JUMO dTRANS p20 Prozess-Druckmessumformer - Betriebsanleitung
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
JUMO dTRANS p20 Prozess-Druckmessumformer Betriebsanleitung 40302500T90Z000K000 V9.00/DE/00525979/2021-03-12
Inhalt Inhalt 1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 2.1 Anwendungsbereiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 2.2 Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 3 Geräteausführung identifizieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.1 Typenschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 3.2 Bestellangaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 3.3 Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3.4 Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 3.5 Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 3.5.1 Prozessanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 4 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4.1 Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 4.2 Eingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 4.3 Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 4.4 Spannungsversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 4.5 Mechanische Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 4.6 Umwelteinflüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 4.7 Genauigkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 4.8 Zulassungen und Prüfzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5.1 Vor der Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 5.2 Frontring oder Gehäusedeckel abschrauben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 5.3 LCD-Anzeige drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 5.4 Gehäuse drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 5.5 Druckanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 5.6 Messen des Relativ- und Absolutdruckes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 5.7 Halterung für Wand- und Rohrmontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 5.8 Füllstandmessung mit oder ohne Druckmittler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 5.8.1 Allgemeine Hinweise für ein System mit Druckmittler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 5.9 Montage im Explosionsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 6 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 6.1 Installationshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 6.2 Gerät mit Kabelverschraubung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 6.3 Gerät mit M12-Stecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 6.4 Elektrischer Anschluss im Ex-Bereich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 6.4.1 Anschlussschema "Ex" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Inhalt 7 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.1 Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 7.2 Bedienung mit Drehknopf oder mit Setup-Programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 7.3 Das Ebenenkonzept . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 7.3.1 Die Anzeigeebene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 7.3.2 Die Parameterebene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 8 Konfiguration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 8.1 Datenflussdiagramm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 8.2 Beschreibung der Konfigurationsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 8.3 Konfiguration Füllstandmessung mit Druckvorgabe - empfohlen (Tank leer, Tank voll) . . . .60 8.4 Konfiguration Füllstandmessung ohne Druckvorgabe mit oder ohne Druckmittler . . . . . . . .61 9 Instandhaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 9.1 Fehler und Störungen beheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63 10 HART®-7-Spezifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 10.1 Geräteidentifikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 10.2 Variablen-Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 10.3 HART®-Kommandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66 10.4 Burst-Modus-Kommandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 10.5 Leistungsdaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71 11 Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 12 Baumusterprüfbescheinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 13 DNV-GL-Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 14 China RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
1 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Allgemein Diese Anleitung enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sach- schäden beachten müssen. Diese Hinweise sind durch Zeichen unterstützt und werden in dieser Anlei- tung wie gezeigt verwendet. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung an ei- nem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Platz auf. Sollten bei der Inbetriebnahme Schwierigkeiten auftreten, bitten wir Sie, keine Manipulationen vorzuneh- men, die Ihren Gewährleistungsanspruch gefährden können! Warnende Zeichen GEFAHR! Dieses Zeichen weist darauf hin, dass ein Personenschaden durch Stromschlag eintreten kann, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. VORSICHT! Dieses Zeichen in Verbindung mit dem Signalwort weist darauf hin, dass ein Sachschaden oder ein Datenverlust auftritt, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Hinweisende Zeichen HINWEIS! Dieses Zeichen weist auf eine wichtige Information über das Produkt oder dessen Handhabung oder Zusatznutzen hin. 5
2 Allgemeines 2 Allgemeines GEFAHR! Das Gerät ist zur Druckmessung in Gasen und Flüssigkeiten ohne Feststoffanteil geeignet. In der Ausführung SIL (funktionale Sicherheit) wird dieses Gerät in sicherheitstechnischen Systemen zur Minimum-, Maximum- und Bereichsüberwachung eingesetzt, die den Anforderun- gen der Normreihe DIN EN 61508:2011 genügen. Ein Ausfall des Gerätes oder eines daran angeschlossenen weiteren Gerätes, z. B. durch Bedien- fehler, kann zu gefährlichen Fehlfunktionen der gesamten Anlage führen. Bitte beachten Sie daher auch das entsprechende Safety Manual (Sicherheitshandbuch) der Gerä- teserie. HINWEIS! Lesen Sie diese Betriebsanleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Betriebs- anleitung an einem für alle Benutzer jederzeit zugänglichen Platz auf. Alle erforderlichen Einstellungen sind im vorliegenden Handbuch beschrieben. Sollten bei der Inbetrieb- nahme trotzdem Schwierigkeiten auftreten, bitten wir Sie, keine unzulässigen Manipulationen vorzuneh- men. Sie könnten Ihren Garantieanspruch gefährden! Bitte setzen Sie sich mit der nächsten Niederlassung oder mit dem Stammhaus in Verbindung 2.1 Anwendungsbereiche Das Gerät mit HART®-Schnittstelle vereint höchste Präzision mit einfacher Bedienung. Es dient zur Messung von Systemdruck von Gasen, Dämpfen und Flüssigkeiten. Das integrierte LCD zeigt Messwerte und Gerätedaten an. In der Ausführung mit Explosionsschutz „Ex ia (eigensicher)“ kann das Gerät bis an Zone 0 montiert werden. Gehäuse und Sensor sind aus hochwertigem Edelstahl gefertigt. Für besondere Anwendungen der Pro- zesstechnik ist auch der Anschluss von Druckmittlern möglich (siehe Typenblätter 409772 bis 409784). Der Druckmessumformer ist programmierbar und dadurch an vielfältige Messaufgaben flexibel anpass- bar. Für die Bedienung über die Schnittstellen steht ein komfortables Setup-Programm als Zubehör zur Verfügung. Die manuelle Bedienung vor Ort ist über einen Drehknopf sehr bequem und schnell möglich. Der Druckmessumformer mit 4 bis 20 mA und HART®-Protokoll wurde hinsichtlich funktionaler Sicher- heit bewertet und ist vom TÜV Nord zertifiziert nach DIN EN 61508/-1/-2, Edition 2.0. Diese Messgeräte sind für Prozessfüllstand- und Prozessdrucküberwachung bis SIL2 geeignet. Weitere Hinweise hierzu sind dem Sicherheitshandbuch zu entnehmen. Einsatz im „Ex-Bereich“ Das Gerät ist in der Ausführung Ex ia für den Einsatz im „Ex-Bereich“ zugelassen, wenn es eine ent- sprechende Kennzeichnung auf dem Typenschild aufweist. HINWEIS! Für die besonderen Bedingungen zur Verwendung ist die Baumusterprüfbescheinigung zu beachten, Kapitel 12 „Baumusterprüfbescheinigung“, Seite 77. Einsatz funktionale Sicherheit Das Gerät ist in der Ausführung SIL für den Einsatz gemäß IEC 61508 geeignet, wenn es eine entspre- chende Kennzeichnung auf dem Typenschild aufweist. 7
2 Allgemeines Einsatzgebiete Das Gerät ist vielseitig einsetzbar, z. B. • bei Füllstandmessungen • bei Schaumbildung • in Behältern mit Rührwerken oder Siebeinbauten • bei flüssigen Gasen Gemessene Prozessgrößen Druck Berechnete Prozessgrößen Füllstand (Pegel, Volumen oder Masse) VORSICHT! Die Membrane des Gerätes am Prozessanschluss darf nicht beschädigt werden! Keine Gegenstände in die Bohrung der Druckanschlüsse einführen! Bei Beschädigung von Gehäuse oder Membrane muss das Gerät zurückgesendet werden! 8
2 Allgemeines 2.2 Lieferumfang Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung gibt eine Anleitung zur Montage, zum elektrischen Anschluss, zur Inbetriebnahme und Bedienung des Gerätes. Safety Manual (Option) Das Safety Manual beschreibt die sichere Anwendung bei Installationen gemäß IEC 61508. Kalibrierzeugnis Das Gerät wird mit einem Kalibrierzeugnis und einem Setup-Ausdruck geliefert. Diese Dokumente enthalten Informationen über die eingestellten Parameter bzw. die gemessenen Kennwerte für das betreffende Gerät. Sollte das Kalibrierzeugnis abhanden kommen oder sollten Sie ein weiteres Exemplar benötigen, kann das Kalibrierzeugnis unter Angabe der F-Nr. des Gerätes (siehe Typenschild) beim Hersteller angefor- dert werden. Die Lieferanten-Adresse finden Sie auf der Rückseite der Anleitung. Setup-Programm (Option) Das Setup-Programm ist als Zubehör lieferbar: Teile-Nr. 00537577 Mit dem Setup-Programm können alle Parameter des Gerätes komfortabel geprüft und eingestellt wer- den, darüber hinaus gibt es Zusatzfunktionen, z. B.: • Aufzeichnung der Messwerte • grafische Darstellung von Temperatur und Druck • ausführliche Diagnose-Meldungen • Anzeige des vollständigen Bestellcodes und der Gerätekonfiguration (für Nachbestellungen) Das Setup-Programm greift auf das Gerät über • die JUMO-Schnittstelle (serienmäßig) oder • die HART®-Schnittstelle (optional) zu. GEFAHR! Die JUMO-Schnittstelle darf nicht im Ex-Bereich verwendet werden! Das Gerät darf nur mit dem Drehknopf oder über die HART®-Schnittstelle bedient werden! PC-Interface-Leitung (Option) Als Zubehör lieferbar: PC-Interface-Leitung mit USB-/TTL-Umsetzer und zwei Adaptern (USB-Verbin- dungsleitung), Teile-Nr. 00456352. Mit der PC-Interface-Leitung kann das Gerät über die JUMO-Schnittstelle an die USB-Schnittstelle eines PC angeschlossen werden. HART®-Modem (Option) Als Zubehör lieferbar: HART®-Modem für USB, Teile-Nr. 00443447. Mit dem HART®-Modem kann das Gerät über die HART®-Schnittstelle mit der USB®-Schnittstelle eines PC verbunden werden. Eingangstrennverstärker (Option) Als Zubehör lieferbar: Eingangstrennverstärker für Ex-Anwendungen, HART®-fähig,Teile-Nr. 00577948. 9
2 Allgemeines Geräte mit Explosionsschutz ATEX Ex ia müssen für den Einsatz im Ex-Bereich über einen Eingangs- trennverstärker angeschlossen werden! Druckmittler (Option) Als Zubehör lieferbar: siehe Typenblätter 409770 bis 409786. Druckmittler dienen zur Anpassung an besondere Anwendungen, wenn herkömmliche Druckanschlüsse nicht eingesetzt werden können. VORSICHT! Druckmittler sind werkseitig montiert und dürfen nicht vom Gerät getrennt werden! Ventilblöcke (Option) Als Zubehör lieferbar: siehe Typenblatt 409706. JUMO PEKA – Hygienischer Prozessanschluss (Option) Als Zubehör lieferbar: siehe Typenblatt 409711. Weiteres JUMO-Zubehör (Option) Weiteres Zubehör lieferbar: siehe Typenblatt 409700 (Absperrhähne, Messgerätehalter, Übergangsstü- cke, Dichtungen usw.). 10
3 Geräteausführung identifizieren 3 Geräteausführung identifizieren 3.1 Typenschild Gehäuse Beispielhafte Kennzeichnung auf dem Gehäuse des Gerätes (7) (6) (5) (4) (3) (2) (1) (1) Fabrikations-Nr. (2) Ausgangssignal (3) Spannungsversorgung (4) Nennmessbereich (5) Werkseinstellung Messbereich (6) Teile-Nummer (7) Typ Herstelldatum Das Herstelldatum (Jahr und Kalenderwoche) des Gerätes ist in der Fabrikations-Nr. verschlüsselt. Die Zahlen 12 bis 15 kennzeichnen das Herstelljahr und die Kalenderwoche. 11
3 Geräteausführung identifizieren 3.2 Bestellangaben (1) Grundtyp 403025 JUMO dTRANS p20 – Prozess-Druckmessumformer (2) Grundtypergänzung 0 ohne 2 SILa 9 Sonderausführung (3) Explosionsschutz 0 ohne 1 ATEX Ex iab (4) Gehäuse 1 kurz, Edelstahl, mit M12-Anschlussc 2 lang, Edelstahl, mit Kabelverschraubung 3 Feinguss, mit Kabelverschraubung (5) Elektrischer Anschluss 36 Rundstecker M12 × 1 82 Kabelverschraubung Kunststoff 93 Kabelverschraubung Metall (6) Werkstoff Deckel 20 CrNi (Edelstahl) 85 Kunststoff (7) Anzeige 0 ohne 1 mit Anzeige (LCD) (8) Bedienung 0 ohne 1 mit Bedienknopf (9) Eingang Nennmessbereich 450 -600 bis +600 mbar Relativdruck 473 -1 bis +2,5 bar Relativdruck 513 -1 bis +4 bar Relativdruck 472 -1 bis +10 bar Relativdruck 514 -1 bis +25 bar Relativdruck 515 -1 bis +100 bar Relativdruckd 508 -1 bis +250 bar Relativdruck 516 -1 bis +600 bar Relativdrucke 487 0 bis 600 mbar Absolutdruck 490 0 bis 2,5 bar Absolutdruck 491 0 bis 4 bar Absolutdruck 493 0 bis 10 bar Absolutdruck 495 0 bis 25 bar Absolutdruck 507 0 bis 100 bar Absolutdruckd (10) Ausgang 405 4 bis 20 mA, Zweileiter 410 4 bis 20 mA, Zweileiter mit HART®-Protokoll 12
3 Geräteausführung identifizieren (11) Prozessanschluss 504 G 1/2 nach DIN EN 837 512 1/2-14 NPT nach DIN EN 837 559 M20 × 1,5 nach DIN 3852-11 564 1/2-14 NPT innen 571 G 3/4 frontbündig nach DIN EN ISO 228-1 583 M20 × 1,5 mit Zapfen 604 Kegelstutzen mit Überwurfmutter DN 25 nach DIN 11851 (Milchrohrverschraubung) 606 Kegelstutzen mit Überwurfmutter DN 40 nach DIN 11851 (Milchrohrverschraubung) 613 Klemmverbindung (Clamp) DN 25 nach DIN 32676 616 Klemmverbindung (Clamp) DN 50 nach DIN 32676 (2" ISO 2852) 652 Tankanschluss mit Nutüberwurfmutter DN 25 997 JUMO PEKA – Hygienischer Prozessanschluss 998 Druckmittlerausführung, verschraubt (12) Messstofftemperatur 1 bis 120 °Cf 2 bis 200 °Cg (13) Werkstoff Prozessanschluss 20 CrNi (Edelstahl) 82 NiMoh (14) Füllmedium Messsystem 00 ohne 01 Silikonöl (15) Typenzusätze 100 kundenspezifische Konfigurationi 226 GOST/EAC-Zulassungj 374 Abnahmeprüfzeugnis 3.1 Werkstoff/Material DIN EN 10204 452 mediumberührte Teile elektrolytisch poliert 591 Drossel im Druckkanal 624 öl- und fettfrei 630 vergrößerter Druckkanal 634 TAG-Nummer 635 Herstellererklärung NACEk 681 erweiterte zulässige Umgebungstemperatur 691 verbesserter Feuchtigkeits- und Vibrationsschutz 880 DNV-GL-Zulassungl 932 HART®-Version 5 a SIL ist nur mit 4 bis 20 mA, Zweileiter mit HART®-Protokoll, HART®-Version 5 lieferbar. SIL-Geräte sind nicht mit den Messbereichen -1 bis +10 bar, -1 bis +250 bar, -1 bis +600 bar, 0 bis 2,5 bar, 0 bis 10 bar und nicht mit erweiterter zulässiger Umgebungstemperatur lieferbar. SIL-Geräte werden immer mit Anzeige ausgeliefert. b ATEX Ex ia gilt nicht in Verbindung mit einer Kabelverschraubung aus Kunststoff, einem Kunststoffdeckel und dem Ausgang 4 bis 20 mA. c Das kurze Gehäuse kann nur mit dem elektrischen Anschluss Rundstecker M12 × 1 geliefert werden. d Kann nicht mit Kegelstutzen mit Überwurfmutter DN 25 und DN 40 und Klemmverbindungen DN 25 und DN 50 ge- liefert werden. e Kann nicht mit G 3/4, Kegelstutzen mit Überwurfmutter DN 25 und DN 40, Klemmstutzen DN 25/32/40 und DN 50 sowie dem hygienischen Prozessanschluss JUMO PEKA geliefert werden. f Bei ATEX Ex ia gilt eine maximale Temperatur von 115 °C. 13
3 Geräteausführung identifizieren g Bei ATEX Ex ia gilt eine maximale Temperatur von 175 °C. h Werkstoffmaterial NiMo nicht möglich mit folgenden Messbereichen: -600 bis +600 mbar, -1 bis +2,5 bar, - 1 bis +4 bar, -1 bis +10 bar, 0 bis 600 mbar, 0 bis 2,5 bar, 0 bis 4 bar, 0 bis 10 bar. i Bitte geben Sie die gewünschte Einstellung im Klartext an, Werkseinstellung siehe Typenblatt, Abschnitt „Genau- igkeit“. j auf Anfrage k nur mit NiMo und 1/2-14 NPT oder 1/2-14 NPT innen; nicht für Druckbereiche 0 bis 600 mbar Absolutdruck und - 600 bis +600 mbar Relativdruck l nur mit ATEX Ex ia und nicht mit Eingang -1 bis +600 bar Relativdruck (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) Bestellschlüssel / - - - - - - - - - - - - / Bestellbeispiel 403025 / 0 - 0 - 2 - 82 - 85 - 1 - 1 - 514 - 405 - 504 - 1 - 20 - 1 / 000 3.3 Zubehör Bezeichnung Teile-Nr. 4-polige Kabeldose, gerade, M12 × 1, mit 2 m PVC-Kabel 00404585 4-polige Kabeldose, gewinkelt, M12 × 1, mit 2 m PVC-Kabel 00409334 PC-Interface mit Umsetzer USB/TTLa 00456352 HART®-Modem USBb 00443447 Ex-i Speise- und Eingangstrennverstärker, Typ 707530/38 00577948 Messgerätehalter für Wand und 2“-Rohr 00597711 Bezeichnung Typenblatt Ventilblöcke 409706 JUMO PEKA – Hygienischer Prozessanschluss 409711 Druckmittler mit Milchrohrverschraubung DIN 11851 409772 Druckmittler mit Clampanschluss 409774 Druckmittler mit DRD-Flansch oder VARIVENT®-Stutzen 409776 Druckmittler mit ISS-/SMS-/RJT-Stutzen und (Nut-)Überwurfmutter 409778 Membrandruckmittler 4MDV-10 409780 Druckmittler mit Einschraubgewinde DIN ISO 228/1 oder ANSI B1.201 409782 Druckmittler mit Flanschanschluss DIN EN 1092-1 mit Dichtleiste Form B1 409784 Druckmittler mit Flanschanschluss nach ANSI B 16.5 mit Dichtleiste Form RF 409786 Ex-i Speise- und Eingangstrennverstärker 707530 a Die PC-Interface-Leitung bildet die Verbindung zwischen der JUMO-Schnittstelle des Differendruckmessumfor- mers und der USB-Schnittstelle eines PC. b Das HART®-Modem bildet die Verbindung zwischen der HART®-Schnittstelle des Differenzdruckmessumformers und der USB-Schnittstelle eines PC. 3.4 Software Bezeichnung Teile-Nr. JUMO Setup dTRANS p20-Serie 00537577 Device Type Manager (DTM), JUMO dTRANS p20 00738288 14
3 Geräteausführung identifizieren 3.5 Abmessungen Typ 403025/0-0-1 (kurz, Edelstahl, mit M12-Anschluss) 86.5 113 Typ 403025/0-0-2 (lang, Edelstahl, mit Kabelverschraubung) 104 138 64 A ø 73 113 A Kabelverschraubung M20 × 1,5 15
3 Geräteausführung identifizieren Typ 403025/0-0-3 (Feinguss, mit Kabelverschraubung) 109 145 66 A ø 73 116 A Kabelverschraubung M20 × 1,5 Abmessungen bei Messstofftemperatur 2 (Hochtemperaturausführung) Bei Druckmessumformern, die für Mediumstemperaturen bis 200 °C geeignet sind, wird die erhöhte Temperatur über einen verlängerten Schaft abgeführt. Die Gesamthöhe aller Druckmessumformer in dieser Ausführung vergrößert sich analog der folgenden Abbildung um 41 mm. 104 138 64 A 73 153 41 A Kabelverschraubung M20 × 1,5 16
3 Geräteausführung identifizieren 3.5.1 Prozessanschlüsse 504 512 564 G 1/2 1/2-14 NPT 1/2-14 NPT innen SW 27 23.5 30.5 30.5 20 20 1/2-14 NPT 1/2-14 NPT G 1/2 571 583 G 3/4 M20 (× 1,5) mit Zapfen SW 32 30.5 32 20 16 G 3/4 M20x1,5 17
3 Geräteausführung identifizieren 604 und 606 613 und 616 Kegelstutzen mit Nutüberwurfmutter nach DIN 11851 Clamp nach DIN 32676 15 L1 D1 L2 D2 652 997 Tankanschluss mit Nutüberwurf- JUMO PEKA mutter DN 25 45 SW 27 35 11 31.5 21 31 RD52 x 1/6 55 63 Abmessungen der Prozessanschlüsse 604, 606, 613 und 616 Anschluss DN D1 D2 D3 D4 L1 L2 604 25 Ø 44 Ø 35 Rd 52 × 1/6“ Ø 63 15 21 606 40 Ø 56 Ø 48 Rd 65 × 1/6“ Ø 78 613 25 Ø 43,5 Ø 50,5 616 50 Ø 56,5 Ø 64 18
4 Technische Daten 4 Technische Daten 4.1 Allgemein Referenzbedingungen DIN EN 60770 und DIN EN 61298 Umgebungstemperatur 22 °C ±5 K Luftdruck 1000 hPa (±25 hPa) Spannungsversorgung DC 24 V Bürde 50 Ω Sensorsystem Siliziumsensor mit Edelstahl-Trennmembrane/Dünnfilm-Sensor Druckübertragungsmittel bei Füllmedium Messsystem 0 ohne Übertragungsmittel bei Füllmedium Messsystem 1 Silikonöl, FDA-konform zulässige Lastwechsel > 10 Millionen Lage Montagelage beliebig Kalibrationslage Gerät senkrecht stehend, Prozessanschluss unten lageabhängige Relativdruck: Eine Nullpunktkorrektur ist vor Ort oder über Setup möglich. Nullpunktverschiebung Absolutdruck: Es ist ein manuelles Nachjustieren möglich. bei Messstofftemperatur 1 ≤ 1 mbar (bis 120 °C) bei Messstofftemperatur 2 ≤ 10 mbar (bis 200 °C) Anzeigea LCD, zweizeilig mit Bargraph Ausrichtung Anzeigeeinheit ist in 90°-Schritten drehbar Gehäuse um ±160° drehbar Größe Anzeigefeld 22 mm × 35 mm, Schriftgröße 7 mm, 5-stellig Farbe schwarz darstellbare Maßeinheiten Eingangsdruck mH2O, inH2O, inHg, ftH2O, mmH2O, mmHg, psi, bar, mbar, kg/cm2, kPa, Torr, MPa Messwert % oder skaliert mit frei einstellbarer Maßeinheit Ausgangsstrom mA Sensortemperatur °C, °F zusätzliche Anzeigedaten Minimaldruck, Maximaldruck, Fehler, Messbereichsüberschreitung, Messbe- reichsunterschreitung, Betriebsstunden, Geräteparameter Bedienung vor Ort mit Drehknopf und LCD Setup-Programm über Schnittstelle Schnittstelle serienmäßig JUMO-Schnittstelleb bei Ausgang 410 (4 bis 20 mA mit JUMO-Schnittstelleb und HART®-Schnittstelle HART®) a optional; SIL-Ausführung nur mit Anzeige b Die JUMO-Schnittstelle darf nicht im explosionsgefährdeten Bereich verwendet werden! In diesem Fall kann das Gerät über den Drehknopf oder die HART®-Schnittstelle bedient werden. 19
4 Technische Daten 4.2 Eingang Relativdruck Nennmessbereich -0,6 bis +0,6 bar -1 bis +2,5 bar -1 bis +4 bar -1 bis +10 bar Überlastbarkeit 6 bar 15 bar 30 bar 60 bar Berstdruck 12 bar 30 bar 60 bar 100 bar Relativdruck Nennmessbereich -1 bis +25 bar -1 bis +100 bar -1 bis +250 bar -1 bis +600 bar Überlastbarkeit 150 bar 300 bar 600 bar 1200 bar Berstdruck 250 bar 400 bar 700 bar 2000 bar Absolutdruck Nennmessbereich 0 bis 0,6 bar 0 bis 2,5 bar 0 bis 4 bar 0 bis 10 bar 0 bis 25 bar 0 bis 100 bar Überlastbarkeit 6 bar 15 bar 30 bar 60 bar 150 bar 300 bar Berstdruck 12 bar 30 bar 60 bar 100 bar 250 bar 400 bar 4.3 Ausgang Analogausgang bei Ausgang 405 (4 bis 20 mA) 4 bis 20 mA, Zweileiter bei Ausgang 410 4 bis 20 mA, Zweileiter mit HART®-Version 7 (4 bis 20 mA mit HART®) (optional mit HART®-Version 5, Typenzusatz 932, immer bei SIL-Ausführung) Sprungantwortzeit T60 ≤ 190 ms ohne Dämpfung Dämpfung einstellbar 0 bis 100 s Bürde bei Ausgang 405 (4 bis 20 mA) Bürde ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A bei Ausgang 410 Bürde ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A; zusätzlich: min. 250 Ω, max. 1100 Ω (4 bis 20 mA mit HART®) 4.4 Spannungsversorgung bei Ausführung Explosionsschutz 0 (ohne) DC 12 bis 36 V Explosionsschutz 1 (ATEX Ex ia) DC 12 bis 28 V Die Spannungsversorgung muss eigensicher sein und darf folgende Höchst- werte nicht überschreiten: Ui ≤ DC 28 V Ii ≤ 115 mA Pi ≤ 750 mW Ci = 6 nF Li = 105 µH 20
4 Technische Daten 4.5 Mechanische Eigenschaften Prozessanschluss Werkstoff 20 (Edelstahl) 316 L bei frontbündigen Prozessanschlüssen 316 Ti sonst Werkstoff 82 (Edelstahl) 2.4819 NiMo Oberfläche Ra ≤ 0,8 µm Prozessdichtung Prozessanschluss 571 FPM (G 3/4 frontbündig) und Prozessanschluss 652 (Tankanschluss mit Nutüberwurf- mutter) Prozessanschluss 997 FDA-konform, siehe Typenblatt 409711 (JUMO PEKA) alle anderen Prozessanschlüsse ohne Dichtung Messmembrane Werkstoff 20 (Edelstahl) 1.4542 bei -1 bis +250 bar Relativdruck (Messbereich 508 ) und -1 bis +600 bar Relativdruck (Messbereich 516) 316 L sonst Werkstoff 82 (Edelstahl) 2.4819 NiMoa Oberfläche Ra ≤ 0,8 µm Gehäuse Werkstoff Gehäuse 1 (kurz, Edelstahl) Edelstahl 1.4404 Gehäuse 2 (lang, Edelstahl) Edelstahl 1.4404, VMQ Gehäuse 3 (Feinguss) Feinguss 1.4408 Deckel 20 (Edelstahl) Feinguss 1.4408, Dichtung FPM Deckel 85 (Kunststoff) PA, Dichtung FPM elektrischer Anschluss 36 Messing vernickelt (Rundstecker M12 × 1) elektrischer Anschluss 82 PA (Kabelverschraubung, Kunststoff) elektrischer Anschluss 93 Messing vernickelt (Kabelverschraubung, Metall) Bedienung 0 (ohne Bedienknopf) - Bedienung 1 (mit Bedienknopf) PA Explosionsschutz Explosionsschutz 0 (ohne) Das Gerät ist nicht für den Einsatz im Ex-Bereich zugelassen. Explosionsschutz 1 (ATEX Ex ia) EG-Baumusterprüfbescheinigung SEV 09 ATEX 0138 X II 1/2G Ex ia IIC T6 ... T3 Ga/Gb II 1/2D Ex ia IIIC T105 °C Da/Db Gewicht Typ 403025/0-0-1 (Gehäuse kurz) ca. 550 g Typ 403025/0-0-2 (Gehäuse lang) ca. 850 g Typ 403025/0-0-3 (Gehäuse Fein- ca. 1600 g guss) a nicht erhältlich in Hochtemperaturausführung 21
4 Technische Daten 4.6 Umwelteinflüsse zulässige Temperaturen Betrieb Ausführung Temperatur- max. Umgebungs- erweiterte Umge- klasse Messstoff- temperatura bungstemperatur temperatur (Typenzusatz 681)a, b, c Standard 120 °C -40 bis +85 °C -50 bis +85 °C Hochtempe- 200 °C 10 bis 85 °Cd nicht verfügbar ratur II 1/2G Ex ia T6 60 °C -40 bis +50 °C -50 bis +50 °C T5 70 °C -40 bis +65 °C -50 bis +65 °C T4 115 °C -40 bis +85 °C -50 bis +85 °C T3e 175 °C 10 bis 85 °C nicht verfügbar II 1/2D Ex ia T105 °C 100 °C -40 bis +60 °C -50 bis +60 °C Lagerung -40 bis +85 °C zulässige Luftfeuchtigkeit Betrieb 100 % inkl. Kondensation der Geräte-Außenhülle Lagerung 90 % ohne Kondensation zulässige mechanische Beanspru- chung Schwingfestigkeit 2 g, 10 bis 2000 Hz nach DIN EN 60068-2-6 Schockfestigkeit 15 g für 6 ms nach IEC 60068-2-27 elektromagnetische Verträglichkeit nach EN 61326 Störaussendung Klasse Bf Störfestigkeit Industrie Schutzart bei Ausführung Explosionsschutz 0 (ohne) IP66/67 nach DIN 60529 Explosionsschutz 1 (ATEX Ex ia) IP66 nach DIN 60529 a Unter -20 °C eingeschränkte Funktion: stationärer Einsatz, erhöhte Kabelbruchgefahr, Anzeige ohne Funktion; un- ter -30 °C Bedienung des Gerätes nicht möglich. b Im Bereich -40 bis -50 °C muss das Gerät dauerhaft in Betrieb sein. Weiterhin muss der Deckel mit Sichtscheibe des Gerätes zusätzlich gegen mechanische Schlag- bzw. Stoßeinwirkung geschützt werden. Bitte wenden Sie sich dazu an JUMO. c ohne SIL d Tiefe Umgebungstemperaturen bis -40 °C sind möglich, allerdings mit eingeschränkter Genauigkeit. e nur bei Hochtemperaturausführung (Messstofftemperatur 2) f Das Produkt ist für den industriellen Einsatz sowie für Haushalt und Kleingewerbe geeignet. 22
4 Technische Daten 4.7 Genauigkeit Einschließlich Nichtlinearität, Hysterese, Nichtwiederholbarkeit, Nullpunkt- und Endwertabweichung (entspricht Messabweichung nach IEC 61298-2), kalibriert bei senkrechter Einbaulage mit Prozessan- schluss nach unten Relativdruck Nennmessbereich -0,6 bis +0,6 bar -1 bis +2,5 bara -1 bis +4 bar -1 bis +10 bara Messbereich 0 bis 0,6 bar 0 bis 2,5 bar 0 bis 4 bar 0 bis 10 bar Werkseinstellung kleinste MSPb 0,06 bar 0,1 bar 0,1 bar 0,5 bar Turndown ratio (r)c r ≤ 20 r ≤ 50 r ≤ 50 r ≤ 50 Nichtlinearität bei Refe- 0,06 % 0,04 % 0,04 % 0,04 % renzbedingungd Genauigkeit in % r × 0,12 % r × 0,08 % r × 0,08 % r × 0,08 % der eingestellten MSP für 1 ≤ r ≤ 20 für 1 ≤ r ≤ 50 für 1 ≤ r ≤ 50 für 1 ≤ r ≤ 50 Bereich: -20 bis +60 °C Genauigkeit in % r × 0,18 % r × 0,12 % r × 0,12 % r × 0,12 % der eingestellten MSP für 1 ≤ r ≤ 20e für 1 ≤ r ≤ 50 für 1 ≤ r ≤ 50 für 1 ≤ r ≤ 50 Bereich: -40 bis -20 °C bzw. 60 bis 85 °C Langzeitstabilität in % 0,1 %/Jahr vom Nennmessbereich Relativdruck Nennmessbereich -1 bis +25 bar -1 bis +100 bar -1 bis +250 bara -1 bis +600 bara Messbereich 0 bis 25 bar 0 bis 100 bar 0 bis 250 bar 0 bis 600 bar Werkseinstellung kleinste MSP 0,5 bar 5 bar 12,5 bar 30 bar Turndown ratio (r)c r ≤ 52 r ≤ 20 r ≤ 20 r ≤ 20 Nichtlinearität bei Refe- 0,04 % 0,04 % 0,04 % 0,08 % renzbedingungd Genauigkeit in % r × 0,08 % r × 0,08 % r × 0,08 % r × 0,16 % der eingestellten MSP für 1 ≤ r ≤ 52 für 1 ≤ r ≤ 20 für 1 ≤ r ≤ 20 für 1 ≤ r ≤ 20 Bereich: -20 bis +60 °C Genauigkeit in % r × 0,12 % r × 0,12 % r × 0,12 % r × 0,24 % der eingestellten MSP für 1 ≤ r ≤ 52 für 1 ≤ r ≤ 20 für 1 ≤ r ≤ 20 für 1 ≤ r ≤ 20 Bereich: -40 bis -20 °C bzw. 60 bis 85 °C Langzeitstabilität in % 0,1 %/Jahr vom Nennmessbereich 23
4 Technische Daten Absolutdruck Nennmessbereich 0 bis 0,6 bar 0 bis 2,5 bara 0 bis 4 bar 0 bis 10 bara Messbereich 0 bis 0,6 bar 0 bis 2,5 bar 0 bis 4 bar 0 bis 10 bar Werkseinstellung kleinste MSPb 0,06 bar 0,1 bar 0,1 bar 0,5 bar c Turndown ratio (r) r ≤ 10 r ≤ 20 r ≤ 40 r ≤ 20 Nichtlinearität bei Refe- 0,12 % 0,04 % 0,04 % 0,04 % renzbedingungd Genauigkeit in % r × 0,24 % r × 0,08 % r × 0,08 % r × 0,08 % der eingestellten MSP für 1 ≤ r ≤ 10 für 1 ≤ r ≤ 20 für 1 ≤ r ≤ 40 für 1 ≤ r ≤ 20 Bereich: -20 bis +60 °C Genauigkeit in % r × 0,36 % r × 0,16 % r × 0,16 % r × 0,16 % der eingestellten MSP für 1 ≤ r ≤ 10e für 1 ≤ r ≤ 20 für 1 ≤ r ≤ 40 für 1 ≤ r ≤ 20 Bereich: -40 bis -20 °C bzw. 60 bis 85 °C Langzeitstabilität in % 0,1 %/Jahr vom Nennmessbereich Absolutdruck Nennmessbereich 0 bis 25 bar 0 bis 100 bar Messbereich 0 bis 25 bar 0 bis 100 bar Werkseinstellung kleinste MSPb 0,5 bar 5 bar Turndown ratio (r)c r ≤ 50 r ≤ 20 Nichtlinearität bei Refe- 0,04 % 0,04 % renzbedingungd Genauigkeit in % r × 0,08 % r × 0,08 % der eingestellten MSP für 1 ≤ r ≤ 50 für 1 ≤ r ≤ 20 Bereich: -20 bis +60 °C Genauigkeit in % r × 0,16 % r × 0,12 % der eingestellten MSP für 1 ≤ r ≤ 50 für 1 ≤ r ≤ 20 Bereich: -40 bis -20 °C bzw. 60 bis 85 °C Langzeitstabilität in % 0,1 %/Jahr vom Nennmessbereich a ohne SIL-Zertifizierung b MSP = Messspanne c r = Spanne des Nennmessbereichs ÷ eingestellte Messspanne d Referenzbedingung: Umgebungstemperatur 20 °C (±3 K), Luftdruck 1000 hPa (±25 hPa) e nur bis -30 °C 24
4 Technische Daten 4.8 Zulassungen und Prüfzeichen ATEX Prüfstelle Eurofins Electrosuisse Product Testing AG Zertifikat/Prüf-Nr. SEV 09 ATEX 0138 X Prüfgrundlage EN 60079-0, EN 60079-11, EN 60079-26 gilt für Typ 4043025/x-1-... DNV GL Prüfstelle DNV GL Zertifikat/Prüf-Nr. TA00001KB Prüfgrundlage DNV GL CG-0339, November-2016 gilt für Typ 403025/x-1-.../880 EAC Prüfstelle RU Zertifikat/Prüf-Nr. RU C-DE.ME92.B.00440 Prüfgrundlage - gilt für Typenzusatz 226 SIL Prüfstelle TÜV Nord Zertifikat/Prüf-Nr. No. SEBS-A. 140944/16 V1.0 Prüfgrundlage DIN EN 61508/-1/-2 gilt für Grundtypergänzung 2 HINWEIS! Für die besonderen Bedingungen zur Verwendung ist die Baumusterprüfbescheinigung zu beachten, Kapitel 12 „Baumusterprüfbescheinigung“, Seite 77. 25
4 Technische Daten 26
5 Montage 5 Montage 5.1 Vor der Montage GEFAHR! Vor der Montage des Gerätes die Anlage drucklos machen! Das Gerät darf im explosionsgefährdeten Bereich nur im spannungslosen Zustand geöffnet wer- den! HINWEIS! Die Einbaustelle soll gut zugänglich, möglichst in der Nähe der Messstelle und erschütterungsarm sein. Die zulässige Umgebungstemperatur muss eingehalten werden (mögliche Wärmestrahlung beachten). Das Gerät kann oberhalb oder unterhalb der Druckentnahmestelle montiert werden. 5.2 Frontring oder Gehäusedeckel abschrauben Kunststoffdeckel Der Frontring (1) und der rückseitige Gehäusedeckel (2) können abgeschraubt werden. (2) (1) (1) Frontring (Kunststoff) (2) Gehäusedeckel (Kunststoff) 27
5 Montage Der Frontring und der rückseitige Gehäusedeckel können mit Hilfe eines Schraubendrehers o. ä. abge- schraubt werden. HINWEIS! Festdrehen nur von Hand! 28
5 Montage 5.3 LCD-Anzeige drehen Einbaulage Die Nennlage des Gerätes ist senkrecht stehend. Nach den Gegebenheiten der Messstelle kann das Gerät in einer beliebigen anderen Lage montiert wer- den. Abhängig von der gewünschte Einbaulage kann die LCD-Anzeige in 90°-Schritten gedreht werden. 1. Frontring abschrauben, siehe Kapitel 5.2 „Frontring oder Gehäusedeckel abschrauben“, Seite 27. 2. Mit schmalem (kleinem) Schraubendreher das Elektronik-Modul heraushebeln. 3. Das Elektronik-Modul in die gewünschte Position drehen (90°-Schritte) und wieder einsetzen. 4. Frontring handfest anschrauben. 29
5 Montage 5.4 Gehäuse drehen Das Gehäuse kann um ±160° gedreht werden. 1. Gewindestift mit Innensechskant-Schlüssel 1,5 mm lösen. 2. Gehäuse in die gewünschte Position drehen. 3. Gewindestift wieder fest anschrauben. 30
5 Montage 5.5 Druckanschluss p Dichtungen Bei der Wahl der Dichtungen müssen die Einsatzbedingungen berücksichtigt werden (z. B. Materialver- träglichkeit). Anzugsmomente Maximal 200 Nm Das richtige Anzugsmoment ist abhängig von Größe, Werkstoff und Form der verwendeten Dichtung so- wie dem Druckanschluss des Gerätes. Auf Dichtheit prüfen Nach Herstellen des Druckanschlusses muss dieser auf Dichtheit geprüft werden. VORSICHT! Wenn Absperrarmaturen falsch bedient werden, kann das zu Körperverletzung führen oder ein erheblicher Sachschaden entstehen! Reihenfolge beim Öffnen bzw. Schließen der Ventile beachten! Beim Einsatz in toxischen Medien darf das Gerät nicht entlüftet werden! HINWEIS! Je nach Anlagenkonfiguration müssen die folgenden Beispiele den Erfordernissen angepasst werden. 31
5 Montage 5.6 Messen des Relativ- und Absolutdruckes Gase 3 1 1 4 2B 2 2B 2 2A 2A 3 4 5 6 7 Messumformer oberhalb der Druckentnahme- Messumformer unterhalb der Druckentnahme- stelle (normale Anordnung) stelle (Ausnahme) (1) Messumformer (2) Absperrarmatur 2 A Absperrventil zum Prozess 2 B Absperrventil für Prüfanschluss (3) Druckleitung (4) Absperrventil (5) Absperrventil (optional) (6) Kondensgefäß (optional) (7) Ablassventil Druckbeaufschlagung Ausgangslage: alle Ventile geschlossen Absperrarmaturen in folgender Reihenfolge betätigen: 1. Absperrventil (4) am Druckentnahmestutzen öffnen. 2. Absperrventil (2 A) öffnen. 3. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-Wert notieren. 4. Absperrventil (2 A) schließen. 5. Absperrventil (2 B) öffnen. 6. Gleichen Druckwert über den Prüfanschluss der Absperrarmatur (2) auf das Gerät geben. 7. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-wert gegenprüfen mit den unter 3. notierten Werten. Gegebenenfalls das Gerät korrigieren, siehe Kapitel 7.3.2 „Die Parameterebene“, Seite 51. 8. Absperrventil (2 B) schließen. 9. Absperrventil (2 A) öffnen. 32
5 Montage Dampf 8 4 3 2A 2 2B 5 1 (1) Messumformer (2) Absperrarmatur 2 A Absperrventil zum Prozess 2 B Absperrventil für Prüfanschluss (3) Druckleitung (4) Absperrventil (5) Ausblaseventil (8) Ausgleichsgefäß Druckbeaufschlagung Ausgangslage: alle Ventile geschlossen Absperrarmaturen in folgender Reihenfolge betätigen: 1. Absperrventil (4) am Druckentnahmestutzen öffnen, warten, bis der Dampf in der Druckleitung kon- densiert ist. 2. Absperrventil (2 A) öffnen. 3. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-Wert notieren. 4. Absperrventil (2 A) schließen. 5. Absperrventil (2 B) öffnen. 6. Ablass-/Entlüftungsventil am Gerät (1) öffnen und Flüssigkeit ablassen. 7. Ablasse-/Entlüftungsventil am Gerät (1) schließen. 8. Gleichen Druckwert über den Prüfanschluss der Absperrarmatur (2) auf das Gerät geben. 9. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-Wert gegenprüfen mit den unter 3. notierten Werten. Gegebenenfalls Gerät korrigieren, siehe Kapitel 7.3.2 „Die Parameterebene“, Seite 51. 10. Absperrventil (2 B) schließen. 11. Absperrventil (2 A) öffnen. 33
5 Montage Flüssigkeiten 9 4 1 3 2B 2 2A 6 (1) Messumformer (2) Absperrarmatur 2 A Absperrventil zum Prozess 2 B Absperrventil für Prüfanschluss (3) Druckleitung (4) Absperrventil (5) Ausblaseventil (9) Ausgleichsgefäß Druckbeaufschlagung Ausgangslage: alle Ventile geschlossen Absperrarmaturen in folgender Reihenfolge betätigen: 1. Absperrventil (4) am Druckentnahmestutzen öffnen. 2. Absperrventil (2 A) öffnen. 3. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-Wert notieren. 4. Absperrventil (2 A) schließen. 5. Absperrventil (2 B) öffnen. 6. Ablass-/Entlüftungsventil am Gerät (1) öffnen und Flüssigkeit ablassen. 7. Ablasse-/Entlüftungsventil am Gerät (1) schließen. 8. Gleichen Druckwert über den Prüfanschluss der Absperrarmatur (2) auf das Gerät geben. 9. Am Gerät angezeigten Druckwert und angezeigten mA-Wert gegenprüfen mit den unter 3. notierten Werten. Gegebenenfalls Gerät korrigieren, siehe Kapitel 7.3.2 „Die Parameterebene“, Seite 51. 10. Absperrventil (2 B) schließen. 11. Absperrventil (2 A) öffnen. 34
5 Montage 5.7 Halterung für Wand- und Rohrmontage Montagebeispiel (Teile-Nr. 00597711) 35
5 Montage 5.8 Füllstandmessung mit oder ohne Druckmittler Für die Füllstandmessung in offenen Behältern ist das Gerät bestens geeignet. Montage ohne Druckmittler Sinnvoll ist die Montage von Abscheidern und Ablassventilen, um Ablagerungen und Verschmutzungen abfangen und entfernen zu können. Dadurch kann das Gerät auch bei vollem Tank entfernt werden. max. p2 h min. p1 h (Füllstand) 4 bis 20 mA 36
5 Montage 5.8.1 Allgemeine Hinweise für ein System mit Druckmittler Ein Gerät mit Fernleitung und Druckmittlern ist ein geschlossenes System, das mit Öl unter Vakuum ge- füllt ist. • Membranschutz vor Installation entfernen • geschlossenes System nicht öffnen • Membranen der Druckmittler nicht mit harten oder scharfen Werkzeugen berühren oder reinigen • Biegeradius der Fernleitungen: ≥ 100 mm HINWEIS! Das Füllöl beeinflusst den Temperatureinsatzbereich und die Antwortzeit eines Druckmittlersystems. Daher sind bei der Auswahl des Füllöls die Messstoff- und Umgebungstemperaturen sowie der Prozess- druck von entscheidender Bedeutung. Beachten Sie die maximal möglichen Temperaturen und Drücke während der Inbetriebnahme/Reini- gung des Tanks. Auf die Verträglichkeit des Füllöls mit den Anforderungen des Messstoffes ist zu achten. So dürfen z. B. in der Nahrungsmittelindustrie nur gesundheitlich unbedenkliche Füllöle eingesetzt werden. 37
5 Montage 5.9 Montage im Explosionsbereich (2) (3) (5) (4) - + - + + - (1) (1) explosionsgefährdeter Bereich Zone 0/20 (2) explosionsgefährdeter Bereich Zone 1/21 (3) nicht explosionsgefährdeter Bereich (4) Bürde (optional für HART®-Schnittstelle) (5) Speisegerät mit Eingangstrennwandler (siehe 707530) für den Anschluss explosionsgeschützter Messumformer 38
6 Installation 6 Installation 6.1 Installationshinweise GEFAHR! Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden. Das Gerät erden! Das Gerät völlig vom Netz trennen, wenn bei Arbeiten spannungsführende Teile berührt werden können. Die elektromagnetische Verträglichkeit entspricht EN 61326. Das Gerät ist für den Einsatz in SELV- oder PELV-Stromkreisen nach Schutzklasse 3 geeignet. Zum Anschluss von Geräten mit Ex-Zulassung siehe Kapitel 6.4 „Elektrischer Anschluss im Ex-Bereich“, Seite 45. Neben einer fehlerhaften Installation können auch falsch eingestellte Werte den nachfolgenden Prozess in seiner ordnungsgemäßen Funktion beeinträchtigen oder zu sonstigen Schäden führen. Leitungsquerschnitte und Aderendhülsen zulässiger Querschnitt ohne Aderendhülse 0,2 bis 1,5 mm2 (nur für starre Leitung) AWG 24 bis 16 mit Aderendhülse 0,25 bis 0,75 mm2 (für starre oder flexible Leitung) 39
6 Installation 6.2 Gerät mit Kabelverschraubung Allgemeine Hinweise GEFAHR! Zum Anschluss von Geräten im Ex-Bereich siehe Kapitel 6.4 „Elektrischer Anschluss im Ex-Be- reich“, Seite 45. • zulässige Leitungsdurchmesser bei Geräten mit Kabelverschraubung: 6 bis 12 mm • Aderquerschnitt max. 1,5 mm2 • Signalleitungen getrennt von Kabeln mit Spannungen von > 60 V verlegen geschirmte Leitung mit verdrillten Adern verwenden Nähe von großen elektrischen Anlagen vermeiden volle Spezifikation gemäß HART® wird nur mit abgeschirmter Leitung erreicht (2) (1) (3) (1) Anschlusskabel muss mindestens 5 mm in das Gehäuse reichen (2) Verschraubung mit Hand bis Widerstand festdrehen (3) Verschraubung mit Schlüssel festdrehen: Kunststoff ca. 4,5 Nm Metall ca. 8 Nm Anschluss 1. Gehäusedeckel hinten abschrauben, siehe Kapitel 5.2 „Frontring oder Gehäusedeckel abschrau- ben“, Seite 27 2. Gerät erden. 3. Anschluss der Anschlussleitungen siehe folgende Abbildung: 40
6 Installation Anschlussbelegung Anschluss Anschlussbelegung 82 (Kunststoff), 93 (Metall) Kabelverschraubung Spannungsversorgung 1 L+ DC 12 bis 36 V bei nicht Ex-Ausführung 2 L- DC 12 bis 28 V bei Ex-Ausführung Ausgang 1 L+ 4 bis 20 mA, Zweileiter 2 L- eingeprägter Strom 4 bis 20 mA in Spannungsversorgung Testanschluss Stromausgang TEST + Eigenwiderstand des Strommessers ≤ 10 Ω TEST - Testanschluss HART® HART + Bürde muss vorhanden sein! HART - Funktionserde 3 41
6 Installation Betrieb und Test (1) (2) (3) + - 1 2 3 (4) (5) + - HART - (6) HART + Test - Test + (1) Gesamtbürde: Bürde ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A; bei HART® zusätzlich: min. 250 Ω, max. 1100 Ω (2) Anzeige- oder Registriergerät, Regler, SPS usw. (3) Spannungsversorgung: bei nicht Ex-Ausführung DC 12 bis 36 V bei Ex-Ausführung DC 12 bis 28 V (4) HART®-Modem (5) PC oder Notebook (6) Eigenwiderstand des Strommmessers ≤ 10 Ω 42
6 Installation 6.3 Gerät mit M12-Stecker GEFAHR! Zum Anschluss von Geräten im Ex-Bereich siehe Kapitel 6.4 „Elektrischer Anschluss im Ex-Be- reich“, Seite 45! Das Gerät muss am Anschluss 4 des Gerätesteckers (1), siehe „Anschlussbelegung“, Seite 44, ge- erdet werden! (1) (1) Gerätestecker Zum Anschluss eignet sich eine • 4-polige Kabeldose, gerade, M12 × 1, mit 2 m PVC-Kabel, Teile-Nr. 00404585, oder eine • 4-polige Kabeldose, gewinkelt, M12 × 1, mit 2 m langem PVC-Kabel, Teile-Nr. 00409334, oder eine 5-polige Kabeldose, gerade, M12 × 1, ohne Kabel, Teile-Nr. 00419130, oder eine • 5-polige Kabeldose, gewinkelt, M12 × 1, ohne Kabel, Teile-Nr. 00419133 Anschlussbelegung siehe unten Allgemeine Hinweise • Signalleitungen getrennt von Kabeln mit Spannung von > 60 V verlegen • geschirmte Leitung mit verdrillten Adern verwenden • Nähe von großen elektrischen Anlagen vermeiden • volle Spezifikation gemäß HART® wird nur mit abgeschirmter Leitung erreicht 43
6 Installation Anschlussbelegung Anschluss Anschlussbelegung Farb- belegunga 36 Rundstecker M12 × 1 Spannungsversorgung 1 L+ Braun DC 12 bis 36 V bei nicht Ex-Ausführung 3 L- Blau DC 12 bis 28 V bei Ex-Ausführung Ausgang 1 L+ Braun 4 bis 20 mA, Zweileiter 3 L- Blau eingeprägter Strom 4 bis 20 mA in Spannungsversorgung Funktionserde 4 Schwarz a Die Farbbelegung ist nur für A-codierte Standardkabel gültig! Betrieb (1) (2) (3) 2 1+ + - -3 4 (4) (5) (1) Gesamtbürde: Bürde ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A; bei HART® zusätzlich: min. 250 Ω, max. 1100 Ω (2) Anzeige- oder Registriergerät, Regler, SPS usw. (3) Spannungsversorgung: bei nicht Ex-Ausführung DC 12 bis 36 V bei Ex-Ausführung DC 12 bis 28 V (4) HART®-Modem (5) PC oder Notebook 44
6 Installation 6.4 Elektrischer Anschluss im Ex-Bereich Allgemeines Beim elektrischen Anschluss sind die einschlägigen Bestimmungen zu beachten, im explosionsgefähr- deten Bereich gelten darüber hinaus die Mindestanforderungen nach RL 1999/92/EG, beispielhaft zu nennen: • Bestimmung für die Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen in explosionsge- fährdeten Bereichen (IEC/EN 60079-14) • EU-Baumusterprüfbescheinigung HINWEIS! In eigensicheren Stromkreisen dürfen nur zertifizierte Messgeräte verwendet werden! HINWEIS! Der eigensichere Stromkreis muss auf die Überspannungskategorie I begrenzt werden, wie in IEC 60664-1 festgelegt, und die Speisung der Stromkreise erfolgt ausschließlich aus einer bescheinig- ten eigensicheren Stromquelle mit einem Schutzniveau „ia“. HINWEIS! Betriebsmittel für explosionsgefährdete Bereiche, in denen hybride Gemische vorhanden sind, müssen für diesen Einsatz besonders geprüft sein. Hybride Gemische sind explosionsfähige Gemische aus brennbaren Gasen, Dämpfen oder Nebeln mit brennbaren Stäuben. Die Überprüfung der Eignung des Betriebsmittels für solche Einsätze liegt in der Verantwortung des Betreibers. GEFAHR! Im explosionsgeschützen Bereich darf nur das HART®-Modem eingesetzt werden! Die JUMO-Schnittstelle darf nicht verwendet werden! Die Spannungsversorgung des Gerätes muss eigensicher sein und darf folgende Höchstwerte nicht überschreiten: Ui: DC 28 V Ii: 115 mA Pi: 750 mW 45
6 Installation HINWEIS! Der Anschluss des HART®-Communicators oder des HART®-Modems ist optional. Für eine fehlerfreie Kommunikation muss eine Mindestbürde den Signalkreis belasten, siehe vorige Sei- ten. Beim Einsatz von Eingangstrennverstärkern ist die Bürde meist schon integriert. 6.4.1 Anschlussschema "Ex" (2) (3) (5) - + (4) - + (11) + - (6) (7) (8) (1) (10) (9) (1) explosionsgefährdeter Bereich Zone 0/20 (2) explosionsgefährdeter Bereich Zone 1/21 (3) nicht explosionsgefährdeter Bereich (4) Bürde bei HART® ≤ (UB-12 V) ÷ 0,022 A; zusätzlich: min. 250 Ω, max. 1100 Ω Der im Speisegerät integrierte Strombegrenzungswiderstand muss hier mit eingerechnet werden. (5) Speisegerät mit Trennwandler für den Anschluss explosionsgeschützter Messumformer (6) Anzeige- oder Registriergerät, Regler, SPS usw. (7) weitere Geräte (8) Bürde bei HART® min. 250 Ω, max. 1100 Ω Der im Speisegerät integrierte Strombegrenzungswiderstand muss hier mit eingerechnet werden. (9) HART®-Modem (10) PC oder Notebook (11) HART®-Communicator eigensicher 46
7 Bedienung 7 Bedienung 7.1 Anzeige (1) (2) (3) (6) (5) (4) (1) Buchse für JUMO-Setup-Schnittstelle (hinter einer Abdeckung) (2) Messwert (3) Maßeinheit (4) Overrange (5) prozentuale Ansteuerung vom Messbereich (6) Underrange 47
7 Bedienung 7.2 Bedienung mit Drehknopf oder mit Setup-Programm (1) (1) Drehknopf Das Gerät wird entweder • mit dem Drehknopf (1) oder • über das optionale Setup-Programm oder • über die HART®-Schnittstelle, z. B. mit Handheld oder PC-Programm bedient. HINWEIS! Alternativ zur Bedienung per Drehknopf können mit Hilfe des Setup-Programmes alle Istwerte und Pa- rameter sehr einfach angezeigt oder eingestellt werden. Darüber hinaus bietet das Setup-Programm eine Reihe nützlicher Zusatzfunktionen, wie z. B.: • Aufzeichnung der Messwerte • grafische Darstellung von Temperatur und Druck • ausführliche Diagnose-Meldungen • Anzeige des vollständigen Bestellcodes und der Gerätekonfiguration (kann ausgedruckt werden, z. B. für Projektunterlagen oder Nachbestellungen) Das Setup-Programm kann das Gerät wahlweise über folgende Schnittstellen ansprechen: • JUMO-Setup-Schnittstelle zur Verbindung des PC mit dem Gerät wird die PC-Interface-Leitung mit USB-/TTL-Umsetzer (USB- Verbindungsleitung) benötigt, Teile-Nr. 00456352 • HART®-Schnittstelle zur Verbindung des PC mit dem Gerät wird ein HART®-Modem benötigt, Teile-Nr. 00443447 Drehen und Drücken Drehen Parameter wählen oder Werte einstellen Drücken Parameter oder Werte bestätigen 48
7 Bedienung 7.3 Das Ebenenkonzept Zwei Ebenen Die Bedienung erfolgt in zwei Ebenen. HINWEIS! Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät in der Anzeigeebene. In die Parameterebene gelangt man durch die folgende Bedienung. Anzeigeebene (Normalanzeige) >3s >3s Abbruch Parameterebene oder Timeout 3s Suchen Wählen Speichern Parameter 49
7 Bedienung 7.3.1 Die Anzeigeebene In der Anzeigeebene werden der gemessene Druck und andere Größen angezeigt. In der dritten Zeile des Displays wird der Ausgangsstrom in % als Balkendiagramm dargestellt. Das Ändern von Parametern ist in der Anzeigeebene nicht möglich! Aktion Anzeige Erklärung (Beispiel) Anzeige des Druckes mit Maßeinheit Anzeige des Messwertes in % oder Messwert skaliert mit frei wählbarer Maßeinheit Anzeige des Ausgangsstroms in mA Anzeige der Sensortemperatur in °C oder °F Anzeige des gespeicherten Minimaldrucks in der gewählten Maßeinheit Anzeige des gespeicherten Maximaldrucks Anzeige des Druckwertes und der Sensortemperatur in den ge- wählten Maßeinheiten 50
7 Bedienung 7.3.2 Die Parameterebene In der Parameterebene können die Geräteparameter angezeigt und verändert werden. Aktion Anzeige Erklärung Auswahla (Beispiel) P min Rücksetzen durch Gespeicherter Mini- > 3 Sekunden maldruck P max Rücksetzen durch Gespeicherter Maxi- > 3 Sekunden maldruck P0 Den 0.01 bis 1.00 bis 99.99 „Density“ Dichtekorrektur P1 Uni inH2O „Unit“ inHG Maßeinheit des ftH2O Drucks mmH2O mmHG PSI bar mbar kg/cm2 kPa TORR MPa mH2O P2 mA 4.00 bis 20.00 mA Messbereich Messanfang P3 mA 4.00 bis 20.00 mA Messbereich Messende P4 sec 0.00 bis 100.0 s Dämpfung P5 RS Nennmessbereich „Range start“ Messbereich Messanfang 51
7 Bedienung Aktion Anzeige Erklärung Auswahla (Beispiel) P6 RE Nennmessbereich „Range end“ Messbereich Messende P7 Zero Aktueller Druck Nullpunktabgleich P8 mA 3.60 bis 4.00 bis 21.60 mA Stromgeber P9 Err ErLo = 3.6 mA Strom im Fehlerfall ErHi = 21.6 mA LASt = letzter Wert P10 Key 0 = keine Sperre Tastatursperre LA = alle, Schnittstelle frei L0 = alle, ohne Messanfang LS = alle, ohne Messanfang und -ende LALL = alle, inkl. Schnittstelle P11 Chr Lin = linear Kennlinie SLin = linear bis Beginn Radizierung „Characteristic“ SoFF = aus bis Beginn Radizierung P12 % 5.0 bis 9.4 bis 15.0 % Einsatzpunkt der vom Ausgangsstrom Radizierung P13 SWV Editieren nicht möglich Software-Version P14 Uni °C/°F Maßeinheit Tempe- ratur P15 OFF Nennmessbereich Offset des Druckwer- tes (Nullpunktver- schiebung) 52
7 Bedienung Aktion Anzeige Erklärung Auswahla (Beispiel) P16 SCS -9999 bis 0 bis +9999 Skalierung Anfang „Scaling start“ P17 SCE -9999 bis 100 bis +9999 Skalierung Ende „Scaling end“ P18 SCD Auto = automatisch Skalierung Komma- 0 = keine Nachkommastelle stelle 1 = 1 Nachkommastelle „Scaling decimal 2 = 2 Nachkommastellen point“ 3 = 3 Nachkommastellen P19 % % (Werkseinstellung) Skalierung Einheit kg/sec kg/min kg/h t/min t/h l/sec l/min l/h m3/sec m3/min m3/h L m3 UsrTEXT P20 h Editieren nicht möglich Betriebsstunden a Werkseinstellungen ist fett dargestellt. 53
Sie können auch lesen