Luftkühler Cooling fan Ventilateur de refroidissement Koelventilator Ventilador refrigerador Ventilador de refrigeração - COOL 3010 W

Die Seite wird erstellt Hauke Kraus
 
WEITER LESEN
Luftkühler
          Cooling fan
Ventilateur de refroidissement
         Koelventilator
   Ventilador refrigerador
 Ventilador de refrigeração
       COOL 3010 W

   DE GEBRAUCHSANWEISUNG
    EN INSTRUCTION MANUAL
      FR NOTICE DÙTILISATION
     NL GEBRUIKSAANWIJZIG
  ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
   PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
Sehr geehrte Kunden,

wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes.
Sie haben gut gewählt. Ihr Gutfels - Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt
gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit
praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet– wie andere Gutfels – Geräte auch, die zur
vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten.

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Es
beinhaltet wichtige Sicherheitsanweisungen und Informationen bezüglich des Betriebs
und der Installation des Gerätes. Eine richtige Handhabung trägt zu einer effizienten
Nutzung bei.

Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen, besonders für Kinder.
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Geben Sie
diese an jeden zukünftigen Besitzer dieses Produkts weiter. Bei weiteren Fragen oder
Themen, die nicht ausführlich in dieser Anweisung beschrieben sind, gehen Sie auf
unsere Homepage www.ggv-service.de.

Der Hersteller arbeitet stets an der Entwicklung aller Typen und Modelle. Bei allen Typen
und Modellen sind Änderungen an Design, Eigenschaften und Ausrüstung ohne vorherige
Mitteilung vorbehalten.
Gerät kennenlernen
Lieferumfang
1x    Fernbedienung
1x    Kühlakku
1x    Gebrauchsanweisung
1x    Batterie CR 2025

  Lieferumfang/              cope of delivery/          Contenu de la livraison/
  Geräteteile                components                 Pièces de l’appareil
  1) Bedienblende            1) Control panel           1) Panneau de commande
  2) Knöpfe                  2) Buttons                 2) Boutons
  3) Lamellen                3) Fins                    3) Volets
  4) Gerätefront             4) Front of appliance      4) Façade de l’appareil
  5) Wassertank              5) Water tank              5) Réservoir d’eau
  6) Geräterückseite         6) Rear of appliance       6) Arrière de l’appareil
  7) Filter                  7) Filter                  7) Filtre
  8) Wassertankhalterung     8) Water tank holder       8) Support du réservoir
  9) Netzkabel               9) Mains power cable       d’eau
  10) Wassertankverschluss   10) Water tank cap         9) Câble secteur
  11) Rollen                 11) Rollers                10) Bouchon du réservoir
                                                        d’eau
                                                        11) Roulettes
  Leveringsomvang/           Descripción del artículo Volume de
  apparaatonderdelen                                    fornecimento/
                                                        peças do aparelho
  1) Bedieningspaneel        1) Panel de control        1) Painel de controlo
  2) Knoppen                 2) Teclas                  2) Botões
  3) Roosters                3) Láminas                 3) Lamelas
  4) Voorkant apparaat       4) Parte frontal           4) Lado frontal do aparelho
  5) Waterreservoir          5) Depósito de agua        5) Recipiente de água
  6) Achterkant apparaat     6) Parte trasera           6) Lado posterior do
  7) Filter                  7) Filtro                  aparelho
  8) Houder voor             8) Soporte del depósito de 7) Filtro
  waterreservoir             agua                       8) Suporte do tanque de
  9) Netsnoer                9) Cable de alimentación   água
  10) Dop waterreservoir     10) Tapón del depósito de 9) Cabo de alimentação
  11) Rollen                 agua                       10) Tampa do tanque de
                             11) Ruedas                 água
                                                        11) Rodízios
Bedienblende

 Lieferumfang/               cope of delivery/             Contenu de la livraison/
 Geräteteile                 components                    Pièces de l’appareil
 a) Display                  a) Display               a) Écran
 b) Timer                    b) Timer                 b) Minuterie
 c) Kühlfunktion             c) Cooling function      c) Fonction de
 d) Oben / unten             d) Oscillate up/down     refroidissement
 Schwenken                   e) Speed setting         d) Oscillation vers le haut /
 e) Geschwindigkeits-        f) Change mode           bas
 einstellung                 g) Oscillate left/right  e) Réglage de la vitesse
 f) Modus wechseln           h) On/off switch         f) Changement de mode
 g) Links / rechts           i) Timer                 g) Oscillation à gauche /
 Schwenken                   j) Cooling function      droite
 h) Ein-/Aus Schalter        k) Speed setting         h) Bouton marche/arrêt
 i) Timer                    l) Oscillate up/down     i) Minuterie
 j) Kühlfunktion             m) Oscillate left/right  j) Fonction de
 k) Geschwindigkeits-                                 refroidissement
 einstellung                                          k) Réglage de la vitesse
 l) Oben / unten Schwenken                            l) Oscillant vers le haut /
 m) Links / rechts                                    bas
 Schwenken                                            m) Oscillation à gauche /
                                                      droite
 Leveringsomvang/            Descripción del artículo Volume de fornecimento/
 apparaatonderdelen                                   peças do aparelho
 a) Display                  a) Pantalla                   a) Visor
 b) Timer                    b) Temporizador               b) Temporizador
 c) Koelfunctie              c) Función de refrigeración   c) Função de arrefecimento
 d) Boven / onder            d) Oscilar arriba/ abajo      d) Oscilar para cima / para
 tuimerschakelaar            e) Botón de velocidad         baixo
 e) Snelheidsinstelling      f) Cambio de modo             e) Ajuste de velocidade
 f) Modus wijzigen           g) Oscilar derecha/           f) Mudar de modo
 g) Links / Rechts           izquierda                     g) Oscilar para a esquerda /
 tuimelschakelaar            h) Interruptor On/ Off        direita
 h) Aan/uit-schakelaar       i) Temporizador               h) Botão ligar/desligar
 i) Timer                    j) Función de refrigeración   i) Temporizador
 j) Koelfunctie              k) Botón de velocidad         j) Função de arrefecimento
 k) Snelheidsinstelling      l) Oscilar arriba/ abajo      k) Ajuste de velocidade
 l) Omhoog / omlaag          m) Oscilar derecha/           l) Oscilar para cima / para
 draaien                     izquierda                     baixo
 m) Links / rechts draaien                                 m) Oscilar para a esquerda /
                                                           direita
Technische Daten ; Technical information ; Caractéristiques techniques
Technische gegevens ; Especificaciones Técnicas Especificações técnicas
 Modell                                                    COOL 3010 W

 Elektrischer Anschluss Volt / Hz                          220-240 V~
 Electrical connection Voltage – frequency                 50-60 Hz
 Raccordement électrique (tension – fréquence)
 Elektrische aansluiting (Spanning – frequentie)
 Ligação eléctrica Volt / Hz
 Volumen; Capacity                                         7 Liter
 Contenance; Capaciteit
 Leistung; Power                                           50 W
 Puissance; Vermogen
 EAN                                                       4016572025187
CE-Kennzeichnung
Zum Zeitpunkt der Markteinführung erfüllt das Produkt die Anforderungen, die in der
Richtlinie zur Vereinheitlichung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der
elektromagnetischen Verträglichkeit 2014/30/EU von elektrischer Ausrüstung innerhalb
bestimmter Spannungsgrenzen (2014/35/EU) festgelegt wurden. Dieses Produkt ist mit dem
CE-Kennzeichen identifiziert und wird mit einer Konformitätserklärung zur Untersuchung
durch die Marktüberwachungsautorität geliefert.
CE Marking
At the time of its introduction on the market the product fulfills the requirements, which were
specified in the directive for the standardization of the laws of the Member States concerning
the electromagnetic compatibility (2014/30/EU) of electrical equipment within certain voltage
limits (2014/35/EU). This product is identified by the CE marking and delivered with a
declaration of conformity for inspection by the market monitoring authority.
Marquage CE
Au moment de la mise sur le marché, le produit satisfait aux exigences fixées par la directive
relative à l’harmonisation des législations des États membres concernant la compatibilité
électromagnétique (2014/30/EU) du matériel électrique destiné à être employé dans certaines
limites de tension (2014/35/EU). Ce produit porte le marquage CE ; il est livré avec une
déclaration de conformité qui peut être consultée par l’autorité de surveillance du marché.
CE-markering
Op het moment van de lancering op de markt voldoet het product aan de eisen, die in de
richtlijn betreffende de harmonisatie van de wetgeving van de lidstaten inzake de
elektromagnetische compatibiliteit 2014/ 30/EU van elektrische uitrusting binnen bepaalde
spanningsgrenzen (2014/ 35/ EU) werden vastgelegd. Dit product is voorzien van de CE-
markering en wordt met een conformiteitsverklaring voor onderzoek door de autoriteit voor
markttoezicht geleverd.
Declaração CE
Na altura do lançamento no mercado, o produto cumpre os requisitos definidos pela diretiva
relativa à harmonização da legislação dos Estados-Membros respeitante à compatibilidade
eletromagnética 2014/30/UE de material elétrico destinado a ser utilizado dentro de certos
limites de tensão (2014/35/UE). Este produto está marcado com um marca CE e é distribuído
com uma declaração de conformidade sobre a avaliação da autoridade de vigilância de
mercado.
Marcado CE
En el momento de su lanzamiento al mercado, el producto cumple los requisitos establecidos
en la directiva 2014/30/UE, relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados
miembros en materia de compatibilidad electromagnética de quipos eléctricos dentro de
determinados límites de tensión (2014/35/UE). Este producto está identificado con marcado
CE y se suministra con una declaración de conformidad para su comprobación por la autoridad
de vigilancia del mercado.
Inhalt
 1.    Ihre Sicherheit .......................................................................................................... 7
 2.    Gerät auspacken und aufstellen .................................................................................. 9
 3.    Inbetriebnahme ....................................................................................................... 10
 4.    Reinigung und Pflege ................................................................................................ 12
 5.    Fehler beheben ........................................................................................................ 12
 6.    Garantiebedingungen ............................................................................................... 13
 7.    Entsorgung.............................................................................................................. 14
 8.    Your safety .............................................................................................................. 16
 9.    Unpacking and setting up the appliance ...................................................................... 18
 10.      Putting into operation ............................................................................................ 19
 11.      Cleaning and maintenance ..................................................................................... 21
 12.      Troubleshooting .................................................................................................... 21
 13.      Warranty terms .................................................................................................... 22
 14.      Disposal .............................................................................................................. 23
 15.      Pour votre sécurité................................................................................................ 25
 16.      Déballer et installer l’appareil ................................................................................. 27
 17.      Mise en service ..................................................................................................... 28
 18.      Nettoyage et entretien .......................................................................................... 30
 19.      Dépannage .......................................................................................................... 30
 20.      Conditions de garantie........................................................................................... 31
 21.      Élimination........................................................................................................... 32
 22.      Uw veiligheid........................................................................................................ 34
 23.      Apparaat uitpakken en plaatsen.............................................................................. 36
 24.      Ingebruikneming .................................................................................................. 37
 25.      Reiniging en onderhoud ......................................................................................... 39
 26.      Problemen verhelpen ............................................................................................ 39
 27.      Garantievoorwaarden ............................................................................................ 40
 28.      Verwijdering ........................................................................................................ 41
 29.      Para su seguridad ................................................................................................. 43
 30.      Desembalar e instalar el aparato ............................................................................ 45
 31.      Puesta en servicio ................................................................................................. 46
 32.      Limpieza y cuidados .............................................................................................. 48
 33.      Solución de fallos .................................................................................................. 48
 34.      Condiciones de garantía......................................................................................... 49
 35.      Eliminación .......................................................................................................... 50
 36.      A sua segurança ................................................................................................... 52
 37.      Desembalar e montar o aparelho ............................................................................ 54
 38.      Colocação em funcionamento ................................................................................. 55
 39.      Limpeza e cuidados ............................................................................................... 57
 40.      Resolver falhas ..................................................................................................... 57
 41.      Condições de garantia ........................................................................................... 58
 42.      Eliminação ........................................................................................................... 59
DE

1. Ihre Sicherheit
Erklärung der Sicherheitshinweise            1.1. Bestimmungsgemäße Verwendung
      GEFAHR                                 Das Gerät ist ausschließlich zum
                                             Klimatisieren, Befeuchten und reinigen der
                                             Luft in geschlossenen Räumen konzipiert.
Bezeichnet eine gefährliche Situation,           • Es ist ausschließlich für den
welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder               Privatgebrauch bestimmt und nicht
zu schwerwiegenden Verletzungen führt!               für den gewerblichen Bereich
                                                     geeignet.
                                                 • Gerät nicht anders bedienen als in
      WARNUNG                                        dieser Gebrauchsanweisung
                                                     beschrieben, andernfalls entfällt im
                                                     Schadensfall der Garantieanspruch.
Bezeichnet eine gefährliche Situation,
                                                 • Zur bestimmungsgemäßen
welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder
                                                     Verwendung gehört auch die
zu schwerwiegenden Verletzungen führen
                                                     Einhaltung der vom Hersteller
kann!
                                                     vorgeschriebenen Betriebs- und
                                                     Wartungsbedingungen.
      VORSICHT                                   • Umbauten oder Veränderungen an
                                                     dem Gerät sind aus
                                                     Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Bezeichnet eine gefährliche Situation,       Jedwede Verwendung, die außerhalb dieser
welche bei Nichtbeachtung zu leichten oder   Anwendungsbereiche liegt, ist nicht
mäßigen Verletzungen führen kann!            bestimmungsgemäß und gilt somit als
                                             Fehlgebrauch.

        ACHTUNG                              1.2. Fehlgebrauch
                                                •   Gerät nicht anschließen, wenn es
Bezeichnet eine Situation, welche bei               sichtbare Schäden aufweist oder
Nichtbeachtung zu Sachschäden führt.                Netzkabel bzw. Netzstecker defekt
                                                    ist.
                                                •   Netzstecker sofort aus der
   STROMSCHLAGGEFAHR!                               Steckdose ziehen, wenn das Gerät
                                                    seltsame Geräusche, Gerüche oder
                                                    Rauch entwickelt.
   VERBRÜHUNGSGEFAHR!                           •   Gerät nicht im Freien aufstellen.
                                                •   Gerät nicht mit Mehrfachsteckdosen
   BRANDGEFAHR!                                     am Stromnetz anschließen.
                                                •   Kein Verlängerungskabel
   ➢ Informationen und Hinweise, die zu             verwenden.
      beachten sind.                            •   Netzkabel nicht auf Spannung
   • Markiert eine Aufzählung                       verlegen.
   ✓ Markiert Prüfungsschritte der Reihe        •   Netzkabel nicht knicken.
      nach                                      •   Gerät so aufstellen, dass der
   1. Markiert Arbeitsschritte der Reihe            Netzstecker zugänglich ist.
      nach                                      •   Netzkabel am Netzstecker aus der
                                                    Steckdose ziehen.
      → Beschreibt die Reaktion des
                                                •   Keine Pestizide oder
         Gerätes auf den Arbeitsschritt
                                                    Reinigungsmittel auf das Gerät
                                                    sprühen. Mögliche Beschädigung
                                                    der Gummidichtung.
                                                •   Wenn man das Gerät für längere
                                                    Zeit nicht benutzt, alle Schalter
                                                    umlegen und den Stecker ziehen.

                                                                                Seite | 7
DE

                                             1.4. Restgefahren
            ACHTUNG
                                                    GEFAHR
SACHSCHADEN!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät
kann zu Beschädigungen des Gerätes              STROMSCHLAGGEFAHR!
führen.
                                                •   Netzstecker nie mit feuchten oder
1.3. Sicherheit zu bestimmten                       nassen Händen anfassen.
     Personengruppen                            •   Das Gerät nur nach Angaben der
                                                    Gebrauchsanweisung montieren und
Das Gerät dürfen Kinder ab 8 Jahren sowie           anschließen.
Personen, deren physische, sensorische          •   Im Notfall sofort den Netzstecker
oder mentale Fähigkeiten beeinträchtigt             aus der Steckdose ziehen.
sind, oder die einen Mangel an Erfahrung        •   Vor jedem Reinigungs- oder
und/oder Wissen vorweisen, bedienen.                Wartungseingriff den Netzstecker
Jedoch muss man sie dabei beaufsichtigen            aus der Steckdose ziehen.
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des       •   Ein beschädigtes Netzkabel
Geräts unterweisen und sie müssen die               unverzüglich durch unseren
möglichen Gefahren verstehen.                       Kundendienst ersetzen lassen.
Reinigung und Wartung des Geräts dürfen         •   Sind Netzkabel oder Netzstecker
Kinder nur unter Beaufsichtigung eines              beschädigt, das Gerät nicht mehr
Erwachsenen durchführen.                            benutzen.
Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen,      •   Außer den in dieser
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.               Gebrauchsanweisung beschriebenen
                                                    Reinigungs- und Wartungsarbeiten
                                                    keine Eingriffe am Gerät
       GEFAHR                                       vornehmen.

STRANGULATIONSGEFAHR                                WARNUNG
DURCH NETZKABEL!
Kinder unter 8 Jahren vom Netzkabel des
Geräts fernhalten.                              BRANDGEFAHR!
                                             Bei unzureichender Luftzirkulation kann
                                             sich ein Wärmestau bilden, wodurch ein
       GEFAHR                                Brand entstehen kann.
                                                 • Vorgeschriebene Abstände für die
                                                     Geräterückwand, -seite
ERSTICKUNGSGEFAHR DURCH                              und -oberkante unbedingt einhalten
VERPACKUNGSMATERIAL!                                 (s. Kapitel „Gerät auspacken und
Kinder von den Verpackungsmaterialien                aufstellen“).
fernhalten.                                      • Laufauslass und Lufteinlassgitter
                                                     frei von Staub und Gegenständen
                                                     halten.

Seite | 8
DE

2. Gerät auspacken und aufstellen
Gerät vorbereiten                          Batterien einlegen
   ✓   Die Verpackung muss unbeschädigt       1. Batteriefachdeckel auf der
       sein.                                     Rückseite der Fernbedienung
   ✓   Gerät auf Transportschäden                abnehmen.
       überprüfen.                            2. Batteriefachdeckel wieder
   ✓   Ein beschädigtes Gerät auf keinen         einsetzen.
       Fall in Betrieb nehmen.
   ✓   Im Schadensfall den Kundendienst
       kontaktieren
       www.ggv-service.de
                                                   ACHTUNG
                                           UMWELTSCHÄDLICH!
        ACHTUNG                            Die Entsorgung von Batterien und Akkus
                                           darf nicht über den Restmüll erfolgen.
                                           Daher sind Verbraucher gesetzlich zur
BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!                       Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus
Beim Öffnen keine scharfen Messer oder     verpflichtet. Altbatterien können
andere spitze Gegenstände benutzen, um     Schadstoffe enthalten, die bei nicht
eine Beschädigung des Gerätes zu           sachgemäßer Entsorgung die Umwelt oder
vermeiden.                                 die Gesundheit schädigen können.

Das Gerät
                                                       ➢ Fernbedienung nicht
   • an einem gut zugänglichen Ort.
                                                         fallen lassen.
   • auf einem ebenen, trockenen und
                                                       ➢ Fernbedienung von
      ausreichend stabilen Untergrund
                                                         direktem Sonnenlicht
      aufstellen.
                                                         fernhalten.
   • nicht an den Rand einer Fläche
                                                       ➢ Nicht in die Nähe von
      platzieren.
                                                         Wärmequellen bringen.
   • Keine Gegenstände auf das Gerät
      stellen.
   • Gerät niemals hoher Temperatur
      (Heizung etc.) oder Witterungs-
      einflüssen (Regen etc.) aussetzen.
   • Beschädigte Bauteile nur durch
      passende Originalersatzteile
      ersetzen.
   • Gerät immer aufrecht
      transportieren, betreiben und
      lagern.
Fernbedienung
Die Entfernung zwischen Gerät und
Fernbedienung darf maximal 5m betragen.

                                                                           Seite | 9
DE

3. Inbetriebnahme
Vor der ersten Inbetriebnahme das Gerät
und alle Einzelteile reinigen wie im Kapitel              ➢ Lüftungsklappe während
"Reinigung und Pflege" beschrieben, um                      des Betriebes niemals
eventuell vorhandene                                        schließen.
Verpackungsstaubreste zu entfernen.                       ➢ Lüftungsöffnungen an der
                                                            Ober- und Rückseite des
Elektrischer Anschluss                                      Geräts niemals abdecken.
                                                          ➢ Gerät nicht mehr
       WARNUNG                                              verwenden, wenn die
                                                            Kunststoffbauteile des
                                                            Gerätes Risse, Sprünge
                                                            aufweisen oder sich
STROMSCHLAGGEFAHR!                                          verformt haben.
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe
Netzspannung können zu Stromschlägen           3.2. Betriebsarten
führen!
                                               MODE
Das Gerät nur an eine ordnungsgemäß            Über die Taste „MODE“ (f) die Betriebsart:
installierte Steckdose anschließen.            Natural = wechselnde Ventilationsstärke
3.1. Gerät bedienen                            Sleep = wechselnde Ventilationsstärke mit
                                               geringer Leistung
Bei unsachgemäßem Umgang können am             auswählen. Die jeweilige Betriebsleuchte
Gerät Beschädigungen auftreten.                leuchtet auf.
Gerät einschalten
                                               Die MODE-Taste drücken, um den Wind-
     1. Taste „ON/OFF“ (h) drücken, um         Modus einzustellen.
        den Ventilator (konstante                  1. Die MODE-Taste drücken, um die
        Ventilation) zu starten.                      Betriebsart Natural oder Sleep
     → Das Gerät startet automatisch und              einschalten
        ein Signal ertönt.                         2. 1xModel drücken, „Natural“ leuchtet
Leistungsstufe „SPEED“ wählen                         und ist eingeschaltet
                                                   3. 2xMode drücken, „SLEEP“ leuchtet
     2. Die Taste „SPEED“ (e) drücken.
                                                      und ist eingeschaltet.
     → Die Geschwindigkeit 01 > 02 > 03
                                                   4. Durch erneutes Drücken der MODE-
        ist auf dem Display ersichtlich.
                                                      Taste schaltet das Gerät in Normal
     → Nach 3 Sekunden ist die
                                                      (Ventilator) um.
        Umgebungstemperatur auf dem
        Display ersichtlich.
Gerät ausschalten
     3. Taste „ON/OFF“ (h) erneut
        betätigen.
     → Das Gerät ist aus.

Seite | 10
DE

                                               Wasserbehälter füllen
3.3. Zusatzfunktionen
                                                  1. Gerät ausschalten.
Timer                                             2. Netzstecker aus der Steckdose
Mit der Timerfunktion läßt sich die                  ziehen.
gewünschte Laufzeit des Gerätes                   3. Wassertankverschluss (10) an der
(in Stunden) einstellen.                             Geräterückseite (unten) aufdrehen.
Timer einstellen                                  4. Den Wassertank (5) herausziehen.
    1. Taste „TIMER“ (b) drücken,                 5. Den Wassertank (5) mit sauberem
       während das Gerät in Betrieb ist.             Leitungswasser füllen.
    2. Gewünschte Zeit über das erneute           ✓ Darauf achten, den Wassertank (5)
       Drücken der Taste „TIMER“ (b)                 nur bis zur Markierung zu füllen.
       zwischen 1 - 8 Stunden einstellen.         6. Optional kann man einen Kühlakku
    → Eingestellte Zeit erscheint auf dem            in den Wassertank (5) legen, um
       Display.                                      die Funktion „COOL“ zu verbessern.
Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist,      7. Den Wassertank (5) wieder ins
schaltet sich das Gerät automatisch ab.              Gerät schieben.
Oder man schaltet es manuell ab.                  8. Den Wassertankverschluss (10)
                                                     wieder verschließen.
COOL (Luft kühlen)
Das Gerät arbeitet in dieser Betriebsart als
                                                           ➢ Darauf achten, dass der
Klimaanlage.
                                                             Wasserstand im Tank
    3. Wenn der Ventilator sich dreht die
                                                             nicht unter die unterste
       Taste „COOL“ (c) drücken.
                                                             Markierung sinkt, sonst
    → Die Kontrollleuchte „COOL“                             kann man die
       leuchtet.                                             Kühlfunktion nicht
    4. Wenn das Gerät innerhalb von 10                       nutzen.
       Sekunden kein Wasser im
       Wassertank erkennt, ertönt ein
       Signal, die Pumpe schaltet sich ab.
       die Kontrollleuchte „COOL“ blinkt 20
       Sekunden.
    5. Die Taste „COOL“ (c) drücken.
    → Das Gerät stoppt den Betrieb und
       die Kontrollleuchte erlischt.
OSC (L.R/U.D)
Einstellen der Drehfunktion für eine
angenehmere und bessere Luftzirkulation.
    1. Mit der Taste „OSC (L.R/U.D) (d/g)
        die Funktion aktivieren.
   → Das Gerät beginnt mit der
        Drehfunktion.
        (L.R = von links nach rechts)
        (U.D = von oben nach unten)
    2. Durch erneutes Drücken der Taste
        „OSC (L.R/U.D) (d/g) die
        Drehfunktion deaktivieren.
    3.

                                                                              Seite | 11
DE

4. Reinigung und Pflege
Die regelmäßige Reinigung und Pflege des                 → Bürsten mit Metall- oder
Gerätes wirkt sich nicht nur                               Nylonborsten
umweltschonend und energiesparend aus,                   → scharfen, metallischen
sondern erhöht auch dessen Lebensdauer.                    Gegenständen wie Messer, harte
Die nachfolgende Beschreibung gibt                         Spachtel und dergleichen. Diese
wertvolle Tipps.                                           können die Oberflächen
Vor jeder Reinigung das Gerät vollständig                  beschädigen.
abkühlen lassen.                                Gerät reinigen
                                                    ✓    Um Leistungsverlust zu vermeiden,

         WARNUNG                                         die Lüftungsöffnungen und Filter
                                                         regelmäßig (ca. alle 2 Wochen)
                                                         reinigen.
                                                    ✓    Gerät von außen mit einem
STROMSCHLAGGEFAHR!                                       trocknen oder leicht angefeuchteten
     •   Gerät vom Stromnetz trennen.                    Tuch abwischen.
     •   Das Gerät sowie die Fernbedienung          ✓    Gerät anschließend vollständig
         zum Reinigen niemals in Wasser                  trockenreiben.
         tauchen.
                                                    ✓    Mithilfe einer geeigneten weichen
     •   Zur Reinigung keinen Dampfreiniger
                                                         Bürste Staub und Verschmutzungen
         verwenden.
                                                         aus den Lüftungsöffnungen
                                                         entfernen.

          ACHTUNG                               Filter reinigen
                                                    1. Lufteinlassgitter (5) abnehmen.
                                                    2. Gitter mit einer Bürste oder einem
SACHBESCHÄDIGUNG                                       Staubsauger reinigen.
Unsachgemäße Reinigung des Geräts kann              3. Filter trocknen lassen.
zu Beschädigungen führen.                           4. Filter auf das Lufteinlassgitter legen
Keine Verwendung von                                   und dieses wieder ins Gerät
       → aggressiven Reinigungsmitteln                 einsetzen.

5. Fehler beheben

STÖRUNG                MÖGLICHE URSACHEN                 MASSNAHMEN
 Gerät startet nicht   Netzstecker ist nicht             Netzstecker ziehen und korrekt in
                       eingesteckt.                      die Steckdose stecken.

 Gerät arbeitet nicht Filter nicht richtig eingesetzt.   Filter prüfen und richtig einsetzen.

 3x akustisches       Kein Wasser im Wassertank.         Wassertank füllen und Funktion
 Signal / Cool blinkt                                    erneut starten.

Seite | 12
DE

6. Garantiebedingungen
Die nachstehenden Bedingungen, die
Voraussetzungen und Umfang unserer
                                                   Umfang der Mängelbeseitigung
Garantieleistung beschreiben, lassen das           Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir
Gewährleistungsrecht des Endabnehmers              alle Mängel am Gerät, die nachweisbar auf
unberührt.                                         mangelhafte Ausführung oder Materialfehler
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß        zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile
nachstehenden Bedingungen:                         gehen in unser Eigentum über.
                                                   Ausgeschlossen sind:
Als Käufer eines Gutfels – Gerätes haben Sie
eine Herstellergarantie (2 Jahre ab Kaufdatum).    Normale Abnutzung, vorsätzliche oder
Während dieser Garantiezeit haben Sie die          fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch
Möglichkeit, Ihre Ansprüche direkt in der          Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
Serviceplattform des Herstellers unter             unsachgemäße Aufstellung, bzw. Installation
www.ggv-service.de                                 oder durch Anschluss an falsche Netzspannung
geltend zu machen.                                 entstehen, Schäden aufgrund von chemischer
Beim Abschluss einer zusätzlichen Garantie         bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch
zwischen Ihnen und Ihrem Händler sind jegliche     sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-,
Ansprüche nach Ablauf der 24-monatigen             Lack- oder Emaille Schäden und evtl.
Herstellergarantie ausgeschlossen. Wenden Sie      Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen.
sich in diesem Fall direkt an Ihrem Händler.       Ebenso sind Mängel am Gerät ausgeschlossen,
                                                   die aufgrund von Transportschäden
Leistungsdauer                                     zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum          keine Leistungen, wenn – ohne unsere
(Kaufbeleg ist vorzulegen). Während der ersten     besondere, schriftliche Genehmigung – von
6 Monate beseitigt der Kundendienst Mängel am      nicht ermächtigten Personen am Gerät Arbeiten
Gerät unentgeltlich. Voraussetzung ist, dass das   vorgenommen oder Teile fremder Herkunft
Gerät ohne besonderen Aufwand für                  verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt
Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 18     nicht für mangelfreie, durch eine qualifizierte
Monaten ist der Käufer verpflichtet                Fachkraft mit unseren Originalteilen,
nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei          durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des
Lieferung bestand.                                 Gerätes an die technischen Schutzvorschriften
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels,          eines anderen EU-Landes.
Kantinen) oder bei Gemeinschaftsnutzung durch      Geltungsbereich
mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12
Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist                 Unsere Garantie gilt für Geräte, die in der
vorzulegen). Während der ersten 6 Monate           Bundesrepublik Deutschland oder Österreich
beseitigt der Kundendienst Mängel am Gerät         erworben wurden und in Betrieb sind.
unentgeltlich. Voraussetzung ist, dass das Gerät   Bei Reklamationen defekter Geräte müssen
ohne besonderen Aufwand für Reparaturen            Absender- und Empfänger Anschrift in der
zugänglich ist. In den weiteren 6 Monaten ist      Bundesrepublik Deutschland oder Österreich
der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der     sein.
Mangel bereits bei Lieferung bestand.              Für Geräte, die in anderen europäischen
                                                   Ländern erworben und betrieben werden, gelten
Durch die Inanspruchnahme der Garantie             die Garantiebedingungen des Verkäufers.
verlängert sich die Garantie weder für das Gerät   Für Reparaturaufträge außerhalb der
noch für die neu eingebauten Teile.                Garantiezeit gilt:
                                                      •   Wird ein Gerät repariert, sind die
                                                          Reparaturrechnungen sofort fällig und
                                                          ohne Abzug zu bezahlen

                                                                                       Seite | 13
DE

7. Entsorgung
           Dieses Produkt wird gemäß der europäischen Abfallrahmenricht¬linie
           2012/19/EU gekennzeichnet. Die Richtlinie regelt die richtige Entsorgung des
           Produkts. Die umweltgerechte Entsorgung wird mögliche negative Folgen für
           die Gesundheit verhindern, die durch eine falsche Entsorgung verursacht
           werden. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung gibt an, dass
dieses Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Der Benutzer
muss das Produkt an/bei einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischer und
elektronischer Ausrüstung zurückgeben.
Die Entsorgung muss die bestehenden lokalen Vorschriften erfüllen. Weitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie der Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

Seite | 14
EN

Dear Customer,

We thank you for purchasing one of our appliances.
You have made a good choice. Your Gutfels appliance was built for use in private
households and is a quality product that combines the highest technical sophistication
with practical ease of use, just like other Gutfels appliances that are in operation
throughout Europe to the complete satisfaction of their owners.

Read this instruction manual carefully before putting the appliance into operation.
It contains important safety instructions and information regarding the operation and
installation of the appliance. Proper handling contributes to efficient use.

Improper use could result in hazardous situations, particularly for children.
Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Pass it on to any future
owner of this product. For further questions or topics not described in detail in these
instructions, go to our homepage www.ggv-service.de.

The manufacturer is working constantly on the further development of all types and
models. With all types and models, modifications in design, properties and configuration
are possible without prior notice.

                                                                                  Page | 15
EN

8. Your safety
Explanation of the safety instructions         8.1. Intended use
        DANGER                                 The appliance is designed exclusively for
                                               air conditioning, humidifying and purifying
                                               the air in closed rooms.
Indicates a hazardous situation which,             • It is intended exclusively for use in
if not avoided, will lead to very serious              private households and is not
injuries or even death!                                suitable for commercial use.
                                                   • Do not operate the appliance other

        WARNING                                        than as described in this instruction
                                                       manual otherwise as this would lead
                                                       to the voiding of warranty claims in
                                                       the event of faults.
Indicates a hazardous situation which,
                                                   • The intended use also implies
if not avoided, can lead to very serious
                                                       compliance with the operating and
injuries or even death!
                                                       maintenance conditions prescribed
                                                       by the manufacturer.

        CAUTION                                    • For safety reasons, modifications or
                                                       alterations to the appliance are not
                                                       permitted.
Indicates a hazardous situation which,         Any use outside these areas of application
if not avoided, can lead to minor or           is not in accordance with the intended use
moderate injuries!                             and is therefore considered improper use.

                                               8.2. Improper use
       ATTENTION                                  •   Do not connect the appliance if it
                                                      has visible damage or if the mains
                                                      power cable or mains plug is
Indicates a situation which, if not avoided,
                                                      defective.
will lead to material damage.
                                                  •   Immediately disconnect the mains
                                                      plug from the socket if the
     ELECTRIC SHOCK HAZARD!                           appliance emits strange noises,
                                                      smells or smoke.
                                                  •   Do not set up the appliance
     RISK OF SCALDING!                                outdoors.
                                                  •   Do not connect the appliance to the
     FIRE HAZARD!                                     mains power supply using multiple
                                                      socket strips.
                                                  •   Do not use an extension cable.
     ➢ Information and instructions to be
                                                  •   Do not route the mains power cable
        observed.
                                                      under voltage.
     • Indicates a list
                                                  •   Do not kink the mains power cable.
     ✓ Indicates inspection steps in              •   Set up the appliance so that the
        sequence                                      mains plug is accessible at all times.
     1. Indicates work steps in sequence          •   Pull the mains power cable out of
        → Describes the response of the               the socket at the mains plug.
           appliance to the work step             •   Do not spray pesticide or detergent
                                                      to the fan to avoid any damage to
                                                      the rubber finish.
                                                  •   When fan not in use for a long time,
                                                      please turn off all the switch and
                                                      unplug the fan.

Page | 16
EN

                                              8.4. Residual risks
      ATTENTION
                                                     DANGER
APPLIANCE DAMAGE!
Improper use of the appliance can result in
damage to the appliance.                         ELECTRIC SHOCK HAZARD!
8.3. Safety for certain groups of people         •   Never touch the mains plug with
                                                     wet or damp hands.
The appliance may be operated by children
                                                 •   Install and connect the appliance
over 8 years of age and persons whose
                                                     only in accordance with the
physical, sensory or mental aptitude are
                                                     description in the instruction
impaired or who lack experience and/or
                                                     manual.
knowledge.
                                                 •   In an emergency, pull the mains
However, they must be supervised or
                                                     plug out of the plug socket
instructed in the safe use of the appliance
                                                     immediately.
and understand the possible risks.
                                                 •   Remove the mains plug from the
Children may only clean and service the
                                                     plug socket before starting cleaning
appliance under adult supervision.
                                                     or service work.
Supervise children to ensure that they do
                                                 •   A damaged mains power cable must
not play with the appliance.
                                                     be replaced by our After Sales
                                                     Service without delay.

      DANGER                                     •   If the mains power cable or mains
                                                     plug is damaged, do not use the
                                                     appliance anymore.
                                                 •   Do not carry out any work on the
RISK OF STRANGULATION                                appliance other than the cleaning
DUE TO MAINS POWER CABLE!                            and service work described in this
Keep children under 8 years of age away              instruction manual.
from the mains power cable of the
appliance.
                                                     WARNING
       DANGER
                                                 FIRE HAZARD!
RISK OF SUFFOCATION DUE                       An inadequate circulation of air can cause
                                              a build-up of heat that can lead to a fire.
TO PACKAGING MATERIAL!                           • It is essential to observe the
Keep children away from the packaging                prescribed clearances for the rear,
materials.                                           side and top of the appliance
                                                     (see chapter "Unpacking and setting
                                                     up the appliance").
                                                 • Keep the air outlet and air inlet
                                                     grille free of dust and objects.

                                                                               Page | 17
EN

9. Unpacking and setting up the appliance
Preparing the appliance                          Inserting the batteries
     ✓   The packaging materials must be            1. Remove the battery compartment
         undamaged.                                    cover on the back of the remote
     ✓   Inspect the appliance for transport           control.
         damage.                                    2. Replace the battery compartment
     ✓   On no account should a damaged                cover.
         appliance be put into operation.
     ✓   In case of damage, contact After
         Sales Service                                 ATTENTION
         www.ggv-service.de

                                                 HARMFUL TO THE
         ATTENTION                               ENVIRONMENT!
                                                 Batteries and rechargeable batteries must
                                                 not be disposed of with residual waste.
RISK OF DAMAGE!                                  Therefore, consumers are legally obliged to
Do not use sharp knives or other pointed
                                                 return used batteries and rechargeable
objects when opening to avoid damaging
                                                 batteries. Used batteries may contain
the appliance.
                                                 harmful substances that can harm the
                                                 environment or health if not disposed of
Note
                                                 properly.
   •     Set up the appliance in an easily
         accessible location.
                                                             ➢ Do not drop the remote
     •   Set up the appliance on a level, dry
                                                               control.
         and sufficiently stable surface.
                                                             ➢ Keep the remote control
     •   Do not place the appliance at the
                                                               away from direct
         edge of a surface.
                                                               sunlight.
     •   Do not place any objects on the
                                                             ➢ Do not put it near heat
         appliance.
                                                               sources.
     •   Never expose the appliance to high
         temperatures (heaters, etc.) or
         adverse weather conditions
         (rain, etc.).
     •   Only replace damaged components
         with suitable original spare parts.
     •   Always transport, operate and store
         the appliance in an upright position.
Remote control
The distance between the appliance and
the remote control must not exceed 5m.

Page | 18
EN

10. Putting into operation
Before using the appliance for the first
time, clean the appliance and all individual                   ➢ Never close the
parts as described in the chapter "Cleaning                      ventilation flap during
and maintenance" to remove any                                   operation.
packaging dust residues.                                       ➢ Never cover the
                                                                 ventilation openings on
Electrical connection                                            the top and back of the
                                                                 appliance.
       WARNING                                                 ➢ Do not use the appliance
                                                                 anymore if the plastic
                                                                 components of the
ELECTRIC SHOCK HAZARD!                                           appliance are cracked,
A faulty electrical installation or excessively                  split or deformed.
high mains voltages can result in electric
shocks!
                                                  10.2. Operating modes
                                                  MODE
Only connect the appliance to a properly
                                                  Use the "MODE" button (f) to select the
installed socket.
                                                  operating mode:
10.1. Operating the appliance                     Natural, Sleep. The respective operating
                                                  light lights up.
Improper handling can cause damage to
the appliance.                                    MODE
                                                  Press the MODE key to set the wind mode.
Switching on the appliance                           1. Press the MODE key to set the wind
                                                        mode
   1. Press the "ON/OFF" button (h) to
      start the fan (constant ventilation).
   → The appliance starts automatically                   Nature       Alternating ventilation
      and a signal sounds.                                intensity

Select the "SPEED" power level
                                                          SLEEP"        Alternating ventilation
   2. Press the "SPEED" key (e).                          intensity with low power
      → The speed 01 > 02 > 03 is                    2.   Press the MODE key once to switch
         shown on the display.                            the unit Nature mode.
      → After 3 seconds, the ambient                      → The "NUTURE" indicator lamp
         temperature is shown on the                          lights up.
         display.                                    3.   Press the MODE key twice to switch
Switching off the appliance                               the unit to SLEEP.
   3. Press the "ON/OFF" button (h)                  →    The "NUTURE" indicator lamp lights
      again.                                              up.
   → The appliance is off.                           4.   Press the MODE key again to switch
                                                          the unit to normal (fan).

                                                                                     Page | 19
EN

                                                Filling the water tank
10.3. Additional Functions
                                                   1. Switch off the appliance.
Timer                                              2. Remove the mains plug from the
The timer function allows you to set the              plug socket.
desired operating time of the appliance            3. Unscrew the water tank cap (10) on
(in hours).                                           the back of the appliance (bottom).
Set timer                                          4. Pull out the water tank (5).
    1. Press the "TIMER" button (b) while          5. Fill the water tank (5) with clean
       the appliance is in operation.                 tap water.
    2. Set the desired time between 1 - 8          ✓ Make sure to fill the water tank (5)
       hours by pressing the "TIMER"                  only up to the marking.
       button (b) again.                           6. Optionally, you can place a cooling
    → The set time appears on the                     pack in the water tank (5) to
       display.                                       improve the "COOL" function.
As soon as the set time has elapsed, the           7. Push the water tank (5) back into
appliance switches off automatically.                 the appliance.
Or you can switch it off manually.                 8. Close the water tank cap (10)
                                                      again.
COOL
The appliance works as an air conditioner
                                                              ➢ Make sure that the water
in this operating mode.
                                                                in the tank is not lower
    3. When the fan is rotating, press the
                                                                than the lowest mark,
        "COOL" button (c).
                                                                otherwise the cooling
    → The "COOL" control light lights up.
                                                                function cannot be
    4. If the appliance does not detect any                     operated
        water in the water tank within 10
        seconds, a signal sounds and the
        pump switches off. The 'COOL'
        control light flashes for 20 seconds.
    5. Press the "COOL" button (c).
    → The appliance stops operating and
        the control light goes out.

OSC (LR/UD)
Adjust the rotation function for more
pleasant and better air circulation.
    1. Press the "OSC (LR/UD) button to
       activate the function.
    → The appliance starts rotating.
       (LR = from left to right)
       (UD = up and down)
    2. Press the "OSC (LR/UD) button
       again to deactivate rotation.
SPEED
     1. Press the "SPEED" button (e).
     → The speed 01 > 02 > 03 is shown
        on the display.
     → After 3 seconds, the ambient
        temperature appears on the
        display.

Page | 20
EN

11. Cleaning and maintenance
Regular cleaning and maintenance of the         Do not use
appliance not only protects the                    • Aggressive cleaning agents
environment and saves energy, but also             • Brushes with metal or nylon bristles
increases its service life. The following          • Sharp, metallic objects such as
description provides valuable tips.                    knives, hard spatulas and the like.
                                                       These can damage the surfaces.
Always allow the appliance to cool down         Cleaning the appliance
completely before cleaning.
                                                       ✓   To avoid loss of performance, clean
                                                           the ventilation openings and filters
       WARNING                                         ✓
                                                           regularly (approx. every 2 weeks).
                                                           Wipe the outside of the appliance
                                                           with a dry or slightly damp cloth.
ELECTRIC SHOCK HAZARD!                                 ✓   Then rub the appliance completely
   •   Disconnect the appliance from the                   dry
       mains power supply.                             ✓   Use a suitable soft brush to remove
   •   Never immerse the appliance or the                  dust and dirt from the ventilation
       remote control in water for                         openings.
       cleaning.                                Cleaning the filter
   •   Do not use a steam cleaner for
                                                       1. Remove the air inlet grille (5).
       cleaning.
                                                       2. Clean the grille with a brush or
                                                          vacuum cleaner.

       ATTENTION                                       3. Allow the filter to dry.
                                                       4. Place the filter on the air inlet grille
                                                          and insert it in the appliance.

MATERIAL DAMAGE
Improper cleaning of the appliance may
cause damage.

12. Troubleshooting

FAULT                POSSIBLE CAUSES                       MEASURES
Appliance does not    Plug is not plugged in to the        Pull out the mains plug and insert it
start                 plug socket.                         correctly into the socket.

Device does not       Filter not inserted correctly.       Check filter and insert correctly.
work

3x acoustic signal / No water in the water tank.           Fill the water tank and restart the
Cool flashes                                               function.

                                                                                        Page | 21
EN

13. Warranty terms
The following terms describing the
preconditions for and scope of our warranty, do
                                                    Scope of the defect remedy
not infringe the warranty rights of the ultimate    Within the periods indicated, we will remedy all
buyer.                                              defects in the appliance that are demonstrably
Our warranty for this appliance is granted under    attributable to poor workmanship or material
the following terms:                                flaws. Replaced parts become our property.
                                                    The warranty does not cover:
As a buyer of a Gutfels appliance you have a
manufacturer's warranty                             Normal wear and tear, intentional or negligent
(2 years from date of purchase).                    damage, damage caused by non-compliance
During this warranty period, you can make your      with the operating instructions, improper set-up
warranty claims directly on the manufacturer’s      or installation or by connection to incorrect
Service platform at www.ggv-service.de.             mains voltage, damage due to chemical or
If an additional warranty is concluded between      electrothermal effects or due to other abnormal
you and your dealer, all claims against the         environmental conditions, glass, paint or
manufacturer will become void after the end of      enamel damage and possible colour differences
the 24-month manufacturer’s warranty. In this       as well as defective bulbs.
case, please contact your dealer directly.          Defects in the appliance resulting from
                                                    transport damage are also not covered. We also
Warranty period                                     do not provide any services if - without our
The warranty period is 24 months from the date      special written approval - work has been carried
of purchase (proof of purchase must be              out on the appliance by unauthorised persons
presented). During the first 6 months, After        or parts of third-party origin have been used.
Sales Service will fix defects in the appliance     This limitation shall not apply to faultless work
free of charge, on condition that the appliance     carried out by a qualified person using our
is accessible for repairs without any great         original parts to adapt the appliance to the
effort. During the following 18 months, the         technical safety regulations of another EU
buyer is obliged to prove that the defect already   member state.
existed at the time of delivery.                    Scope
In the case of commercial use (e.g. in hotels,
canteens) or joint use by several households,       Our warranty applies to appliances purchased
the warranty period is 12 months from the date      and in operation in the Federal Republic of
of purchase (proof of purchase must be              Germany or Austria.
presented). During the first 6 months, After        In the case of complaints about defective
Sales Service will fix defects in the appliance     appliances, the sender's and recipient's
free of charge, on condition that the appliance     addresses must be in the Federal Republic of
is accessible for repairs without any great         Germany or Austria.
effort. During the following 6 months, the buyer    For appliances purchased and operated in other
is obliged to prove that the defect already         European countries, the warranty conditions of
existed at the time of delivery.                    the seller apply.
                                                    For repairs outside the warranty period:
The claim under warranty does not prolong the           •   If an appliance is repaired, the repair
warranty period for either the appliance or for             invoices are payable immediately
newly installed parts.                                      without deduction.

Page | 22
EN

14. Disposal
            This product is labelled in accordance with the European Waste Framework
            Directive 2012/19/EU. This directive lays down the regulations for proper
            disposal of the product. Environmentally friendly disposal prevents possible
            negative impacts on health that could be caused by improper disposal.
            The symbol on the product or packaging indicates that this product must not
be disposed of with the normal domestic waste. The user must return the product to a
collection point for the recycling of electrical and electronic waste.
The prevailing local regulations must be observed for disposal. For further information,
please contact your specialist dealer or your local or municipal authority.

                                                                                Page | 23
FR

Cher Client,

Nous vous remercions pour l’achat de notre appareil.
Le choix que vous avez fait est excellent. Votre appareil Gutfels est destiné à être utilisé
dans le cadre domestique, c’est un produit de qualité qui satisfait aux exigences
techniques élevées tout en offrant une facilité d’utilisation pratique.
A l’instar des autres appareils Gutfels qui contribuent à la satisfaction entière de leurs
propriétaires dans toute l’Europe.

Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première mise en service.
Il contient des consignes de sécurité importantes concernant le fonctionnement et
l’installation de l’appareil. Une manipulation correcte contribue à une utilisation efficace.

Une mauvaise utilisation de l’appareil peut être source de danger, surtout pour les
enfants. Conservez le mode d’emploi pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Remettez-le au nouveau propriétaire de l’appareil. Pour en savoir plus sur les questions
et les thèmes qui ne sont pas décrits en détail dans ce mode d’emploi, allez sur notre site
Web : www.ggv-service.de.

Le fabricant travaille constamment au développement continu de tous les types et
modèles. Nous nous réservons le droit de modifier sans préavis le design, les
caractéristiques et l’équipement sur tous les types et modèles.

Page | 24
FR

15. Pour votre sécurité
Explication des consignes de sécurité       15.1. Utilisation conforme
       DANGER                               L’appareil est exclusivement conçu pour
                                            climatiser, humidifier et épurer l’air dans
                                            les pièces fermées.
Signale une situation dangereuse qui            • Il est exclusivement conçu pour un
entraîne la mort ou des blessures graves            usage privé et n’est pas adapté à
en cas de non-respect !                             un usage commercial.
                                                • Ne pas utiliser l’appareil autrement
                                                    que comme décrit dans le mode
      AVERTISSEMENT                                 d'emploi, dans le cas contraire, le
                                                    droit à la garantie s'éteint en cas de
                                                    dommages.
Signale une situation dangereuse pouvant        • L’utilisation conforme implique
entraîner la mort ou des blessures graves           également le respect des consignes
en cas de non-respect !                             d’utilisation et d’entretien du
                                                    fabricant.
                                                • Les transformations ou les
      PRUDENCE                                      modifications sur l’appareil sont
                                                    interdites pour des raisons de
                                                    sécurité.
Signale une situation dangereuse pouvant
                                            Toute utilisation qui est en dehors de ces
provoquer des blessures de gravité
                                            domaines d’application, n’est pas conforme
mineure ou moyenne en cas de non-
                                            et est ainsi considérée comme incorrecte.
respect !
                                            15.2. Utilisation incorrecte
      ATTENTION                                •   Ne pas brancher l’appareil lorsqu'il
                                                   présente des dommages visibles ou
                                                   lorsque le câble ou la fiche secteur
Signale une situation qui entraîne des             présente des défauts.
dommages matériels en cas de non-              •   Débrancher immédiatement la fiche
respect.                                           secteur de la prise lorsque l’appareil
                                                   émet des bruits, odeurs ou fumées
   RISQUE D’ÉLECTROCUTION !                        anormales.
                                               •   Ne pas installer l’appareil à l’air
                                                   libre.
   RISQUE                                      •   Ne pas brancher l’appareil avec des
D’ÉBOUILLANTEMENT !                                multiprises au réseau électrique.
                                               •   Ne pas utiliser de rallonge.
                                               •   Ne pas poser le câble secteur sous
   RISQUE D’INCENDIE !                             tension.
                                               •   Ne pas couder le câble secteur.
   ➢ Informations et remarques à               •   Installer l’appareil de sorte que la
     observer.                                     fiche secteur soit accessible.
   • Signale une énumération                   •   Débrancher le câble sur la fiche de
   ✓ Signale les étapes de contrôle l’une          la prise.
     après l’autre                             •   Ne pas vaporiser de pesticides ou
   ✓ Signale les étapes de travail l’une           de produits de nettoyage sur
     après l’autre                                 l'appareil. Risque d'endommager le
                                                   joint en caoutchouc.
     → Décrit la réaction de l’appareil à
                                               •   Si l'on n'utilise pas l'appareil
         l’étape de travail
                                                   pendant une longue période,
                                                   basculer tous les interrupteurs et
                                                   débrancher la fiche.

                                                                                Page | 25
FR

                                               15.4. Dangers résiduels
      ATTENTION
                                                       DANGER
DOMMAGES MATERIELS !
Une manipulation incorrecte peut entraîner
des dommages de l’appareil.                        RISQUE D’ÉLECTROCUTION !
15.3. Sécurité pour certains groupes de           •   Ne jamais toucher la fiche secteur
      personnes                                       avec les mains humides ou
                                                      mouillées.
Cet appareil peut être utilisé par des            •   L’appareil doit être posé et raccordé
enfants, à partir de 8 ans, ainsi que par             conformément aux instructions du
des personnes ayant un handicap                       mode d’emploi.
physique, sensoriel ou mental ou ayant un         •   En cas d’urgence, débrancher
manque d’expérience et/ou de                          immédiatement la fiche secteur de
connaissances, si elles sont surveillées ou           la prise.
ont été instruites sur l'usage sûr de             •   Débrancher la fiche secteur de la
l'appareil et qu'elles comprennent les                prise avant toute opération de
risques pouvant en découler.                          nettoyage ou d’entretien.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas        •   Remplacer immédiatement un câble
être effectués par des enfants, sauf s'ils            secteur endommagé par notre
sont surveillés par un adulte.                        service après-vente.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance      •   Si les câbles ou fiches secteur sont
et s’assurer qu’ils ne jouent pas avec                endommagés, ne plus utiliser
l’appareil.                                           l’appareil.
                                                  •   N’effectuer aucune intervention sur
                                                      l’appareil hormis les travaux de
       DANGER                                         nettoyage et d’entretien décrits
                                                      dans ce mode d’emploi.
DANGER DE STRANGULATION
AVEC LE CÂBLE SECTEUR !                                AVERTISSEMENT
Tenir les jeunes enfants de moins de 8 ans
à distance du câble secteur de l’appareil.
                                                   RISQUE D’INCENDIE !
                                               Si la circulation d’air est insuffisante, de la
       DANGER                                  chaleur peut s’accumuler et provoquer un
                                               incendie.
                                                   • Respecter strictement les distances
RISQUE D’ASPHYXIE LIÉ AUX                               prescrites pour l’arrière, le côté
MATÉRIAUX D’EMBALLAGE !                                 et - le dessus de l’appareil
Éloigner les enfants des matériaux                      (voir le chapitre « Déballer et
d’emballage.                                            installer l’appareil »).
                                                   • Tenir la sortie et la grille
                                                        d’admission d’air à l’abri de la
                                                        poussière et des objets.

Page | 26
Sie können auch lesen