko, Nigeria, Südafrika, Großbritannien
Nam – representative of countries in           mit Nordirland und Vietnam – ausgewählt, die als
their regions yet diverse in their income      repräsentativ für die Länder in den jeweiligen
levels, exclusive breastfeeding rates, and     Regionen und zugleich unterschiedlich in Bezug auf
implementation of the Code. The study          Einkommensniveaus, Stillraten und der Umsetzung
was conducted in urban populations             des Kodex angesehen werden können. Die Studie
where trends and values about infant           wurde im urbanen Umfeld durchgeführt, wo Trends
feeding practices are established and          und Einstellungen zur Säuglingsernährung entstehen
spread to other communities.                   und von wo sie sich auf andere Gebiete ausweiten.

What emerges from this research is the         Das Ergebnis dieser Untersuchung ist das bisher
most complete picture to date of               umfassendste Bild über die Erfahrungen von Müttern
mothers’ and health professionals’             und Gesundheitsfachleuten mit der Vermarktung von
experiences of formula milk marketing –        Muttermilchersatznahrung – und es ist zutiefst
and it is deeply troubling.                    beunruhigend.

Key Findings                                   Schlüsselerkenntnisse

1. Formula milk marketing is pervasive,        1. Die Vermarktung von Muttermilchersatznahrung
personalized, and powerful. Across all         ist allgegenwärtig, personalisiert, und effektiv. In
the countries studied, formula milk            allen untersuchten Ländern setzen die Hersteller eine
companies use a range of tactics to            Reihe von Strategien ein, um Frauen über Online- und
engage women through online and                Offline-Kanäle und Plattformen an sich zu binden.
offline channels and platforms. Digital        Digitales Marketing liefert eine Fülle an persönlichen
marketing provides a rich stream of            Daten, die von den Unternehmen zur Verfeinerung
personal data which is used by                 und Optimierung von Marketingstrategien genutzt
companies to refine and optimize               werden.
marketing strategies.

2. Formula milk companies use                  2. Die Hersteller von Muttermilchersatznahrung
manipulative marketing tactics that            verwenden manipulative Marketingtechniken, die
exploit parents’ anxieties and                 die Sorgen und Hoffnungen der Eltern ausnutzen. Die
aspirations. Industry claims its products      Industrie behauptet, ihre Produkte könnten weit
can solve common infant problems, it           verbreitete Probleme von Säuglingen lösen, sie
positions itself as a trusted friend and       positioniert sich als vertrauenswürdiger Freund und
advisor, it appeals to parents’ aspirations    Berater, appelliert an die Hoffnungen der Eltern für
for their children, and it plays on parents’   ihre Kinder, und sie spielt mit den Ängsten und
anxieties and self-doubts.                     Selbstzweifeln der Eltern.
Companies have even played on parents’        Die Unternehmen haben sogar die Ängste der Eltern
fears during the COVID-19 pandemic to         während der COVID-19-Pandemie ausgenutzt, um
sow doubt and enhance sales.                  Zweifel zu säen und ihren Absatz zu steigern.

3. Formula milk companies distort             3. Die Hersteller von Muttermilchersatznahrung
science and medicine to legitimize their      manipulieren Wissenschaft und Medizin um ihre
claims and push their product. They           Behauptungen zu legitimieren und ihr Produkt zu
make false and incomplete scientific          propagieren. Sie verbreiten falsche und
claims and position formula as close to,      unvollständige wissenschaftliche Behauptungen und
equivalent or superior to breast milk         stellen Muttermilchersatznahrung als der Muttermilch
despite growing evidence that breast milk     ähnlich, gleichwertig oder überlegen dar, obwohl es
and breastfeeding have unique                 immer mehr Belege dafür gibt, dass Muttermilch und
properties that cannot be replicated by       Stillen einzigartige Eigenschaften haben, die
artificial formula.                           Muttermilchersatznahrung nicht kopieren kann.

4. Industry systematically targets health     4. Die Industrie zielt systematisch auf Angehörige der
professionals – whose recommendations         Gesundheitsberufe – deren Empfehlungen
are influential – to encourage them to        einflussreich sind – um sie zu ermutigen,
promote formula milk products.                Muttermilchersatzprodukte zu fördern. Sponsoring,
Sponsorship, incentives and training          Anreize und Fortbildungen werden genutzt –
activities are used – either directly or      entweder direkt oder über ihre Institutionen –, um
through their institutions – to build         Beziehungen aufzubauen und die Vorgehensweisen
relationships and influence health            und Empfehlungen des Gesundheitspersonals zu
workers’ practices and                        beeinflussen.
recommendations.

5. Formula milk marketing undermines          5. Die Vermarktung von Muttermilchersatznahrung
parents’ confidence in breastfeeding.         untergräbt das Vertrauen der Eltern in das Stillen.
Many women express the desire to              Viele Frauen äußern den Wunsch zu stillen, aber eine
breastfeed, but a sustained flow of           anhaltende Flut von gezielten und überzeugenden
strategic and persuasive marketing            Marketingbotschaften untergräbt ihr Vertrauen.
messages undermines their confidence.         Positive Einstellungen von Frauen gegenüber
Women’s positive attitudes towards            Muttermilchersatznahrung korrelieren mit der Art und
formula milk correlate with their             Weise, wie sie dem Marketing ausgesetzt sind, und
exposure to marketing, and the fears and      die Ängste und Zweifel, die sie über das Stillen äußern,
doubts they express about breastfeeding       spiegeln häufig die Themen und Botschaften des
often mirror the themes and messaging         Werbematerials wider.
of marketing.

6. Counter-measures can be effective,         6. Gegenmaßnahmen können Wirkung zeigen,
but must be comprehensively expanded          müssen aber umfassend verbreitet und in großem
and scaled up. Governments, health            Maßstab umgesetzt werden. Regierungen,
professionals and their associations, civil   Gesundheitsfachkräfte und ihre Verbände, die
society, and many other actors can            Zivilgesellschaft und viele andere Akteure können
immediately take meaningful actions to        sofort sinnvolle Maßnahmen ergreifen, um die
end unethical marketing of formula            unethische Vermarktung von
products and to support women, parents        Muttermilchersatzprodukten zu beenden und Frauen,
and caregivers in their infant feeding        Eltern und Betreuungspersonen bei der von ihnen
practices.                                    gewählten Form der Säuglingsernährung zu
                                              unterstützen.
This research shows that formula milk          Diese Untersuchung zeigt, dass die Vermarktung von
marketing knows no limits. It misuses and      Muttermilchersatznahrung keine Grenzen kennt. Sie
distorts information to influence              missbraucht und verzerrt Informationen, um
decisions and practices. The                   Entscheidungen und Vorgehensweisen zu
consequences for the health and human          beeinflussen. Die Folgen für die Gesundheit und die
rights of women and children are not           Menschenrechte von Frauen und Kindern sind nicht
new but often overlooked.                      neu, werden aber oft übersehen.

The need for society and governments to        Es ist längst überfällig, dass Gesellschaft und
call out the unethical nature of formula       Regierungen die unethische Art der Vermarktung von
milk marketing to a much broader               Muttermilchersatznahrung gegenüber einer viel
audience, and to take decisive action to       breiteren Öffentlichkeit beim Namen nennen und
end this marketing and increase support        entscheidende Maßnahmen ergreifen, um diese
to mothers and families is long overdue.       Vermarktung zu beenden und Mütter und Familien
Doing so will inevitably unnerve the           stärker zu unterstützen. Ein solches Vorgehen wird
vested interests of this US$ 55 billion        unweigerlich die angestammten Interessen dieser 55-
industry and the shareholders and              Milliarden-Dollar-Industrie und der Aktionäre und
stakeholders who benefit from increasing       Anspruchsberechtigten stören, die von steigenden
sales.                                         Umsätzen profitieren.

Below are some of the immediate and            Im Folgenden werden einige der sofort und konkret
tangible opportunities for action that         gegebenen Handlungsmöglichkeiten beschrieben, die
governments, health professionals and          Regierungen, Gesundheitspersonal und ihre
their associations, civil society and          Verbände, Zivilgesellschaft und Einzelpersonen
individuals can and should take.               ergreifen können und sollten.

Opportunities for Action                       Handlungsoptionen

1. Recognize the scale and urgency of          1. Die Tragweite und die Dringlichkeit des Problems
the problem. Political leaders at the          erkennen. Politische Entscheidungsträger auf
highest level, public health institutions,     höchster Ebene, Einrichtungen des öffentlichen
health professionals and their                 Gesundheitswesens, Gesundheitsfachkräfte und ihre
associations, and civil society should fully   Verbände und die Zivilgesellschaft sollten den
recognize and expose the pervasive and         allgegenwärtigen und invasiven Charakter der
invasive nature of formula milk                Vermarktung von Muttermilchersatznahrung
marketing, and the harm it causes for          vollumfänglich erkennen und die Schäden aufdecken,
child and maternal health and human            die dadurch für die kindliche und mütterliche
rights, for societies, for economies, and      Gesundheit und die Menschenrechte, für die
for the environment.                           Gesellschaft, die Wirtschaft und die Umwelt
                                               verursacht werden.

2. Legislate, regulate, enforce. Countries     2. Gesetze verabschieden, regulieren, durchsetzen.
should urgently adopt or strengthen            Die Länder sollten dringend umfassende nationale
comprehensive national mechanisms to           Mechanismen einführen oder verschärfen, um die
prevent formula milk marketing,                Vermarktung von Muttermilchersatznahrung zu
including:                                     verhindern, einschließlich:
– domestic legislation – health, trade and     – die nationale Gesetzgebung – in Bezug auf
labour – in line with the Code, closing all    Gesundheit, Handel und Arbeitsmarkt - in
loopholes;                                     Übereinstimmung mit dem Kodex bringen, und dabei
                                               alle Schlupflöcher schließen;
– robust enforcement and accountability         – solide Vorgaben für die Umsetzung und
mechanisms, including holding formula           Haftungspflicht für die Hersteller von
milk companies accountable for their            Muttermilchersatznahrung hinsichtlich ihrer
practices and commitments;                      Geschäftspraktiken und Selbstverpflichtungen;
– regulatory measures, including plain          – Regulierungsmaßnahmen, einschließlich neutraler
packaging for formula products and              Verpackungen für Muttermilchersatznahrung und
higher standards of evidence for product        höherer Evidenz-Standards für die
development;                                    Produktentwicklung;
– programmatic initiatives, such as             – programmatische Ansätze, wie zum Beispiel die
strengthening and expanding the Baby-           Förderung und Ausweitung der Initiative
friendly Hospital Initiative (BFHI).            Babyfreundliches Krankenhaus (BFHI).

3. Protect the integrity of science and         3. Die Integrität von Wissenschaft und Medizin
medicine. Health professionals and their        schützen. Angehörige der Gesundheitsberufe und ihre
associations should adopt, publicize and        Verbände sollten strenge Richtlinien zu
implement strong conflict-of-interest           Interessenkonflikten verabschieden, veröffentlichen
policies to impede corporate interests          und umsetzen, um zu verhindern, dass
from influencing critical health guidance       Unternehmensinteressen wichtige gesundheitliche
and training on infant and young child          Empfehlungen und die Fortbildung zur Ernährung von
feeding; and governments should invest          Säuglingen und Kleinkindern beeinflussen;
in training and building the skills of health   Regierungen sollten in die Ausbildung und den Ausbau
professionals in this area. Health              der Kompetenzen von Gesundheitsfachkräften in
professionals and governments should            diesem Bereich investieren. Gesundheitsfachkräfte
actively counter commercially-driven            und Regierungen sollten wirtschaftlich motivierten
messages on infant feeding and provide          Botschaften zur Säuglingsernährung aktiv
accurate, impartial information to              entgegentreten und Frauen und Eltern korrekte,
women and parents.                              unparteiische Informationen zur Verfügung stellen.

4. Safeguard children’s health on digital       4. Die Gesundheit der Kinder auf digitalen
platforms. The entire digital ecosystem –       Plattformen schützen. Das gesamte digitale
including data capture, data brokering          Ökosystem - einschließlich Datenerfassung,
and content dissemination – should be           Datenvermittlung und Verbreitung von Inhalten –
comprehensively reviewed using a public         sollte unter dem Gesichtspunkt der öffentlichen
health lens, and governments and                Gesundheit umfassend überprüft werden.
international authorities should develop        Regierungen und internationale Behörden sollten
enforceable regulations that protect child      verbindliche Vorschriften entwickeln, die die
health and development from harmful             Gesundheit und Entwicklung der Kinder vor
commercial marketing.                           schädlichem kommerziellem Marketing schützen.

5. Invest in mothers and families, divest       5. In Mütter und Familien investieren statt in Firmen,
from formula milk companies. Countries,         die Muttermilchersatznahrung herstellen. Länder,
donors, and investors should scale up           Geber und Investoren sollten verstärkt in umfassende
investments in wideranging measures to          Maßnahmen zur Unterstützung von Müttern und
support mothers and families, including         Familien investieren, einschließlich der Unterstützung
support for breastfeeding and health            des Stillens und der Gesundheitssysteme sowie
systems, and maternity and parental             Mutterschafts- und Elternurlaub, und sich von
leave, and divest from companies that           Unternehmen trennen, die Familien durch unethische
exploit families through unethical              Vermarktung von Muttermilchersatzprodukten
marketing of formula milk products.             übervorteilen.
6. Expand coalitions to drive action.           6. Koalitionen erweitern, um Maßnahmen
Stopping unethical formula marketing            voranzutreiben. Um die unethische Vermarktung von
needs actions across society – not just         Säuglingsnahrung zu stoppen, sind Maßnahmen in der
those groups and individuals involved in        gesamten Gesellschaft erforderlich - nicht nur bei
infant feeding or child health. Marketing       Gruppen und Einzelpersonen, die sich mit
of formula is emblematic of marketing of        Säuglingsernährung oder Kindergesundheit befassen.
other products such as tobacco or               Die Vermarktung von Säuglingsnahrung steht
gambling that prioritize sales over health      sinnbildlich für die Vermarktung anderer Produkte wie
and well-being. Coalitions are needed to        Tabak oder Glücksspiel, bei denen der Verkauf
challenge commercially-driven practices         Vorrang vor Gesundheit und Wohlbefinden hat. Es
and demand action and accountability.           sind Koalitionen notwendig, um kommerziell
                                                motivierte Vorgehensweisen in Frage zu stellen und
                                                Maßnahmen und Rechenschaftspflicht zu fordern.

The evidence is strong. Formula milk            Die Evidenz ist eindeutig. Die Vermarktung von
marketing, not the product itself, disrupts     Muttermilchersatznahrung, nicht das Produkt selbst,
informed decision-making and                    beeinträchtigt informierte Entscheidungsfindung und
undermines breastfeeding and child              untergräbt das Stillen und die Gesundheit der Kinder.
health. All sectors of governments,             Alle Regierungsbereiche, einschließlich Gesundheit,
including health, labour and trade, health      Arbeitsmarkt und Handel, Gesundheitsfachleute und
professionals and their associations,           ihre Verbände, Investoren und diejenigen mit
investors and those with economic               wirtschaftlichem Einfluss sollten ihrer Verantwortung
leverage should fulfil their responsibilities   gerecht werden und ihren Einfluss geltend machen,
and exert their influence to insist on          um auf Vorgehensweisen zu bestehen, die Kindern
practices that prioritize children and          und Familien Vorrang vor kommerziellen Interessen
families over commercial interests.             einräumen.

Society is not a bystander – everyone           Die Gesellschaft ist kein unbeteiligter Zuschauer –
must protect the environment in which           jede/r Einzelne muss das Umfeld schützen, in dem
women and parents feed their infants            Frauen und Eltern ihre Säuglinge ernähren, und eine
and demand the appropriate care,                angemessene Betreuung, Unterstützung und den
support and protection of rights. The           Schutz von Rechten fordern. Die
research findings reveal the priorities of      Forschungsergebnisse enthüllen die Prioritäten der
formula milk companies and how far they         Hersteller von Muttermilchersatznahrung und wie
are prepared to go to achieve their sales       weit sie zu gehen bereit sind, um ihren Umsatz und
and market growth. In response, we must         Marktzuwachs zu steigern. Als Antwort darauf müssen
be clear about the type of world that we        wir klar vermitteln, für welche Art von Welt wir
stand for; what is ethical and acceptable;      stehen; was ethisch vertretbar und akzeptabel ist; und
and where concern for our children and          wo die Sorge um unsere Kinder und ihre Zukunft
their futures guide and prioritize our          unser heutiges Handeln leitet und unsere Prioritäten
actions today.                                  bestimmt.
Sie können auch lesen