Kooperationsmanagement Cooperation Management Deutschland - Indien - Ergebnisse einer vergleichenden Studie
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BDU Forum Baden-Württemberg Kooperationsmanagement Cooperation Management Deutschland – Indien Germany – India Ergebnisse einer vergleichenden Studie Results of a Comparative Survey
Danksagung Acknowledgments Wir danken Dr. Ramesh Shah, Dozent an der DHBW Stuttgart Special thanks go to Dr. Ramesh Shah, lecturer at DHBW Stuttgart und Geschäftsführer der Euroasia Shah Consultants in and managing director at Euroasia Shah Consultants, Gütersloh, Gütersloh, Deutschland, für die Koordination aller Aufgaben Germany, for the coordination of all efforts between India and zwischen Indien und Deutschland. Unser Dank gilt ebenfalls Germany, and to Dr. Akshai K. Aggarwal, Vice Chancellor of GTU, Dr. Akshai K. Aggarwal, Vizerektor der GTU, Ahmedabad, Indien, Ahmedabad, India, who opened doors to GTU and all affiliates. der an der GTU allen Partnern die Türen geöffnet hat. Wir möchten We want to thank the affiliated institutes of GTU – Parul Institute auch den an die GTU angeschlossenen Instituten danken: of Management, C.K. Shah Vijapurwala Institute of Management, Parul Institute of Management, C.K. Shah Vijapurwala Institute Shri. Jairambhai Patel Institute of Management & Computer of Management, Shri. Jairambhai Patel Institute of Management Applications and Shree Saraswati Institute of Management and & Computer Applications und Shree Saraswati Institute of their directors Dr. Rajesh Khajuria, Dr. S.O. Junare, Dr. K.N. Sheth Management und deren Leitern Dr. Rajesh Khajuria, and Prof. Sameer K. Rohadia who agreed to lead this project and Dr. S.O. Junare, Dr. K.N. Sheth und Prof. Sameer K. Rohadia, to carry out the field work. The analysis as well as the tabulation 2 die sich dieses Projekts angenommen und die Befragung durchge- was prepared by Prof. Aniruddha Tambe and two of his master führt haben. Die Analyse und die tabellarische Aufbereitung der students, Mr. Prateek Chawda and Mr. Parth Alekar, Parul Institute Ergebnisse wurden von Prof. Aniruddha Tambe und zwei seiner of Management; Ms. Katharina Beckfeld, student at DHBW Master Studenten, Herrn Prateek Chawda und Herrn Parth Alekar, Stuttgart, carried out the comparison of the Indian and the German am Parul Institute of Management vorbereitet. Frau Katharina survey. Also many thanks to them. Beckfeld, Studentin an der DHBW Stuttgart, führte den Vergleich der indischen mit der deutschen Studie durch. Ihnen allen gilt unser Dank.
Inhalt Content Kooperationsmanagement Deutschland – Indien Cooperation Management Germany – India Ergebnisse einer vergleichenden Studie Results of a Comparative Survey Kooperationsmanagement 4 Cooperation Management 4 Struktur der Umfrage 4 Survey Structure 4 Unternehmenskultureller Hintergrund 5 Company Details on Corporate Culture 5 Erfolg von Kooperationen 6 Success of Cooperation 6 Kooperationsziele und -motive 7 Goals and Motives for Cooperation 7 Wie sinnvoll sind Kooperationen? 7 How sensible is it to engage in cooperation? 7 Vorteile einer Kooperation 8 Advantages of Cooperation 8 Kooperationsrisiken 9 Risks of Cooperation 9 Die Erfolgsfaktoren 9 Factors for Success 9 Die Risiken 10 The Risks 10 Maßnahmen zur Risikobegrenzung 11 Measures to limit Risks 11 Maßnahmen zum Schutz des eigenen Know-hows 12 Measures to protect one’s own Know-How 12 3 Kooperationsorganisation 13 Organizing Cooperation 13 Quellen für die Suche von Kooperationspartnern 13 Sources to find Cooperation Partners 13 Formen der Zusammenarbeit 14 Forms of Collaboration 14 Koordination der Kooperation 15 Coordination of Cooperation 15 Verantwortlichkeiten 15 Responsibilities 15 Ausstiegsszenario 15 Exit Scenario 15 Empfehlungen 16 Recommendations 16 Für indische Unternehmen 16 For Indian Companies 16 Für deutsche Unternehmen 17 For German Companies 17 Fazit 18 Conclusion 18 Weitere Studien zum Kooperationsmanagement 18 Further Studies on Cooperation Management 18 Partner der Studie 19 Survey Partners 19 Impressum 21 Imprint 21
Cooperation Management Struktur der Umfrage Survey Structure Kooperationsmanagement Cooperation Management Was für die Großen die Fusion, ist für den Mittelstand die Koo- To mid-sized businesses, cooperation is the same as fusion is to peration und häufig der einzige Weg, im nationalen wie internati- big companies and often the only way to survive on a national as onalen Wettbewerb zu bestehen. Kooperationen sind jedoch auf well as an international competition level. However, cooperation will Dauer nur dann erfolgreich, wenn die Zusammenarbeit strategisch only be successful in the long run when it is strategically meaning- bedeutsam ist und alle Beteiligten gleichermaßen am Erfolg ful and when all parties involved invest the same effort to achieve partizipieren. successful results. Auch wenn jeder Musiker sein Instrument beherrscht, ist ein Even if each musician masters his instrument, there is no Orchester noch kein Garant für eine Symphonie. Welche guarantee that the orchestra can play a symphony. What zusätzlichen Anforderungen werden an die einzelnen Musiker additional requirements are there for the individual musicians und an das Orchester als Ganzes gestellt? and the orchestra as a whole? Das Forum Baden-Württemberg im Bundesverband Deutscher The Forum Baden-Württemberg in the Bundesverband Deutscher Unternehmensberater und die Duale Hochschule Unternehmensberater (BDU – German Federal Association of Baden-Württemberg in Stuttgart führten unter fachlicher Management Consultants) and the Duale Hochschule Baden Begleitung des Kooperationsexperten claret clover zum Württemberg (DHBW – Baden-Württemberg Cooperative State Thema „Kooperationen“ eine Befragung bei deutschen University) in Stuttgart carried out a survey among German Unternehmen durch. companies on the topic “cooperation”; the cooperation expert claret clover supported them. 4 Für die Befragung der indischen Unternehmen zeichnete die Gujarat Technological University The Gujarat Technological University in Ahmedabad in Ahmedabad verantwortlich. carried out the survey among Indian companies. Struktur der Umfrage Survey Structure Die vergleichende Studie beruht auf einer Online-Befragung im The comparative study bases on an online survey that was Jahr 2012 bei den deutschen Unternehmen und einer mündlichen conducted in 2012 among German companies and an oral Befragung im Jahr 2013 bei den Unternehmen aus Indien. survey carried out in 2013 among companies in India. Die Untersuchung beinhaltet 21 Fragen, die insgesamt in The survey includes 21 questions that are divided fünf Themenblöcke untergliedert sind. Diese behandeln into five categories. The categories are as follows: folgende Inhalte: n C ompany details regarding the corporate culture n nternehmenskultureller Hintergrund U n Success of cooperation n Erfolg von Kooperationen n Goals and motives of cooperation n Kooperationsziele und -motive n Risks of cooperation n Kooperationsrisiken n Organizing cooperation n Kooperationsorganisation The questionnaire includes different closed and open questions. Der Fragebogen enthält verschiedene geschlossene und offene Some questions can be answered by checking a box, for others the Fragen. Einige Fragen lassen sich durch einfaches Ankreuzen respondents have to enter figures or percentages. Finally, for some beantworten, bei anderen müssen Ziffern oder Prozentzahlen questions the respondents have to choose between three or four eingetragen werden. Des Weiteren umfassen einige Fragen answers on a scale, for example, from very sensible, mainly sensible, Skalen zur Beantwortung, in denen Befragte zwischen drei oder little sensible or not sensible at all. vier Antworten wählen müssen, z.B. sehr sinnvoll, überwiegend sinnvoll, wenig sinnvoll oder überhaupt nicht sinnvoll.
Unternehmenskultureller Company Details Hintergrund on Corporate Culture Unternehmenskultureller Hintergrund Company Details on Corporate Culture Der unternehmenskulturelle Hintergrund beschreibt das Profil The information on their corporate culture describes the der an der Befragung teilnehmenden Unternehmen. profiles of the companies that participated in the survey. Deutschland Germany In Deutschland waren das 136 Unternehmen. 71% waren KMUs In Germany, 136 companies participated. 71% of them are mit einem Umsatz von bis zu 50 Mio. EUR. 68% der Unternehmen SMEs (small and medium sized companies) with sales of up haben weniger als 250 Mitarbeiter. to 50 million EUR. 68% of the companies have less than 250 employees. Der größte Prozentsatz der Teilnehmer ist der Branche Maschi- nen- und Anlagenbau zugehörig (19%), während der Dienstlei- The largest percentage of the participants is from the mechanical stungssektor mit 15% vertreten ist. Alle anderen Unternehmen and plant engineering industry (19%), while the service sector sind gemeinsam unter dem Begriff „andere Branchen“ zusammen- is represented by 15%. All other companies are summarized as gefasst und machen einen Anteil von jeweils unter 10% aus. “other industries” and represent less than 10% each. Mehr als die Hälfte der Unternehmen (57%) sind weltweit oder More than half of the companies (57%) operates europaweit tätig. either globally or throughout Europe. 60% der Unternehmen sind inhabergeführt. 60% of the companies are managed by their owners. 20% sind nach Standards wie ISO 9000 zertifiziert. 20% are certified according to standards such as ISO 9000. 5 Indien India Die meisten Teilnehmer der Studie sind kleinere Unternehmen. Most of the companies that participated in the survey are 85% der 156 Unternehmen haben weniger als 250 Mitarbeiter und smaller companies. 85% of the 156 companies have less than 92% konnten im Jahr 2010 einen Umsatz von bis zu 3.500 Mio. 250 employees and 92% of them have generated sales in indischer Rupien (≈50 Mio. EUR, 2012: 1 EUR = 70 INR) generieren. 2010 of up to 3.5 billion Indian Rupees (≈50 million EUR, 2012: 1 EUR = 70 INR). Die größte Anzahl der 156 Unternehmen stammt aus den drei Branchen Medizin- und Gesundheitstechnologie (32%) und jeweils The largest number of the 156 companies comes from the 8% aus der Automobil- bzw. Chemieindustrie. 19% der Firmen medicine and health technologies industry (32%) and 8% from gehören überwiegend dem verarbeitenden oder erzeugendem the automobile or chemical industry. 19% of the companies Gewerbe an und umfassen Gebiete wie das Agrarwesen, den operate mainly in manufacturing or the producing trades, such Textilbereich oder den Bergbau. as agriculture, textile or mining. Ein Drittel der Unternehmen ist in Asien oder weltweit tätig, One third of the companies operate in Asia or globally, die restlichen 64% regional oder national. the other 64% operate regionally or nationally. 80% der Unternehmen sind inhabergeführt. 80% of the companies are managed by their owners. 73% sind nach Standards wie ISO 9000 zertifiziert. 73% are certified according to standards such as ISO 9000.
Cooperation Management Erfolg von Kooperationen Success of Cooperations Erfolg von Kooperationen Success of Cooperation 61% der in den letzten fünf Jahren kooperierenden deutschen 61% of the German companies, which have entered into cooperation Unternehmen und 70% der indischen Unternehmen haben positive within the last five years, and 70% of the Indian companies that have Erfahrungen mit Kooperationen gemacht. Sie stuften die bisher done the same, have had a positive experience with cooperation. eingegangenen Kooperationen als erfolgreich ein. They generally assess the entered cooperations as successful. Bei der Frage nach dem Scheitern von Kooperationen konnten Answering the question about reasons for cooperation failures, folgende Gründe angegeben werden: they stated the following reasons: n f alsche Zeitplanung, n wrong scheduling n mangelnde Personalressourcen, n lack of personnel resources n vorzeitiges Ende, n pre-mature ending n falsch geplante Mittel, n not in budget n fehlende Fachkompetenz und n lack of professional competence n andere Gründe. n other reasons Kooperationen in Deutschland scheitern aufgrund von falscher Cooperation in Germany fails because of wrong Zeitplanung und mangelnden Personalressourcen. In Indien liegen schedules and lack of personal resources. die Gründe vorwiegend in falsch geplanten Mitteln und in einer In India, cooperation failures result mainly from falschen Zeitplanung. miscalculated budgets and schedules. 6 Hieraus leitet sich für Unternehmen, die eine Kooperation einge- Against this background, companies that want to engage in hen wollen, ab, dass ein solches Vorhaben kein Selbstläufer ist, cooperation will find that such ventures are no fast-selling sondern gut geplant sein muss und jeder einzelne Teilnehmer für items. They must be planned well and each party involved holds die Einhaltung von Terminen und Budgets verantwortlich ist. a responsibility to keep deadlines and budgets. Anhand eines Kooperationsplans ist für jeden Teilnehmer ersicht- Based on a cooperation plan, each party involved can see by lich, bis wann welche Aufgaben erfüllt sein müssen, damit das when which tasks need to be completed in order for a project Vorhaben in der geplanten Zeit und in Abhängigkeit zu den ande- to be completed in time and in dependence on other cooperation ren Kooperationspartnern realisiert werden kann. Auch liefert ein partners. A corresponding cooperation plan delivers precise entsprechender Kooperationsplan genaue Zahlen zu personellen numbers on personnel costs for each cooperation partner so Aufwänden bei den einzelnen Kooperationsteilnehmern, so dass that these are evident in advance. diese im Vorfeld bekannt sind. Not in budget 29% Falsch geplante Mittel 19% Wrong scheduling 23% Falsche Zeitplanung 32% Lack of professional competence 19% Fehlende Fachkompetenz 16% Lack of personnel resources 18% Mangelnde Personalressourcen 23% Pre-mature ending 9% Vorzeitiges Ende 21% Other reasons 2% Andere Gründe 22% n India/Indien n Germany/Deutschland
Ziele Goals Kooperationsziele und -motive Goals and Motives for Cooperation Wie sinnvoll sind Kooperationen? How sensible is it to engage in cooperation? Um die persönlichen Ziele und Motive bei Kooperationen zu To learn more about the individual goals of and motives for erfahren, wurden die Unternehmen gebeten einzuschätzen, für wie cooperation, the companies were asked to estimate how sinnvoll sie Kooperationen in bestimmten Unternehmensbereichen sensible they consider cooperation to be in specific business halten. Zu bewerten waren die Bereiche: fields. They had to assess this for the following fields: n F orschung & Entwicklung, n research & development n Beschaffung, n procurement n Logistik, n logistics n Marketing & Vertrieb, n marketing & sales n IT, n IT n Produktion, n manufacturing/production n After-Sales-Services und n after sales services n Personal. n human resources Es ist festzustellen, dass indische und deutsche Unternehmen We noticed that Indian and German companies consider the dieselben Unternehmensbereiche für Kooperationen als über- same business fields being suitable for cooperation ranging wiegend bis sehr sinnvoll einstufen. Es sind dies die Bereiche from mainly to very sensible. These are the fields Marketing & Marketing & Vertrieb und Forschung & Entwicklung. Bei den Sales and Research & Development. For Indian companies, indischen Unternehmen stehen das Marketing & Vertrieb an erster Marketing & Sales come first, closely followed by 7 Stelle, dicht gefolgt vom Bereich Forschung & Entwicklung. Research & Development. For German participants, it is the Bei den deutschen Teilnehmern ist es umgekehrt. other way around. Für Forschung & Entwicklung spricht, dass in diesem Bereich viel An argument in favor for Research & Development is that it re- Know-how und finanzielle Mittel benötigt werden. Besonders für quires a lot of know-how and financial resources. In particular for kleinere und mittelständische Unternehmen, die über geringere Res- small and medium-sized businesses that only have little resources, sourcen verfügen, könnte eine Kooperation hier Kostenvorteile bieten. cooperation can offer cost advantages. Für überhaupt nicht sinnvoll betrachten indische Unternehmen den Indian Companies consider the field Human Resources as not Bereich Personal und deutsche Unternehmen die IT. sensible at all, and German companies say the same about IT. Marketing & Sales 82% Marketing & Vertrieb 58% Research & Development 75% Forschung & Entwicklung 68% Manufacturing/Production 74% Produktion 54% Logistics 68% Logistik 47% Procurement 68% Beschaffung 54% Human Resources 62% Personal 42% After-Sales-Services 56% After-Sales-Services 42% IT 49% n India/Indien IT 56% n Germany/Deutschland
Cooperation Management Vorteile Advantages Vorteile einer Kooperation Advantages of Cooperation Des Weiteren wurden die erwarteten Vorteile für das eigene Additionally, the companies were asked about Unternehmen aus einer Kooperation abgefragt. Hier konnte the advantages that they expect from cooperating. gewählt werden zwischen They had the following options to choose from: n E rzielung von Skaleneffekten, n realization of economies of scale n Kostenreduktion, n cost reduction n Zugang zu neuem Know-how, n access to new know-how n bessere Auslastung eigener Kapazitäten, n better utilization of own capacities n Zugang zu neuen Märkten, n access to new markets n Steigerung der Qualität und n increase in quality n Imagesteigerung. n image improvement Das Endergebnis weist mehr Unterschiede als The results point out more differences Gemeinsamkeiten auf. than similarities. Den größten Vorteil aus Kooperationen sehen indische Unterneh- Indian companies consider the realization of economies of scale men in der Erzielung von Skaleneffekten. Eine Imagesteigerung as the largest advantage to be gained from cooperation. ihres Unternehmens kommt an zweiter Stelle. Deutsche Unterneh- Followed by improving their corporate image. German companies men erhoffen sich von Kooperationen hauptsächlich die Erschlie- essentially expect an access to new markets by means of 8 ßung neuer Märkte. Darüber hinaus erwarten sie den Zugang zu cooperation. Additionally, they expect an access to new know-how neuem Know-how und eine bessere Auslastung ihrer Kapazitäten. and better utilization of their own capacities. Zugespitzt bedeutet das Ergebnis für indische Unternehmen die To recap, the result for Indian companies is that they want to Erzielung von Skaleneffekten durch eine Kooperation im Bereich realize economies of scale by cooperating in the fields of Marketing & Vertrieb und für deutsche Unternehmen den Zugang Marketing & Sales and for German companies the survey has zu neuen Märkten durch eine Kooperation von Forschung & shown that they want to access to new markets by cooperating Entwicklung. in the field Research & Development. Auffallend ist, dass die Imagesteigerung bei indischen Unterneh- The survey clearly shows that improving the corporate image is men eine große Rolle spielt. Indien gilt als Niedriglohnland, paramount to Indian companies. India is considered a low-wage was häufig mit geringerer Qualität in Verbindung gebracht wird. country and the image is therefore often linked to low quality. Eine Kooperation soll auch hier eine Verbesserung bringen. Here, cooperation is expected to provide for improvement as well. Realization of economies of scale 87% Erzielung von Skaleneffekten 57% Image improvement 85% Imagesteigerung 52% Access to new markets 80% Zugang zu neuen Märkten 75% Better utilization of own capacities 80% Bessere Auslastung eigener Kapazitäten 72% Cost reduction 80% Kostenreduktion 61% Access to new know-how 70% Zugang zu neuem Know-how 72% Increase in quality 57% Steigerung der Qualität 39% n India/Indien n Germany/Deutschland
Erfolgsfaktoren Factors for Success Kooperationsrisiken Risks of Cooperation Die Erfolgsfaktoren Factors for Success Um potentielle Risiken zu identifizieren, wurden die Unternehmen To identify potential risks, the surveyed companies have vorab nach Faktoren gefragt, die ihrer Meinung nach den Erfolg been asked about their opinion regarding success factors von Kooperationen unterstützen können. Die Befragten konnten for cooperation. The respondents were allowed to rate the die folgenden Einflüsse bewerten: following influences: n g eringe räumliche Entfernung, n short distance n geringe Reisezeit, n short travel times n gemeinsamer Kundenkreis, n mutual customer base n die gleiche Branche, n same industry n eine gemeinsame Sprache, n mutual language n ähnliche Produkte, n similar products n ähnliche Wertvorstellungen, n same values n Zertifizierung der Kooperationspartner, n certified cooperation partners n ähnliche Unternehmensgröße und n similar company size n gleiches regionales Tätigkeitsfeld. n same region for operation Ähnliche Wertvorstellungen und die gleiche Branche des Here, it’s perceived a guarantee for success if the cooperation Kooperationspartners werden hier als Erfolgsgarant gesehen. partner shares similar values and operates in the same industry. 9 Als Instrument zur Abstimmung gemeinsamer Werte sind die zehn As an instrument for coordination of shared values, the Grundsätze der Global Compact-Initiative der Vereinten Nationen ten principles of the UN Global Compact initiative are suitable. geeignet. Sofern der Kooperationspartner den Global Compact If the cooperation partner has signed the Global Compact, unterzeichnet hat, erübrigen sich weitere Abklärungen. Ansonsten further investigations become unnecessary. Otherwise, values sollten Wertvorstellungen zu den Bereichen Menschenrechte, should cover the fields of human rights, labor standards, Arbeitsnormen, Umweltschutz und Korruptionsbekämpfung environmental protection and fight against corruption. überprüft werden. Wertvolle Hilfestellungen sind zu finden unter Valuable information and assistance can be found at www.globalcompact.de www.globalcompact.de Same values 74% Ähnliche Wertvorstellungen 90% Same industry 74% Gleiche Branche 68% Certified cooperation partners 71% Zertifizierung der Kooperationspartner 32% Mutual customer base 71% Gemeinsamer Kundenkreis 46% Similar products 70% Ähnliche Produkte 53% Mutual language 69% Gemeinsame Sprache 81% Short distance 61% Geringe räumliche Entfernung 44% Similar company size 58% Ähnliche Unternehmensgröße 34% Short travel times 57% Geringe Reisezeit 47% n India/Indien Same region for operation 55% n Germany/Deutschland Gleiches regionales Tätigkeitsfeld 23%
Cooperation Management Risiken Risks Die Risiken The Risks Bei der Frage „Für wie hoch erachten Sie das Potential folgender For the question “How high do you consider the potential of the Risiken?“ konnten die Teilnehmer die folgenden Risiken mit hoch, following risks?”, the participants were able to answer them with mittel oder niedrig bewerten: high, middle or low: n F ehlkalkulation der eigenen Aufwände in der Kooperation, n miscalculation of one‘s own costs in cooperation n Fehlkalkulation der Gesamtaufwände der Kooperation, n miscalculation of the total expenses of the cooperation n Abfluss von Know-how, n loss of know-how n Fehleinschätzung der Leistungsfähigkeit des n misjudgement of the cooperation Kooperationspartners, partner’s performance n Fehleinschätzung der Vertrauenswürdigkeit des n misjudgement of the cooperation Kooperationspartners, partner‘s trustworthiness n Abhängigkeit vom Kooperationspartner und n dependence on the cooperation partner n Gegenseitiges Misstrauen. n mutual mistrust Das Ergebnis zeigt keine Übereinstimmung im Ländervergleich. The results show no agreement between the two countries. Bei den deutschen Unternehmen ist erkennbar, dass die mit hoch For the German companies, the risks evaluated as high have eingestuften Risiken eine deutliche Abstufung zeigen. Sie sehen a visible significant consensus. They see high risk potential hohe Risikopotentiale von Kooperationen eher bei ihren poten- in cooperation with their possible cooperation partners and 10 tiellen Kooperationspartnern und befürchten vor allem mögliche fear, above all, to misjudge their trustworthiness or their Fehleinschätzungen von deren Leistungs- oder Vertrauens- performance. würdigkeit. It is interesting to see that the Indian companies see risks, in Interessant ist hierbei, dass indische Firmen Risiken im Gegensatz contrary, more on their own miscalculation of costs and total dazu vielmehr bei sich selbst in der Fehlkalkulation der Gesamt- expenses. Potentially, these statements can be made based on und eigener Aufwände sehen. Möglicherweise können diese experiences made with past cooperation or they can be made Aussagen aus beiderseitigen Erfahrungswerten mit Kooperationen based on cultural aspects. entstanden oder auch kulturell begründet sein. Misjudgement of the cooperation partner‘s trustworthiness 14% Fehleinschätzung der Vertrauenswürdigkeit des Kooperationspartners 42% Misjudgement of the cooperation partner’s performance 14% Fehleinschätzung der Leistungsfähigkeit des Kooperationspartners 42% Miscalculation of the total expenses of the cooperation 15% Fehlkalkulation der Gesamtaufwände der Kooperation 33% Loss of know-how 13% Abfluss von Know-how 25% Miscalculation of one‘s own costs in cooperation 18% Fehlkalkulation der eigenen Aufwände in der Kooperation 24% Dependence on the cooperation partner 14% Abhängigkeit vom Kooperationspartner 21% Mutual mistrust 14% Gegenseitiges Misstrauen 17% n India/Indien n Germany/Deutschland
Risikobegrenzung Risk Limitation Maßnahmen zur Risikobegrenzung Measures to limit Risks Bei der Frage, welche Gegenmaßnahmen zur Risikobegrenzung To answer the question about which counter measures are seen als wirksam erachtet werden, konnte gewählt werden zwischen as effective to limit risks, the following answers were given to select from: n k larer Definition der Kooperationsziele, n detaillierten Projekt- und Arbeitsplänen zur n clear definition of cooperation goals Kontrolle des Ergebnisses, n detailed project and work plans to control results n unabhängigen externen Koordinatoren, n independent external coordinator n festgelegten Regelungen zur Kommunikation, n defined regulations for communication n sofortiger Sanktion des Kooperationspartners n sanctioning the cooperation partner immediately bei Fehlverhalten, in case of misconduct n uneingeschränkter Akzeptanz von Sanktionen n full acceptance of sanctions against one’s gegen das eigene Unternehmen, own company n vorheriger Bestimmung eines Schlichters für n prior determination of an arbitrator in case mögliche Konflikte und der of possible conflicts n vollständigen juristischen Absicherung durch Verträge. n full legal protection by means of contracts Deutsche sind bekannt dafür, in Geschäftsbeziehungen sehr direkt German people are known to say directly what they want in zu sagen, was sie wollen. Inder werden hier als etwas zurück- their business relations. Indian people are perceived as being haltender angesehen, sie legen eher Wert auf Vertrautheit und rather reserved. They value trusting and personal relations. persönliche Beziehungen. Dennoch gaben beide Kulturen an, dass Nevertheless, both cultures declare they want to define the 11 sie eine klare Definition der Kooperationsziele sowie detaillierte cooperation goals clearly as well as detailed project and Projekt- und Arbeitspläne zur Kontrolle der Ergebnisse und zur work plans for full control of work results and to limit risks. Begrenzung der Risiken wollen. Vorgehensweisen, Inhalte, Budget Procedures, content, budget and such factors must be defined und ähnliche Faktoren sollen vorab präzise schriftlich fixiert wer- and agreed upon beforehand so that they can refer to them if den, um dann im Notfall darauf verweisen zu können. need may be. Zusätzlich spielen bei den deutschen Unternehmen feste Rege- In addition, fixed communication rules play an important role lungen der Kommunikation eine große Rolle. Indische Unterneh- for German companies. Indian companies, on the other hand, men können sich dagegen eher mit Sanktionen gegenüber dem can handle sanctions against their own company and in case eigenen Unternehmen und bei Fehlverhalten anfreunden und of misconduct better, and they are more likely to accept an akzeptieren eher einen Schlichter. arbitrator. Detailed project and work plans to control results 90% Detaillierte Projekt- und Arbeitspläne zur Kontrolle des Ergebnisses 90% Clear definition of cooperation goals 88% Klare Definition der Kooperationsziele 97% Full legal protection by means of contracts 74% Vollständige juristische Absicherung durch Verträge 54% Full acceptance of sanctions against one‘s own company 70% Uneingeschränkte Akzeptanz von Sanktionen gegen das eigene Unternehmen 33% Defined regulations for communication 67% Festgelegte Regelungen zur Kommunikation 91% Sanctioning the cooperation partner immediately in case of misconduct 63% Sofortige Sanktion des Kooperationspartners bei Fehlverhalten 30% Prior determination of an arbitrator in case of possible conflicts 61% Vorherige Bestimmung eines Schlichters für mögliche Konflikte 29% Independent external coordinator 59% n India/Indien Unabhängiger externer Koordinator 30% n Germany/Deutschland
Cooperation Management Schutz des Know-hows Protecting Know-How Maßnahmen zum Schutz des eigenen Know-hows Measures to Protect one’s own Know-How Zum Schutz des eigenen Know-hows standen folgende In order to protect one’s own Know-How, the following Maßnahmen zur Auswahl: measures were given for selection: n P atentierung, n patenting n Markenschutz, n trademark protection n Kooperation auf ausgewählte n cooperation limited to selected divisions Unternehmensbereiche beschränken, n contractual arrangements n Vertragliche Regelungen (Vertraulichkeitserklärung, (NDA and penalty) Vertragsstrafe) und n restrictive selection of cooperation partners n Restriktive Auswahl von Kooperationspartnern The companies evaluated these measures very differently. Die Unternehmen bewerteten diese Maßnahmen überwiegend unterschiedlich. German companies protect their own know-how in advance by choosing their cooperation partners restrictively, while the Indian Deutsche Unternehmer wählen zum Schutz des eigenen Know- companies prefer good patenting and good trademark protection. how vorab schon restriktiv die Kooperationspartner aus, während die indischen eher auf eine gute Patentierung und einen guten Markenschutz setzen. 12 Patenting 89% Patentierung 68% Trademark protection 85% Markenschutz 70% Cooperation limited to selected divisions 84% Kooperation auf ausgewählte Unternehmensbereiche 83% Contractual arrangements (NDA and penalty) 72% Vertragliche Regelungen (Vertraulichkeitserklärung, Vertragsstrafe) 73% Restrictive selection of cooperation partners 71% Restriktive Auswahl von Kooperationspartnern 93% n India/Indien n Germany/Deutschland
Kooperationspartner finden Finding Cooperation Partners Kooperationsorganisation Organizing Cooperation Quellen für die Suche nach Kooperationspartnern Sources to find Cooperation Partners Im Themenblock Kooperationsorganisation steht zu Beginn die In the theme block Organizing Cooperation, the first question Frage, welche Relevanz verschiedene Quellen für die Suche nach is, which relevance do different sources for finding suitable geeigneten Kooperationspartnern haben. Es konnten bewertet cooperation partners have. The participants had to rate the werden: following: n Institutionen (Handelskammern, Verbände, Banken etc.), n institutions (chambers of commerce, associations, banks etc.) n Schlüsselpersonen (Bürgermeister etc.), n key persons (major etc.) n persönliche Empfehlungen, n personal recommendation n allgemeine Internet-Recherche (Google etc.), n general Internet research (Google etc.) n spezielle Internet-Recherchen (Social Networks und Börsen), n specified Internet research (social networks and platforms) n Messen und Foren. n fairs and news groups. Entsprechende Quellen, um potentielle Kooperationspartner zu Relevant sources to find the right cooperation partner are finden, sind in Indien und Deutschland ganz verschieden. completely different in India and in Germany. Der Vergleich zeigt, dass indische und deutsche Unternehmen The comparison shows that Indian and German companies die Suche auf verschiedene Weisen angehen. Während deutsche conduct their search in very different ways. While German Unternehmen besonders auf persönliche Empfehlungen companies particularly trust personal recommendations and vertrauen und die Kooperationspartner auf Messen und Foren search for their cooperation partners at fairs and in news 13 suchen, bevorzugen indische Firmen vielmehr den traditionellen groups, Indian companies focus on traditional ways through Weg über Institutionen wie Handelskammern und institutions, such as the chambers of commerce or key Schlüsselpersonen. persons. Auf Schlüsselpersonen vertrauen hingegen deutsche The German companies, however, hardly ever count on key Unternehmen am wenigsten. persons. Internetrecherchen werden in beiden Ländern als wenig Internet researches are considered in both countries as only little bis überhaupt nicht relevant betrachtet. to not relevant at all. Key persons (major etc.), 79% Schlüsselpersonen (Bürgermeister etc.) 22% Institutions (chambers of commerce, associations, banks etc.) 71% Institutionen (Handelskammern, Verbände, Banken) 47% Fairs and news groups 68% Messen und Foren 75% Personal recommendation 61% Persönliche Empfehlungen 89% Specified Internet research (social networks and platforms) 54% Spezielle Internet-Recherche (Social Networks und Börsen) 29% General Internet research (Google etc.) 53% Allgemeine Internet-Recherche (Google etc.) 33% n India/Indien n Germany/Deutschland
Cooperation Management Zusammenarbeit Collaboration Formen der Zusammenarbeit Forms of Collaboration Bei der Frage, welche Formen der Zusammenarbeit geeignet sind, When asked which forms of collaboration are suitable, the konnten die Unternehmen sich entscheiden für companies could choose from the following answers: n Informelles Netzwerk (Absprachen & Vertrauen), n informal network (agreements & trust) n Verträge, n contracts n Lizenzrechte, n licensing n Franchise, n franchise n Joint Venture, n joint venture n strategische Allianzen und n strategic alliances n Fusion. n fusion Bei den Formen der Zusammenarbeit innerhalb einer Kooperation About the forms of collaboration in cooperation, the sind Unternehmen beider Länder unterschiedlicher Auffassung. companies of both countries have different opinions. Indische Unternehmen vertrauen in erster Instanz auf Verträge als Indian companies believe in the first instance that beste Kooperationsform. Danach würden sie sich für die Weiter- contracts are the best basis for cooperation. Then, they gabe von Lizenzen entscheiden. An dritter Stelle steht das would opt for passing on licenses. And the joint venture gemeinsame Joint Venture. comes in third place. Für die Deutschen steht die strategische Allianz ganz vorne, For German companies, the strategic alliance comes first, 14 gefolgt von informellen Netzwerken. followed by informal networks. Einig ist man sich bei der Frage, welche Formen der Zusammen- But they do agree on which forms are not suitable arbeit nicht geeignet sind: das Franchising und die Fusion mit dem for collaboration: franchise and fusion with the Kooperationspartner. cooperation partner. Contracts 88% Verträge 76% Licensing 75% Lizenzrechte 56% Joint Venture 71% Joint Venture 66% Informal network (agreements & trust) 68% Informelles Netzwerk (Absprachen, Vertrauen) 78% Strategic alliances 66% Strategische Allianzen 85% Franchise 60% Franchise 37% Fusion 53% Fusion 41% n India/Indien n Germany/Deutschland
Koordination Coordination Verantwortlichkeiten Responsibilities Ausstiegsszenario Exit Scenario Koordination der Kooperation Coordination of Cooperation Die dritte Frage zum Thema Kooperationsorganisation The third question on the subject of organizing cooperation befasst sich mit der Koordination der Kooperation und deals with the coordination of cooperation and who should wer diese im Unternehmen wahrnehmen sollte. carry it out in the company. n eigenes Unternehmen, n own company n einer der anderen Kooperationspartner, n other participants of the cooperation n alle Kooperationsteilnehmer gemeinsam, n all cooperation participants together n ein Koordinator, der sonst keine Aufgaben n a coordinator, who usually does not perform in der Kooperation wahrnimmt und any other tasks in the cooperation n Selbstorganisation reicht aus, da alle den Erfolg anstreben. n self-organization is sufficient since all participants aim for a successful cooperation Indische Unternehmen koordinieren die Kooperation lieber selbst und wählten deshalb das eigene Unternehmen an erster Stelle. Indian companies prefer to coordinate their cooperation them- selves and that is why they chose the own company in first place. Deutsche Unternehmen sind überwiegend der Meinung, dass alle Kooperationspartner die Koordination gemeinsam übernehmen German companies mainly have the opinion that all cooperation sollten. Das Ergebnis erstaunt, denn es besteht dabei die Gefahr, partners must bear the responsibility for the coordination together dass sich niemand so richtig verantwortlich fühlt. This result is surprising because herein lies the risk that in the end nobody will really feel responsible. Verantwortlichkeiten In Indien sieht man die Hauptverantwortlichen einer Responsibilities 15 Kooperation entweder in einer zentralen Kooperationsstelle In India, they see the person chiefly responsible of the coopera- (88%), den betroffenen Abteilungen (88%) oder bei einem tion either in a central cooperation place (88%) or in the affected externen Berater (85%). division (88%) or rather in an external counsellor (85%). In Deutschland sieht man die Hauptverantwortung bei der In Germany, they see the person chiefly responsible in the Geschäftsführung (57%) management team (57%). Ausstiegsszenario Exit scenario Die Mehrheit aller Unternehmen ist der Meinung, dass ein solches The majority of all companies thinks that an exit scenario Szenario vor Eingehen der Kooperation geplant werden sollte. must be planned before the cooperation begins. Own company 88% Eigenes Unternehmen 41% All cooperation participants together 37% Alle Kooperationsteilnehmer gemeinsam 49% Other participants of the cooperation 24% Einer der anderen Kooperationspartner 9% Self-organization is sufficient since all participants aim for a successful cooperation 21% Selbstorganisation reicht aus, da alle den Erfolg anstreben 13% A coordinator, who usually does not perform any tasks in the cooperation 15% Ein Koordinator, der sonst keine Aufgaben in der Kooperation wahrnimmt 18% n India/Indien n Germany/Deutschland
Cooperation Management Empfehlungen Recommendations Empfehlungen Recommendations Nachfolgend wird erläutert, wie indische und deutsche Unterneh- The following will explain how Indian and German companies, men, die miteinander kooperieren wollen, die Ergebnisse der who want to cooperate with each other, can use the results of Befragung vorteilhaft nutzen können. the survey to their benefit. Für indische Unternehmen For Indian Companies n S cheuen Sie sich nicht, einem deutschen Unternehmen einen n Do not be afraid to ask a German company for cooperation. Kooperationsvorschlag zu unterbreiten. Deutsche Unternehmen German companies have made many positive experiences haben vielfach positive Erfahrungen mit Kooperationen with cooperation; just like Indian companies, they are coined gemacht, sie sind wie in Indien mittelständisch geprägt, by an SME environment, mainly managed by their owners inhabergeführt und weltweit tätig. and they operate worldwide. n enken Sie daran, dass deutsche Unternehmen D n Keep in mind that German companies select their Kooperationspartner restriktiv auswählen, um sich vor cooperation partners very carefully to protect their dem Abfließen des eigenen Know-hows zu schützen. know-how from being drawn off. n P ersönliche Empfehlungen erleichtern den Zugang zu den n Personal recommendations facilitate the access Entscheidungsträgern in deutschen Unternehmen und unter- to decision-makers in German companies, and schätzen Sie nicht den Besuch von Messen, wenn Sie eine do not underestimate visiting fairs when seeking Kooperation anstreben. cooperation. 16 n P lanen Sie primär eine Kooperation in den Bereichen n Plan ahead to cooperate first in the fields of Marketing & Vertrieb und Forschung & Entwicklung. Marketing & Sales and Research & Development. Dies sind die Bereiche, in denen deutsche Unternehmen Those are the fields that make most sense to German den meisten Sinn sehen. Sie suchen Zugang zu neuen companies to cooperate in. They seek to find access Märkten und zu neuem Know-how und wollen dabei für to new markets and to new know-how and they eine bessere Auslastung ihrer Kapazitäten sorgen. want to utilize their own resources better. n B eschäftigen Sie sich mit den Grundsätzen der Global Compact- n Learn about the principles of the United Nations’ Initiative der Vereinten Nationen oder besser noch, unter- Global Compact initiative or even more, sign the zeichnen Sie den Global Compact. Denn deutsche Unternehmen Global Compact guidelines. Because German companies sehen das Akzeptieren ähnlicher Wertvorstellungen als Erfolgs- see the acceptance of such values as a guarantee of garanten einer Kooperation. success in cooperation. n E rstellen Sie zum richtigen Zeitpunkt einen Kooperationsplan n Develop a cooperation plan at the right time with a clear mit einer klaren Definition der Kooperationsziele und detail- definition of the cooperation goals and detailed plans lierten Aktivitäten-, Zeit- und Kostenplänen. Denn die meisten regarding activities, schedules and costs. We’ve learned Kooperationen deutscher Unternehmen scheiterten an einer that most cooperation projects carried out by German falschen Zeitplanung und an mangelnden personellen companies fail due to issues with schedules and lack of Ressourcen. personnel resources. n L assen Sie deutsche Unternehmen an der Koordination der n Let the German companies take part in coordinating the Kooperationsprojekte teilhaben. Denn in Deutschland sieht cooperation project. Because Germans think that the person man die Hauptverantwortlichkeit einer Kooperation bei den responsible for cooperation must be a member of the Geschäftsführern. management team. n Planen Sie ein Ausstiegsszenario. n Plan an exit scenario.
Empfehlungen Recommendations Für deutsche Unternehmen For German Companies n S cheuen Sie sich nicht, einem indischen Unternehmen einen n Do not be afraid to ask an Indian company to cooperate. Kooperationsvorschlag zu unterbreiten. Indische Unterneh- Indian companies have made many positive cooperation men haben meistens positive Erfahrungen mit Kooperationen experiences. They are, like the German economy, coined gemacht. Sie sind wie in Deutschland mittelständisch geprägt, by SME environment, managed by their owners, they operate inhabergeführt, weltweit tätig mit Schwerpunkt Asien und worldwide, and comparatively, more Indian than German arbeiten mehr als in Deutschland nach Standards wie ISO 9000. companies adhere to standards like ISO 9000. n S uchen Sie Kontakt zu Institutionen wie Handelskammern, n Seek contact through institutions such as the Deutsch Indischer Gesellschaft, Städtepartnerschaften etc., chambers of commerce, German-Indian societies, denn indische Unternehmen wählen bevorzugt diesen Weg city partnerships etc. Indian companies prefer to der Kontaktanbahnung. Schlüsselpersonen wie Bürgermeister be contacted through these institutions. stehen in Indien ganz oben auf der Liste bei der Suche nach Key persons like majors are on the top of the list Kooperationspartnern. Binden Sie diese Personen bei Ihrem in India for finding a cooperation partner. Vorhaben entsprechend ein. Integrate these people according to your plans. n K ooperation in den Bereichen Marketing & Vertrieb und n Cooperation in the fields Marketing & Sales and Forschung & Entwicklung werden von den indischen Research & Development are fancied by Indian Unternehmen favorisiert. Mit einer Kooperation wollen sie companies. With cooperation, they pursue Skaleneffekte erzielen, ihr Image verbessern und zu neuen upscaling, image improvement, and access to Märkten einen Zugang erhalten. Eine Kooperation in der new markets. Cooperation in the same industry 17 gleichen Branche ist von Vorteil. is an advantage. n S tellen Sie Ihre Zertifizierungen (ISO etc.) heraus, denn indische n Emphasize your certifications (ISO etc.), as Indian Unternehmen sehen hierin einen Erfolgsfaktor. companies see them as a factor of success. n B eschäftigen Sie sich mit den Grundsätzen der Global Compact- n Learn about the principles of the United Nations’ Initiative der Vereinten Nationen oder besser noch, unterzeich- Global Compact initiative or even more, sign the nen Sie den Global Compact. Denn indische Unternehmen Global Compact guidelines. Because Indian companies sehen das Akzeptieren ähnlicher Wertvorstellungen als Erfolgs- see the acceptance of mutual values as a guarantee garanten einer Kooperation. of success in cooperation. n B ei der Erstellung eines Kooperationsplanes binden Sie den n When planning cooperation, involve your Indian indischen Partner ein und hinterfragen deren Einschätzung der partner and ask for their opinion on the planning Planungsprämissen. Denn das größte Risiko einer Kooperation premises. Because the biggest risk they see in cooperation sehen die Inder in der Fehlkalkulation der eigenen Aufwände. comes from miscalculating their own costs. They will gladly Gerne wird zur Risikobegrenzung auch eine juristische Absiche- agree to a legal security to limit the risks. Securing their rung gesucht. Patentierung und Markenschutz sind zum Schutz know-how by means of patents and trademark protection ihres Know-hows sehr gewünscht. is something they very much appreciate. n F ormulieren Sie Ihren Anspruch bei der Mitwirkung n Clearly state your point about taking part in koordinierender Aufgaben. Indische Unternehmen sind es coordination tasks. Indian companies are usually gewohnt, dass die Koordination der Kooperation aus dem accustomed to taking the lead in coordinating eigenen Haus kommt. Schlagen Sie gegebenenfalls einen the cooperation. You may want to propose to use an externen Koordinator vor. external coordinator. n Planen Sie ein Ausstiegsszenario. n Plan an exit scenario.
Cooperation Management Fazit/ Weitere Studien Conclusion/Further Studies Fazit Conclusion Die Bedeutung von grenzüberschreitenden Kooperationen The significance of international cooperation wächst stetig weiter. increases constantly. Die beiden vorliegenden Studien und der Vergleich der Ergebnisse The two studies on hand and the comparison of the haben Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der Auffassung results have shown similarities and differences in the von Erfolgen und Misserfolgen, Sinnhaftigkeit und Erwartungs- conception of successes or failures, meaning and haltungen, Chancen und Risiken sowie in der Organisation solcher expectations, chances and risks as well as in the Vorhaben ergeben. organization of such ventures. Wenn sich die kooperierenden Unternehmen hierüber bewusst When the cooperating partners are aware of this und die kulturellen und unternehmensspezifischen Gegeben- and take into consideration the cultural and company heiten berücksichtigt werden, können strategisch bedeutsame specific circumstances, strategically significant Kooperationen durchaus zum gewünschten Erfolg aller cooperation can lead all partners to the desired Beteiligten führen. success. Ähnliche Wertvorstellungen und die Planung eines Exit-Szenarios Similar values and the planning of an exit scenario fanden die höchste Zustimmung und lagen in ihren Kategorien bei found the highest consent and come first in their den deutschen und den indischen Unternehmen gemeinsam auf categories for the German as well as for Indian Platz eins. companies. 18 Weitere Studien zum Kooperationsmanagement Further Studies on Cooperation Management Das Forum Baden-Württemberg im Bundesverband Deutscher The Forum Baden-Württemberg in the Bundesverband Deutscher Unternehmensberater und die Duale Hochschule Baden- Unternehmensberater (BDU) and the Duale Hochschule Baden- Württemberg beabsichtigen, die Studien in weiteren Ländern Württemberg (DHBW) intend to continue carrying out these durchzuführen. surveys in further countries. Vorgesehen sind die Studien in weiteren BRICS Staaten wie z.B. It is intended already to carry out these surveys in other BRICS Brasilien, Russland, China und Südafrika sowie in ausgewählten countries, such as Brazil, Russia, China and South Africa as well EU-Staaten. as selected EU countries.
Partner Partners Partner der Studie Survey Partners Forum Baden-Württemberg im Bundesverband Deutscher Forum Baden-Wuerttemberg im Bundesverband Deutscher Unternehmensberater BDU e.V. Unternehmensberater BDU e.V. Im Bundesverband Deutscher Unternehmensbrater BDU e.V. sind Roundabout 500 company members with approximately 13,000 consultants rund 500 Mitgliedsunternehmen mit etwa 13.000 Beratern aus der from the management, HR as well as the IT consulting industry are organ- Management-, Personal- sowie IT-Beratungsbranche organisiert. ized within the Bundesverband Deutscher Unternehmensberater BDU e.V. Das BDU-Forum Baden-Württemberg ist Initiator zahlreicher The BDU Forum Baden-Wuerttemberg has initiated many projects, studies Projekte, Studien und Veranstaltungen. Hierzu zählen die and events. These include the Demografie Exzellenz (Demography Initiative Demografie Exzellenz, Studien zu den Themen Excellence), studies on topics such as knowledge, balancing, and early Wissensbilanzierung, Frühwarnindikatoren und Innovationen. identification of potential risks and innovations. www.forum-bw.bdu.de www.forum-bw.bdu.de Duale Hochschule Baden-Württemberg Stuttgart Duale Hochschule Baden-Wuerttemberg Stuttgart Studiengang Dienstleistungsmanagement Degree Program Service Management Die Duale Hochschule Baden-Württemberg (DHBW) Stuttgart The Duale Hochschule Baden-Wuerttemberg (DHBW) in Stuttgart gehört mit rund 8.000 Studierenden, rund 2.500 kooperierenden with its 8,000 students, around 2,500 cooperative companies and Unternehmen und sozialen Einrichtungen, den Dualen Partnern, social organizations, the dual partners and more than 40 study 19 und mehr als 40 Studieneinrichtungen zu den größten organizations, belongs to the largest universities in the Stuttgart Hochschulen in den Regionen Stuttgart und Oberer Neckar. and Upper Neckar area. Die BWL-Studienvertiefung Dienstleistungsmanagement/ The business studies majoring in service management/consulting Consulting & Services vermittelt die fachlichen, methodischen, & services imparts specialized, methodical, linguistic, social and sprachlichen, sozialen und interkulturellen Kenntnisse und Fähig- intercultural knowledge and capacities for consultants and keiten für angehende Consultants und professionelle Dienstleister. professional service providers. www.dhbw-stuttgart.de/consulting&services www.dhbw-stuttgart.de/consulting&services Gujarat Technological University Gujarat Technological University Die Gujarat Technological University bietet Studienkurse im Gujarat Technological University offers courses of studies in Ingenieurwesen, Pharmazie, Betriebswirtschaft und Informatik the entire field of engineering, pharmacy, business studies in Gujarat, Indien an. Heute hat die Universität etwa 400.000 and computer applications in Gujarat, India. Today the university Studenten, davon mehr als 39.000 im Master-Programm und has about 400,000 students, more than 39,000 of them in ein starkes Doktorandenprogramm. Sie ist mit etwa 500 master’s programs and a robust doctoral program. It has about Hochschulen und Instituten verbunden und heute die größte 500 colleges affiliated to it. It is today the largest university Universität in Gujarat. in Gujarat. www.gtu.ac.in www.gtu.ac.in
Partner Partners Partner der Studie Survey Partners claret clover collaboration management ag claret clover collaboration management ag Das Unternehmen ist mit seinem Geschäftsfeld Business With its business field Business Relations, the company Relations Kooperationsspezialist. is a cooperation specialist. Business Relations steht für den professionellen Umgang mit Business Relations stands for a professional contact Geschäftspartnern, Mitarbeitern und Kollegen unter Wahrung with business partners, employees and colleagues, der eigenen Interessen und unter Anwendung von Strategien, while taking one’s own interests into account and die stets eine betriebswirtschaftliche Relevanz aufweisen. Der implementing strategies, which always have an economic Geschäftsbereich umfasst alle Methoden und Werkzeuge eines relevance. The business field includes all methods and professionellen Kooperationsmanagements – von der Auswahl tools of professional cooperation management: from der Kooperationspartner über die Ausgestaltung und Durchführung selecting a cooperation partner through to the elaboration der Zusammenarbeit bis zur Auflösung nach dem Erreichen der and the realization of the collaboration to the resolution Kooperationsziele. after the cooperation goals have been achieved. www.claret-clover.de www.claret-clover.de Kompass GmbH Kompass GmbH Kompass ist ein internationales B2B Firmen-Portal. Kompass is an international B2B business portal. 20 Detaillierte Firmen- und Produktinformationen von über Detailed information on companies and products 4,5 Millionen import- und exportorientierten Unternehmen from more than 4.5 million importation and exportation aus 70 Ländern sind abrufbar. Kontakte zu interessanten companies from 70 countries are available. Interesting Geschäfts- oder Kooperationspartnern können direkt über businesses or cooperation partners can be contacted die Plattform angebahnt werden. directly via the platform. Die Kompass Datenbank liefert relevante Informationen über The Kompass database delivers relevant information on internationale B2B Märkte und öffnet Türen zu globalen Märkten. international B2B markets and opens doors to global markets. www.kompass.com www.kompass.com DVÜD - Deutscher Verband der freien DVÜD - Deutscher Verband der freien Übersetzer und Dolmetscher e.V. Übersetzer und Dolmetscher e.V. Der DVÜD e.V. tritt für die Interessen von professionellen Über- The DVÜD e.V. advocates the interests of professional translators setzern und Dolmetschern in der Bundesrepublik Deutschland ein. and interpreters in the Federal Republic of Germany. Among other Ziel ist unter anderem die Anerkennung beider Berufsstände, die missions, their goal is to achieve the general recognition that höchste Kompetenz und Bildung erfordern, aber gleichzeitig durch both professions require the highest levels of competence and keinerlei Auflagen geschützt sind. Der DVÜD e.V. arbeitet deshalb education. In addition, the interests of both professions will be darauf hin, dass beide Berufsbezeichnungen in der Bundesrepublik lobbied for, with the purpose of raising public awareness in the Deutschland geschützt werden. economic arena. www.dvud.de www.dvud.de
Sie können auch lesen