LEBEN UND ARBEITEN IN DER DOMINIKA-NISCHEN REPUBLIK - Eidgenössisches Departement für ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Übersicht 1. Übersicht .................................................................................................................................................... 1 2. Einreise- und Visabestimmungen ....................................................................................................... 2 3. Einfuhr und Zoll ....................................................................................................................................... 4 4. Impfungen und Gesundheit ................................................................................................................. 6 5. Anmeldung und Aufenthalt.................................................................................................................. 7 6. Arbeiten ..................................................................................................................................................... 8 7. Vorsorge und Versicherung ................................................................................................................ 10 8. Steuern...................................................................................................................................................... 13 9. Familienzusammenführung, Ehen, Partnerschaften .....................................................................14 10. Schule und Bildung................................................................................................................................ 15 11. Löhne und Lebenshaltungskosten..................................................................................................... 16 12. Wohnen und Verkehrswesen .............................................................................................................. 17 13. Kultur und Kommunikation................................................................................................................. 20 14. Sicherheit .................................................................................................................................................. 21 15. Schweizerinnen und Schweizer ......................................................................................................... 22 Kontakt ............................................................................................................................................................. 24
Über dieses Dossier Verpflichtung und ersetzen keine individuelle Zweck Beratung. Unsere Publikationen und Webseiten Dieses Dossier richtet sich an Personen, die die enthalten sog. «externe Links» (Verknüpfungen Schweiz verlassen, sich im Ausland dauerhaft zu Webseiten Dritter), auf deren Inhalt das EDA niederlassen und einer Erwerbstätigkeit nach- keinen Einfluss hat und für den wir aus diesem gehen. Der Inhalt und die Aussagen basieren auf Grund keine Gewähr übernehmen. Für die den behördlichen und gesetzlichen Vorschriften, Inhalte und Richtigkeit dieser Informationen ist die für Schweizerinnen und Schweizer Gültigkeit der jeweilige Informationsanbieter der verlinkten haben. Webseite verantwortlich. Die Dienstleistung von Hinweis Auswanderung Schweiz basiert auf Art. 51 des Die Publikation und der Inhalt der EDA Auslandschweizergesetz ASG (SR195.1) vom 26. Webseiten dienen der Information. Das EDA hat September 2014. die Aussagen und Quellenangaben sorgsam Glossar erarbeitet, übernimmt aber keine Gewähr für Für die Erklärung von Begriffen, Abkürzungen ihre Richtigkeit, Zuverlässigkeit und Vollstän- sowie für die vollständigen Adressangaben von digkeit. Eine Haftung für den Inhalt und die erwähnten Stellen konsultieren Sie bitte die aufgeführten Leistungen ist ausgeschlossen. Die separate Publikation «Glossar Auswanderung schriftlichen und elektronischen Publikationen Schweiz». enthalten weder ein Angebot noch eine Herausgeber Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten Konsularische Direktion Auswanderung Schweiz Effingerstrasse 27, CH-3003 Bern Die Broschüre erscheint in Deutsch, Französisch und Italienisch und ist nur als PDF-Datei unter www.swissemigration.ch erhältlich. Bern, 15.02.2018 Dokument: AS_Dominikanische Republik_de_V5.docx Vorlagen-Version: 3_ASG
1. Übersicht Flagge Fläche Geografie 48’442km2 Das Land grenzt im Norden an den Atlantik, im Westen BIP pro Einwohner an Haiti, im Süden an das USD 6‘722 (2016) Karibische Meer und im Os- Importe aus der Schweiz ten an den Kanal de la Mona 28 Mio. CHF (2016) (mit Puerto Rico). Vier Ge- Exporte in die Schweiz birgsketten durchziehen das Offizielle Landesbezeichnung 344 Mio. CHF (2016) Land. Höchster Berg: Pico Dominikanische Republik Duarte 3175 m Anzahl Auslandschweizer/ Landessprache innen per 31.12.2016 Klima (Santo Domingo) Spanisch 2‘262 Klima in Santo Domingo Hauptstadt Bilaterale Abkommen Wetter Santo Domingo, Distrito Nacional Staatsverträge die in Wetter in der Dominika- Kraft stehen nischen Republik Staatsform Präsidialrepublik Zeitverschiebung Verwaltung und Recht Staatsoberhaupt und Regierungschef Das Rechtssystem basiert –6 Stunden im Sommerhalb- Danilo Medina Sánchez auf dem französischen jahr und –5 Stunden im Win- Recht, mit Einflüssen des terhalbjahr zur Schweiz. Die Einwohnerzahl Dominikanische Republik amerikanischen „Common 10.65 Mio. (2015) kennt keine Sommerzeit. Law“. Zeitzonenkarte 1
2. Einreise- und Visabestimmungen Einreise- und Visabestimmungen können sich • Aufenthalt als Investor/in, Rentner/in oder laufend ändern. Verbindliche Auskünfte in Nichterwerbstätige/r (Gesetz No. 171-07 sob- Zusammenhang mit aktuell gültigen Einreise- re Incentivos Especiales a los Pensionados y und Visabestimmungen erteilt die zuständige Rentistas de fuente extranjera), diplomatische oder konsularische Vertretung • Verwandtschaftsverhältnisse (familiäre Zu- (Botschaft oder Konsulat) Ihres Ziellandes. sammenführung zwecks Eheschliessung / di- rekte Verwandtschaftsverhältnisse). WWW Ausländische Vertretungen in der WWW Schweiz Dominikanische Vertretungen in der Schweiz Dirección General de Migración EDA-Reisehinweise / Itineris Ministerio de Relaciones Exteriores - Bitte konsultieren Sie vor Ihrem Abflug auch die Visa stets aktualisierten Reisehinweise des EDA und registrieren Sie Ihre Auslandreisen online auf Itineris. Das EDA kann Sie so in einer 2.1 Erwerbstätigkeit Krisensituation besser lokalisieren und Nach Registrierung des Arbeitsvertrages beim kontaktieren. Arbeitsministerium wird eine Arbeitsbewilligung für ein Jahr erteilt. Die Antragstellerin bzw. der Antragsteller sollte die für die angebotene Stelle WWW verlangten Voraussetzungen bezüglich Ausbil- Vertretungen und Reisehinweise dung und Berufserfahrung mitbringen. (EDA) Selbständige Erwerbstätigkeit Itineris (EDA) Eine Bewilligung mit selbstständiger Erwerbstä- Tipps vor der Reise (EDA) tigkeit erhalten ausländische Staatsangehörige, Tipps während der Reise (EDA) die zum wirtschaftlichen Wachstum der Domini- kanischen Republik beitragen, indem sie entwe- der Firmen gründen, Arbeitsplätze schaffen oder Aufenthaltsvisum Geld in Unternehmen investieren. Das Export- Für die Einreise zur Niederlassung ist ein Visa de und Investitionszentrum der Dominikanischen Residencia erforderlich. Dieses muss bei einer Republik CEI-RD und der Consejo Nacional de dominikanischen Vertretung im Ausland bean- Competitividad CNC können bei der Eröffnung tragt werden und berechtigt zu einem einmali- eines Geschäftes oder einer Firmengründung gen Aufenthalt von 60 Tagen. Während dieser Unterstützung bieten. Zeit muss die provisorische Aufenthaltsbewilli- gung bei der Immigrationsbehörde Dirección Um Hindernissen vorzubeugen, klären Sie die General de Migración beantragt werden. Die Voraussetzungen zur Ausübung der selbststän- provisorische Bewilligung kann nach Ablauf ei- digen Erwerbstätigkeit in Ihrem Fall unbedingt nes Jahres durch eine Daueraufenthaltsbewilli- vorab gründlich ab. gung (Residencia Permanente) ersetzt werden. Entsendung Eine Daueraufenthaltsbewilligung kann aus fol- Entsandte Arbeitnehmer aus der Schweiz reisen genden Gründen erteilt werden: normalerweise mit einem durch die Dominikani- • Erfüllung eines unbefristeten Arbeitsvertrags sche Botschaft in Bern ausgestellten Visum ein. in öffentlichen oder privaten Einrichtungen, Der Arbeitgeber muss die Formalitäten mit dem Arbeitsamt (Ministerio de Trabajo) und Migrati- 2
onsamt (Dirección General de Migración) erledi- Hauptantragsstellende ein zusätzliches Einkom- gen. men von 250 Euro nachzuweisen. Die Aufent- haltsbewilligung Residencia wird grundsätzlich WWW für ein Jahr ausgestellt und kann jeweils um 2 Centro de Exportación e Inversión Jahre verlängert werden. Massgebend ist das Consejo Nacional de Competitividad Gesetz No. 171-07 sobre Incentivos Especiales. 2.2 Nichterwerbstätigkeit WWW Sprachaufenthalt und Studium Ratgeber «Ruhestand im Ausland» Es gibt ein Studentenvisum. Setzen Sie sich mit Ley No. 171-07 der Sprachschule oder der Universität frühzeitig Visa (Ministerio de Relaciones Exte- in Verbindung. Eine Voraussetzung der Studien- riores) zulassung ist in der Regel das Bestehen von Aufnahme- und Sprachprüfungen. Erforderlich Tourismus sind zudem die Zusicherung eines Studienplat- Schweizerische Staatsangehörige benötigen kein zes an einer dominikanischen Sprach- oder Touristenvisum für die Dominikanische Republik. Hochschule und ausreichende Geldmittel zur Für die Einreise wird ein gültiger Reisepass, Bestreitung des Lebensunterhaltes. (mindestens 6 Monate Gültigkeit über den Zeit- punkt der Einreise hinaus), ein Rück- oder Wei- Der Antrag auf ein Studentenvisum ist an die terreiseticket sowie der Nachweis ausreichender zuständige dominikanische Vertretung zu rich- Geldmittel für den Aufenthalt verlangt. ten. Bei der Einreise wird gegen eine Gebühr von USD 10/10 Euro eine Touristenkarte für eine Auf- WWW enthaltsdauer von 30 Tagen ausgestellt. Dauert Studieren im Ausland (swissuniversi- der Aufenthalt mehr als 30 Tage, muss bei der ties) Ausreise am Flughafen eine progressive Gebühr Dirección General de Migración für Overstay bezahlt werden. Die Touristenkar- Ministerio de Relaciones Exteriores - ten können auch vor Antritt der Reise bei der Visa Botschaft bzw. den Konsulaten sowie online (Dirección General de Impuestos Internos - Tar- jeta Turistica) gekauft werden. Ruhestand Rentner/innen, die keiner Erwerbstätigkeit nach- gehen, können bei den Immigrationsbehörden WWW das Visum Visa de Residencia beantragen. Sobre la Tarjeta de Turista Für dieses Visum wird in der Regel ein Gesund- heitszeugnis und der Nachweis eines monatli- chen Einkommens von mindestens 1‘500 Euro verlangt. Für jedes Familienmitglied hat der 3
3. Einfuhr und Zoll 3.1 Einfuhrbestimmungen Informationen können bei der Dirección General Die Einfuhr von persönlichen Bedarfsgegenstän- de Aduanas bezogen werden. den in die Dominikanische Republik ist grund- sätzlich zollfrei. Pro Person dürfen zollfrei ein- Es lohnt sich, eine international tätige Transport- führt werden: firma mit der Einfuhr des Umzugsgutes zu be- • Güter und Geschenke bis zu einem Wert auftragen. Rentner/innen geniessen bei der Ein- von USD 200 fuhr von Umzugsgut und Auto sowie beim • 1 Liter Spirituosen Transfer von steuerfreier Rente bei der Verzol- • 200 Zigaretten oder eine Zigarrenkiste lung teilweise Erleichterungen. Für aktuelle In- • höchstens zwei angebrochene Parfümfla- formationen und fallbezogene Beratung wenden kons. Sie sich direkt an die dominikanischen Zollbe- hörden. Achtung: Drogenbesitz wird auch bei geringsten Mengen sehr hart bestraft. Die Kontrollen in der Dominikanischen Republik sind streng. WWW Vorschriften betreffend Zollbefreiung Die Mitnahme von Fleisch, Wurst, Käse und fri- von persönlichen Objekten schem Gemüse sowie Obst im Reiseverkehr ist Dirección General de Aduanas verboten. Tierische und pflanzliche Produkte dürfen nur mit Genehmigung des Landwirt- 3.3 Haustiere schaftsministeriums in Santo Domingo einge- Für die Einfuhr von Hunden und Katzen benöti- führt werden. gen Sie pro Tier ein Gesundheitszeugnis und Die Ausfuhr gewisser landestypischer Rohstoffe einen gültigen Impfpass. Das Gesundheitszeug- (wie z.B. Bernstein) und von Fossilien seltener nis muss maximal 15 Tage vor der Ankunft im Tierarten (wie z.B. Seepferdchen und Igelfische) Herkunftsland ausgestellt worden sein. Es muss ist verboten. bestätigen, dass das Tier gesund ist und aus einer Gegend kommt, die innerhalb der letzten WWW 3 Monate frei von gefährlichen Krankheiten war. Ministerio de Agricultura Das Tier muss mindestens 30 Tage und maximal 12 Monate vor der Ankunft gegen Tollwut ge- impft worden sein. Der internationale Impfpass 3.2 Umzugsgut und das Gesundheitszeugnis, das nicht älter als Gegenstände, die von ausländischen Staatsan- 2 Wochen ist, müssen von der zuständigen do- gehörigen mit einer gültigen Aufenthaltsge- minikanischen Vertretung übersetzt und be- nehmigung zum persönlichen Gebrauch einge- glaubigt werden. führt werden, sind vom Importzoll befreit. Sie Für Vögel, Fische und Kleintiere wird eine Bewil- dürfen nicht weiterverkauft werden. ligung der Dirección de Ganaderia, Ministerio de Die Zollbehörden verlangen eine Inventarliste in Agricultura in Santo Domingo benötigt, die ggf. Spanisch sowie eine von der dominikanischen die Quarantänedauer festlegt. Vertretung im Herkunftsland ausgestellte konsu- larische Bescheinigung (Factura Consular). Lu- xusartikel (z. B. Autos) müssen verzollt werden. WWW Bitte beachten Sie, dass die Ein- und Ausfuhr Bundesamt für Lebensmittelsicher- bestimmter Waren (z.B. Pflanzen, Tiere und Wa- heit und Veterinärwesen ren, die dem Artenschutz unterliegen) verboten Dirección General de Ganadería ist oder gewissen Beschränkungen unterliegt. 4
3.4 Waffen Geschäftsbeziehungen zu im Ausland wohn- Für Waffen ist die Importerlaubnis des Innenmi- haften Kunden zunehmend auf oder sie nisteriums der Dominikanischen Republik erfor- verschärfen die Bedingungen und Gebühren- derlich. reglemente für die Kontoführung. Besprechen Sie Ihren Fall! Bankkunden stehen in einer privatrechtlichen WWW Beziehung zur Bank. Den Betroffenen wird Licencia de porte y tenencia de ar- geraten, bei den Vorbereitungen für den mas (Ministerio de Interior y Polícia) Auslandaufenthalt den Dialog mit ihrer Bank zu suchen, um eine Lösung zu finden, die im Rahmen der Bankreglemente den Kunden- 3.5 Devisen bedürfnissen gerecht wird. Bargeld in der Landeswährung darf weder ein- noch ausgeführt werden. Es besteht eine Mel- Künftige Entwicklungen depflicht für Bargeld in anderer als der Lokal- Dieser Bereich befindet sich im Wandel. Die währung ab einem Betrag von USD 10’000 für konsularische Direktion und die Ausland- Reisende, die in die Dominikanische Republik schweizer-Organisation verfolgen die Entwick- ein- oder ausreisen. Die Meldung erfolgt auf der lungen aufmerksam und informieren darüber in Zollerklärung, die der oder die Reisende bei der «Schweizer Revue», der Zeit- schrift für Ankunft dem Zoll aushändigen. Zuwiderhand- Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer. lung ist strafbar. Die Problematik wird auch auf der Website der Auslandschweizer-Organisation sowie im Forum In Santo Domingo gibt es ein dichtes Netz von Swisscommunity.org diskutiert. Bankomaten. Der Bezug von Bargeld in Domini- Weitere Informationen kanischen Pesos (DOP) ist einfach. Geldüberwei- sungen von der Schweiz aus sind mit Western Union möglich, Überweisungen zum Barbezug funktionieren ähnlich über Moneygram. Kredit- WWW karten (Mastercard, American Express, Visa usw.) Artikel in der Schweizer Revue stossen auf eine gute Akzeptanz. Bankenombudsman SwissCommunity 3.6 Auslandschweizer und Schweizer Botschaft in Santo Domi- Schweizer Banken ngo Aktuelle Problematik Aufgrund des verschärften regulatorischen Um- felds und der internationalen, steuerrechtlichen Anforderungen lösen Schweizer Banken die 5
4. Impfungen und Gesundheit 4.1 Impfungen auf, die klinisch ähnlich wie Dengue-Fieber ver- Falls die Einreise nicht aus einem Land mit Infek- läuft. Im Westen des Landes und in der Region tionsgebiet erfolgt, schreibt die Dominikanische von Punta Cana besteht ein geringes Malariarisi- Republik keine Impfungen vor. ko. Ähnliche Symptome wie die Malaria weist das Chikungunya-Fieber auf. Erkundigen Sie sich Anlässlich einer Reise sollte der vorhandene unter dem Link Savetravel. Impfschutz für Kinder und Erwachsene überprüft und vervollständigt werden. Folgende Impfun- Betäubungsmittel und Psychopharmaka gen werden empfohlen: Diphtherie, Tetanus, In vielen Ländern gelten besondere Vorschriften Masern, Hepatitis A. (Siehe Safetravel). für die Mitnahme von betäubungsmittelhaltigen Medikamenten (z.B. Methadon) und Substanzen, 4.2 Gesundheit mit denen psychische Erkrankungen behandelt Die medizinische Versorgung ist nicht überall werden. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls vor gewährleistet. Expatriates, die während ihres der Abreise direkt bei der zuständigen auslän- Aufenthalts ernsthafte Erkrankungen und Verlet- dischen Vertretung (Botschaft oder Konsulat) zungen erleiden, lassen sich meistens in Privat- und konsultieren Sie die EDA-Reisehinweise, wo spitälern oder im Ausland (USA, Puerto Rico Sie Informationen zu diesem Thema sowie zur oder Europa) behandeln. Reisemedizin finden. Die Infrastruktur von Spitälern, Kliniken und Ent- bindungsheimen ist ungenügend und für Notfäl- le schlecht eingerichtet. Hinzu kommt das Risiko WWW stundenlanger Stromausfälle, die auch bei vor- Safetravel handenem Generator meist nicht vollständig Reisehinweise (EDA) überbrückt werden können. Dominican Republic (WHO) Medikamente sind meist ohne Rezept erhältlich Reisemedizin-Ratgeber (Universität und teuer. In der Versorgung treten häufig Eng- Zürich) pässe auf. Die lokalen Krankenversicherungen übernehmen in der Regel keine Medikamenten- kosten. In der Dominikanischen Republik tritt die von durch Mücken übertragene Zika-Virus-Infektion 6
5. Anmeldung und Aufenthalt 5.1 Lokale Behörde Für die Registrierung als Auslandschweizer/in werden der Pass (oder die ID), die Abmelde- Informieren Sie sich! bescheinigung und falls vorhanden der Heimat- Beachten Sie zwingend die Anmeldevorschriften schein benötigt. Ihres Wohnlandes, da Sie bei verpasster Ihre Rechte Anmeldung mit Konsequenzen der Behörden Die Anmeldung ist gratis, ermöglicht die vor Ort rechnen müssen! Kontaktnahme in Notfällen und erleichtert die Formalitäten (z.B. bei der Erstellung von Es besteht in den Gemeinden keine Anmelde- Ausweisschriften, bei Zivilstandsangelegenheiten) pflicht nach dominikanischem Recht. Nach der und sichert den Bezug zur Schweiz. Wer als Einreise in die Dominikanische Republik mit ei- Auslandschweizerin oder Auslandschweizer bei nem Visum müssen ausländische Staatsangehö- einer Schweizer Vertretung angemeldet ist, rige bei der zuständigen Immigrationsbehörde erhält gratis die «Schweizer Revue», die (Dirección General de Migración) eine provisori- Zeitschrift für Auslandschweizer, und kann sich sche Aufenthaltsbewilligung (Residencia Provisi- (auf Verlangen) an Abstimmungen und Wahlen onal) und den dominikanischen Personalausweis in der Schweiz beteiligen. (Cédula de Identidad) beantragen. Die Antrag- stellenden haben sich normalerweise einem Gesundheitstest in Santo Domingo zu unterzie- hen. Für die Zeit nach Ablauf der Gültigkeits- WWW dauer der provisorischen Aufenthaltsbewilligung Vertretungen und Reisehinweise können sie die Daueraufenthaltsbewilligung (EDA) (Residencia Permanente) beantragen. Diese gilt Online-Schalter (EDA) für jeweils 2 Jahre und kann danach problemlos Schweizer Revue bei der Dirección General de Migración verlän- Auslandschweizer-Organisation gert werden. (ASO) SwissCommunity WWW Dirección General de Migración Weitere Informationen Informationen zu den Meldepflichten und zur Militärdienstpflicht in der Schweiz finden Sie im 5.2 Anmeldung bei der Schweize- Ratgeber Auswanderung. rischen Vertretung im Ausland Ihre Pflichten Schweizerinnen und Schweizer, die ins Ausland WWW ziehen, müssen sich bei der Schweizerischen Ratgeber «Auswanderung» Vertretung (Botschaft oder Konsulat) im Ausland anmelden. Die Anmeldung hat innerhalb 90 Tagen nach Abmeldung bei der letzten, schweizerischen Wohngemeinde zu erfolgen. 7
6. Arbeiten 6.1 Arbeitsmarktlage unterlassener Lohnzahlungen aufgrund man- Ein großer Teil der ausländischen Arbeitskräfte gelnder Beweise erschweren. arbeitet für Internationale Unternehmen, in der Dominikanischen Republik. Falls der Arbeitsvertrag auf Spanisch abgefasst Generell übertrifft die Nachfrage das Arbeitsan- wird, lassen Sie ihn in Ihre Sprache übersetzen, gebot bei weitem. Für ausländische Spezia- um sich des Inhalts zu vergewissern. list/innen des Hotelfachs und gut ausgebildete Das Recht unterscheidet zwischen Probearbeits- Fachkräfte anderer Berufe besteht bisweilen die verhältnissen (die Frist sollte nicht mehr als 3 Möglichkeit, eine Stelle zu finden. Monate betragen) und Vollzeit-, Teilzeit- und Saisonarbeitsverhältnissen. Die Kündigungsfristen richten sich in der Regel WWW nach dem Dienstalter im Betrieb (Bei einer Tätig- United Nations Statistics Division keit von mehr als einem Jahr: 28 Tage). Jobs Data (World Bank) Arbeitsbewilligung Um in der Dominikanischen Republik arbeiten zu können, müssen Ausländer/innen im Besitz einer 6.2 Arbeitsbedingungen gültigen Arbeitsbewilligung sein. Arbeitsrecht Handelskammern Arbeitsverhältnisse können befristet oder unbe- Angaben zur dominikanisch-schweizerischen fristet abgeschlossen werden. Das Gesetz (Codi- Handels- und Tourismuskammer CCTDS sind go de Trabajo de la República Dominicana, Ley verfügbar unter folgendem Link: 16-92) und das entsprechende Reglement vom 1. Oktober 1993) legt als wöchentliche Höchstar- beitszeit 44 Stunden im Privatsektor bzw. 35 WWW Stunden im öffentlichen Dienst fest. Arbeitneh- Camera de comercio y turismo domi- mer/innen haben nach einem Jahr Anspruch auf nico suiza (CCTDS) 14 Arbeitstage bezahlte Ferien, nach 5 Jahren beträgt der Anspruch 18 Arbeitstage. Für Arbeit- nehmer/innen im Privatsektor beträgt der ge- Selbständige Berufsausübung setzliche Mindestlohn 13‘032 DOP (Stand Mai Nähere Auskunft über die Option für Expatriates, 2017). Es gilt zu beachten, dass der Mindestlohn sich selbstständig zu machen und ein eigenes je nach Branche davon abweichen kann. Geschäft zu eröffnen, kann Ihnen die CCTDS erteilen. WWW 6.3 Stellensuche und Bewerbung Ministerio de Trabajo Die Stellensuche für ausländische Personen ist in der Dominikanische Republik nicht einfach. Auf- grund der hohen Arbeitslosenquote haben bei Arbeitsverträge Anstellungen Inländerinnen und Inländer Vor- Ein Arbeitsvertrag kann mündlich und/oder rang. schriftlich abgeschlossen werden. Verlangen Sie den Abschluss eines schriftlichen Arbeitsvertrags, 6.4 Diplomanerkennung der den Lohn, die Arbeitszeiten und wichtige Netzwerk von Informationsstellen Regelungen beinhaltet, dies so präzise als mög- Informationen zur Anerkennung von akade- lich. Wird beispielsweise die Höhe des Gehalts mischen und beruflichen Qualifikationen finden nicht schriftlich festgelegt, sondern nur mündlich Sie auf der Webseite des Netzwerks ENIC- vereinbart, so kann dies die Geltendmachung NARIC. Auf dieser Webseite sind auch die 8
Adressen der nationalen Informationszentren (z.B. Swiss ENIC) zu finden. WWW ENIC-NARIC SBFI / EDA Swiss ENIC (swissuniversities) Fragen zu diesem Thema können an das Diplome, Abschlüsse, Zeugnisse Staatssekretariat für Bildung, Forschung und (EDA) Innovation SBFI gerichtet werden. Das EDA führt Anerkennung ausländischer Diplo- eine Liste über Links und Kontakte zu dieser me (SBFI) Thematik. 9
7. Vorsorge und Versicherung 7.1 Sozialversicherungssystem ben keine Bildung von Reserven für Gesund- heitskosten. Der Abschluss einer privaten Kran- Sozialversicherungsabkommen kenversicherung empfiehlt sich sehr, insbeson- Es besteht kein Abkommen. dere da es keine staatliche Versicherungspflicht gibt. Nationales Sozialversicherungssystem Es bestehen Betriebsunfallversicherungen, die Die folgenden Informationen zur ausländischen den Arbeitgebern finanziert werden. Auch Lohn- Sozialversicherung bieten einen allgemeinen fortzahlungen bei Krankheit und Mutterschaft Überblick. Sie ersetzen keine Beratung durch sind vorgesehen. den ausländischen Versicherungsträger, der alleine für kompetente Auskünfte zum Private Versicherungen nationalen Versicherungssystem zuständig ist. Klären Sie vor der Arbeitsaufnahme ab, ob der bestehende Versicherungsschutz bei Krankheit im Ausland genügt: Mit Vorteil schliessen Sie WWW eine internationale Krankenversicherung für die Dirección de Información y Defensa Zeit des Auslandaufenthalts ab; Sie sollten je- (DIDA) doch zuvor in Erfahrung bringen, zu welchen Tesoreria de la Seguridad Social (TSS) Bedingungen Sie durch den Arbeitgeber im Gastland versichert werden. Warten Sie auf je- den Fall mit der Kündigung einer bestehenden 7.2 Altersvorsorge Zusatzversicherung in der Schweiz, bis eine vor- 2003 wurde die staatliche Sozialversicherung behaltslose Aufnahme durch den internatio- durch private, aber staatlich überwachte allge- nalen Versicherer vollzogen ist. meine Pensionsfonds (AFP) für Leistungen im Alter abgelöst. Arbeitnehmer/innen entrichten einen Grundbeitrag von 5.91% des Bruttolohnes, WWW der Arbeitgeberbeitrag beträgt ca. 20%. Die Auslandleistungen (Comparis) Arbeitgeber sind verpflichtet, ihre Angestellten in einem allgemeinen Pensionsfonds anzumel- Berufsunfall und Invalidität den und die Beiträge einzubezahlen. Ein orden- Festangestellte sind durch die Administradora de tliches Rentenalter kennt die dominikanische Riesgos Lavorales (ARL) versichert. Republik nicht. In der Regel wird das 65. Alters- jahr als Beginn des Rentenbezugs gewählt. WWW Superintendencia de Salud y Riesgos WWW Laborales (SISALRIL) Superintendencia de Pensiones (SI- PEN) Tesoreria de la Seguridad Social (TSS) Berufliche Vorsorge Die Superintendencia de Pensiones bietet online Informationen über das System der beruflichen 7.3 Kranken- und Unfallversiche- Vorsorge an. rung Nationale Versicherungen WWW Die Leistungen aus dem allgemeinen Pensions- Superintendencia de Pensiones fonds garantieren den Arbeitnehmer/innen nur (SIPEN) eine rudimentäre soziale Sicherheit und erlau- 10
7.4 Schweizerische AHV/IV unter bestimmten Voraussetzungen weiterführen. Auszahlung ordentlicher Renten Ordentliche AHV- und IV-Renten (mit Aus- Weitere Informationen nahme der IV-Viertelsrente) für schweizerische Weitere Auskünfte zur freiwilligen AHV/IV erteilt Staatsangehörige können an jeden beliebigen die Schweizerische Ausgleichskasse in Genf: Wohnort überwiesen werden. Die Auszahlung erfolgt direkt durch die schweizerische WWW Ausgleichskasse in der Regel in der Währung Freiwillige AHV/IV (SAK) des Wohnsitzstaates. Die anspruchsberechtigte Zentrale Ausgleichsstelle (ZAS) Person kann ihre Rente auch auf ein persönliches Postcheck- oder Bankkonto in der Schweiz auszahlen lassen. Beachten Sie, dass AHV-Rentner (1. Säule) und Pensionskas- Hilflosenentschädigungen und Ergänzungsleis- senbezüger (2. Säule) tungen nur bei Wohnsitz in der Schweiz Stellen Sie sicher, dass die Überweisung von ausbezahlt werden. Renten aus der Alters- und Hinterlassenen- versicherung (AHV), der Pensionskasse oder Freiwillige AHV/IV sonstigen Versicherungen funktioniert. Domizil- Der freiwilligen AHV/IV können schweizerische wechsel müssen unbedingt der AHV- Staatsangehörige beitreten, die nicht in einem Ausgleichskasse, der zuständigen Pensionskasse Mitgliedstaat der EU/EFTA leben, falls sie und dem Versicherungsträger mitgeteilt werden. unmittelbar vor ihrem Wegzug während Die Schweizerische Ausgleichskasse SAK sendet mindestens fünf aufeinanderfolgenden Jahren allen Leistungsbezügern jährlich eine Lebens- obligatorisch versichert waren. Die Mit- und Zivilstandsbescheinigung. Damit die Rente gliedschaft in der freiwilligen AHV/IV entbindet ohne Unterbruch bezahlt wird, muss das die Betroffenen nicht von einer allfälligen Formular ausgefüllt und durch eine Amtsbe- Versicherungspflicht im Wohn- bzw. Erwerbs- hörde attestiert innerhalb von 90 Tagen land. Der Beitragssatz für Erwerbstätige beläuft zurückgeschickt werden. sich auf 9,8% des massgebenden Einkommens. Der jährliche Mindestbeitrag liegt bei 914 CHF. Besteuerung der Pensionskassenrenten Die freiwillige AHV/IV bietet insbesondere Auf Pensionskassenrenten erhebt die Schweiz in nichterwerbstätigen Personen, die in auslän- der Regel eine Quellensteuer, wenn der dischen Sozialversicherungssystemen oft keine Rentenbezüger im Ausland wohnt. Doppel- Versicherungsmöglichkeit haben, einen Schutz besteuerungsabkommen können vorsehen, dass für die Risiken Alter, Invalidität und Tod. die Quellensteuer entfällt oder vom Rentenbezüger im Wohnsitzland zurückge- Besondere Bestimmungen fordert werden kann (siehe Kapitel «Steuern»). Arbeitnehmer eines Schweizer Unternehmens Für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer, die 7.5 Sozialhilfe und Fürsorge im Ausland wohnen, dort für einen Arbeitgeber mit Sitz in der Schweiz tätig sind und von ihm Sozialhilfe für Auslandschweizerinnen und entlöhnt werden, sowie ihre nichterwerbstätigen Auslandschweizer (SAS) Ehegattinnen und Ehegatten, die sie ins Ausland Das EDA gewährt unter gewissen Voraus- begleiten, gelten besondere Bestimmungen. setzungen Hilfeleistungen an Auslandschwei- zerinnen und Auslandschweizer. Gerät jemand in eine Notlage, so sind zunächst die eigenen Studentinnen und Studenten Kräfte und Mittel auszuschöpfen, um die Geben Studierende ihren Wohnsitz in der Situation zu überwinden. Stellt sich damit keine Schweiz auf, um im Ausland einer Ausbildung Verbesserung der Notlage ein, ist zu klären, nachzugehen, können Sie die Versicherung inwiefern die Verwandtschaft oder Bekannte helfen können. Es ist auch abzuklären, welche 11
Leistungen und Unterstützung von Seiten des schweizerinnen und Auslandschweizer (SAS) Aufenthaltsstaates möglich sind. Zuletzt können einzureichen. die Unterstützungsmöglichkeiten bei der Bun- Verfahren desstelle Sozialhilfe für Auslandschweizer/innen Die Sektion SAS unterstützt bedürftige Ausland- (SAS) abgeklärt werden. Die nachstehend schweizerinnen und Auslandschweizer: Sie prüft aufgeführten Hilfsmöglichkeiten richten sich die Anträge, die von den Gesuchstellenden über nach dem Auslandschweizergesetz ASG (SR195.1) die zuständige schweizerische Vertretung einge- vom 26. September 2014. reicht werden, und entscheidet über Bewilligung Wer gilt als Auslandschweizer? oder Ablehnung, die Höhe, Art und Zeitdauer Auslandschweizer ist, wer in der Schweiz keinen der Unterstützung. Je nach Situation leistet sie Wohnsitz hat und im Auslandschweizerregister finanzielle Hilfe im Ausland oder sie ermöglicht eingetragen ist. Diese Begriffsdefinition und die die Rückkehr in die Schweiz. Bei einer Rückkehr nachstehend aufgeführten Hilfsmöglichkeiten koordiniert sie – sofern notwendig – in richten sich nach dem Auslandschweizergesetz Zusammenarbeit mit den kantonalen Behörden ASG. die erste Hilfe in der Schweiz. Grundsatz Doppelbürgerinnen und Doppelbürger Im Grundsatz unterstützt die SAS Personen, die Besitzen Sie ein weiteres Bürgerrecht, gelten kurzfristig in eine Notlage geraten sind und besondere Regeln. Sie können ein Gesuch finanzielle Hilfe brauchen, um sie zu über- einreichen, werden in der Regel jedoch nicht brücken. Sie stellt grundsätzlich keine dauernde unterstützt, wenn bei Ihnen das ausländische Unterstützung dar. Sie ist darauf ausgerichtet, Bürgerrecht vorherrscht. Beurteilungskriterien dass die im Aufenthaltsstaat integrierten Per- sind die Beziehungen zur Schweiz und die sonen mit grosser Wahrscheinlichkeit und in Umstände, die zum Erwerb des ausländischen absehbarer Zeit wieder wirtschaftlich selbständig Bürgerrechts geführt haben. sind. Beim Abwägen der gesamten Umstände werden die familiären Bande und die Bezie- Rückerstattung hungen im Aufenthaltsstaat sowie Sinn und Sozialhilfeleistungen müssen zurückerstattet Möglichkeit einer Rückkehr beachtet. Erfüllen Sie werden, wenn dies zumutbar und ein oben genannte Voraussetzungen (s. auch angemessener Lebensunterhalt gesichert ist. Formular «Rechte und Pflichten«) und können (Siehe Formular «Rechte und Pflichten») Ihren Lebensunterhalt nicht aus eigenen Mitteln, Beiträgen von privater Seite oder Hilfeleistungen des Aufenthaltsstaates bestreiten? Dann haben WWW Sie die Möglichkeit, über Ihre schweizerische Sozialhilfe für Auslandschweizerinnen Vertretung ein Gesuch um finanzielle Unter- und Auslandschweizer (SAS) stützung an die Sozialhilfe für Ausland- Formulare für die Gesuchstellung 12
8. Steuern 8.1 Direkte und indirekte Steuern Indirekte Steuer Einkommenssteuer Eine Vielzahl von Steuern wird auf Waren (auch Wer sich länger als 182 Tage pro Kalenderjahr in Benzin), Konsum, Dienstleistungen, Bankaufträ- der Dominikanischen Republik aufhält, gilt als gen, Zinsen, Gewinn von Unternehmen, Vermö- ortsansässig (residente) und ist einkommens- gen, und Grundbesitz usw. erhoben. Über Frei- steuerpflichtig. Bei der Einkommenssteuer Impu- beträge (z.B. bei Grundbesitz) wenden Sie sich esto Sobre la Renta (ISR) für natürliche Personen an die dominikanische Behörde. (Dirección Ge- kommt ein progressiver Steuersatz zur Anwen- neral de Impuestos Internos oder Ministerio de dung. Jahreseinkünfte bis zu DOP 33‘326.92 pro Industria y Comercio). Jahr (ca. CHF 710) sind von der Einkommens- Mehrwertsteuer steuer befreit. Höhere Einkünfte werden mit 15 Die dominikanische Mehrwertsteuer Impuesto a bis 25% besteuert. Es gibt nur wenige Abzugs- la Transferencia de Bienes Industrializados y Ser- möglichkeiten, etwa für Schul- und Ausbildungs- vicios (ITBIS) beträgt 18%. Die meisten ge- kosten. Die ISR wird Arbeitnehmer/innen direkt werblichen Transaktionen unterliegen der ITBIS. vom Lohn abgezogen. Es gibt teilweise Steuer- Kapitalgesellschaften sind zur Abführung von erleichterungen auf der Altersrente. Ab 2007 Dividenden-, Lohn- und anderen Steuern ver- schafft das Gesetz No. 171-07 (siehe Rubrik 2.2, pflichtet. „Ruhestand“) Anreize für die Wohnsitznahme durch Rentner/innen. Es bestimmt Kriterien, nach denen eine Rente steuerfrei ist. Wenden WWW Sie sich für nähere Angaben und zur Klärung Dirección General de Impuestos In- von individuellen Fragen an die Dirección Gene- ternos ral de Impuestos Internos. 8.2 Doppelbesteuerung WWW Die Schweiz und die Dominikanischen Republik Leyes Tributarias haben kein Abkommen zur Vermeidung von Ley No. 171-07 Doppelbesteuerungen geschlossen. Die Einkommen von erwerbstätigen Nonresi- dentes unterliegen einer Quellensteuer von 25%. 13
9. Familienzusammenführung, Ehen, Partnerschaften 9.1 Familienzusammenführung Weitere Informationen Siehe Rubrik 2, «Aufenthaltsvisum». Allgemeine Auskünfte können dem • "Merkblatt über die Eheschliessung im 9.2 Ehen Ausland", Meldepflicht • "Merkblatt über die Begründung einer Eine im Ausland zivilrechtlich geschlossene Ehe eingetragenen Partnerschaft" (Ziff. 9) wird in der Schweiz anerkannt und muss den des Bundesamtes für Justiz entnommen werden, schweizerischen Zivilstandsbehörden gemeldet sowie in detaillierter Form der Seite "Heirat und werden. eingetragene Partnerschaft" der schweizerischen Vertretung in Santo Domingo. Verfahren Schweizerinnen und Schweizer melden ihre im Unterlagen können auch bei den ausländischen Ausland geschlossene Ehe der zuständigen Behörden angefordert werden. schweizerischen Vertretung im Ausland. Diese Bitte beachten Sie, dass die schweizerische Hei- übersetzt und beglaubigt die Dokumente und matgemeinde nur die dominikanische Urkunde übermittelt sie gebührenfrei in die Schweiz. Acta de matrimonio in extensa anerkennt. Ausnahmsweise kann die Meldung auch bei der kantonalen Aufsichtsbehörde im Zivilstands- wesen erfolgen, die die Dokumente bei Bedarf WWW an die zuständige Schweizer Vertretung im Heirat, Information Schweizer Bot- Ausland zwecks Übersetzung und Beglaubigung schaft in Santo Domingo schickt (gebührenpflichtig). Eheschliessung im Ausland (BJ) Kontaktaufnahme im Voraus Begründung einer eingetragenen Wir empfehlen Ihnen, bereits vor der Partnerschaft (BJ) Eheschliessung bei der zuständigen schwei- zerischen Vertretung abzuklären, welche Forma- litäten zu beachten sind, damit die Ehe- 9.3 Partnerschaften schliessung in der Schweiz so rasch wie möglich Die Dominikanische Republik kennt keine staatli- anerkannt und im Personenstandsregister einge- che Anerkennung anderer als der ehelichen tragen werden kann. Gemeinschaft, weder in Form der gleichge- schlechtlichen Ehe noch in Form einer eingetra- genen Partnerschaft. 14
10. Schule und Bildung 10.1 Schulsystem de los Caballeros, San Pedro de Macorís und Das dominikanische Schulsystem ist in folgende Higüey). Das akademische Niveau der domini- Stufen unterteilt: Inicial (Kindergarten) ab dem 5. kanischen Hochschulen kann nicht mit demjeni- Lebensjahr, Basica (Grundschule 8 Jahre), gen Europas verglichen werden. Secundaria bzw. Bachillerato (4 Jahre). Letzteres 10.2 Internationale Schulen Niveau befähigt zum Besuch einer Universität. In der Dominikanischen Republik gibt es ein Lycée français und verschiedene Privatschulen, Es besteht allgemeine Schulpflicht (bis zum Ab- die dem Schulsystem der USA folgen. Sie ver- schluss der Grundschule). Die Qualität des öf- langen eine Einschreibegebühr und ein monatli- fentlichen dominikanischen Erziehungssystems ches Schulgeld. entspricht nicht europäischen Standards. Erfah- rungsgemäss ziehen es Expatriates vor, die Kin- der in einer Privatschule (colegio) einzuschulen. Der Besuch der staatlichen Schulen ist für die WWW Kinder kostenlos. Es besteht eine Schuluniform- Saint George School British Inter- Pflicht. Privatschulen verlangen eine Einschrei- national school begebühr und danach ein monatliches Schul- MC School geld. Das Schuljahr dauert von Au- Lux Mundi gust/September bis Juni. Lycée Français de Saint Domingue Council of International Schools Der Bildungsgrad des Lehrpersonals an staatli- Carol Morgan School chen Schulen kann nicht mit demjenigen in Eu- ropa verglichen werden. Die Analphabetenrate liegt offiziell bei rund 11% der Bevölkerung. 10.3 Universitäten An allen Universitäten ist Spanisch die einzige Einige Hochschulen sowohl im naturwissen- Unterrichtssprache, ausser an der Privatuniversi- schaftlichen als auch im humanwissenschaftli- tät UNI Iberoamericana (UNIBE), die das Medi- chen Bereich haben ihren Sitz in Santo Domingo, zinstudium auch auf Englisch anbietet. andere ausserhalb der Hauptstadt (z.B.: Santiago 15
11. Löhne und Lebenshaltungskosten 11.1 Löhne und Saläre Der Staat regelt nur Mindestlöhne. Er tut dies in Empfehlung Absprache mit den Gewerkschaften und den Erstellen Sie ein persönliches Budget. Holen Sie Unternehmer-Vereinigungen für die verschiede- sich wichtige Hinweise, indem Sie mit künftigen nen Branchen. Kolleginnen und Kollegen über das Thema sprechen und das Land vorher eventuell bereisen. WWW Resolution Minimallohn von nicht branchenspezifischem Persona WWW Preisniveauindizes im weltweiten Ver- gleich (Bundesamt für Statistik) 11.2 Wohnkosten In ländlichen Gegenden sind Häuser mit 3 Die Lebenshaltungskosten scheinen im Vergleich Schlafzimmern und 2 Bädern zur Miete für eini- zur Schweiz zwar auf den ersten Blick günstiger ge Hundert USD zu finden. In der Hauptstadt zu sein, da aber viele Produkte aus den USA und kann die Miete von Appartements an guten Europa importiert werden, kann bei Fortführung Lagen 2000 USD betragen, ohne Grenze nach des gewohnten westeuropäischen Lebensstan- oben. Für ein kleines, bescheidenes Apparte- dards der Lebensunterhalt sogar teurer sein. Als ment in der Hauptstadt ist mit ca. USD 600 zu Ausländerin oder Ausländer müssen Sie sich rechnen. bewusst sein, dass Dienstleistungen einen höhe- 11.3 Lebenshaltungskosten ren Preis haben, wobei die Qualität der Leistung manchmal schlecht ist. Unter anderem sind Spi- Hinweis zum Vergleich gemäss EDA talkosten in Privatspitälern sehr hoch und bei Es gilt unbedingt zu beachten, dass einerseits ungenügender Deckung durch die Krankenver- Wohnkosten, Sozialabgaben und Steuern im sicherung oft nicht bezahlbar. Vergleich nicht berücksichtigt wurden und andererseits die Lebenshaltungskosten stark von Die Lebenshaltungskosten für einen bescheide- den eigenen Bedürfnissen und dem Wohnort nen Einpersonenhaushalt liegen bei mindestens abhängen (z.B. Kauf lokal produzierter oder CHF 1900. importierter Güter, Wohnen auf dem Land oder in einer Grossstadt). WWW Precios (Banco Central) 16
12. Wohnen und Verkehrswesen 12.1 Wohnen dann einen neuen Grundbuchauszug auf den Mieten Namen des Käufers aus (kostenpflichtig: Impues- Die Mietvertragsdauer für Häuser beträgt oft 1-2 tos de transferencia) und entzieht der dem Ver- Jahre mit automatischer Verlängerung. Eine käufer ausgestellten älteren Urkunde die Gültig- Kaution von zwei Monatsmieten ist üblich. Die keit. Abhängig von der Behandlung durch das Miete wird meistens in US-Dollars, monatlich Grundbuchamt, wo der Kauf registriert wird, und im Voraus bezahlt. Die Instandstellungskos- können von der Unterzeichnung des Kaufver- ten bei Ein- und Auszug gehen vielfach zu Las- trags bis zur Ausstellung des neuen Grundbuch- ten der Mieter. Es obliegt dem Mieter, eine auszugs einige Tage bis einige Monate oder in Mieterhaftpflichtversicherung abzuschliessen. Bei komplizierten Fällen auch Jahre vergehen. vielen Gebäuden sind Wächter angestellt. Infol- Netzspannung und Stecker ge des feuchtheissen Klimas ist es unerlässlich, • 110/120 Volt/60 Hertz (Schweiz: 220-230 das Ungeziefer regelmässig zu bekämpfen. Volt/50 Hertz); Kaufen • Stecker/Steckdosen: Zweipolige Flachste- Es gibt in der Dominikanischen Republik keine cker (US-amerikanische Norm). Adapter Einschränkungen für den Erwerb von Immobilien sind erforderlich; durch ausländische Staatsangehörige. Es emp- • Fernseh- und Videogeräte haben NTSC- fiehlt sich wärmstens, vor dem Kauf einen ver- Standard und sind nicht kompatibel mit trauenswürdigen Anwalt zu beauftragen, um die dem schweizerischen PAL/Secam-System; rechtliche Situation des Grundstücks bzw. Ge- • Viele Häuser und Wohnungen verfügen bäudes zu prüfen. Dafür muss der Verkäufer wegen der Luftkühlgeräte auch über An- dem Kaufinteressenten in Kopie aushändigen: schlüsse mit 220 V. So ist die Anpassung ei- den Grundbuchauszug (Certificado de titulo), die niger Steckdosen für europäische Geräte genaue Ausmessung des Grundstückes (Deslin- möglich. de), den Gebäudeplan und bezahlte Rechnun- Transformer und Adapter gen (wie Telefon, Wasser und Strom), seinen Elektrische Geräte aus der Schweiz benötigen Personalausweis sowie Dokumente, aus denen Transformer und Adapter, damit sie einwandfrei hervorgeht, dass die Immobilie entweder steu- funktionieren. Diese können vor Ort gekauft erbefreit ist oder dass alle Steuern korrekt be- werden. zahlt wurden. Ferner sind, falls eine Unterneh- mung als Verkäuferin auftritt, soweit zutreffend WWW Firmendokumente und eine Verkaufsgenehmi- Länderübersicht Netzsteckertypen, gung aufzubringen sowie die Bestimmungen für Netzspannungen und -frequenzen die Wohnanlage. Zur Übertragung der Eigen- tumsrechte an Immobilien sind die folgenden Schritte nötig: Die entsprechende Besitzurkunde Masse, Gewichte (Titulo) muss durch das Tribunal de Tierras aus- Es werden hauptsächlich Einheiten der USA ver- gestellt und durch das Grundbuchamt (Catastro) wendet, doch zum Teil auch metrische. Vor al- verifiziert werden. Der Kaufvertrag muss im Bei- lem in der Landwirtschaft werden auch alte, ein- sein eines Notars (Notario publico) unterzeichnet heimische Masse benutzt. und beglaubigt werden. Wenn der Verkäufer verheiratet ist, ist auch die Unterschrift des Ehe- partners bzw. der Ehepartnerin erforderlich. Der 12.2 Verkehrswesen Kaufvertrag beinhaltet die juristische Beschrei- Strasse bung der Immobilie, den Kaufpreis und alle an- Das Strassennetz ist in den letzten Jahren stark deren Bedingungen. Das Grundbuchamt stellt ausgebaut worden. Die Schnellstrassenverbin- 17
dungen Nord-Süd sowie Ost-West (im Süden Airport (POP) und La Romana International Air- der Insel) sind gut und jederzeit befahrbar. Die port (LRM), von denen es bequeme Verbindun- übrigen Strassen sind zum Teil schlecht unter- gen nach Übersee gibt. halten und je nach Jahreszeit nur mit gelände- Schifffahrt gängigen Fahrzeugen befahrbar. Das Land verfügt über 12 Seehäfen, wobei neun In der Millionenmetropole Santo Domingo ist für den Aussenhandel und drei für den Touris- der öffentliche Verkehr eher bescheiden ausge- mus genutzt werden. baut. Einige wenige Buslinien der Städtischen Verkehrsbetriebe OMSA und zwei Metrolinien werden betriebenen, jedoch weder Tram- noch WWW Bahnstrecken. Hingegen zirkulieren viele Klein- Autoridad Portuaria Dominicana busse und Privattaxis in zum Teil schlechtem Aerodom-Aeropuertos Internacionales Zustand, deren Benützung gewisse Gefahren beinhaltet. Mietwagen sind recht teuer, was u.a. damit zu- Fahrzeugimmatrikulation Nur der rechtliche Besitzer (Person/Firma), der sammenhängt, dass die Autos eingeführt wer- im Fahrzeugausweis (Matricula) eingetragen ist, den müssen und einer Steuer unterliegen. Die darf ein Auto verkaufen. Vor dem Kauf sollte meisten internationalen Firmen sind an den mittels Prüfung des Plan Piloto durch die Poli- Flughäfen vertreten sowie in Santo Domingo zeidienststelle gewährleistet werden, dass das selbst. Das Mindestalter zum Mieten ist 25 Jahre. Auto keine negativen Einträge hat (z.B. Dieb- Prüfen Sie die Vertragskonditionen und den stahl). Nach dem Kauf ist die Umschreibung Versicherungsschutz genau, auch den Zustand innert 3 Monaten zu registrieren. Beim Kauf von des Mietautos vor Fahrtantritt. Kreditkarten sind Personenfahrzeugen wird eine Steuer von 2% für den Abschluss von Mietwagenverträgen un- erlässlich. der Verkaufssumme fällig. Diese bezahlt der Käufer. Erst mit der Einzahlungsquittung wird In der Dominikanischen Republik sind sowohl der Fahrzeugausweis (Matricula) auf den neuen der nationale wie der internationale Führer- Besitzer umgeschrieben. Die Polizeidienststelle schein innerhalb einer Aufenthaltsdauer von 3 prüft, ob Matricula, Fahrzeug und Papiere über- Monaten anerkannt. einstimmen. Es gilt darauf zu achten, dass der Fahrzeugausweis, der gleichzeitig als Eigen- tumsnachweis gilt, auf den Namen des neuen WWW Besitzers lautet. Die meisten Autohändler sind Caribe Busse den Käufern bei der Umschreibung des Fahr- Metro Busse zeugausweises behilflich. Die jährliche Steuer für Personenfahrzeuge rich- Schiene tet sich nach deren Alter und beträgt 1% des Es gibt keinen schienengebundenen Personen- aktuellen Wertes, der nach einer amtlichen Ta- transport im Land. Die bestehenden Eisenbahn- belle ermittelt wird. strecken werden lediglich für den Transport von Zuckerrohr, Mais und Bananen in der Nähe von Führerausweisanerkennung La Romana sowie zwischen Barahona und Neiba Wenn Sie mehr als 90 Tage in der Dominikani- benutzt. schen Republik leben, müssen Sie bei der Di- rección de Licencias de Conducir in Santo Domi- Luftfahrt ngo entweder Ihren Führerausweis um- Die wichtigsten internationalen Flughäfen in der schreiben lassen oder einen dominikanischen Dominikanischen Republik sind: Aeropuerto Führerausweis beantragen. Diese verlangt eine Internacional de Las Américas, José Francisco durch die Schweizer Botschaft beglaubigte Peña Gómez (SDQ), Puerto Plata International Übersetzung des Originalausweises. 18
jedoch nicht mit einem Bonus-System. Es lohnt sich, bei einer ausländischen Versicherung in der WWW Dominikanischen Republik abzuklären, ob eine Übersetzung schweizerischer Füh- Vollkaskoversicherung im Ausland abgeschlos- rerschein sen werden kann. Dirección de Licencias de Conducir Die Polizei nimmt Fahrzeuglenker/innen, die in einen Verkehrsunfall mit Verletzten oder Todes- opfern verwickelt sind, in der Regel bis zur Ab- Versicherung klärung der Schuldfrage vorläufig fest. Eine Haftpflichtversicherung ist obligatorisch. Laut Gesetz ist einzig eine Lokalversicherung gültig, die dominikanischen Versicherer arbeiten 19
13. Kultur und Kommunikation 13.1 Kulturelles Leben Schweizerische Zeitungen sind in Druckform Interessierte finden in der Metropole Santo kaum erhältlich. Praktisch alle schweizerischen Zeitungen publizieren jedoch heute online. Domingo ein Angebot von Kulturveranstal- tungen vor. Gelegentlich werden Konzerte, Viele der grossen Hotels in den Touristenzentren Theater, Vernissagen in Kunstgalerien und bieten eine kleine Auswahl an Taschenbüchern Festivals (Musik, Tanz, Theater, visuelle Kunst, in deutscher oder englischer Sprache an. Buchmesse) durchgeführt. Im Sommer fin- det entlang der Uferstrasse das über eine Leihbibliotheken sind vor allem für spanische Woche dauernde «Merengue-Festival» statt. Literatur vorhanden. Die Leihbibliothek der Alli- ance Française in Santo Domingo macht zudem Die Touristenorte werden oft durch eine französische Publikationen zugänglich. vielfältige Strassenkultur mit Einzelkünstlern, kleinen Gruppen, bekannten ausländischen Sängern und Musikanten aber auch Malern belebt. Der Karneval ist eines der wichtigsten WWW Schweizer Radio und Fernsehen jährlichen Kulturereignisse für die dominika- (SRF) nische Familie. In grösserem Umfang wird er Swissinfo in La Vega und Santo Domingo gefeiert. Schweizer Zeitungen Die dominikanische Musik (Bachata, Meren- Schweizer Revue gue, Reggaetón usw.) ist geprägt von afrika- Domrep-Magazin auf Deutsch nischen und spanischen Einflüssen. Leihbibliothek Alliance Française Religion 75% der Bevölkerung sind römisch-katholisch (Staatsreligion), 24 % protestantisch (Evangelisch, 13.2 Telefon und Notrufe Adventisten, Mormonen, Zeugen Jehovas usw.). • Landesvorwahl: +1 809 Radio, TV, Presse • Polizei – Feuerwehr – Ambulanz: Tel. 911 Die TV- und Radioprogramme der SRG können (Santo Domingo, San Cristobal, Santiago,, in der Dominikanischen Republik nicht empfan- nicht landesweit) gen werden, gewisse Sendungen werden im • Auskunft: Tel. 1411 Internet verbreitet. Der französische Sender TV5 Monde strahlt das Téléjournal von RTS aus. Es gibt private Firmen (Claro, Tricom, Viva), die Cable-TV anbieten. 20
14. Sicherheit 14.1 Natürliche Risiken In der Dominikanischen Republik geht die gröss- Im Falle einer Krise oder Naturkatastrophe te Gefahr von der Natur aus, liegt die Insel doch Sollte sich während Ihres Aufenthalts eine mitten im Hurrikan-Gebiet. Hurrikans und ande- Naturkatastrophe oder eine Krise ereignen, re tropische Stürme können dramatische Folgen melden Sie sich möglichst rasch bei Ihren haben und zu Überschwemmungen führen. Angehörigen und befolgen Sie die Anweisungen Erdbeben kommen gelegentlich vor, und das der Behörden. Sind die Verbindungen ins Risiko eines Tsunami besteht ebenfalls. Das Kli- Ausland unterbrochen, kontaktieren Sie die ma ist der Lage entsprechend randtropisch mit schweizerische Vertretung (Botschaft oder dem Wechsel zwischen winterlicher Trockenzeit Konsulat) im Ausland. und sommerlicher Regenzeit. Durch den Ge- birgsverlauf weist das Klima starke regionale Unterschiede auf, es ist massgeblich durch den WWW Passat geprägt. Die Gebirgszüge erhalten teil- Vertretungen und Reisehinweise (EDA) weise über 2000 mm Niederschläge im Jahr. Der Regen fällt überwiegend zwischen Mai und Ok- tober. Die mittleren Monatstemperaturen liegen Empfehlung in Santo Domingo zwischen 25 und 28 Grad Prüfen Sie unbedingt vor Ihrem Aufenthalt, Celsius. Von Juli bis November (Hurrikan-Saison) welche medizinischen Leistungen von Ihrer treffen gelegentlich tropische Wirbelstürme auf Krankenversicherung abgedeckt werden (siehe das Land. «Vorsorge und Versicherung») und denken Sie an Reise- und andere Versicherungen. WWW 14.2 Diverse Hinweise Severe Weather Info Centre (WMO) Lesen Sie die Reisehinweise des EDA, sie werden Centro de operaciones de emergen- laufend überprüft! cias (COE) WWW Reisehinweise zur Dominikanischen Republik (EDA) 21
Sie können auch lesen