MiniBuffer Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d'emploi Bruksanvisningen - Bona.com
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MiniBuffer Bedienungsanleitung Deutsch 2 Operating Instructions Englisch 5 Mode d’emploi Français 8 Bruksanvisningen Schwedisch 11 Bona AB Sweden BA 000.000 01 / 2020
Vor Inbetriebnahme der Maschine Bestimmungsgemäße Verwendung diese Bedienungsanleitung lesen ● Alle Bodenreinigungsmaschinen sind ausschliesslich Diese Bedienungsanleitung ist für das Bedienungs- zum Gebrauch im Innenbereich von Gebäuden bestimmt. personal bestimmt. ● Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende ☞ Bitte machen Sie sich vor Aufbau, Inbetriebnahme und Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür Wartung der Bodenreinigungsmaschine mit den Hin- trägt allein der Benutzer. weisenund Empfehlungen dieser Anleitung vertraut. ● Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch ☞ Damit beherrschen Sie die Bodenreinigungsmaschine die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen sicher und optimieren die Leistung. Pflege und Betriebs- Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. Wartung nach dieser Anleitung dienen Ihrer Sicherheit ● Die einschlägigen Unfallverhütungs-Vorschriften und erhalten den Wert Ihrer Maschine. sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicher- ☞ Für Personen- und Sachschäden, die durch unsach- heitstechnischen und arbeitstechnischen Regeln sind gemässe Handhabung der Bodenreinigungsmaschine einzuhalten. entstehen übernimmt der Hersteller keine Haftung! ● Eigenmächtige Veränderungen an der Bodenreini- Inhaltsverzeichnis gungsmaschine schliessen eine Haftung des Her- stellers für daraus resultierende Schäden aus. Sicherheitshinweise, Allgemeines Deutsch 2 ● Bodenbeläge sind vor dem Einsatz der Maschine auf Bestimmungsgemäße Verwendung Deutsch 2 Eignung dieses Reinigungsverfahren zu prüfen! ● Auf Flächenpressung bei punktelastischen Böden, Gerätebeschreibung Mini Buffer Deutsch 3 z.B. in Turnhallen achten! Technische Daten Mini Buffer Deutsch 3 ● Für Schäden am Gerät und den zu reinigenden Inbetriebnahme / Betrieb Deutsch 4 Bodenbelag, die durch Einsatz falschem Zubehör und Reinigungsmittel entstehen haftet der Hersteller nicht. Einsatz mit MiniBuffer, Anwendung Reinigen Deutsch 4 Anwendung Polieren, Wichtige Hinweise Deutsch 4 Produktehaftung Service, Wartungsvorschriften, Lagerung Deutsch 4 Der Bediener wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass Umweltschutz Deutsch 4 die Bodenreinigungsmaschine ausschliesslich bestim- mungsgemäss eingesetzt werden muss. Für den Fall, dass Sicherheitshinweise die Bodenreinigungsmaschine nicht bestimmungsgemäss eingesetzt wird, geschieht dies in der alleinigen ● Die Bodenreinigungsmaschine darf nur von Personen Verantwortung des Anwenders. Jegliche Haftung des benutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen Herstellers entfällt somit. und ausdrücklich mit der Bedienung beauftragt sind. ● Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso- Gefahrenquellen nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy- sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ● Ohne Bewegung der Bodenreinigungsmaschine muss oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen das Bürstenaggregat sofort abgeschaltet werden, benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch damit keine Bodenbelagsschädigungen entstehen. eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- ● Beim Transport in Aufzügen sind die jeweils geltenden sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Benutzerhinweise und Sicherheitsvorschriften - insbe- Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt sonders die Tragfähigkeit - zu beachten. werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Arbeitsplatz ● Die Bodenreinigungsmaschine ist nicht für die Bear- ● Der Arbeitsplatz befindet sich hinter der Maschine. beitung von Flächen geeignet, von denen gesund- heitsgefährdende Stäube und Flüssigkeiten gelöst werden. Zugelassenes Wartungspersonal Keine Stufen überfahren! ● Die Bodenreinigungsmaschine darf nur von Personen ● Nie elektrische Leitungen überfahren. Stromschlag- gewartet und instandgesetzt werden, die über die gefahr! fachliche und gesetzliche Legitimation verfügen. Allgemeines Reinigungsmittel ● Bei Verwendung von Reinigungs- und Pflegemitteln Das Betreiben der Bodenreinigungsmaschine unterliegt den ist auf die Gefahrenhinweise des Herstellers zu geltenden nationalen Bestimmungen. achten; ggf. Schutzbrille und Schutzkleidung tragen. Neben der Bedienungsanleitung und den im Verwenderland ● Nur schaumarme, nicht brennbare Reinigungsmittel geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung verwenden, die nicht allgemein gesundheitsgefähr- sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für dende Stoffe enthalten. ● Auf die Gefahren bei Verwendung von leicht entzünd- sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten. Jede lichen, brennbaren, giftigen, gesundheitsgefährdenen, sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise ist zu unterlassen. Die ätzenden oder reizenden Stoffen wird ausdrücklich Verwendung der Einscheibenmaschine auf öffentlichen hingewiesen. Wegen und Strassen ist untersagt. Erstinbetriebnahme ● Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvor- Bestimmungsgemäße Verwendung schriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme erfolgt in der Regel durch unseren ● Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch autorisierten Fachmann. geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, ● Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Fabriken, Läden, Büros und Vermietgeschäften. Instruktion der Bediener verantwortllich. MiniBuffer Deutsch 2
Gerätebeschreibung MiniBuffer 1 Griffschale vorn und hinten 2 Elektrokabel 10 m 1 3 Stielrohr 1 4 Kabelhaken 5 Drehbügel 2 6 Deckel anthrazitgrau 7 Geräteschalter Ein / Aus 2 8 Motorhaube 9 Prellschutz anthrazit 3 Zubehör 4 10 Treibteller 5 6 11 Polierpad weiss, Ø 33 cm 7 12 Reinigungspad rot, Ø 33 cm 13 Mikrofaserpad, Ø 33 cm 8 9 10 11 12 13 Technische Daten MiniBuffer Stromversorgung 240 V Bürstmotor 290 W Arbeitsbreite 33 cm Unterfahrhöhe 25 cm Netzkabellänge 10 m Gewicht 13 kg Oszilationszahl 1450 1/min. Vibrationsstärke Handgriff
1. Inbetriebnahme / Betrieb 3. Service Bitte beachten Sie: Die Spannung (Volt) im Reini- Diese Maschine ist nicht zur Verwendung auf gungsobjekt muss mit der auf dem Typenschild der öffentlichen Wegen oder Strassen zugelassen. Maschine angegebenen übereinstimmen. 4. Wartungsvorschriften 1.1 Wo kann ich den MiniBuffer einsetzen: Folgende Hinweise sind unbedingt zu beachten: zum Reinigen und Polieren ☞ Beim Reinigen und Warten der Maschine, beim Aus- ☞ Hartböden und Treppen, Parkett geölt oder versiegelt, wechseln von Teilen oder bei der Umstellung auf eine Kunststoffböden sowie PVC, Linoleum, Tonplatten, andere Funktion, ist der Antrieb auszuschalten und Klinker, Fliesen, Natur- und Kunststein, Steinholz, der Netzstecker zu ziehen. usw... ☞ Die Netzanschlussleitung darf durch Überfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen nicht verletzt oder 1.2 Anwendung Reinigen beschädigt werden. ☞ Vorsprühflasche mit dem Bo- ☞ Die Netzanschlussleitung ist regelmässig auf An- denreiniger und Wasser. zeichen einer Beschädigung zu untersuchen. Den Treibteller (10) mit dem ☞ Die Maschine darf nicht benutzt werden, falls der Zu- Reinigungspad (12) oder Mikro- stand der Netzanschlussleitung nicht einwandfrei ist. faserpad (13) auf den Boden ☞ Bei Verwendung oder Ersatz von Netzanschluss- oder legen und den Minibuffer Geräteanschlussleitungen darf nicht von den vom hineinstellen. Dann Geräte- Hersteller angegebenen Ausführungen abgewichen schalter (7) einschalten und werden. 7 ☞ Beim Ersetzen von Kupplungen von Netzanschluss- das Produkt sofort verarbeiten. oder Geräteanschlussleitungen muss Spritzwasser- ☞ Nach beendeter Arbeit den schutz und die mechanische Festigkeit gewährleistet Minibuffer wieder vom Treib- bleiben. 12 teller und Pad trennen, so dass ☞ Bei Beförderung der Maschine in Aufzügen ist der 10 13 Stiel / die Deichsel senkrecht zu stellen, damit er / sie die Bodenreinigungsmaschine nie auf dem Reinigungs- nicht an den Fahrschachtwänden hängen bleiben Polier- oder Mikrofaserpad kann. stehen bleiben kann. ☞ Es dürfen nur die für den Verwendungszweck des Gerätes geeigneten Sprüh- und Reinigungsmittel verwendet werden. 1.3 Anwendung Polieren ☞ Auf keinen Fall leichtentzündliche, brennbare, giftige, ☞ Oberfläche mit dem Polier Spray einsprühen. gesundheitsgefährdende , ätzende oder reizende Stoffe Mit dem MiniBuffer und einem Polierpad einarbeiten verwenden. und aufpolieren. ☞ Instandsetzungen, einschliesslich des Einbindens von Sprühmittelleitungen, und Schläuchen, dürfen nur ☞ Nach beendeter Arbeit den MiniBuffer wieder von durch zugelassene Kundendienststellen oder durch dem Treibteller und Polierpad trennen so dass die Fachkräfte dieses Gebietes, welche mit allen rele- Maschine nie auf dem Polierpad stehen bleiben kann. vanten Sicherheitsvorschriften vertraut sind, durch- geführt werden. 2. Wichtige Hinweise 5. Lagerung ● Um Schäden an Ihrer Maschine vorzubeugen, Bedie- nungsanleitung genau befolgen. Sicherheitsvorschriften Wird die Maschine nicht benützt , ist sie trocken und unter genau beachten! normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°C) zu lagern. ● Gerät nie am Netzkabel ziehen um auszustecken. Am Netzstecker hinaus ziehen! ● Nur vom Hersteller empfohlene Reinigungmittel 6. Umweltschutz verwenden. ● Maschine nach Gebrauch niemals auf dem Polier,- Reinigungs oder Mikrofaserpad stehen lassen. Die Verpackungsmaterialien sind ● Durch das einseitige Maschinengewicht werden die recyclebar. Bitte werfen Sie die Pads zusammengedrückt und ein ruhiges Arbeiten ist Verpackungen nicht in den Haus- nicht mehr möglich. Der Pad muss in diesem Fall ersetzt müll, sondern führen Sie diese einer werden. Wiederverwertung zu. ● Durch Anheben der Maschine lässt sich der Pad mit dem Treibteller gut von der Maschine trennen. Altgeräte enthalten wertvolle recy- 3. Service clingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden ☞ Im Falle einer Reparatur wenden Sie sich bitte an sollten. Batterien, Öl und ähnliche lhren Fachgrosshändler oder an eine der autori- Stoffe dürfen nicht in die Umwelt sierten Service-Werkstätten. gelangen. Bitte entsorgen Sie Altge- ☞ Sie werden fachgerecht und schnell bedient. räte deshalb über geeignete Sam- Diese Maschine ist nur für den Einsatz auf ebenen Flächen melsysteme. mit einer maximalen Steigung bis zu 2° bestimmt. MiniBuffer Deutsch 4
Read these instructions Use of the machine in accordance carefully before operating with the regulations the machine! ● Any use beyond this is considered incorrect. The These operating instructions are intended for operating manufacturer accepts no liability for any resultant personnel. damage; the user alone bears the risk. ☞ Please familiarize yourself with the instructions and ● Correct use also includes adherence to the operating, recommendations contained in these operating servicing and maintenance conditions recommended instructions before setting up, commissioning and by the manufacture. servicing the machine. ● The relevant accident prevention regulations as well ☞ By doing so, you will control the machine in a safe as all the generally acknowledged safety and working manner and enhance its performance. Servicing and practices must be followed. maintenance as per these operating instructions ● Unauthorized modifications to the machine exclude improve your safety and maintain the machine' s value. the manufacturer’s liability for resultant damage. ☞ The manufacturer accepts no liability for personal ● Before machine use, floorcoverings must be tested injury and damage to property arising from improper use of the machine! for suitability for this cleaning process. ● Pay attention to the area compression of point-elastic Contents floors, e.g. in gymnasiums. ● For damage to the unit and the cleaned surface Safety instructions, General English 5 caused by improper use of accessories and cleaning Use of the machine in accordance with the regulations English 5 products manufacturer is not liable. Description of pictures Mini Buffer English 6 Technical Specification Mini Buffer English 6 Product liability Commissioning/operation, Where to use MiniBuffer English 7 Application Cleaning, Application Polishing English 7 The operator’s attention is drawn explicitly to the fact that Important Notes, Service, Maintenance instructions English 7 the machines may only be used for their intended purpose. If the machines are not used for their intended purposes, Storage, Environmental protection English 7 the user must accept full respon-sibility. Any liability of the manufacturer ist thus excluded. Safety instructions ● The Floor cleaning machine may only be used by Sources of risk persons trained in its use and explicitly entrusted with ● When the machine is stationary, the brush unit must its operation. be immediately switched off to prevent damage to the ● This equipment is not intended to be used by persons floorcovering. (including children) with restricted physical, sensory or ● During transportation in lifts, the currently valid user mental abilities or who have no experience and/or instructions and safety regulations – and particularly knowledge of its use, unless supervised by a person those concerning maximum loading – must be who is responsible for their safety, or they have observed. received instructions from this person on how to use the equipment. Machine operation position ● The Floor cleaning machine is not suitable for cleaning surfaces which release health-hazardous ● The machine operation position is behind the machine. dusts and liquids. Do not use the machine on steps. ● Never drive the machine over electric cables. Admitted maintenance personnel Danger of electric shocks! ● The floor cleaning machine must not be maintained and serviced by persons which are not professionally General and legally legitimized. The operation of the Floor cleaning machine is subject to Cleaning agents the currently valid national regulations. ● For the use of cleaning agents and care products it is It is essential to observe not only the operating instructions required to observe the hazard indications of the and the binding regulations on accident prevention valid in manufacturer; wear safety goggles and protective the country of use, but also the generally acknowledged clothing if appropriate. rules for safe and correct working procedures. No methods ● Use only low-foam, non-combustible cleaning agents containing no substances which are generally involving safety risks must be employed. hazardous to health . The use of the appliance on public ways and streets is not ● It is expressly pointed to the risks of using substances allowed. which are highly inflammable, combustible, toxic, hazardous to health, caustic or irritating. Use of the machine in accordance with the regulations First starting ● This machines is made for professional use e.g. ● Delivery, instruction on safety procedures, handling Hotels, Schools, Hospitals, Factories, Shops, Offices, and maintenance and initial operation are generally and Renting or Leasing Business. carried out by our authorized specialist. ● All floor cleaning machines are intended exclusively ● If this should not be the case, the operating company for use in building interiors. will be responsible for the instruction of the operators. MiniBuffer Englisch 5
Description of pictures Mini Buffer 1 Shell handle, front and back 2 Electric cable 10 m 1 3 Rod 1 4 Cable hook 5 Swivel 2 6 Lid, anthracite grey 7 Appliance switch On / Off 2 8 Bonnet 9 Rebounding protection, anthracite 3 Accessories 4 10 Driving disc plate 5 6 11 Polishing pad white, Ø 33 cm 7 12 Cleaning pad red, Ø 33 cm 13 Micro fibre pad, Ø 33 cm 8 9 10 11 12 13 Technical specifications MiniBuffer Power supply 240 V Brush motor 290 W Working width 33 cm Working height 25 cm Cable length 10 m Weight 13 kg Oscillation speed 1450 1/min. Vibration strength handle
1. Commissioning / operation 3. Service Please remember that the voltage in the building being Attention! The use of this machine on public ways and cleaned must concur with that given on the machine’s type streets is not allowed. plate. 4. Maintenance Instructions 1.1 Where to use MiniBuffer for cleaning it is imperative to observe the following notes: and polishing ☞ For cleaning and maintenance of the machine, the ☞ Hard floors and staircases, oiled or sealed parquetry, replacement of parts , or switching to another function plastic floors and PVC, linoleum , earthenware slabs, the drive has to be shut off and the mains connection clinkers, tiles, natural and cast stone, magnesite composition etc... must be unplugged. ☞ The mains lead must not be injured or damaged by 1.2 Application cleaning either crossing, squeezing, straining or anything similar. ☞ The mains lead has to be checked regularly for ☞ Fill bottle with floor cleaning indications of damaging. agent and water. Put the driving disc plate (10) ☞ The machine must not be used if the mains lead is not with the cleaning pad (12) or in a faultless condition. the micro tibre pad (13) on the ☞ For the use or replacement of mains leads or cord sets floor and place the MiniBuffer the notes given by the manufacturer must be strictly into it. Turn on the appliance observed. 7 switch (7) and make use of ☞ For the replacement of couplings of mains leads or the product immediately. cord sets splash protection and rnechanical strength have to remain ensured. ☞ After having finished work ☞ For transport in lifts the handle/pole of the machine is separate the MiniBuffer from 12 driving disc plate and pad to to be placed upright to prevent it from getting stuck on 10 13 ensure that the machine never the hoistway walls. keeps standing on the cleaning, ☞ Sprays and cleaning agents which are not suited for polishing or micro fibre pad. the intended purpose of the appliance must not be used. ☞ Never use substances which are highly inflammable, 1.3 Application polishing combustible, toxic, hazardous to health, caustic or ☞ Use polish spray for the surface, work it in with the irritating. MiniBuffer and a polishing pad and polish up. ☞ Corrective maintenance inclusive of the integration of spray leads and hoses may only be carried out by ☞ After having finished work, separate the MiniBuffer approved after-sales service points or competent from driving disc plate and polishing pad to ensure that the machine never keeps standing on the polishing qualified personnel being familiar with all relevant pad. safety regulations. 2. Important Notes 5. Storage ● To prevent damage to the appliance, follow the instruc- If the machine is not to be used it should be stored in a dry tions carefully. safety note! room which is always above 0° C. ● Do not pull on the electrical supply cable to remove the plug from the socket! ● Only the manufacturer's recommended cleaning agents. 6. Environmental protection ● Never leave the machine standing on the polishing, cleaning or micro fibre pad after use. The packaging material can be recycled. ● The pads will be squeezed by the one-sided weight of Please do not throw the packaging the machine , and smooth working can not be realized material into household waste; please anymore. The pad has to be replaced in that case . send it for recycling. ● Lifting the machine allows the pad and the driving disc plate to be separated easily from the machine. Old appliances contain valuable materi- 3. Service als that can be recy-cled; these should be sent for recycling.. Batteries, oil, and ☞ In case of repair please contact lhren specialist similar substances must not enter the wholesaler or one of the approved service agents. environment. Please dispose of your old ☞ You will be served quickly and professionally. appliances using appropriate collection systems. Attention! This machine is intended only for the use on plain surfaces with a maximal gradient of up to 2%. MiniBuffer Englisch 7
Lire attentivement le mode d'emploi Utilisation conforme à la destination avant la mise en service de la machine ● Toutes les autolaveuses ne sont conçues que pour un Ce mode d'emploi est destiné au personnel opérateur. usage à l'intérieur de bâtiments. ● Toute utilisation contraire à ce principe n'est pas ☞ Veuillez prendre connaissance des consignes et conforme à la destination. Le fabricant décline donc recommandations données dans ce mode d'emploi toute responsabilité pour des dommages résultant de avant d' assembler, de mettre en service et d' en- ce genre d'utilisation; le risque est alors à la seule tretenir la machine. charge de l'utilisateur. ☞ De cette manière, vous maîtriserez la machine de ● L'utilisation conforme à la destination compte manière sûre et optimisez sa performance. Effectuer également le respect des consignes de maintenance l'entretien et la maintenance conformément à ce mode et d'entretien prescrites par le fabricant. d'emploi vous permet d'assurer votre sécurité ● Les prescriptions en vigueur concernant la prévention et conserve la valeur de la machine. des accidents ainsi que toutes autres règles ☞ Le fabricant décline toute responsabilité pour les générales reconnues relatives aux techniques de dommages corporels et matériels résultant d'une travail et de sécurité doivent aussi être respectées . manipulation inappropriée de la machine! ● Toute modification arbitraire de la machine exclut la responsabilité du fabricant pour des dommages en Table des matières résultant. Consignes de sécurité, Généralités Français 8 ● Veuillez vérifier le revêtement des sols est approprié à ce mode de nettoyage avant d'utiliser la machine! Utilisation conforme à la destination Français 8 ● Tenez compte de la pression superficielle des sols à Composition de l'appareil Mini Buffer Français 9 élasticité ponctuelle comme dans les gymnases! Caractéristiques techniques Mini Buffer Français 9 ● Le fabricant décline toute responsabilité pour les Mise en service / Fonctionnement Français 10 dommages survenant à la machine ou au revêtement de sol à nettoyer résultant de l'utilisation de brosses Utilisez avec le MiniBuffer, Fonction nettoyage Français 10 et nettoyants incorrects. Fonction polissage, Remarques importantes Français 10 Service, Maintenance, de stockage Français 10 Responsabilité en matière de produit Protection de l'environnement Français 10 L' utilisateur est informé que les machines ne doivent être utilisées que conform ément à leur destination. L'utilisateur Consignes de sécurité est le seul responsable lorsque les appareils ne sont pas ● La monobrosse doit uniquement être utilisée par des utilisés conformément à leur disposition. De même, toute personnes initiées à son utilisation et expressément responsabilité du fabricant devient nulle. désignées pour cela. ● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des Sources de danger personnes (y compris des enfants) dont les capacités ● En cas d' arrêt de la machine, veuillez immédiatement physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou couper le bloc de brosses pour éviter d'endommager qui manquent d’expérience et de connaissances, à lerevêtement du sol. moins que ces personnes ne soient placées sous ● Lors du transport en ascenseur, veuillez respecter les surveillance et informées sur le mode d’utilisation de consignes d'utilisation et de sécurité en vigueur, en l’appareil. particulier la limite de charge. Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. ● Attention! La monobrosse ne convient pas pour le Poste de travail lavage de surfaces qui peuvent dégager des ● Le poste de travail se situe derrière la machine. poussières et liquides nocifs pour la santé. Ne jamais l'utiliser sur des marches! Personnel autorisé pour l‘entretien ● La monobrosse ne doit jamais être passée sur des ● Seul un personnel disposant des compétences câbles électriques. techniques et légales est autorisé à effectuer la Risque de décharge électrique ! maintenance et l'entretien de l'autolaveuse. Produits de nettoyage Généralités ● Les consignes de danger du fabricant sont à observer lors de l’utilisation de produits de nettoyage et L' exploitation de I'monobrosse est soumise aux d’entretien; le cas échéant, le port de lunettes et de dispositions nationales en vigueur. vêtements de protection s’impose. En plus du mode d' emploi et des dispositions légales de ● N’utiliser que des produits de nettoyage non prévention des accidents en vigueur dans le pays combustibles, peu moussants et ne contenant pas de d'utilisation, vous êtes tenu de respecter les règles substances nocives pour la santé. techniques non reconnues relatives aux travaux effectués ● L’attention est expressément attirée sur les risques correctement et en toute sécurité. Evitez toute méthode de liés à l’utilisation de substances facilement inflam- travail entravant la sécurité. mables, combustib- les, toxiques, nocives pour la Il n' est pas permis d'utiliser la machine sur des chemins et santé, caustiques ou irritantes. routes publics. Première mise en service ● La livraison, l’instruction sur les prescriptions de Utilisation conforme à la destination sécurité, l’utilisation et la maintenance ainsi que la première mise en service sont assurées généralement ● Cet appareil est conçu pour une utilisation commer- par notre spécialiste autorisé. ciale approprié, par exemple dans les hôtels, écoles, ● Si ce n’est pas le cas, l’exploitant est lui-même hôpitaux, Usines, magasins, bureaux et magasins de location. responsable de l’instruction de son personnel. MiniBuffer Français 8
Composition de l'appareil MiniBuffer 1 Poignée 2 Câble électrique 10 m 1 3 tige Tube 4 Crochet de câble 5 Drehbügel 2 6 Deckel anthrazitgrau 7 interrupteur marche / arrêt 2 8 capot de moteur 9 Bounce anthracite protection 3 Accessoires 4 10 Plateau d'entraînement pour pads 5 6 11 Pad blanc lustrage, Ø 330 mm 7 12 Pad rouge, Ø 330 mm 13 Pad en microfibres, blanc, Ø 330 mm 8 9 10 11 12 13 Caractéristiques techniques MiniBuffer Alimentation sur secteur 240 V Moteur de la brosse 290 W Largeur de travail 33 cm Hauteur capot 25 cm Longueur du câble 10 m Poids 13 kg Oscillations/min 1450 1/min. Vibration manche
1. Mise en service / Fonctionnement 3. Service S'il vous plaît noter: La tension (V) dans l'objet de Attention! Cette machine n'est pas homologuée pour nettoyage doivent être spécifiés sur la plaque signalétique un usage sur les chemins ou routes publiques. de la machine. 4. Prescriptions de maintenance 1.1 Utilisez avec le MiniBuffer Respectez absolument les consignes suivantes: ☞ Sols durs et escaliers, parquet huilé ou vitrifié, sols en matière plastique, PVC, linoléum, plaques d'argile, ☞ Lors du nettoyage et de la maintenance de la machine, clinker, carrelage, pierres naturelles et artificielles, du remplacement de pièces ou du passage à l' autre xylolite etc... fonction, le moteur doit être coupé et la prise débranchée. 1.2 Fonction nettoyage ☞ Ne passez pas sur le fil , veillez à ce qu'il soit ni pressé, ni tiré, ni endommagé par toute action similaire. ☞ Remplissez la bouteille de ☞ Veuillez vérifier régulièrement que le fil d'alimentation nettoyant avec du produit de ne présente pas de dommages. nettoyage et de l'eau. Placez ☞ Il est interdit d'utiliser la machine si le fil d'alimentation le plateau porte-disque (10) n' est pas dans un état parfait. avec le disque de nettoyage ☞ N’utilisez pas de câbles de branchement secteur ou (12) ou en microfibres (13) sur de branchement sur l’appareil autres que ceux le sol et le Minibuffer par-des- indiqués par le fabricant. 7 sus. Puis commutez l'inter- ☞ Lors du remplacement des connections des câbles rupteur (7) et deplacez l'appare de branchement secteur ou de branchement sur il immédiatement. l’appareil, la protection contre les projections d’eau et ☞ Une fois le travail terminé la résistance mécanique doivent être garanties. retirez de nouveau le plateau ☞ Lors du transport de la machine dans des 12 10 13 porte-disque et le disque du ascenseurs, le manche/le timon doivent être Minibuffer de manière que la positionnés à la verticale pour éviter qu‘ils restent machine ne reste jamais accrochés aux parois de la cage d’ascenseur. debout sur un disque de ☞ Veuillez n'utiliser que des nettoyants liquides et à nettoyage, polissage ou en pulvériser conformes à l'objectif d'utilisation de microfibres. l'appareil. ☞ N'utilisez en aucun cas des substances légèrement 1.3 Fonction polissage inflammables, combustibles, toxiques, nocifs pour la sante, corrosifs ou irritants. ☞ Pulverisez le spray de polisage sur la surface, passez ☞ Seul du personnel de service après-vente agréés ou l'appareil Minibuffer avec un disque de polissage et des spécialistes en ce domaine connaissant toutes les polissez. consignes de sécurité essentielles sont autorisés à ☞ Une fois le travail terminé, retirez de nouveau le remettre l'appareil en état et à relier des conduites d' plateau porte-disque et le disque du Minibuffer de alimentation en nettoyants et autres tubes. manière que la machine ne reste jamais debout sur un disque de polissage. 5. Stockage 2. Remarques importantes Si la monobrosse n’est pas utilisée, elle doit être rangée au ● Pour éviter d'endommager l'appareil, suivez attentive- sec et à des conditions ambiantes normales ( pas en ment les instructions. sécurité il suffit de noter! dessous de O°C ). ● Dispositif ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher. ● Seul le fabricant est recommandé de nettoyage. Protection de l'environnement ● Après l'utilisation, ne laissez jamais la machine debout sur le disque de polissage, nettoyage ou en microfibres. ● Par le poids de la machine exercé sur un côté, les Les matériaux constitutifs de disques sont alors pressés les uns contre les autres et il l’emballage sont recyclables. Ne n'est plus possible de travailler tranquillement. Dans ce pas jeter les emballages dans les cas, il faut remplacer le disque. ordures ménagères, mais les remet- ● Pour retirer le plateau porte-disque et le disque, soulevez la machine. tre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recy-clables 3. Service lesquels doivent être apportés à un ☞ En cas de réparation, veuillez vous adresser à votre système de re-cyclage. Il est interdit grossiste ou à un atelier de service après-vente. de jeter les batteries, l'huile et les ☞ Vous serez servi rapidement et correctement. subs-tances similaires dans l'envi- ronnement. Pour cette raison, Attention! Cette machine n'est conçue que pour une utiliser des systèmes de collec-te utilisation sur des surfaces planes d'une inclinaison adéquats afin d'éliminer les maximale de 2%. appareils hors d'usage. MiniBuffer Français 10
Du måste först läsa Avsedd användning säkerhetsföreskrifterna! ● Bona buffers är endast avsedda att användas Denna bruksanvisning är avsedd att användas av inomhus. driftpersonalen. ● Om de används pa annat sätt strider delta mot gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar ej för ☞ Läs anvisningarna och rekommendationerna i denna skador som kan uppsta vid sadan användning. I delta bruksanvisning innan maskinen byggs ihop, tas i drift fall tar användaren själv risken. eller underhålls. ● Till reglerna om normal användning hör också att de ☞ Driften av maskinen blir då såkrare och dess pres- från tillverkaren föreskrivna skötsel- och underhålls- tanda optimeras. Skötsel- och underhållsanvisningar föreskrifterna skall följas. är till för din säkerhet och håller maskinen i gott skick. ● Tillverkaren ansvarar ej för eventuella skador pa maskinen som beror pa otillatna förändringar. ☞ Tillverkaren ansvarar inte för person- och ● Tillverkaren ansvarar ej för skador pa maskinen eller sakskador som beror på felaktigt handhavande av pa den golvbeläggning som skall slipas. maskinen! Läs säkerhetsreglerna! ● Golvbeläggningar skall testas före användning av maskinen för att se om de lämpar sig för denna typ av Innehållsförteckning rengöring! ● Obs! Ytan kann tryckas ihop på punktelastiska golv, Säkerhetsinformation, Allmänt Schwedisch 11 t.ex. i gymnastikhallar. Avsedd användning Schwedisch 11 ● Varning! Maskinen är endast avsedd för arbete pa Beskrivning av maskinen Mini Buffer Schwedisch 12 jämna ytor med en maximallutning av 2 %. Tekniska data Mini Buffer Schwedisch 12 ● För skador på enheten och den rengjorda ytan på grund av felaktig användning av tillbehör och Igångsättning/drift, Använd med Mini Buffer Schwedisch 13 produkter rengöring Tillverkaren ansvarar inte. Ansökan Rengöring Schwedisch 13 Ansökan Polering, Viktiga anteckningar Schwedisch 13 Produktansvar Service, underhållsinstruktioner Schwedisch 13 Användaren hänvisas uttryckligen till att maskinerna endast Förvaring, Miljöskydd Schwedisch 13 får användas enligt bestämmelserna. Om maskinerna används på annat sätt sker detta helt på användarens eget Säkerhetsinformation ansvar. Tillverkarens ansvar upphör i detta fall helt. ● Läs igenom säkerhetsföreskrifterna noga och infor- mera era medarbetare och användare, sä att ingen Risker kommer till skada vid användning av maskinen. Spara ● Då maskinen står stilla skall borstaggregatet genast sedan instruktionerna. stängas av, så att inga skador uppstår på ● Denna apparat är inte avsedd att användas av golvbeläggningen. ● Vid transport i hissar skall gällande användar – och personer (inklusive barn) med begränsad fysisk, säkerhets – föreskrifter följas – speciellt vad det gäller sensorisk eller mental förmåga eller som har bristande lastförmåga. erfarenhet och/eller kunskap, om de inte för sin egen säkerhet kontrolleras av en kompetent person eller får anvisningar om hur apparaten ska användas av Arbetsplatsen personen. ● Arbetsplatsen befinner sig bakom maskinen. Man ska ha uppsikt över barn, för att säkerställa att de inte leker med apparaten. Auktoriserad underhållspersonal ● Golvet rengöringsmaskin är inte lämplig för ● Maskinen får endast skötas och underhållas av maskinbearbetning av ytor från vilka farligt damm och personal med motsvarande kompetens och vätskor upplösta. behörighet. Kör inte nedför trappor! ● Kör aldrig över elektriska kablar. Fara för elektricitet! Rengöringsmedel ● Tillverkaren ansvarar inte för person- och maskinskador som beror pa felaktigt handhavande av ● Vid användning av rengörings- och skyddsmedel gäller tillverkarens riskupplysningar, i förekommande maskinen! fall skall man använda skyddsglasögon och skyddskläder.. Allmänt ● Använd endast icke skummande, icke brännbara rengöringsmedel som inte innehåller några Driften av MiniBuffer är underkastad gällande nationella hälsovådliga ämnen. bestämmelser. ● Specifikt de risker som är förknippade med använd- Förutom bruksanvisningen och de i landet gällande ning av brandfarliga, brännbara, giftiga, hälsa reglerna för förebyggande av olycksfall skall även gällande gefährdenen, frätande eller ämnen irriterande noteras. facktekniska bestämmelser för säkerhets- och fack- mannamässigt arbetssätt följas. Allt arbetssätt som kan sälta säkerheten ur sDel Sk811 llnr!vik8S. Första gången maskinen används ● Leverans, instruktion om säkerhetsföreskrifter, handhavande och underhåll, liksom igångsättning Avsedd användning sker i regel i närvaro av en av oss auktoriserad fackman. ● Den här maskinen är avsedd för yrkesmässig ● Om detta inte är fallet är driftsansvarig kund skyldig användning i hotell, skolor sjukhus, fabriker, kontor att instruera den som skall arbeta med maskinen. och uthyrningsfirmor. ● För alla frågor vänligen kontakta Din återförsäljare eller direkt till Bona Kemi. MiniBuffer Schwedisch 11
Beskrivning av maskinen MiniBuffer 1 Handtag 2 Elektrisk kabel 10 m 1 3 stjälk rör 1 4 Kabel krok 5 spindelstaget 2 6 Motorhuv Antracitgrå 7 Motor på / av-knapp 2 8 Bonnet 9 Bounce skydd antracit 3 Tillbehör 4 10 Padshallare 5 6 11 Polering vit, Ø 33 cm 7 12 Rengöringsdynan röd, Ø 33 cm 13 Mikrofiber pad, Ø 33 cm 8 9 10 11 12 13 Tekniska data MiniBuffer Växelströmsmotor 240 V Energiförbrukning 290 W Arbetsbredd 33 cm Arbetshöjd 25 cm Nätkabel längd 10 m Arbetsvikt 13 kg Oszilationszahl 1450 1/min. Accelerations-värde < 2,5 m)s2 Ljudniva 63,5 dB (A) MiniBuffer Schwedisch 12
1. IIgångsättning / drift 3. Service Observera: Spänningen (V) i rengöring föremålet måste Denna maskin är endast avsedd för användning på anges på maskinens typskylt. plana ytor fastställs med en maximal lutning på upp till 2 °. Denna maskin ska inte användas på allmänna 1.1 Använd med Mini Buffer: vägar eller gator godkänt. för rengöring och polering ☞ Oljad hårda golv och trappor, parkett eller förseglade 4. underhållsinstruktioner plast golv och PVC, linoleum, lera kakel, tegel, kakel, natur-och konststen, sten trä, osv .. Följande anvisningar skall ovillkorligen följas: ☞ Service och reparationer av maskinen bör utföras av 1.2 Ansökan Rengöring BonaKemi eller auktoriserad aterförsäljare / distributör. ☞ Vid rengöring och underhåll, vid byte av delar eller vid ☞ För spruta flaska med golvet amställning till annan funktion, skall matorn stängas renare och vatten. av och kontakten dras ut. Drivplattan (10) sätta rengöring ☞ De elektriska kablarna får inte skadas genom att man pad (12) eller mikrofiber dyna kör över dem, klämmer dem, rycker i dem eller (13) på marken och satte in i liknande. minibufferten. Därefter växlar ☞ Kontrollera de elektriska kablarna regelbundet med avseende på skador. enheten (7) på och bearbeta 7 ☞ Maskinen får inte användas om den tillstående av produkten omedelbart. nätsladden inte är korrekt. ☞ Inga andra anslutningskablar och maskinanslutningar ☞ När du är klar mini-bufferten får användas annat än de som tillverkaren föreskriver. igen från rondellhållare och ☞ Vid byte av kontakter, se till att de är av godkänd 12 10 13 pad separat, så att golvet klassning. (Skyddsklass).r rengöringsmaskin aldrig kan ☞ När maskinen transporteras i hiss skall skaftet / ha stannat på rengöring eller handtagen ställas lodrätt for att förhindra att polering mikrofiber. maskinen fastnar i hissväggen. ☞ Endast lämplig för den avsedda användningen av 1.3 Ansökan Polering instrumentet spray och rengöringsprodukter används. ☞ Under inga omständigheter brandfarliga, brännbara, ☞ Yta med polering sprayen. giftiga, hälsoskadliga, frätande eller irriterande Ämnen som används. Med mini-bufferten och en polering borste upp och ☞ Reparationer, även om sammanslagning av införlivas. Sprühmittelleitungen och slangar kan endast auktoriserade servicecentra eller Yrkesverksamma ☞ Efter jobbet, mini-bufferten igen från drivplattan och inom området som är förtrogna med alla relevanta polering separat så att maskinen aldrig stannar på säkerhetsföreskrifter utförs. polerskiva. 5. Förvaring 2. Viktiga anteckningar Om maskinen inte används, måste de lagras (inte under 0 ° ● För att förhindra skada på maskinen, följ instruktionerna C) för att torka och under normala rumsförhållanden. noga. Säkerhetsanvisningar exakt! ● Enhet Ryck aldrig i sladden för att dra ut. Vid kontakterna, gå ut! 6. Miljöskydd ● Endast tillverkarens rekommenderade rengöringsmedel användning. ● Efter avslutat arbete, maskinen inte på polering, - lämna Emballagematerialen kan åter- eller mikrofiber rengöring. vinnas. Kasta inte emballaget i ● De ensidiga vikt maskiner är de komprimerade kuddar hushållssoporna utan lämna det till och en lugn arbetsmiljö är inte längre möjligt. Dynan återvinning. måste ersättas i detta fall vara. ● Lyfta maskinen kan kudden med rondelldrivaren från maskinen väl. Kasserade apparater innehåller återvinningsbart material som bör gå till återvinning. Batterier, olja och 3. Service liknande ämnen får inte komma ut i miljön. Överlämna skrotade aggre- ☞ Maskinen får endast skötas och underhållas av gat till ett lämpligt tem. personal med motsvarande kompetens och behörighet. ☞ Vänd dig till din distributör eller Bonas representant för att få kompetent och snabb hjälp när maskinen behöver repareras. MiniBuffer Schwedisch 13
Sie können auch lesen