Teleskop-Badregal Étagère télescopique pour salle de bain | scaffale da bagno telescopico - Aldi Suisse
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Teleskop-Badregal Étagère télescopique pour salle de bain | Scaffale da bagno telescopico IN DEUTSC LT EL HL ERST AND my om ha nse l.c c o n t ro Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör be- nötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen su- chen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht‘s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*. Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr Aldi Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch. * Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis Français........................................ 13 Italiano........................................ 21 Übersicht......................................................................................................... 4 Verwendung................................................................................................... 5 Lieferumfang.................................................................................................. 6 Allgemeines.................................................................................................... 7 Montageanleitung lesen und aufbewahren....................................................7 Zeichenerklärung..................................................................................................7 Sicherheit........................................................................................................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..................................................................... 8 Sicherheitshinweise............................................................................................. 8 Badregal und Lieferumfang prüfen...................................................................9 Vorbereitung................................................................................................... 9 Montage.......................................................................................................... 9 Höhe einstellen............................................................................................. 10 Reinigung...................................................................................................... 10 Technische Daten.......................................................................................... 10 Konformitätserklärung................................................................................ 10 Entsorgung..................................................................................................... 11 Verpackung entsorgen........................................................................................11 Badregal entsorgen..............................................................................................11 Garantie......................................................................................................... 29 Garantiekarte....................................................................................................... 29 Garantiebedingungen....................................................................................... 30 Dok./Rev.-Nr. 1410-01986_20141219
4 CH Übersicht • Vue d’ensemble • Panoramica prodotto A 1 2 3 4 5 12 6 11 7 10 8 9
Verwendung • Utilisation • Utilizzo CH 5 B C 1 2 3 4 12 11 9 5 10 6 9 5 6 9 5 8 7
6 CH Lieferumfang Lieferumfang 1 Obere Abdeckkappe, 1x 2 Obere Verbindungsstange (ca. 30 cm), 1x 3 Kleines Verbindungselement, 1x 4 Spiralfeder, 1x 5 Gummiring, 6x (davon 3x Ersatz) 6 Mittlere Verbindungsstange mit Verjüngung (ca. 65 cm), 2x 7 Untere Abdeckkappe, 1x 8 Untere Verbindungsstange mit Verjüngung und Kunststoffkappe (ca. 63,5 cm), 1x 9 Ablagekörbe, 3x 10 Mittlere Verbindungsstange (ca. 63,5 cm), 1x 11 Großes Verbindungselement, 1x 12 Teleskopstange (ca. 60,5 cm), 1x
Allgemeines CH 7 Allgemeines Montageanleitung lesen und aufbewahren Diese Montageanleitung gehört zu diesem Teleskop-Badregal. Sie ent- hält wichtige Informationen zur Montage und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird das Teleskop-Badregal im Fol- genden nur „Badregal“ genannt. Lesen Sie die Montageanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Badregal montieren. Die Nichtbeachtung dieser Montageanleitung kann zu schweren Verlet- zungen oder Schäden am Badregal führen. Die Montageanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gülti- gen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifi- sche Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Montageanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Badregal an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Montageanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Montageanleitung oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden oder gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinie. Entsorgen (siehe Kapitel „Entsorgung“): Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Verpackung der Wiederverwertung zuzuführen ist.
8 CH Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Badregal ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Das Badregal ist kein Kinderspielzeug. Verwenden Sie das Badregal nur wie in dieser Montageanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Perso- nen mit Einschränkung ihrer physischen und men- talen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). −− Zum Lieferumfang gehören verschluckbare Kleinteile. Halten Sie Kinder fern, wenn Sie das Badregal montieren. −− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. −− Das Badregal ist kein Kletter- oder Spielgerät und auch nicht als Griff oder Einstieghilfe konzipiert. Stellen Sie sicher, dass Kinder nicht auf das Badregal klettern. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Badregal kann zu Be- schädigungen des Badregals führen. −− Achten Sie bei der Montage und beim späteren Reinigen da- rauf, dass Sie die Oberfläche nicht zerkratzen. Der Korrosions- schutz könnte beschädigt werden. Verwenden Sie keinesfalls harte, kratzende oder scheuernde Reinigungsmittel, um das Badregal zu reinigen.
Vorbereitung CH 9 Badregal und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie das Badregal aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob die Teile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, montieren und benutzen Sie das Badregal nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angege- bene Serviceadresse. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). Vorbereitung −− Messen Sie vor der Montage den Abstand vom Boden bis zur Badezimmerdecke. Das zusammengebaute Badregal hat eine Höhe von 145 - 300 cm. Bitte berück- sichtigen Sie bei der Einstellung der Höhe eine Längenzugabe von 5 cm, auf- grund des Spannmechanismus. Nur dann lässt sich das Badregal sicher aufstel- len und festklemmen. −− Gehen Sie bei der Montage in der beschriebenen Reihenfolge vor. Sie benötigen kein Werkzeug. −− Legen Sie alle Teile griffbereit vor sich hin. Legen Sie die Teile ggf. auf eine Decke, um den Untergrund und die Teile vor Kratzern zu schützen. −− Sie können die Höhe des Badregals verringern, indem Sie eine der mittleren Verbindungsstangen 6 weglassen. −− Halten Sie Kinder während der Montage fern. Montage 1. Stecken Sie die Spiralfeder 4 von oben in die Teleskopstange 12 (siehe Abb. B). 2. Schieben Sie das große Verbindungselement 11 mit der großen Öffnung nach unten über die Teleskopstange. 3. Stecken Sie das kleine Verbindungselement 3 auf die Teleskopstange. 4. Stecken Sie die obere Abdeckkappe 1 auf die obere Verbindungsstange 2 . 5. Schieben Sie die obere Verbindungsstange 2 von oben in die Teleskopstan- ge 12 . 6. Stecken Sie die Teleskopstange 12 in die mittlere Verbindungsstange 6 . Fixie- ren Sie die Teleskopstange, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen. 7. Schieben Sie die drei Gummiringe 5 über die Stangen 6 , 8 und 10 . Die Gummiringe dienen als Befestigung für die drei Ablagekörbe 9 und kön- nen beliebig an den Stangen angebracht werden. 8. Positionieren Sie die Ablagekörbe wie gewünscht. Die Reihenfolge ist dabei beliebig. 9. Stecken Sie das Badregal abschließend zusammen.
10 CH Höhe einstellen Höhe einstellen Die Spiralfeder 4 sorgt für den erforderlichen Halt durch das Festklemmen des Badregals zwischen Boden und Badezimmerdecke. Um die Höhe richtig einzustellen: 1. Lösen Sie die Teleskopstange 12 , indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. C). 2. Richten Sie das Badregal senkrecht aus und drücken Sie die obere Verbindungs- stange 2 mit der aufgesetzten Abdeckkappe 1 mit etwas Kraft gegen die Decke. 3. Fixieren Sie die eingestellte Größe, indem Sie die Teleskopstange im Uhrzeiger- sinn festdrehen. 4. Prüfen Sie, ob das Badregal fest eingeklemmt ist. Reinigung −− Reinigen Sie das Badregal mit einem weichen, feuchten Tuch. Technische Daten Typ: Teleskop-Badregal Beschichtung: Chrom Maße (B x H x T): ca. 24 x 145 - 300 cm Artikelnummer: 42690 Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann an der in der Garantiekarte (am Ende dieser Anleitung) angeführten Adresse angefordert werden.
Entsorgung CH 11 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Badregal entsorgen Entsorgen Sie das Badregal gemäß der in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung. Über die Möglichkeiten der Entsorgung können Sie sich bei Ihrem öffentlich-rechtlichem Entsorgungsträger informieren.
12 CH
Répertoire CH 13 Répertoire Vue d’ensemble........................................................................................... 4 Utilisation.................................................................................................... 5 Contenu de la livraison..............................................................................14 Codes QR ....................................................................................................15 Généralités.................................................................................................16 Lire la notice de montage et la conserver................................................ 16 Légende des symboles............................................................................... 16 Sécurité.......................................................................................................17 Utilisation conforme à l‘usage prévu.........................................................17 Consignes de sécurité..................................................................................17 Vérifier l‘étagère de salle de bain et le contenu de la livraison............ 18 Préparation............................................................................................... 18 Montage.....................................................................................................19 Régler la hauteur.......................................................................................19 Nettoyage...................................................................................................19 Données techniques................................................................................. 20 Déclaration de conformité........................................................................ 20 Élimination................................................................................................ 20 Élimination de l‘emballage.........................................................................20 Éliminer l‘étagère de salle de bain............................................................20 Garantie..................................................................................................... 29 Bon de garantie...........................................................................................29 Conditions de garantie................................................................................31
14 CH Contenu de la livraison Contenu de la livraison 1 Capuchon de couverture supérieur, 1x 2 Tige de raccordement supérieure (env. 30 cm), 1x 3 Petit élément de raccordement, 1x 4 Ressort hélicoïdal, 1x 5 Anneau en caoutchouc, 6x (dont 3x rechange) 6 Tige de raccordement du milieu avec amincissement (env. 65 cm), 2x 7 Capuchon de couverture inférieur, 1x 8 Tige de raccordement inférieure avec amincissement et capuchon en plastique (env. 63,5 cm), 1x 9 Paniers de rangement, 3x 10 Tige de raccordement du milieu (env. 63,5 cm), 1x 11 Grand élément de raccordement, 1x 12 Tige télescopique (env. 60,5 cm), 1x
Codes QR CH 15 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d‘informations sur les produits, de pièces de rechange ou d‘accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu‘est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l‘aide d‘un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d‘adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d‘un smartphone, d‘un lec- teur de codes QR installé ainsi que d‘une connexion Internet*. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l‘App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit Aldi.* Votre portail de services Aldi Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur In- ternet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch. * L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.
16 CH Généralités Généralités Lire la notice de montage et la conserver Cette notice de montage fait partie de cette étagère télescopique pour salle de bain. Elle contient des informations importantes pour le monta- ge et l‘utilisation. Pour une meilleure compréhension, l‘étagère télescopique de salle de bain sera appelée par la suite uniquement «étagère de salle de bain». Lisez la notice de montage attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d‘utiliser l‘étagère de salle de bain. Le non respect de cette notice de montage peut provoquer de graves blessures ou dommages sur l‘étagère de salle de bain. La notice de montage est basée sur les normes et règlementations en vigueur dans l‘Union Européenne. À l‘étranger, veuillez respecter les di- rectives et lois spécifiques au pays. Conservez la notice de montage pour des utilisations futures. Si vous transmettez l‘étagère de salle de bain à des tiers, joignez obligatoire- ment cette notice de montage. Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans cette notice de monta- ge ou sur l‘emballage. AVERTISSEMENT! Ce terme signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l‘évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. AVIS! Ce terme signalétique avertit de dommages matériels éventu- els ou vous donne des informations complémentaires utiles pour le montage. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole remplissent les exigences des di- rectives UE. Éliminer (voir chapitre «Élimination»): Ce symbole indique que l’embal- lage doit être recyclé.
Sécurité CH 17 Sécurité Utilisation conforme à l‘usage prévu Cette étagère de salle de bain est exclusivement destinée à l‘usage privé et n‘est pas adaptée à une utilisation professionnelle. L‘étagère de salle de bain n‘est pas un jeu pour enfants. N‘utilisez l‘étagère de salle de bain que comme décrit dans cette notice de montage. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l‘usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages surve- nus par une utilisation non conforme ou contraire à l‘usage prévu. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handi- capées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d‘ex- périence et connaissance (par exemple des enfants plus âgés). −− Des petites pièces pouvant être ingérées font partie du con- tenu de livraison. Éloignez les enfants lorsque vous montez l‘étagère de salle de bain. −− Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d‘emballage. Les enfants peuvent s‘emmêler dedans et s‘étouffer en jouant avec celui-ci. −− L‘étagère de salle de bain ne doit pas être escaladée ni con- sidérée comme un jouet. Aussi ne doit-elle pas servir de poig- née ou d‘auxiliaire d‘accès. Assurez-vous que les enfants ne grimpent pas sur l‘étagère de salle de bain.
18 CH Préparation AVIS! Risque d‘endommagement! La manipulation non conforme de l‘étagère de salle de bain peut provoquer des dommages sur l‘étagère de sal- le de bain. −− Lors du montage et du nettoyage ultérieur, veillez à ne pas rayer la surface. La protection contre la corrosion pourrait être endommagée. N‘utilisez jamais de détergents durs, abrasifs ou corrosifs pour nettoyer l‘étagère de salle de bain. Vérifier l‘étagère de salle de bain et le contenu de la livraison 1. Enlevez l‘étagère de salle de bain de l‘emballage et vérifiez si les pièces individu- elles présentent des dommages. Si c‘est le cas, n‘utilisez pas l‘étagère de salle de bain. Veuillez-vous adresser au fabricant à l‘adresse de service indiquée sur la carte de garantie. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figure A). Préparation −− Avant le montage, mesurez l‘écart du sol jusqu‘au plafond de la salle de bain. L‘étagère de salle de bain montée a une hauteur de 145 – 300 cm. Lors du réglage de la hauteur, veuillez observer un supplément de longueur de 5 cm en raison du mécanisme de serrage. À présent, l‘étagère de salle de bain peut être installée et fixée en toute sécurité. −− Procédez pour le montage dans l‘ordre décrit. Vous n‘avez besoin d‘aucun outil. −− Posez toutes les pièces devant vous afin qu‘elles soient à portée de main. Posez éventuellement les pièces sur une couverture afin de protéger le sol et les pièces contre les rayures. −− Vous pouvez laisser de côté une des tiges de raccordement du milieu 6 pour réduire la hauteur de l‘étagère de salle de bain. −− Éloignez les enfants du montage.
Montage CH 19 Montage 1. Insérez le ressort hélicoïdal 4 par le haut dans la tige télescopique 12 (voir figure B). 2. Poussez le grand élément de raccordement 11 avec la grande ouverture vers le bas par dessus la tige télescopique. 3. Enfichez le petit élément de raccordement 3 sur la tige télescopique. 4. Enfichez le capuchon de couverture supérieur 1 sur la tige de raccordement supérieure 2 . 5. Enfoncez par le haut la tige de raccordement supérieure 2 dans la tige télesco- pique 12 . 6. Enfoncez la tige télescopique 12 dans la tige de raccordement du milieu 6 . Faites tourner la tige télescopique dans le sens des aiguilles d‘une montre pour la fixer. 7. Poussez les trois anneaux en caoutchouc 5 sur les tiges 6 , 8 et 10 . Les anneaux en caoutchouc servent de fixation aux trois paniers de rangement 9 et peuvent être fixés à n‘importe quel niveau des tiges. 8. Placez les paniers de rangement comme souhaité. Placez-les dans un ordre quelconque. 9. Ensuite, assemblez l‘étagère de salle de bain. Régler la hauteur Le ressort hélicoïdal 4 assure le maintien nécessaire par la fixation de l‘étagère de salle de bain entre le sol et le plafond de la salle de bain. Pour régler correctement la hauteur: 1. Tournez la tige télescopique 12 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer (voir figure C). 2. Alignez l‘étagère de salle de bain verticalement et poussez assez énergique- ment la tige de raccordement supérieure 2 avec le capuchon de couverture fermé 1 contre le plafond. 3. Serrez la tige télescopique dans le sens des aiguilles d‘une montre pour fixer la taille réglée. 4. Vérifiez si l‘étagère de salle de bain est bien fixée. Nettoyage −− Nettoyez l‘étagère de salle de bain avec un chiffon doux et humide.
20 CH Données techniques Données techniques Type: Étagère télescopique de salle de bain Revêtement: chrome Dimensions (L x H x P): env. 24 x 145 – 300 cm No d'article: 42690 Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l‘adresse indi- quée sur la carte de garantie (à la fin de ce mode d‘emploi). Élimination Élimination de l‘emballage Éliminez l‘emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer l‘étagère de salle de bain Éliminez l‘étagère de salle de bain selon les prescriptions pour l‘élimination en vi- gueur dans votre pays. Vous pouvez vous informer chez votre service responsable public-privé au sujet des possibilités d‘élimination.
Sommario CH 21 Sommario Panoramica Prodotto................................................................................. 4 Utilizzo......................................................................................................... 5 Dotazione.................................................................................................. 22 Codici QR.................................................................................................... 23 In generale................................................................................................ 24 Leggere e conservare le istruzioni di montaggio...................................24 Descrizione pittogrammi............................................................................24 Sicurezza.................................................................................................... 25 Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso...............................................25 Note relative alla sicurezza.........................................................................25 Controllare lo scaffale da bagno e la dotazione.....................................26 Preliminari................................................................................................. 26 Montaggio................................................................................................. 26 Regolare l‘altezza...................................................................................... 27 Pulizia........................................................................................................ 27 Dati tecnici................................................................................................. 27 Dichiarazione di conformità..................................................................... 27 Smaltimento.............................................................................................. 28 Smaltimento dell‘imballaggio...................................................................28 Smaltimento dello scaffale da bagno.......................................................28 Garantie..................................................................................................... 29 Tagliando di garanzia..................................................................................29 Condizioni di garanzia ................................................................................ 32
22 CH Dotazione Dotazione 1 Tappo di chiusura superiore, 1x 2 Connettore superiore (ca. 30 cm), 1x 3 Elemento di collegamento piccolo, 1x 4 Molla a spirale, 1x 5 Anello in gomma, 6x (di cui 3x ricambi) 6 Connettore centrale con prolunga (ca. 65 cm), 2x 7 Tappo di chiusura inferiore, 1x 8 Connettore inferiore con prolunga e tappo di plastica (ca. 63,5 cm), 1x 9 Vassoio porta-oggetti, 3x 10 Connettore centrale (ca. 63,5 cm), 1x 11 Elemento di collegamento grande, 1x 12 Asta telescopica (ca. 60,5 cm), 1x
Codici QR CH 23 Arrivare all‘obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arri- vare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotoca- mera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi in- ternet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet*. Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi- stenza Aldi all‘indirizzo www.aldi-service.ch. * Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostro operatore mobile a seguito del collegamento ad internet.
24 CH In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni di montaggio Le presenti istruzioni di montaggio appartengono al presente scaffale da bagno telescopico. Esse contengono informazioni importanti relative al montaggio e all‘utilizzo. Per aumentare la comprensibilità, lo scaffale da bagno telescopico d‘ora in poi verrà chiamato solamente “scaffale da bagno”. Prima di montare lo scaffale da bagno, leggere attentamente le istruzi- oni di montaggio, in particolar modo le note relative alla sicurezza. Il mancato rispetto delle presenti istruzioni di montaggio può provocare ferimenti gravi o danni allo scaffale da bagno. Le istruzioni di montaggio si basano sulle normative e regole vigenti nell‘Unione Europea. All‘estero rispettare anche linee guida e normative nazionali. Conservare le istruzioni di montaggio per usi futuri. Trasferendo lo scaffale da bagno a terzi, consegnare assolutamente anche le presenti istruzioni di montaggio. Descrizione pittogrammi Nelle istruzioni di montaggio o sull‘imballaggio sono riportati i seguenti pittogrammi e le seguenti parole d‘avvertimento. AVVERTENZA! Questa parola d‘avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può avere come conseguenza la morte o un ferimento grave. AVVISO! Questa parola d‘avvertimento indica possibili danni a cose o fornisce ulteriori indicazioni per l‘assemblaggio. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di confor- mità”): I prodotti marchiati con questo simbolo sono conformi alla diret- tiva UE. Smaltimento (vedi capitolo “Smaltimento”): Questo simbolo indica che l’imballaggio dev’essere riciclato.
Sicurezza CH 25 Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso Questo scaffale da bagno è destinato esclusivamente all‘uso in ambito privato e non in ambito professionale. Lo scaffale da bagno non è un giocattolo. Utilizzare lo scaffale da bagno solo come descritto nelle presenti istruzioni di mon- taggio. Ogni altro utilizzo è da intendersi come non conforme alla destinazione d‘uso e può provocare danni a cose se non addirittura a persone. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni dovuti all‘uso non conforme alla destinazione o all‘uso scorretto. Note relative alla sicurezza AVVERTENZA! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità psichiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). −− Nell‘imballaggio sono presenti parti piccole ingeribili. Quando si monta lo scaffale da bagno, tenere lontani i bambini. −− Evitare che i bambini giochino con la pellicola d‘imballaggio. Potrebbero restarvi intrappolati e soffocare. −− Lo scaffale da bagno non è un dispositivo per arrampicarsi o giocare né come dispositivo di trasporto o aiuto domestico. Assicurarsi che bambini non possano giocare con lo scaffale da bagno. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L‘uso improprio dello scaffale da bagno può danneggi- arlo. −− Prestare attenzione durante l‘installazione e durante la pulizia in modo da non graffiare la superficie. Lo scaffale da bagno può essere danneggiato. Non utilizzare in nessun caso deter- genti aggressivi o abrasivi per pulire lo scaffale da bagno.
26 CH Preliminari Controllare lo scaffale da bagno e la dotazione 1. Estrarre lo scaffale da bagno dalla confezione e controllare se i suoi componenti presentano danni. In tale eventualità non utilizzare né montare lo scaffale da bagno. Rivolgersi al produttore tramite il centro d‘assistenza indicato sul taglian- do di garanzia. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedi figura A). Preliminari −− Prima di montare misurare la distanza dal pavimento al soffitto del bagno. Lo scaffale da bagno montato ha una altezza di 145 – 300 cm. Durante la regolazione dell’altezza considerare una lunghezza aggiuntiva di 5 cm per il meccanismo di bloccaggio. Solo allora lo scaffale da bagno può essere fissato e bloccato. −− Assemblare l‘albero nella sequenza indicata. Non si necessita di attrezzi. −− Tenere le parti a portata di mano. Eventualmente posizionare le parti su una coperta per proteggere il pavimento e i componenti da graffi. −− È possibile ridurre l‘altezza dello scaffale da bagno evitando di mettere un con- nettore 6 . −− Tenere lontano i bambini durante il montaggio. Montaggio 1. Inserire la molla a spirale 4 dall‘alto nell‘asta telescopica 12 (vedi figura B). 2. Far scorrere l‘elemento di collegamento grande 11 con l‘apertura grande verso il basso sull‘asta telescopica. 3. Inserire l‘elemento di collegamento piccolo 3 sull‘asta telescopica. 4. Posizionare il tappo di chiusura superiore 1 su connettore superiore 2 . 5. Far scorrere il connettore superiore 2 dall‘alto nell‘asta telescopica 12 . 6. Posizionare l‘asta telescopica 12 snel connettore centrale 6 . Fissare l‘asta te- lescopica ruotandola in senso orario. 7. Far scorrere i tre anelli in gomma 5 sull‘asta 6 , 8 e 10 . Gli anelli in gomma fungono da collegamento per i tre vassoi porta-oggetti 9 e possono essere installati in qualsiasi posizione sulle aste. 8. Posizionare i vassoi come desiderato. L‘ordine è arbitrario. 9. Posizionare ora lo scaffale da bagno montato.
Regolare l‘altezza CH 27 Regolare l‘altezza La molla a spirale 4 fornisce il supporto necessario per il serraggio dello scaffale da bagno tra il pavimento e il soffitto del bagno. Per regolare correttamente l‘altezza: 1. Rimuovere l‘asta telescopica 12 ruotando in senso antiorario (vedi figura C). 2. Allineare lo scaffale da bagno verticalmente e spingere verso il soffitto il con- nettore superiore 2 con il tappo di chiusura inserito 1 applicando una certa forza. 3. Fissare la posizione raggiunta ruotando l‘asta telescopica in senso orario. 4. Verificare che lo scaffale da bagno sia serrato. Pulizia −− Pulire lo scaffale da bagno utilizzando un panno morbido leggermente umido. Dati tecnici Tipo: Scaffale da bagno telescopico Rivestimento: cromato Dimensioni (L x A x P): ca. 24 x 145 – 300 cm Numero articolo: 42690 Dichiarazione di conformità Richiedere la dichiarazione di conformità CE all‘indirizzo indicato sul tagliando di garanzia (in fondo al presente manuale).
28 CH Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell‘imballaggio Smaltire l‘imballaggio differenziandolo. Conferire il cartone e la scatola alla raccolta di carta straccia, avviare la pellicola al recupero dei mate- riali riciclabili. Smaltimento dello scaffale da bagno Smaltire lo scaffale da bagno in rispetto delle normative vigenti nel proprio paese di residenza. Per conoscere gli impianti di smaltimento dei rifiuti, rivolgersi all‘autorità che si occupa della gestione dei rifiuti.
Garantie/Garantie/Garanzia CH 29 GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE · tagliando di garanzia Produktname Étagère télescopique de salle de bain · scaffale da bagno telescopico Ihre Informationen / vos informations / i tuoi dati: Name / nom / nome: Adresse / adresse / indirizzo: E-Mail: Datum des Kaufs / date d´achat / data di acquisto* * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte. / Nous vous conseil- lons de conserver le reçu avec cette carte. / Si consiglia di conservare la ricevuta con que- sta scheda di garanzia. Ort des Kaufs / lieu d‘achat / posizione de acquisto Beschreibung der Störung / description de dysfonctionne- ment / descrizione del malfunzionamiento: Unterschrift / signature / firma: Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte Kundendienst · Service après-vente · assistenza post vendita zusammen mit dem defekten Produkt an: / CH Envoyez la carte de garantie remplie en 0043 2272/82262-41 office@amico-austria.at commun avec le produit défectueux à : / Typ/Type/Modello: Artikel-Nr. / N° d´art. / Cod. art.: Inviare la scheda di garanzia compilata Teleskop-Badregal/ 42690 insieme al prodotto guasto a: Étagère télescopique de salle de bain/ Scaffale da bagno telescopico 03/2015 AMICO HANDELSGESELLSCHAFT M.B.H. Hotline: Zum regulären Kaplanstraße 15 Festnetztarif Ihres 3430 Tulln Telefonanbieters. AUSTRIA Au tarif normal de réseau Jahre garantie fixe de votre opérateur ans DE garantie téléphonique. anni di garanzia A pagamento secondo ta- riffa rete fissa della prop- ria compagnia telefonica.
30 CH Garantie/Garantie/Garanzia Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten TIPP: Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per E-Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns: • den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. • das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs. Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer). unsachgemäße Benutzung oder Transport. Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kos- tenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Ga- rantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzre- gelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.
Garantie/Garantie/Garanzia CH 31 Conditions de garantie La garantie est valable pour une nt durée de trois ans à dater e r c lient, e u reuseme r Ch nt ma lh eméd ie du jour de l’achat m a t ions so n; il y est à r ant en ou de la livraison s récla ulatio mett effective des articles. iro n 9 5% de aise manip ent en vous centre de env auv lem otre Elle ne peut être re- e s à une m s tout simp u fax avec n t effet. du e o ce roblèm e, mail ent à rvice connue valable que sur sans p via téléphon expressém r à notre se e t é s e production du bon de c conta r vices insta ll adres vant d caisse et du bon de ga- se e u ille z vous ppareil ou a en ligne ,v l’a ce rantie dûment renseigné. n sé quence ’expédier tre a ssistan En co ne avant d : No r. ndeur éplace Il est donc indispensable en lig chez le reve de vous d de conserver ces deux l’appo rter vitera vous é documents. Le fabricant s’engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un pro- blème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d’opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus à l’occasion d’un accident, d’un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d’une utilisation inappropriée ou d’un transport sans précaution, d’un refus d’observer les recom- mandations de sécurité ou d’entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d’usures et consommables (comme par exemple les am- poules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la ga- rantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L’entre- prise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l’envoi en réparation. Après l’expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d’adres- ser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.
32 CH Garantie/Garantie/Garanzia Condizioni di garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell’acquisto si ile c liente , da ric ondur o della consegna t Gen roppo sere della merce. Perché i s o n o purt er tanto es ica- m p n i recla bbero telefo i diritti di garanzia 5% circa de izzo e potre a contattare r vizio di il 9 til st e abbiano validità è ri di u mi: ba osito s assolutamente ne- a erro nza proble er fax l’app i se op tline cessario presentare evitat , per e-mail ssistenza. rs i alla ho e te a e men a rivolg estitu ir lo scontrino relativo d i invitaria prima di r ve è sta- all’acquisto e riempire quin ione egozio do riamo isposiz n che si la scheda della garanzia. Deside messa a d iportalo al tare senza i r Conservare quindi sia lo da no hio ovvero mo cosi aiu e. recc oire ltrov scontrino che la scheda l’appa istato. La p rivoigere a u della garanzia! to acq debba Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia. L’obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbli- gatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall’utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli appa- recchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la ripara- zione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.
CH Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: AMICO HANDELSGESELLSCHAFT M.B.H. Kaplanstraße 15 3430 Tulln AUSTRIA Email: office@amico-austria.at KUNDENDIENST • Service aprÈs-vente • Assistenza Post vendita 0043 2272/82262-41 office@amico-austria.at Typ/Type/Modello: Teleskop-Badregal • Étagère télescopique Jahre garantie de salle de bain • Scaffale da bagno telescopico ans DE garantie Artikel-Nr./N° d‘art./Cod. art.: 42690 03/2015 anni DI garanzia
Sie können auch lesen