Internationaal jeugdvoetbal toernooi - 4-5 april 2015 Goirle - Nederland

Die Seite wird erstellt Paul-Egon Krämer
 
WEITER LESEN
Internationaal jeugdvoetbal toernooi - 4-5 april 2015 Goirle - Nederland
Internationaal
jeugdvoetbal toernooi

   4-5 april 2015
 Goirle – Nederland
Internationaal jeugdvoetbal toernooi - 4-5 april 2015 Goirle - Nederland
Sponsors
Internationaal jeugdvoetbal toernooi - 4-5 april 2015 Goirle - Nederland
Inhoud / Contents
                                     Inhalt / le Contenu

Inhoud / Contents Inhalt / le Contenu ............................................................. 1
Welkom ......................................................................................................... 2
Mededelingen ................................................................................................ 2
Welcome ....................................................................................................... 3
Announcements ............................................................................................. 3
Willkommen ................................................................................................... 4
Mitteilungen ................................................................................................... 4
Bienvenue ..................................................................................................... 5
Annonces ...................................................................................................... 5
Reglement ..................................................................................................... 6
Regulations ................................................................................................... 7
Spielregeln .................................................................................................... 8
Règlement ................................................................................................... 10
Scheidsrechters / Referees / Schiedsrichter / Les arbitres ........................... 11
Plattegrond / Map ........................................................................................ 12
Deelnemers / Competitors / Teilnehmer / Les participants ........................... 13
Schedule U13 (D-pupillen) - Group A........................................................... 14
Schedule U13 (D-pupillen) - Group B........................................................... 15
Schedule U15 (C-junioren) - Group A .......................................................... 16
Schedule U15 (C-junioren) - Group B .......................................................... 17
Schedule U17 (B-junioren) - Group A .......................................................... 18
Schedule U17 (B-junioren) - Group B .......................................................... 19
Penaltybokaal .............................................................................................. 20
Penalty Cup ................................................................................................. 20
Elfmeter Pokal ............................................................................................. 21
Coupe de penalty......................................................................................... 21
Discoavond / Party....................................................................................... 22
Prijsuitreiking / Prize-giving ceremony /
Preisverleihung / La remise des prix ............................................................ 23
Sponsors ..................................................................................................... 24

                                                        1
Internationaal jeugdvoetbal toernooi - 4-5 april 2015 Goirle - Nederland
Welkom
Het is dit jaar voor de 18e keer in successie dat onze vereniging GSBW met
Pasen een internationaal jeugdtoernooi organiseert. Ook dit jaar hebben we
een zeer sterk bezet toernooi, met deelname van teams uit zeven
verschillende landen. In bijna elke leeftijdscategorie staan in iedere poule
teams van vier verschillende nationaliteiten. Uiteraard hopen we dat het weer
ons dit jaar weer gunstig gezind is.

We heten de teams uit Roemenië, België, Duitsland, Frankrijk, Engeland,
Denemarken en Nederland natuurlijk van harte welkom op dit toernooi. We
hopen dat iedereen, in het bijzonder alle voetballers en begeleiders, twee
fantastische dagen zullen beleven. Het kan bijna niet anders want we kunnen
allemaal gaan genieten van de leukste sport ter wereld: VOETBAL.

De teams zijn ingedeeld in 3 leeftijdsgroepen:
           U13 / D-pupillen        (geboren in 2002 of 2003)
           U15 / C-junioren        (geboren in 2000 of 2001)
           U17 / B-junioren        (geboren in 1998 of 1999)

Natuurlijk zijn er in alle leeftijdsgroepen leuke prijzen te winnen, waaronder de
sportiviteitbeker en een speciale penaltybokaal (zie blz. 20). We hopen dat
iedereen op een paar geweldige dagen kan terugblikken. Laat ons nu gaan
voetballen.

                                                                  Jan Otten
                                                Organisator GSBW Easter Cup

                             Mededelingen
Het is ten strengste verboden glaswerk op of rond het veld te gebruiken. Dit
met het oog op de veiligheid van de spelers

Op het kunstgrasveld mag met normale voetbalschoenen worden gespeeld.
Maar het is ten strengste verboden om te roken en etenswaren mee te nemen
(ook niet in de dug-outs).

In de EHBO-post op het sportveld zitten gediplomeerde EHBO’ers die kleine
verwondingen en blessures ter plekke kunnen verzorgen.

Voor extra exemplaren van het programmaboekje kunt u terecht bij het
wedstrijdsecretariaat.

                                       2
Internationaal jeugdvoetbal toernooi - 4-5 april 2015 Goirle - Nederland
Welcome
For the 18th time in a row, our club GSBW organizes an international youth
tournament with Easter. This year we have a very strong tournament with
teams from seven different countries. In each age category, almost each
group will have teams from four different nationalities. Of course we hope
again the weather will show its best side this year.

We welcome the teams from Romania, Belgium, Germany, France, England,
Denmark and The Netherlands to our tournament. We hope that everyone,
especially all players and coaches, will experience two fantastic days. It
almost can’t go wrong, since we can all enjoy the most attractive sport in the
world: FOOTBALL.

The teams are divided in three age groups:
         U13 / Under-13 (born in 2002 or 2003)
         U15 / Under-15 (born in 2000 or 2001)
         U17 / Under-17 (born in 1998 or 1999)

Off course there are nice prices for every age category, including the Fair
Play Cup and a special Penalty Cup (see page 20). We hope that everyone
can look back on two terrific days. Now let’s play football.

                                                                  Jan Otten
                                                  Organizer GSBW Easter Cup

                            Announcements
It is strictly forbidden to use glassware on or around the pitch. This to prevent
unnecessary injuries to the players.

You may play with regular soccer shoes on the artificial turf field. But smoking
and food consumption are strictly forbidden (also not in the dugouts).

At the sports-park in the first aid post experienced first-aid-men are available
to help the players in case of injuries.

You can get extra copies of this programme at the tournament secretariat.

                                       3
Internationaal jeugdvoetbal toernooi - 4-5 april 2015 Goirle - Nederland
Willkommen
Für das 18. Jahr hintereinander organisiert unser Verein GSBW mit Ostern
wieder ein internationales Jugend Fußball Turnier. Auch dieses Jahr haben
sehr starke Teams aus sieben verschiedenen Ländern sich angemeldet. Pro
Altersgruppe gibt es in fast jeder Gruppe Teams aus sieben verschiedenen
Ländern. Natürlich hoffen wir, dass das Wetter uns dieses Jahr wieder
günstig gesinnt ist.

Wir heißen die Teams aus Rumänien, Belgien, Deutschland, Frankreich,
England, Dänemark und den Niederlanden natürlich herzlich willkommen auf
diesem Turnier. Wir hoffen dass alle, insbesondere alle Fußballspieler und
Begleiter, zwei fantastische Tage erleben werden. Das kann fast nicht
anders, da wir alle genießen können von dem schönsten Sport der Welt:
FUSSBALL.

Die Teams sind eingeteilt in 3 Altersgruppen:
        U13 / D-Jugend (geboren in 2002 oder 2003)
        U15 / C-Jugend (geboren in 2000 oder 2001)
        U17 / B-Jugend (geboren in 1998 oder 1999)

Natürlich gibt es in alle Altersgruppen schöne Preise zu gewinnen, unter dem
nicht zu vergessen die Fair Play Pokal und eine spezielle Elfmeter Pokal
(Seite 21). Wir hoffen dass jeder auf ein Paar riesigen Tagen zurückblicken
kann. Lass uns jetzt Fußball spielen.

                                                               Jan Otten
                                             Organisator GSBW Easter Cup

                             Mitteilungen
Es ist strengstens Verboten Gläser auf oder rund dem Feld zu benutzen im
Hinblick auf die Sicherheit der Spieler.

Sie können mit regelmäßigen Fußballschuhe auf die Kunstrasenplatz spielen.
Aber Rauchen und mitnehmen von Nahrungsmittel sind strengstens verboten
(auch nicht auf die Wechselbank).

In die Sanitätswache auf dem Sportplatz sind diplomierte Sanitärer
anwesend, welche kleine Verletzungen auf der Stelle pflegen können.

Für weitere Exemplare von diesem Programm können Sie sich wenden an
dem Turniergericht.
                                  4
Internationaal jeugdvoetbal toernooi - 4-5 april 2015 Goirle - Nederland
Bienvenue
C’est déjà pour la dix-huitième fois que notre club de football GSBW organise
à Pâques un tournoi international pour les jeunes. Cette année aussi le
tournoi a attiré l’attention de beaucoup de clubs de sorte qu’il y ait des
participants venants de sept pays différents. Dans chaque poule presque de
chaque groupe d’âge jouent des équipes de quatre nationalités différentes.
Evidemment nous espérons qu’il fera beau pendant notre tournoi.

Nous souhaitons aux équipes en provenance de Roumanie, de la Belgique,
de l’Allemagne, de la France, Angleterre, Danemark et des Pays-Bas la
bienvenue au tournoi. Nous espérons que tous vivront, en particulier les
joueurs et leurs éducateurs, deux journées fantastiques. Cela ne pourrait pas
être très difficile puisque nous jouons au meilleur sport du monde : le football.

Les équipes sont divisées en trois groupes d’âge:
           U13 / Benjamins D (joueurs nés en 2002 ou en 2003)
           U15 / Juniors C        (joueurs nés en 2000 ou en 2001)
           U17 / Juniors B        (joueurs nés en 1998 ou en 1999)

Evidemment il y a dans chaque groupe d’âge des prix à gagner, parmi
lesquels il ne faut pas oublier la Coupe de Sportivité et la Coupe de Penalty
(cf. p.21) Nous espérons que tous pourront se remémorer un tournoi
formidable. Jouons au foot maintenant!

                                                                  Jan Otten
                                             L'organisateur GSBW Easter Cup

                                 Annonces
Il est strictement interdit d’utiliser de la verrerie autour ou sur les terrains.
Cela est en vue de la sécurité des joueurs.

Vous pouvez jouer avec les chaussures de football régulièrement sur le
terrain artificiel. Mais de fumer et d'emmener de la nourriture sont strictement
interdit (également non dans les abris).

Dans le poste de secours il y a des assistants diplômés qui peuvent soigner
les petites blessures sur place.

Pour avoir des exemplaires supplémentaires du programme vous pouvez
vous adresser au secrétariat.

                                       5
Internationaal jeugdvoetbal toernooi - 4-5 april 2015 Goirle - Nederland
Reglement
1.    De teams dienen uiterlijk één uur voor aanvang van hun eerste wedstrijd
      aanwezig te zijn. Bij aankomst dient u zich te melden in het
      wedstrijdsecretariaat.
2.    Alle teams zijn verplicht voor aanvang van de eerste wedstrijd een lijst in
      te leveren met daarop de namen en de geboorte data van de
      deelnemende spelers. Spelers zijn verplicht zich te legitimeren op
      verzoek van de organisatie. Wanneer een speler zich weigert te
      legitimeren kan deze van verdere deelname aan het toernooi worden
      uitgesloten. Elk team mag 3 dispensatie spelers hebben die een half jaar
      ouder mogen zijn dan klasse waarin het team uitkomt.
3.    Alle teams dienen steeds tijdig op het aangegeven veld aanwezig te zijn,
      zodat het toernooischema nauwkeurig gevolgd kan worden.
4.    De wedstrijden worden gespeeld volgens de reglementen en richtlijnen
      van de KNVB.
5.    De wedstrijden worden geleid door erkende KNVB-scheidsrechters.
      Protesteren tegen beslissingen van scheidsrechters is niet toegestaan.
      Hun beoordelingen zijn bindend. Elk team dient zelf zorg te dragen voor
      een assistent-scheidsrechter.
6.    De wedstrijdduur is 2 x 20 minuten. De finalewedstrijden 2 x 25 minuten.
7.    Een wedstrijd wordt gespeeld door twee ploegen van ieder maximum 11
      spelers, waarvan één doelverdediger.
8.    Per team mag 5 maal worden gewisseld. Een vervangen speler mag
      opnieuw worden ingebracht, maar dat telt mee als wissel.
9.    Wanneer twee teams in dezelfde kleuren spelen, dient het
      eerstgenoemde team van shirt te wisselen of hesjes te dragen.
10.   De eindstand in de poule wordt in volgorde van belangrijkheid bepaald
      door:
      i.    Aantal wedstrijdpunten (3 punten bij winst, 1 punt bij gelijkspel,
            0 punten bij verlies)
      ii. Doelsaldo (doelpunten voor - doelpunten tegen)
      iii. Aantal doelpunten in eigen voordeel gescoord
      iv. Onderling resultaat
      Indien allen gelijk, dan zal een strafschoppenreeks de beslissing moeten
      brengen.
11.   Alle finalewedstrijden worden bij gelijke stand beslist door strafschoppen.
12.   Bij een strafschoppenreeks zullen beurtelings 5 spelers van elk team een
      strafschop nemen. Is de stand daarna nog gelijk dan wordt beurtelings
      door elk team een strafschop genomen totdat de winnaar bekend is. Alle
      11 spelers moeten een strafschop hebben genomen, voordat een speler
      een tweede strafschop mag nemen.
13.   Als een speler definitief uit het veld wordt gezonden, dan zal de
      toernooicommissie in overleg met de scheidsrechters een passende
                                        6
Internationaal jeugdvoetbal toernooi - 4-5 april 2015 Goirle - Nederland
strafmaat bepalen. De scheidsrechter mag een speler ook een 5-minuten
      straf opleggen, dan geldt uiteraard bovenstaande strafoplegging niet.
14.   In elke leeftijdsgroep bestaan de prijzen uit bekers. In elke leeftijdsgroep
      is er een sportiviteitprijs te winnen. Voor wangedrag voor en na de
      wedstrijden kan de toernooicommissie punten in mindering brengen.
      Houdt ons sportpark schoon!!!
15.   Bij overtreding van dit reglement kan men van verdere deelname worden
      uitgesloten.
16.   Gevallen waarin dit reglement niet voorziet, worden ter beoordeling
      overgelaten aan de toernooicommissie.
17.   De organisatie van de GSBW Easter Cup is niet aansprakelijk voor
      diefstal, letsel of schade, van welke aard dan ook, ontstaan tijdens het
      toernooi en het verblijf, of in geval van gedeeltelijke of algehele
      afgelasting van het toernooi in verband met bijzondere
      (weers)omstandigheden.

                                Regulations
1.  All teams have to be present at least one hour prior to their first match.
    Please inform the tournament committee on arrival.
2. All teams are obliged before the start of their first game to fill out a list
    with the names and dates of birth of the players. Players are obliged to
    identify themselves on request of the tournament committee. When a
    player refuses to do so, the player can be expelled from the tournament.
    Each team is allowed 3 dispensation players who may be a half year
    older than the maximum age for their group.
3. All teams are requested to be on time on the indicated pitch to prevent
    delays in the schedule.
4. The matches will be played according to the regulations of the KNVB, the
    Royal Dutch Football Association.
5. The matches will be refereed by official KNVB referees. Disputing the
    referee's decisions is not allowed. Decisions of the referees are
    irrevocable. Each team has to provide a linesman.
6. All matches last 2 x 20 minutes. The final matches 2 x 25 minutes.
7. All matches are played between two teams of 11 players at most, one of
    whom must be the goalkeeper.
8. Per match five substitutions are permitted. A substituted player may get
    back on the pitch, but that counts also as a substitution.
9. If both teams are wearing similar colours, the team listed first will have to
    change shirts.
10. The final result in the group is determined by (in order of importance):
    i.   The number of gained points (3 points for a win, 1 point for a draw,
         0 points for a loss)
    ii. The goal difference (goals scored - goals against)
                                        7
Internationaal jeugdvoetbal toernooi - 4-5 april 2015 Goirle - Nederland
iii. The number of goals scored
      iv. Mutual result
      If all the above are equal, a penalty shoot-out shall take place.
11.   When a (semi-)final ends in a draw, a penalty shoot-out will be decisive.
12.   In case of a penalty shoot-out, both teams will take five penalties each.
      The team scoring the most goals shall be the winner. If the teams are
      level after five penalties, both teams will continue to take penalties until
      one team outscores the other, providing both teams have taken the same
      number of penalty kicks. Only after all 11 players have taken a penalty, a
      player is allowed to take a second penalty.
13.   When a player has been sent off, the tournament committee together
      with the referee will assess an appropriate penalty. The referee can also
      exclude a player for 5 minutes; in this case the above mentioned penalty
      does not apply.
14.   In each age group trophies can be won. And per age group there's a Fair
      Play Cup. The tournament committee can subtract points for the Fair
      Play Cup in case a team or team member(s) misbehave. Please keep our
      sports park clean!!!
15.   In case of breaking these regulations, one can be excluded from further
      participation.
16.   The tournament committee decides in cases not foreseen in these
      tournament regulations.
17.   The GSBW Easter Cup organization is not liable for any damage or injury
      or any nature whatsoever, caused during the tournament and/or stay, or
      in case of partial or complete cancellation due to severe weather
      conditions.

                                 Spielregeln
1.    Alle Mannschaften werden gebeten spätestens eine Stunde bevor
      Anfang von Ihrem ersten Spiel anwesend zu sein. Bei Ankunft bitten wir
      Sie sich zu melden bei unser Turniergericht.
2.    Alle Mannschaften sind verpflichtet vor Beginn des ersten Spiels eine
      Liste mit den teilnehmenden Spielern und entsprechenden
      Geburtsdatum abzugeben. Die Spieler müssen sich ausweisen können.
      Falls ein Spieler sich nicht ausweisen kann oder sich weigert, kann er
      vom Spiel ausgeschlossen werden. Eine Mannschaft hat die Möglichkeit
      3 Spieler zu haben, die bis zu 6 Monate älter sind, als die Altersklasse in
      die Mannschaft spielt.
3.    Alle Mannschaften werden gebeten immer rechtzeitig auf dem
      angegebenen Spielfeld zu sein, damit das Turnierplan genau gefolgt
      werden kann.
4.    Die Spiele werden gespielt entsprechend den Satzungen und Richtlinien
      der KNVB.
                                        8
5.    Die Spiele werden geleitet von anerkannten KNVB-Schiedsrichter.
      Proteste gegen Entscheidungen von dem Schiedsrichter sind nicht
      erlaubt. Die Beurteilung von dem Schiedsrichter ist also immer
      verbindlich. Jeder Mannschaft muss selber sorgen für einen Assistenz-
      Schiedsrichter.
6.    Die Spieldauer beträgt 2 x 20 Minute. Die Finale 2 x 25 Minute.
7.    Ein Wettstreit wird gespielt mit zwei Mannschaften, jeder mit 11 Spielern,
      davon muss ein Spieler der Torwart sein.
8.    Pro Mannschaft darf 5 Mal gewechselt werden. Auch ein
      ausgewechselter Spieler darf nochmals eingewechselt werden. Das wird
      wiederum mitgezählt als Auswechselung.
9.    Wenn zwei Mannschaften in derselben Farbe spielen, muss das
      erstgenannte Mannschaft die Farbe des eigenen Trikots wechseln oder
      ein Leibchen tragen.
10.   Die Endergebnis in der Gruppe wird in Reihenfolge von Wichtigkeit
      bestimmt durch:
      i.   Anzahl Punkte (Sieg 3 Punkte, Unentschieden 1 Punkt, Verlust
           0 Punkte)
      ii. Tordifferenz (Tore vor - Tore gegen)
      iii. Anzahl Tore in eigenem Vorteil geschossen
      iv. Gegenseitiges Ergebnis
      Wenn alle gleich sind, dann muss das Elfmeterschießen die
      Entscheidung bringen.
11.   Wenn das Halbfinale oder Finale endet in einem Unentschieden, dann
      muss das Elfmeterschießen die Entscheidung bringen.
12.   Beim Elfmeterschießen werden 5 Spieler von jeder Mannschaft
      abwechselnd einen Elfmeter nehmen. Wenn es nach 5 Reihen noch
      keine Entscheidung gibt, dann müssen die anderen Spieler von beide
      Mannschaften abwechselnd weitere Elfmeter nehmen, bis es eine
      Entscheidung gibt. Bevor ein Spieler einen zweiten Elfmeter nehmen
      kann, müssen alle anderen Spieler einen Elfmeter ausgeführt haben.
13.   Wenn ein Spieler endgültig aus dem Feld gesendet worden ist, dann wird
      das Turniergericht zusammen mit dem Schiedsrichter eine
      Strafmassnahme bestimmen. Ein Schiedsrichter kann einem Spieler
      auch für 5 Minute aus dem Feld schicken. In diesem Fall gilt die oben
      genannte Strafmassnahme natürlich nicht.
14.   In jeder Altersgruppe sind Pokale zu gewinnen. Auch ist in jeder
      Altersgruppen einen Fair Play Pokal zu gewinnen. Für schlechtes
      Benehmen bevor oder nach dem Spiel kann das Turniergericht Punkte in
      Abzug bringen. Halten Sie unsere Sportanlage sauber!!!
15.   Bei Verletzung der Spielregeln kann man von weitere Teilnahme
      ausgeschlossen werden.
16.   Fälle, die nicht in diesen Spielregeln beschrieben sind, werden zur
      Beurteilung von unserem Turniergericht überlassen.

                                        9
17. Die Organisatoren der GSBW Easter Cup sind nicht haftbar für
    Diebstahl, Sachschäden oder Verletzungen, die während des
    Wettkampfes oder des Aufenthalts in Goirle entstehen. Dies gilt auch für
    den Fall, dass der Wettkampf aufgrund außergewöhnlicher (Wetter)
    Umstände ganz oder teilweise abgesagt werden muss.

                               Règlement
1.  Les équipes doivent être sur place une heure avant leur premier match.
    À l'arrivé vous vous présentez à l'organisation.
2. Toutes les équipes sont obligées de déposer une liste des noms et date
    de naissance des joueurs participants. Les joueurs ont l'obligation de
    décliner leur identité sur la demande de l'organisation. Un joueur peut
    être exclu du tournoi si il refuse de décliner son identité. Le club a droit
    de 3 joueurs de dispense par équipe qui ont 6 mois de plus que l'âge de
    classement dans lequel l’équipe participe.
3. Toutes les équipes sont priées de se présenter à temps au terrain
    indiqué de sorte qu'on puisse respecter l'horaire.
4. Les matches seront joués selon les règlements et les directives du KNVB
    (Union Royale du Football Néerlandais).
5. Les matches sont sous la direction d'arbitres officiels. Protestations
    contre leurs décisions ne seront pas acceptées. Chaque équipe doit
    fournir un arbitre assistant (juge de touche).
6. La durée de match est de 2 x 20 minutes. Les finales 2 x 25 minutes.
7. Les matches sont joués par 2 équipes de 11 joueurs (dont un est le
    gardien de but).
8. Les équipes ont recours au maximum à 5 remplaçants chacune (chaque
    match). Un joueur remplacé peut entre à nouveau en jeu à la place d'un
    joueur, mais ce remplacement fera également partie des 5 au maximum.
9. Dans le cas où deux équipes joueront dans les mêmes couleurs, l'équipe
    nommée la première est obligé de changer de tenue.
10. Le classement final dans chaque poule est déterminé, en ordre
    d'importance, par:
    i.   Nombre de points (Victoire = 3 points ; Match nul = 1 points ;
         Défaite = 0 points)
    ii. Différence entre buts pour et contre
    iii. Nombre de buts pour
    iv. Résultat mutuel
    En cas d'égalité absolue, on prendra des penaltys.
11. En finales: match nul aboutit à des penaltys.
12. Quant aux penaltys, cinq joueurs de chaque équipe prennent tour à tour
    un penalty. En cas d'égalité c'est le tour aux autres joueurs. Il faut que
    tous les joueurs (11 en total) on tiré un coup de pied de réparation avant
    qu'un joueur tire son deuxième.
                                      10
13. Si un joueur est puni d'un carton rouge, la comité du tournoi sera discuter
    avec les arbitres sur une punition réelle. Si l'arbitre impose une punition
    provisoire de 5 minutes, cette règle n'entrera pas en fonction.
14. Dans chaque catégorie il y a des coupes à gagner, également pour la
    sportivité. La comité du tournoi peut mettre des points en réduction en
    cas de l'inconduite avant et après des matches. Gardez notre terrain du
    sport propre!!!
15. En cas d'infraction au règlement, on peut être puni d'exclusion.
16. Des cas exceptionnels sont soumis au comité du tournoi.
17. En aucun cas l'organisation de GSBW Easter Cup ne saurait être
    responsable des inconvénients durant le tournoi et le séjour de toutes
    sortes tel que: vol, blessure, dommage ou annulation (totale ou partielle)
    du tournoi à cause des circonstances (de temps) exceptionnelles.

Het kraanwater is drinkbaar                  Das Leitungswasser ist trinkbar

The tap water is potable                     L’eau du robinet est potable

                  Scheidsrechters / Referees /
                  Schiedsrichter / Les arbitres

      Mr. H. Habraken, Mr. R. Hagendoorn, Mr. J. Lips,
      Mr. S. Meeuwesen, Mr. R. Souwen, Mr. B. Vermeer, Mr. S. Yarar
      Mr. L. op ’t Hoog, Mr. E. Blotevogel, Mr. P. van Kuijk.

                                      11
Plattegrond / Map

                                 Veld                   Veld
                             (Pitch)                   (Pitch)

                                  3                       4

                                 Veld                   Veld

    12                       (Pitch)                   (Pitch)
    11
             =
    10
    9
                                  1         Penalty
                                                          2
                                             Cup

                                   EHBO
                                  (First Aid)
7       S        Clubhuis    5     3    1
        e
                 (Food /                                Parkeren
        c
8       r.        Drink)     6     4    2             (Parking lot)

                                        12
Deelnemers / Competitors /
                  Teilnehmer / Les participants

                                                              Changing Room
                                                               Umkleideraum
                                                                 Le vestiaire
                                   Shorts          Shirt         Kleedkamer

U13 (D-pupillen)
De Foresters                 NED   red             white                5
Lyngby BK                    DEN   white           blue                 6
KFC St. Martinus Halle       BEL   black           yellow               3
GSBW                         NED   white           blue/white          12
LBK 1921 Copenhagen          DEN   white           blue                 6
KSC Wielsbeke                BEL   white           yellow              11
Palatul Copiilor             ROU   red             red                  9
SV Geinoord                  NED   white           red/white           10

U15 (C-junioren)
FC Germania Dürwiss          GER   red             red                  7
GSBW                         NED   white           blue/white          12
KSC Wielsbeke                BEL   white           yellow              11
Palatul Copiilor             ROU   yellow          yellow               9
SC Malesherbes               FRA   red             red                  8
SV Geinoord                  NED   white           red/white            4
SV Titania 26                GER   orange          orange               1
Woolton Sharks FC            ENG   blue            blue                 2

U17 (B-junioren)
DTB Coachtolga Elite         ENG   yellow          blue                 2
GSBW                         NED   white           blue/white           7
SC Aniche                    FRA   black           yellow               4
KSC Wielsbeke                BEL   white           yellow               3
Palatul Copiilor             ROU   blue            blue                 1
SC Malesherbes               FRA   red             red                  8
Seraing United               BEL   black           red                  5
SV Geinoord                  NED   white           red/white           10

BEL:   België / Belgium            DEN:     Denemarken / Denmark
ENG:   Engeland / England          FRA:     Frankrijk / France
GER:   Duitsland / Germany         NED:     Nederland / Netherlands
ROU:   Roemenië / Romania
                                   13
Schedule U13 (D-pupillen) - Group A
                         Duration: 2 times 20 min.

Time Pitch                           Match                           Result

Saturday

10.00    1    Lyngby BK              - GSBW                             -
10.00    2    KFC St. Martinus Halle - Palatul Copiilor                 -

12.30    1    Opening, Eröffnung, l'ouverture

13.30    3    GSBW                        - KFC St. Martinus Halle      -
13.30    4    Palatul Copiilor            - Lyngby BK                   -

15.45    1    Palatul Copiilor       - GSBW                             -
15.45    2    KFC St. Martinus Halle - Lyngby BK                        -

U13 - Group A                        M1     M2    M3        Pts   Pos
GSBW                          NED
KFC St. Martinus Halle        BEL
Palatul Copiilor              ROU
Lyngby BK                     DEN

Sunday
                                 Semi-finals

09.30    1    Nr. 1 Group A               - Nr. 2 Group B               -
09.30    2    Nr. 1 Group B               - Nr. 2 Group A               -
09.30    3    Nr. 3 Group A               - Nr. 4 Group B               -
09.30    4    Nr. 3 Group B               - Nr. 4 Group A               -

12.15    1    Penalty Cup, Elfmeter Pokal, Coupe de penalty (U13)

                         Finals (2 times 25 min.)

13.45    1   Winner 1                     - Winner 2                    -
13.45    2   Loser 2                      - Loser 1                     -
13.45    3   Winner 3                     - Winner 4                    -
13.45    4   Loser 4                      - Loser 3                     -
                                     14
Schedule U13 (D-pupillen) - Group B
                        Duration: 2 times 20 min.

Time Pitch                          Match                          Result

Saturday

10.00    3    KSC Wielsbeke       - SV Geinoord                        -
10.00    4    LBK 1921 Copenhagen - De Foresters                       -

12.30    1    Opening, Eröffnung, l'ouverture

13.30    1    LBK 1921 Copenhagen - KSC Wielsbeke                      -
13.30    2    SV Geinoord         - De Foresters                       -

15.45    3    De Foresters               - KSC Wielsbeke               -
15.45    4    SV Geinoord                - LBK 1921 Copenhagen         -

U13 - Group B                       M1     M2    M3        Pts   Pos
KSC Wielsbeke                 BEL
SV Geinoord                   NED
LBK 1921 Copenhagen           DEN
De Foresters                  NED

Sunday
                               Semi-finals

09.30    1    Nr. 1 Group A              - Nr. 2 Group B               -
09.30    2    Nr. 1 Group B              - Nr. 2 Group A               -
09.30    3    Nr. 3 Group A              - Nr. 4 Group B               -
09.30    4    Nr. 3 Group B              - Nr. 4 Group A               -

12.15    1    Penalty Cup, Elfmeter Pokal, Coupe de penalty (U13)

                        Finals (2 times 25 min.)

13.45    1   Winner 1                    - Winner 2                    -
13.45    2   Loser 2                     - Loser 1                     -
13.45    3   Winner 3                    - Winner 4                    -
13.45    4   Loser 4                     - Loser 3                     -
                                    15
Schedule U15 (C-junioren) - Group A
                        Duration: 2 times 20 min.

Time Pitch                          Match                          Result

Saturday

10.45    1    GSBW                       - FC Germania Dürwiss         -
10.45    2    Woolton Sharks FC          - KSC Wielsbeke               -

12.30    1    Opening, Eröffnung, l'ouverture

14.15    3    KSC Wielsbeke              - GSBW                        -
14.15    4    FC Germania Dürwiss        -Woolton Sharks FC            -

16.30    1    Woolton Sharks FC          - GSBW                        -
16.30    2    FC Germania Dürwiss        -KSC Wielsbeke                -

U15 - Group A                       M1     M2    M3        Pts   Pos
GSBW                          NED
FC Germania Dürwiss           A
                              GER
Woolton Sharks FC             ENG
KSC Wielsbeke                 BEL

Sunday
                               Semi-finals

10.30    1    Nr. 1 Group A              - Nr. 2 Group B               -
10.30    2    Nr. 1 Group B              - Nr. 2 Group A               -
10.30    3    Nr. 3 Group A              - Nr. 4 Group B               -
10.30    4    Nr. 3 Group B              - Nr. 4 Group A               -

12.45    1    Penalty Cup, Elfmeter Pokal, Coupe de penalty (U15)

                        Finals (2 times 25 min.)

15.00    1   Winner 1                    - Winner 2                    -
15.00    2   Loser 2                     - Loser 1                     -
15.00    3   Winner 3                    - Winner 4                    -
15.00    4   Loser 4                     - Loser 3                     -
                                    16
Schedule U15 (C-junioren) - Group B
                        Duration: 2 times 20 min.

Time Pitch                          Match                          Result

Saturday

10.45    3    SV Geinoord                - SC Malesherbes              -
10.45    4    SV Titania 26              - Palatul Copiilor            -

12.30    1    Opening, Eröffnung, l'ouverture

14.15    1    Palatul Copiilor           - SV Geinoord                 -
14.15    2    SC Malesherbes             - SV Titania 26               -

16.30    3    SV Titania 26              - SV Geinoord                 -
16.30    4    SC Malesherbes             - Palatul Copiilor            -

U15 - Group B                       M1     M2     M3       Pts   Pos
SV Geinoord                   NED
SC Malesherbes                FRA
SV Titania 26                 GER
Palatul Copiilor              ROU

Sunday
                               Semi-finals

10.30    1    Nr. 1 Group A              - Nr. 2 Group B               -
10.30    2    Nr. 1 Group B              - Nr. 2 Group A               -
10.30    3    Nr. 3 Group A              - Nr. 4 Group B               -
10.30    4    Nr. 3 Group B              - Nr. 4 Group A               -

12.45    1    Penalty Cup, Elfmeter Pokal, Coupe de penalty (U15)

                        Finals (2 times 25 min.)

15.00    1   Winner 1                    - Winner 2                    -
15.00    2   Loser 2                     - Loser 1                     -
15.00    3   Winner 3                    - Winner 4                    -
15.00    4   Loser 4                     - Loser 3                     -
                                    17
Schedule U17 (B-junioren) - Group A
                        Duration: 2 times 20 min.

Time Pitch                          Match                          Result

Saturday

11.30    1    GSBW                       - SC Malesherbes              -
11.30    2    Seraing United             - DTB Coachtolga Elite        -

12.30    1    Opening, Eröffnung, l'ouverture

15.00    3    DTB Coachtolga Elite       - GSBW                        -
15.00    4    SC Malesherbes             - Seraing United              -

17.15    1    Seraing United             - GSBW                        -
17.15    2    SC Malesherbes             - DTB Coachtolga Elite        -

U17 - Group A                       M1     M2    M3        Pts   Pos
GSBW                          NED
SC Malesherbes                FRA
Seraing United                BEL
DTB Coachtolga Elite          ENG

Sunday
                               Semi-finals

11.30    1    Nr. 1 Group A              - Nr. 2 Group B               -
11.30    2    Nr. 1 Group B              - Nr. 2 Group A               -
11.30    3    Nr. 3 Group A              - Nr. 4 Group B               -
11.30    4    Nr. 3 Group B              - Nr. 4 Group A               -

13.15    1    Penalty Cup, Elfmeter Pokal, Coupe de penalty (U17)

                        Finals (2 times 25 min.)

16.15    1   Winner 1                    - Winner 2                    -
16.15    2   Loser 2                     - Loser 1                     -
16.15    3   Winner 3                    - Winner 4                    -
16.15    4   Loser 4                     - Loser 3                     -
                                    18
Schedule U17 (B-junioren) - Group B
                        Duration: 2 times 20 min.

Time Pitch                           Match                          Result

Saturday

11.30    3    Palatul Copiilor            - KSC Wielsbeke               -
11.30    4    SC Aniche                   - SV Geinoord                 -

12.30    1    Opening, Eröffnung, l'ouverture

15.00    1    SV Geinoord                 - Palatul Copiilor            -
15.00    2    KSC Wielsbeke               - SC Aniche                   -

17.15    3    SC Aniche                   - Palatul Copiilor            -
17.15    4    KSC Wielsbeke               - SV Geinoord                 -

U17 - Group B                        M1     M2     M3       Pts   Pos
Palatul Copiilor              ROU
KSC Wielsbeke                 BEL
SC Aniche                     FRA
SV Geinoord                   NED

Sunday
                                 Semi-finals

11.30    1    Nr. 1 Group A               - Nr. 2 Group B               -
11.30    2    Nr. 1 Group B               - Nr. 2 Group A               -
11.30    3    Nr. 3 Group A               - Nr. 4 Group B               -
11.30    4    Nr. 3 Group B               - Nr. 4 Group A               -

13.15    1    Penalty Cup, Elfmeter Pokal, Coupe de penalty (U17)

                        Finals (2 times 25 min.)

16.15    1   Winner 1                     - Winner 2                    -
16.15    2   Loser 2                      - Loser 1                     -
16.15    3   Winner 3                     - Winner 4                    -
16.15    4   Loser 4                      - Loser 3                     -
                                     19
Penaltybokaal
Per leeftijdscategorie wordt gestreden om de penaltybokaal. Elk team dient
hieraan deel te nemen!

                    Wanneer:     Zondag 5 april 2015
                    Tijd:        12:15      U13 / D-pupillen
                                 12:45      U15 / C-junioren
                                 13:15      U17 / B-junioren
                    Waar:        Op veld 1

Spelregels:
1. Om beurten neemt ieder team 1 strafschop.
2. Een team valt af wanneer het 2 strafschoppen heeft gemist.
    (dat betekent dat van ieder team minimaal 2 spelers een strafschop
    nemen)
3. Elke strafschop moet door een andere speler van het team worden
    genomen.
4. Pas na de 11e strafschop mag een team weer eenzelfde speler een
    strafschop laten nemen.

                             Penalty Cup
Per age category a Penalty Cup competition will be held. Each team is
obliged to take part!

                    When:        Sunday, 5 April 2015
                    Time:        12.15      U13 / Under 13
                                 12.45      U15 / Under 15
                                 13.15      U17 / Under 17
                    Where:       On pitch 1

Rules:
1. Each round 1 player from each team will take a penalty.
2. A team is eliminated after they missed 2 penalties in total .
    (so from each team at least 2 different players will take a penalty)
3. Every round different players must take the penalties.
4. Only after 11 rounds a team may let a player, who already took a penalty,
    shoot again.

                                    20
Elfmeter Pokal
Pro Altersgruppe wird gekämpft um einen Elfmeter Pokal. Wir erwarten dass
jedes Team teilnimmt!

                    Wann:         Sonntag den 5. April 2015
                    Zeit:         12.15 Uhr U13 / D-Jugend
                                  12.45 Uhr U15 / C-Jugend
                                  13.15 Uhr U17 / B-Jugend
                    Wo:           Auf Feld 1

Spielregeln:
1. Abwechselnd nimmt jedes Team einen Elfmeter.
2. Ein Team darf nicht mehr mitmachen, wenn sie 2 Elfmeter verfehlt haben.
    (Das bedeutet, dass von jedem Team mindestens zwei Spieler ein
    Elfmeter schießen)
3. Jeden Elfmeter muss von einem anderen Spieler aus dem Team
    geschossen werden.
4. Erst nach dem elfte Elfmeter darf ein Team wieder einen gleichen Spieler
    einen Elfmeter schießen lassen.

                          Coupe de penalty
Dans chaque groupe d’âge on joue d’une coupe de penalty. Chaque équipe
est priée d’y participer.

                    Date :        Dimanche 5 avril 2015
                    L’heure :     12h15         U13 / Benjamins D
                                  12h45         U15 / Juniors C
                                  13h15         U17 / Juniors B
                    Place:        Sur le terrain 1

Les règles du jeu:
1. Chaque équipe prend tour à tour un penalty.
2. Une équipe sera éliminée quand elle a raté 2 penalties.
    (Ce qui signifie qu’il faut qu’il ait au moins 2 joueurs de chaque équipe
    qui prennent un penalty)
3. Chaque penalty doit être pris par un joueur différent de l’équipe.
4. Ce n’est qu’après le onzième penalty qu’il est autorisé qu’un joueur qui a
    déjà pris un penalty en prend un deuxième.

                                     21
Discoavond / Party

                    Free entrance.
Open for all participants and GSBW youth members.
                       22
Prijsuitreiking / Prize-giving ceremony /
 Preisverleihung / La remise des prix

        U13              14.45

        U15              16.00

        U17              17.15

        Info: eastercup.gsbw.nl

                   23
Sponsors
Een toernooi organiseren zonder sponsors gaat bijna niet meer. Wij zijn dan
ook zeer blij met de hoofdsponsor van het toernooi “van Oort Tentenverhuur”
uit Goirle. Verder gaat aan onze dank uit naar alle sub-sponsoren.

Mede door de inbreng van deze sponsors is het toernooi uitgegroeid tot een
megatoernooi. Onze dank hiervoor!

Organizing a tournament is almost impossible without the help of sponsors.
We are very happy that “van Oort Tentenverhuur” offered to be the main
sponsor of this tournament. We are also very grateful to all our other
sponsors.

Also with the support of these sponsors this tournament has become a real
Mega-Tournament. Thanks very much!

                  Uw partner in tentenverhuur

Ein Turnier organisieren ohne Sponsors geht einfach nicht mehr. Wir sind
dann auch sehr froh mit dem Hauptsponsor von diesem Turnier “van Oort
Tentenverhuur” aus Goirle. Weiterhin danken wir alle andere Sponsors.

Auch durch die Einlage von diesen Sponsors hat sich dieses Turnier zu einer
Mega-Turnier ausgewachsen. Wir danken die Sponsors dafür!

Il n’est guère possible d’organiser un tournoi sans des sponsors. Aussi
sommes-nous très heureux d’avoir comme sponsor principal du tournoi “van
Oort Tentenverhuur” de Goirle. Puis nous voudrions bien remercier les autres
sponsors.

C’est également grâce à nos sponsors que ce tournoi s’est pu développer en
un tournoi tellement grand. Un grand merci de notre part pour les sponsors!

                                    24
Sponsors
Hoofdsponsor
Sie können auch lesen