MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS

Die Seite wird erstellt Hedda Vollmer
 
WEITER LESEN
MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS
MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS

  ICH BIN DAS MAGAZIN FÜR ALLE, DIE MOTEL ONE SCHON LIEBEN
  ODER KENNENLERNEN WOLLEN. NIMM MICH MIT & YOU WILL LOVE IT!
MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS
TRÈS CHIC –
    die Lobby des MOTEL ONE BRÜSSEL
    the lobby of MOTEL ONE BRUSSELS

2
MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS
EDITORIAL | MOTEL ONE

                                WILLKOMMEN
                                 WELCOME
                             LIEBE GÄSTE,      DEAR GUESTS,
 MOTEL ONE goes Europe: Mit Edinburgh,         MOTEL ONE goes Europe: with our hotels
London, Brüssel, Salzburg, Wien und Prag       in Edinburgh, London, Brussels, Salzburg,
sowie mit den Eröffnungen in Amsterdam         Vienna and Prague plus the openings in
     und Manchester wachsen wir zu einer       Amsterdam and Manchester we are
 internationalen Marke. Gleichzeitig haben     growing into an international brand.
wir uns von der ersten Generation unserer      In parallel with this growth we have
     Hotels an peripheren Standorten, wie      parted company with the first generation
       Kassel, Schweinfurt und Offenbach,      of our hotels at peripheral locations such
 getrennt. Damit wird für Sie die Standort-    as Kassel, Schweinfurt and Offenbach,
qualität unserer Marke noch zuverlässiger.     making the site quality of our brand even
                                               more reliable for you. The prime locations,
   Exzellente Standorte, der hohe Design-
                                               the high design and quality standards and
    und Qualitätsanspruch in Verbindung
                                               the attractive price are our strategic pillars.
    mit dem attraktiven Preis sind unsere
                    strategischen Säulen.      MOTEL ONE’s success and positive image,
                                               however, are shaped by our employees.
        Den Erfolg und das positive Image
          von MOTEL ONE prägen jedoch          And if you already visit us regularly you
                       unsere Mitarbeiter.     will know why:
      Wenn Sie bereits regelmäßig zu uns       Fun, kindness and a natural interpersonal
       kommen, wissen Sie auch warum:          warmth characterise our great employees.
                                               And because we want to further our
 Spaß, Freundlichkeit und eine natürliche,
                                               employees we have now founded the
   zwischenmenschliche Wärme zeichnen
                                               ONE University in Munich together with
  unsere großartigen Mitarbeiter aus. Und
                                               the International University of Applied
 weil wir unsere Mitarbeiter weiter fördern
                                               Sciences Bad Honnef. A completely
     wollen, haben wir jetzt zusammen mit
                                               new form of education and career
            der Internationalen Hochschule
                                               advancement will ensure the long-term
         Bad Honnef die ONE-University in
                                               continuation of the ONE quality you have
               München ins Leben gerufen.
                                               come to love.
      Eine ganz neue Form der Ausbildung
           und Karriereförderung sollen die    “Life’s work is never done”,
        Ihnen liebgewordene ONE-Qualität       a wise person once said.
                         nachhaltig sichern.   This applies to me too.
             „Man ist nie fertig im Leben“,    With best
            hat mal ein kluger Kopf gesagt.    wishes
                  Ich übrigens auch nicht.
                            Mit den besten
                                Wünschen

Dieter Müller
CEO MOTEL ONE
MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS
MOTEL ONE | INHALTSVERZEICHNIS | TABLE OF CONTENT

    INHALTSVERZEICHNIS/
    TABLE OF CONTENT

    EDITORIAL                        DEUTSCHLAND /                    ÖSTERREICH /
    Willkommen                       GERMANY                          AUSTRIA
    Welcome                    03
                                     Berlin                     28    Salzburg                 85
    STANDORTE
    DESTINATIONS               05    Bremen                     37    Wien / Vienna            88

    NEWS                             Dresden                    38
    Zwei neue „Einser“               Düsseldorf                 40    SCHWEIZ /
    Two new “Ones”             06                                     SWITZERLAND
                                     Essen                      41
    ZIMMER MIT AUSSICHT                                               Basel                    93
    Beste Lage                       Frankfurt am Main          42
    ROOMS WITH A VIEW                Hamburg                    46
    Take a good look    08                                            TSCHECHISCHE REPUBLIK /
                                     Köln / Cologne             52    CZECH REPUBLIC
    DER STAMMGAST
                                     Leipzig                    54
    Eine Piccolo im Doppelbett                                        Prag / Prague           95
    THE REGULAR GUEST                Magdeburg                  56
    A piccolo trumpet
                                     München / Munich           58
    in the double bed       12
                                     Nürnberg / Nuremberg       66
    FRÜHSTÜCK
    Leckerer Plunder                 Rostock                    68
    BREAKFAST
                                     Saarbrücken                69
    Delicious danish pastry    14
                                     Stuttgart                  70
    WE ARE ONE
    Ich will hier was werden!        Wiesbaden                  72
    I want to go places here! 16
    ONE LOUNGE                       BELGIEN /
    Anlage zum guten                 BELGIUM
    Geschmack
    Flair for good taste       18    Brüssel / Brussels         75
    DESIGN-KOLUMNE
    Türkis macht glücklich!          GROSSBRITANNIEN /
    DESIGN COLUMN                    UNITED KINGDOM
    Turquoise
    makes you happy!           22    Edinburgh                  77
    ESSAY                            Glasgow                    79    REDAKTIONSKONZEPT /
    Ein Raum, der mich versteht                                       EDITORIAL CONCEPT:
                                     London                     80
    A room that                                                       Thilo Komma-Pöllath,
    understands me          24       Manchester                 81    Komma Media, München

    MOTEL ONE in Zahlen
                                                                      KREATION / LAYOUT:
    MOTEL ONE figures          26    NIEDERLANDE /
                                     NETHERLANDS                      eleven eyes, Agentur für
    FAKTEN / FACTS                                                    visuelle Kommunikation GmbH,
    That‘s MOTEL ONE           27    Amsterdam                  83    München

4
MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS
STANDORTE | DESTINATIONS | MOTEL ONE

                                      5×       GROSSBRITANNIEN /
                                               UNITED KINGDOM

                            1×      NIEDERLANDE /
                                    NETHERLANDS

                                                               38 ×       DEUTSCHLAND /
                                                                          GERMANY

           1×     BELGIEN /
                  BELGIUM

      1×      SCHWEIZ/
              SWITZERLAND

                            6×      ÖSTERREICH /

                                                             1×
                                    AUSTRIA                          TSCHECHISCHE REPUBLIK /
                                                                     CZECH REPUBLIC

Alle Angaben Stand Januar 2015 – aktuelle Preise und Eröffnungstermine unter www.motel-one.com
All information as of January 2015 – current prices and opening dates available at www.motel-one.com

                                                                                                       5
MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS
MOTEL ONE | NEWS

    ZWEI NEUE „EINSER“
    TWO NEW “ONES”
    MOTEL ONE goes Weltstadt. Die zwei Neueröffnungen sind schon deswegen spektakulär,
    weil es die Städte sind. Ein Appetithappen. MOTEL ONE goes metro­politan. The two openings
    are spectacular not least because the cities are. An appetiser.

    ECHT GOLDIG!                                   TRULY GOLDEN!
    DIE LAGE: Das MOTEL ONE PRAG                   THE LOCATION: MOTEL ONE PRAGUE
    (141 Zimmer) liegt im ersten Bezirk der        (141 rooms) is located in the Prague 1 district
    goldenen Stadt, also mitten im Stadt­          of the Golden City – right in the city centre.
    zentrum. Sehenswert und sehr nah:              Worth seeing and not far away: Republic
    Der Platz der Republik mit dem                 Square with its Municipal House, one of
    Gemeinde­haus, einem der schönsten             the most beautiful art nouveau buildings
    Jugendstilbauten der Welt.                     in the world.
    DAS DESIGN: Das neugestaltete Hotel            THE DESIGN: The interior architecture of
    spielt mit den traditionellen, tschechischen   the newly designed hotel is based on
    Marionettenfiguren. In der Bar hängen          traditional Czech puppets. The bar is
    Kristalllüster, die die barocke Atmosphäre     adorned with crystal chandeliers, capturing
    der goldenen Stadt einfangen.                  the baroque atmosphere of the Golden City.
    ZIMMER: ab 59 E; prague@motel-one.com          ROOMS: from E 59; prague@motel-one.com

        ONE MAG - TIPP:

      Für SIE: Die berühmten Ostermärkte           For HER: Prague‘s famous Easter markets
      von Prag vom 21. März bis 12. April 2015     from 21st March to 12th April 2015
      Für IHN: Tschechiens größtes                 For HIM: The Czech Republic’s biggest
      Bier-Festival vom 7. bis 23. Mai 2015        beer festival is from 7th to 23rd May 2015
      www.ceskypivnifestival.cz                    www.ceskypivnifestival.cz

6
MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS
NEWS | MOTEL ONE

VERY BRITISH!
DIE LAGE: Das MOTEL ONE LONDON
TOWER-HILL (291 Zimmer) ist tatsächlich
keine 500 Meter vom Tower of London
entfernt. Auch für Tower Bridge, Themse
oder St. Pauls Cathedral brauchen Sie
nicht mal in einen roten Doppeldeckerbus
steigen.
DAS DESIGN: In der One Lounge funkelt
und glitzert es, alles dreht sich um die
Kronjuwelen, die im benachbarten Tower
ausgestellt sind. In schweren Ledersesseln
können Sie am offenen Kamin eine Tasse
Tee genießen.
ZIMMER: ab £ 98;
london-towerhill@motel-one.com

VERY BRITISH!
THE LOCATION: As you might guess from
the name, MOTEL ONE LONDON-TOWER
HILL (291 rooms) is a stone’s throw away
from the Tower of London – a mere 500 m.
Whether you want to visit Tower Bridge,
the Thames or St Paul’s Cathedral, you
won’t even need to board a red double-
decker bus.
THE DESIGN: The design of the twinkling
and glittering One Lounge is based on the
Crown Jewels, which are displayed in the
neighbouring Tower. You can sink into
wonderful heavy leather armchairs and
relax over a cup of tea in front of the fire –
in the English style.
ROOMS: from £ 98;
london-towerhill@motel-one.com

     ONE MAG - TIPP:

         Für SIE & IHN: Das berühmteste
     Tennisturnier der Welt in Wimbledon
             vom 29. Juni bis 12. Juli 2015
       For HER & HIM: The world’s most
  famous tennis tournament – Wimbledon,
      is from 29th June to 12th July 2015

                                                          7
MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS
MOTEL ONE | ZIMMER MIT AUSSICHT

    BESTE LAGE
    TAKE A GOOD LOOK
    ONE MAG stellt Ihnen drei MOTEL ONE-
    Zimmer vor, die den Blick aus dem Fenster
    in besonderer Weise wertschätzen. Also:
    Zimmernummer merken, schnell buchen
    und einfach mal raus schauen ...

    ONE MAG presents three MOTEL ONE rooms
    that uniquely frame the view from the window.
    So make a note of the room number, quickly
    make a booking, and then just take a look at
    the view …

8
MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS
ROOMS WITH A VIEW | MOTEL ONE

 UNESCO WELTKULTURERBE

ZIMMER FÜR                              A ROOM FOR
LORDS & LADIES                          LORDS & LADIES
MOTEL ONE                               MOTEL ONE
EDINBURGH-PRINCES                       EDINBURGH-PRINCES
1. Stock, Zimmer 119                    1st floor, room 119
Preis: EZ ab £ 79 / DZ ab £ 94          Prices: single room from £ 79
                                        double room from £ 94
Gefällt allen, die ein gemütliches
Kaminfeuer mit einem Single Malt        Ideal for anyone who appreciates
zu schätzen wissen!                     a glass of single malt by an open fire!
Sofort buchen: +44 / 131 / 550 92 20    Book right now: +44 / 131 / 550 92 20

                                                                                  9
MOTEL ONE MAGAZINE FOR FANS & FRIENDS
MOTEL ONE | ZIMMER MIT AUSSICHT

     ZIMMER FÜR
     WELTBÜRGER
     MOTEL ONE
     BERLIN-LEIPZIGER PLATZ
     3. Stock, Zimmer 150
     Preis: EZ ab 79,– E
     DZ ab 94,– E
     Gefällt allen, die es mit
     Kennedy’s berühmten
     Worten halten:
     „Ich bin ein Berliner“
     Sofort buchen:
     +49 / 30 / 206 70 78-0

                                                           BUNDESRAT

                                                        A ROOM FOR
                                                     COSMOPOLITANS
                                                MOTEL ONE BERLIN-LEIPZIGER PLATZ
                                                                     3rd floor, room 150
                                                          Prices: single room from E 79
                                                                double room from E 94
                                      Ideal for anyone who goes along with Kennedy’s
                                              famous declaration “Ich bin ein Berliner”
                                                    Book right now: +49 / 30 / 206 70 78-0

10
ROOMS WITH A VIEW | MOTEL ONE

                                                                 MESSETURM

ZIMMER FÜR                                  A ROOM FOR
BESCHÄFTIGTE                                BUSY PEOPLE
MOTEL ONE                                   MOTEL ONE FRANKFURT-MESSE
FRANKFURT-MESSE                             7th floor, room 720
7. Stock, Zimmer 720                        Prices: single room from E 69
Preis: EZ ab 69,– E / DZ ab 84,– E          double room from E 84
Gefällt allen, die gerne mittendrin         Ideal for anyone who likes being in the middle
und nicht nur dabei sein wollen!            of things rather than standing on the sidelines!
Sofort buchen: +49 / 69 / 661 24 53-0       Book right now: +49 / 69 / 661 24 53-0

                                                                                               11
MOTEL ONE | DER STAMMGAST

     GÁBOR BOLDOCZKI
     spielt am 19. Juli 2015
     im Brunnenhof in München.
     is playing an open-air concert
     at Munich’s Brunnenhof on
     19th July 2015.
     www.gabor-in-concert.com

     Photo: © Marco Borggreve 2013

                                Gábor Boldoczki
                            Trompeter / trumpeter

12
REGULAR GUEST | MOTEL ONE

EINE PICCOLO IM DOPPELBETT
              A PICCOLO TRUMPET IN THE DOUBLE BED

Trompeten-Weltstar Gábor Boldoczki,            Star international trumpeter Gábor Boldoczki,
38, aus Budapest, über sein Faible für         38, from Budapest, on his predilection for
MOTEL ONE.                                     MOTEL ONE.

Herr Boldoczki, Ihr Lieblings-MOTEL ONE?       Mr Boldoczki, your favourite MOTEL ONE?
Ganz klar das MOTEL ONE in München am          Without a doubt MOTEL ONE MÜNCHEN-
Deutschen Museum. Es liegt gleich neben        DEUTSCHES MUSEUM. It’s right next to
der Philharmonie, wo ich regelmäßig            the Philharmonic Hall, where I regularly
auftrete. Ich bin zu Fuß in fünf Minuten       appear. It’s just five minutes by foot from
vom Zimmer auf der Bühne. In welcher           my room to the stage. In which other city
anderen Stadt geht das?                        is that possible?

Was genau mögen Sie an uns?                    What exactly do you like about us?
So verrückt es klingt: kein anderes Hotel      Crazy as it may sound, no other hotel has
hat eine so gute Akustik. Keine Ahnung         such good acoustics, but I’ve got no idea
woran das liegt. Wenn ich mich vor meinen      why. When warming up in the hotel before
Konzerten im Hotel warm spiele, dann ist       my concerts my tone sounds so warm and
das wörtlich zu nehmen: der Ton klingt         beautiful that I often wonder why I don’t
so warm und schön, dass ich mich nach          just invite the audience to come to my
dem Auftritt oft gefragt habe, warum ich       hotel room.
die Zuschauer nicht einfach in mein Hotel­
zimmer einlade.                                You could afford any other hotel!
                                               I like the style! Very classical – something
Sie könnten sich jedes andere Hotel leisten!
                                               that feels just right for me as a classical
Ich mag den Stil! Sehr klassisch, das kommt    musician. At any rate I feel really great there.
mir als Klassiker wohl entgegen, auf jeden     Another reason why my piccolo trumpet
Fall fühle ich mich pudelwohl. Auch ein        always sleeps with me in the double bed.
Grund dafür, dass meine Piccolo-Trompete
immer bei mir im Doppelbett schläft.           Do you have any other tips for us about
                                               what we could do better?
Haben Sie noch einen Tipp für uns, was wir
                                               But of course! MOTEL ONE’s biggest
besser machen können?
                                               mistake is not having a hotel in my
Aber klar! Der größte Fehler von MOTEL ONE     home city of Budapest. I could then do
ist, dass es in meiner Heimatstadt Budapest    far more practice and wouldn’t constantly
noch keines gibt. Dann könnte ich noch viel    be straining my wife’s ears.
intensiver üben und würde meiner Frau nicht
ständig auf die Ohren gehen.

                                                                                                  13
MOTEL ONE | FRÜHSTÜCK | BREAKFAST

                               DELICIOUS DANISH PASTRY
     Gäste, die bei MOTEL ONE übernachten,                  Guests staying at MOTEL ONE love their
     lieben ihren Kaffee und ihr Croissant am               morning coffee and croissant. Over three
     Morgen. Mehr als drei Viertel buchen das               quarters of them add breakfast to their
     Frühstück mit dazu. Könnte gut sein, dass              room booking. The MOTEL ONE breakfast
     das neue MOTEL ONE-Frühstück (für 9,50 € /             (€ 9.50 / £ 9.50) may soon become even
     £ 9,50) bald noch beliebter ist. Vieles ist jetzt      more popular. Many items are now organic,
     Bio: der Fairtrade Kaffee von DARBOVEN,                including DARBOVEN’s Fairtrade coffee,
     die Marmeladen von DARBO, der berühmte                 DARBO’s jams and ANDECHSER’s famous
     ANDECHSER-Joghurt, Milch und Müsli,                    yoghurt, as well as milk, muesli, butter and
     Butter und Käse. Neu ist die große Brot-               cheese. A new feature is the wide range of
     auswahl: Roggen- und Vollkornbrot, vier                breads, namely rye and whole-grain loaves
     verschiedene Brötchen von Laugen- bis                  and four types of rolls, including lye and
     Kaisersemmel. Dazu Obstsalat, Eier,                    Kaiser rolls. The breakfast also includes
     Nutella, vier verschiedene Wurstsorten.                fruit salad, eggs, Nutella and four different
     Und weil man weiß, dass der MOTEL ONE-                 types of cold cuts.
     Gast ein „Süßer“ ist, zum Abschluss:
     Guglhupf und Plunderteilchen.                          ONE MAG sought the opinion of four
                                                            regular customers at the MOTEL ONE
     ONE MAG bat vier Stammgäste im                         MÜNCHEN-CITY-SÜD
     MOTEL ONE MÜNCHEN-CITY-SÜD                             Communication Advisor Günther Lindinger
     um Ihre Meinung.                                       looks forward to the organic Andechser
     Kommunikationsberater Günther Lindinger                yoghurt: “At home I prefer this one too.”
     freut sich auf den Bio-Joghurt von Andechser.          Consultant Ingrid Huber loves all kinds of
     „Den esse ich auch zuhause am liebsten!“               cheese, and if she could she would work
      Unternehmensberaterin Ingrid Huber liebt              her way through the entire range of breads.
      Käse in allen Geschmacksrichtungen und                Sabine Menrath, a civil servant by profes-
      würde, wenn Sie könnte, die ganze Brot­-              sion, is mad about the organic Nut Crunch
     ­aus­wahl durchprobieren.                              muesli and enjoys eating it time and time
     Sabine Menrath, von Beruf Beamtin, setzt               again.
     auf das Bio-Nut-Crunch-Müsli und genießt               Her partner Hans-Georg Vogler prefers the
     es immer wieder gerne auf’s Neue.                      Guglhupf cake. “For me the Guglhupf says
     Ihr Lebensgefährte Hans-Georg Vogler hält              ‘they care about me’.”
     es lieber mit dem Guglhupf. „Der Guglhupf
     drückt für mich aus: die denken an mich.“              The MOTEL ONE breakfast jury’s overall
                                                            verdict is “Great value for money – better
     Das Gesamturteil der MOTEL ONE-Früh­                   than in many 5-star establishments.” And
     stücks­jury: „Gutes Preis-Leistungsverhältnis,         this is the view of our regular guests.
     besser als in vielen 5-Sterne-Häusern.“
     Das, liebe Stammgäste, haben Sie gesagt ...

     Das Angebot der Frühstücksprodukte variiert je Land.   The offered breakfast products vary by country.
     * Nach DE-ÖKO-037 und AT-BIO-902 zertifiziert.

14
UNSERE STAMMGÄSTE /
OUR REGULAR GUESTS

                                  BIO*/ ORGANIC

                      GUGLHUPF / CAKE

    BIO*/ ORGANIC                                 15
MOTEL ONE | WE ARE ONE

     ICH WILL HIER WAS WERDEN!
     I WANT TO GO PLACES HERE!
     MOTEL ONE BREMEN
     Hanseatisch herausgeputzt mit den
     Stadtmusikanten.
     Decked out Hanseatic-style with the
     Town Musicians.

                                                       Mehmet Catalbas     Franziska Heidschmidt
                                                            MOTEL ONE       MOTEL ONE Bremen
                                                        Frankfurt-Messe

     Sein Ziel hat Mehmet Catalbas, 34, klar vor Augen. Seit sieben Jahren steigt der gebürtige
     Wiesbadener mit türkischen Wurzeln bei MOTEL ONE auf der Karriere­leiter nach oben.
     Catalbas fing als einfacher Mitarbeiter an der Rezeption in Wiesbaden an, er arbeitete sich
     hoch zum Reservierungs-Chef und stellvertretenden Manager des Hotels an der Messe
     Frankfurt. Er sagt: „Spätestens im nächsten Jahr möchte ich mein eigenes MOTEL ONE
     leiten.“

     Franziska Heidschmidt, 31, hat diesen Schritt gerade getan. Sie ist Chefin des neuen
     MOTEL ONE in Bremen, organisierte das „Pre-Opening“, stellte die Mitarbeiter ein.
     Ihre Freude über ihre erste Chefrolle ist groß. „Das ist wie Skifahren. Du stehst oben
     am Berg und denkst: da kommst du nie heil herunter. Dann fährst du Stück für Stück
     und es ist nicht mehr soviel.“ Erst vor sechs Jahren hat die ehemalige BWL-Studentin
     aus Ueckermünde an der Bar des MOTEL ONE Hamburg-Altona gejobbt. Später bot
     ihr der Hotelmanager eine Position im Sales an, ein Management Training folgte, heute
     ist sie die Chefin.

     WAS MACHT EINEN GUTEN HOTELMANAGER AUS?
     „Wir sind deshalb ein so erfolgreiches Unternehmen, weil wir motivierte Mitar­beiter haben“,
     sagt Catalbas. Er habe den Ehrgeiz, etwas aus sich machen zu wollen, sagt er. Im vergangenen
     Jahr nahm Catalbas als zukünftige Führungskraft an den „Future Development Days“ von
     MOTEL ONE teil, zuletzt belegte er einen Kurs über die Grundlagen des Arbeitsrechts am
     neuen ONE Campus in München. „Die Campus-Idee ist super“, sagt der hessisch babbelnde
     Deutschtürke. „Wenn man was werden will, dann kann man es genau hier werden.“
     Weitere Informationen rund um das Thema Karriere bei MOTEL ONE finden Sie unter
     www.motel-one.com/career

16
WE ARE ONE | MOTEL ONE

34-year-old Mehmet Catalbas has set himself a very clear goal. For seven years Catalbas,
who was born in Wiesbaden but has Turkish roots, has been ascending the career ladder
at MOTEL ONE. He started as a junior employee at the reception in Wiesbaden, then
worked his way up to Reservations Manager and Deputy Manager of the MOTEL ONE
Frankfurt-Messe. “By next year at the latest I’d like to be managing my own MOTEL ONE”,
he says.

31-year-old Franziska Heidschmidt has just taken this step. As the manager of the new
MOTEL ONE in Bremen she organised the pre-opening and hired the staff. She’s abso-
lutely delighted about her first managerial position. “It’s like skiing: when you’re up at the
top of a mountain you think you’ll never get to the bottom in one piece, but if you just
take things one stage at a time the task is no longer insurmountable.” Just six years ago
the former business-management student from Ueckermünde was working at the bar
at MOTEL ONE Hamburg-Altona. The hotel manager later offered her a job in Sales, after
which she progressed to management trainee and her current job as manager.

WHAT MAKES A GOOD HOTEL MANAGER?
“The reason why we’re such a successful company is that we have motivated staff”,
says Catalbas, and explains that his ambition is to make something of himself. As an
up‑and‑coming executive Catalbas took part in last year’s MOTEL ONE Future Development
Days, and he recently completed a course on the basics of labour legislation at Munich’s
new ONE CAMPUS. “The campus concept is brilliant”, says the German-born Turk in a
broad Hessian dialect. “If you want to make a go of things this is the very place to do it.”
Find more information about a career with MOTEL ONE at www.motel-one.com/career

                                                                                                 17
MOTEL ONE | ONE LOUNGE

          ANLAGE ZUM
     GUTEN GESCHMACK
     Beate Ohnesorge, Chefeinkäuferin „Inneneinrichtung“,
     über den besonderen MOTEL ONE-Schick.

     Frau Ohnesorge, Sie gelten als das            MOTEL ONE sagt: alles Originale, keine
     „Trüffel­s chwein von MOTEL ONE“.             Fakes. Sagen das nicht alle?
     Es heißt, es gibt nichts Schönes, das         Plagiate sind in der Hotellerie gang und
     Sie nicht finden würden ...                   gäbe. MOTEL ONE ist heute ein Designer-
     Ich schlendere durch das Antiquitäten-        hotel, das vielen anderen den Rang abläuft,
     viertel von Brüssel oder die Auer-Dult in     weil es auf hochwertigste Markenprodukte
     München und die schönen Dinge ziehen          Wert legt. Bei den Messen sehe ich türkise
     mich an. Letztes Jahr haben wir bei einem     Ohrensessel von Herstellern, die gerne
     Händler in Edinburgh eine Schiffschaukel      unseren Egg Chair ersetzen möchten.
     gesehen, die perfekt zu unserem neuen         Sorry, Originalität kann man mit uns nicht
     Haus am Wiener Prater passte. Haben wir       verhandeln.
     sofort gekauft.
                                                   Wie bekommt man mit Design diese
     Sie sind Stammgast bei den großen             eigene MOTEL ONE-Gemütlichkeit hin?
     Design- & Möbelmessen in Köln, Mailand        Sagen wir so: Ich habe das Feeling dafür,
     oder Paris. Wie sehen Spitzendesigner         was passt und was nicht. Es ist eine
     MOTEL ONE?                                    Veranlagung zum guten Geschmack, zur
     Als ich vor sieben Jahren hier anfing,        Stimmigkeit. Wir mischen die Marken,
     haben uns viele Hersteller belächelt.         Gervasoni trifft auf Baxter, Swarovski auf
     Heute stehen die tollsten Designer bei        Ingo Maurer. Durch die Brüche entsteht
     uns Schlange. Sie wissen, wir sind ein        eine Spannung, die nicht wie in einem
     überragender Multi­plikator.                  Showroom wirkt. Wenn der Gast Angst
                                                   bekäme, sich auf das teure Sofa zu setzen,
     Das heißt?                                    hätten wir etwas falsch gemacht.
     Es gibt keinen Einrichtungsgegenstand
     bei MOTEL ONE, der nicht von Gästen,
     Architek­ten oder kleineren Hoteliers nach-
     gefragt wird und wenn es der Egg Chair
     für das Kinderzimmer der Tochter ist.

18                MOTEL ONE WIEN-PRATER
ONE LOUNGE | MOTEL ONE

FLAIR FOR GOOD TASTE
Beate Ohnesorge, Head Buyer Interior Design, on the special MOTEL ONE sophistication.

Mrs Ohnesorge, you’re generally held to         attempting to oust our Egg Chair. Well I’m
be MOTEL ONE’s truffle hog – in other           sorry, but we cannot compromise when it
words you’ll sniff out anything of beauty …     comes to getting the real thing.
I’ll amble through Brussels’ second-hand
                                                How do you use design to achieve
quarter or Munich’s Auer Dult fair, and the
                                                MOTEL ONE’s unique atmosphere of
beautiful objects simply leap out at me.
                                                comfort and cosiness?
At a dealer’s in Edinburgh last year we saw
a swingboat that would be ideal for our         Well, let’s just say I’ve got a feeling for
new MOTEL ONE Wien‑Prater. We bought            what fits in and what doesn’t – it’s a flair
it right away!                                  for good taste and coherence. We allow
                                                the brands to jostle with each other –
You’re a regular at the big design and          Gervasoni rubs shoulders with Baxter,
furniture fairs in Cologne, Milan and Paris.    and you encounter Swarovski side by side
What do top designers think of MOTEL ONE?       with Ingo Maurer. These juxtapositions
When I started here seven years ago a lot       create a tension unlike anything you find
of manufacturers just laughed at us, but now    in a showroom. If guests were afraid to
the most fantastic designers are queuing up     sit on an expensive sofa it would mean
to do business with us. We’re a great mul­ti­   we’d done something wrong.
plier, you know!

And what does that mean?
There is not a single fixture or item of
furnishing at MOTEL ONE that guests,
architects and small hoteliers do not ask
after, for example the Egg Chair for a
child’s room.

MOTEL ONE’s motto is ‘All originals – no
fakes’, but doesn’t everyone claim that?
Copies are commonplace in the hotel trade.
MOTEL ONE is a designer hotel that out­
does many others by prioritising top-quality
branded products. At the trade fairs I see
turquoise wing chairs from manufacturers

                                                                                               19
MOTEL ONE | ONE LOUNGE

20
ONE LOUNGE | MOTEL ONE

MAINHATTAN
In der Lounge des MOTEL ONE FRANKFURT-EAST SIDE kann der Gast jeden
Abend den kosmopolitischen Glitzer einer Stadt erleben, die hoch hinaus will.
In the lounge of MOTEL ONE FRANKFURT-EAST SIDE guests can experience
the metropolitan glitter of this city of high aspirations every day.
Hanauer Landstraße 142, 60314 Frankfurt am Main, +49 / 69 / 130 25 78-0

                                                                                21
MOTEL ONE | DESIGN-KOLUMNE VON URSULA SCHELLE-MÜLLER

22
DESIGN COLUMN BY URSULA SCHELLE-MÜLLER | MOTEL ONE

TÜRKIS MACHT GLÜCKLICH!
         TURQUOISE MAKES YOU HAPPY!
Ich werde oft gefragt, warum ausgerechnet        I’m often asked why turquoise has become
türkis die Erkennungsfarbe von MOTEL ONE         MOTEL ONE’s identifying colour. Quite
geworden ist. Die Antwort ist einfach: es        simply, there are not many colours that
gibt nicht viele Farben, die ein Glücksver-      convey a promise of happiness. Take the
sprechen beinhalten. Nehmen Sie den              semi-precious stone turquoise – a moment
Halbedelstein Türkis – ein Moment des            of happiness, at least for any woman.
Glücks, mindestens für jede Frau. Türkis         Turquoise is a colour that only very rarely
ist eine Farbe, die in der Natur nur sehr        occurs in nature. For example, that very
selten vorkommt, etwa dieser winzige,            brief, unique moment when the sun goes
aber grandiose Moment bei einem Sonnen-          down, when the sky changes from blue to
untergang, wenn der Himmel von blau auf          turquoise. My husband and I witnessed the
türkis changiert. Das türkiseste Türkis          most turquoise of all turquoises many
haben mein Mann und ich vor Jahren               years ago in Three Finger Bay in Majorca,
an der berühmten Dreifingerbucht auf             and we both had a single thought in our
Mallorca erlebt und wir beide hatten den         minds: “That’s it.” Turquoise is the colour
einen Gedanken: das ist es. Türkis ist die       of holidays and the sea, and if we do
Farbe von Urlaub und Meer und wenn wir           absolutely everything right our guests will
alles richtig machen, dann fühlt sich unser      get that very feeling when they stay with
Gast in unserem Haus genauso: wie im             us – the feeling of being on holiday. That
Urlaub. Die Farbpsychologin Claudia Acklin       has to be our goal! The colour psychologist
hat einmal die schöne Definition formuliert:     Claudia Acklin once formulated the
„Mit dieser Farbe teilt man seine Gefühle        following beautiful definition: “With this
und Gedanken mit. Mit Türkis entfacht man        colour you convey your feelings and
das Feuer der eigenen Kreativität.“ Genau        thoughts. With turquoise you ignite the
das haben wir getan. Wir waren eine der          flame of your own creativity and express
ersten Hotelgruppen, die sich konsequent         it.” That’s exactly what we’ve done. We
einen eigenen Code gegeben hat. Mit einer        were one of the first hotel groups to
Farbe, die schon in kleinen Dosen eine           consistently adopt a code of its own. With
große Strahlkraft und Wiedererkennung            a colour that even in small doses has great
besitzt, die immer frisch und klar wirkt, in     charisma and is recognisable, that is
Kombination mit unserem Holz und Leder,          always fresh and clear, and that together
aber auch Wärme und Erdung ausstrahlt.           with our wood and leather radiates heat
Eine Farbe, die uns alle – Gäste wie             and a grounded feeling, infecting all of us
Mitarbeiter – mit diesem besonderen              – guests and employees alike – with a
Glücksversprechen infiziert, das wir alle        special promise of happiness that none of
nicht mehr missen wollen.                        us want to go without any more.

                                                    Ursula Schelle-Müller
                       Leiterin / Head of Marketing & Design MOTEL ONE

                                                                                               23
MOTEL ONE | ESSAY

     EIN RAUM,
     DER MICH VERSTEHT
     A ROOM THAT UNDERSTANDS ME

                        Tobias Haberl, 39
         DER ZIMMERTESTER – Autor des
      Magazins der Süddeutschen Zeitung.
        THE ROOM TESTER – writer for the
          Süddeutsche Zeitung magazine.

24
ESSAY | MOTEL ONE

Es gibt Hotelzimmer, die schauen romantisch
aus und dann: ist die Steckdose hinterm Schrank
versteckt. Im Zimmer mit der Nummer 925 im
MOTEL ONE am Deutschen Museum in München
ist es umgekehrt: Man öffnet die Tür, alles wirkt
sachlich und schlicht, aber je mehr Zeit man hier
verbringt, desto besser fühlt man sich verstanden:
Die Matratze ist weich und hart zugleich, als würde
sie sich dem Körper anpassen, den Föhn muss man
nicht suchen, er steckt neben dem Waschbecken an
der Wand, der Fernseher hängt exakt im richtigen
Winkel zum Bett, die Leselampen können nach
oben gedreht werden, was die Stimmung am Ende
doch romantisch werden lässt. Diese 16 Quadrat-
meter sind absolut sinnvoll arrangiert, das Bad
geradezu opulent, überflüssiger Schnickschnack
fehlt. Okay, der Tisch ist etwas klein, dafür ist der
Ausblick umso atemberaubender: München und
seine Kirchtürme, leuchtend, in der Abendsonne.

There are hotel rooms that look romantic, but then
the socket is hidden behind the cupboard. In Room
925 in MOTEL ONE München – Deutsches Museum
it’s the opposite. You open the door and everything
appears practical and straightforward, but the
longer you stay here the better understood you feel.
The mattress is soft and hard at the same time, as if
adapting to your body. You don’t have to search for
the hair dryer, as it’s on the wall next to the wash
basin. The TV is at precisely the right angle to the
bed, and the reading lamps can be turned upwards,
allowing you to create a romantic mood at the end
of the day. These 16 square metres are organised
extremely practically, the bath is truly opulent and
there are no superfluous knick-knacks. OK, the
table’s a bit small, but then the view is all the
more breathtaking: Munich and its church towers,
gleaming in the evening sun.

                                                        25
MOTEL ONE | IN ZAHLEN | FIGURES

     OBSTSALAT / FRUIT SALAD
                         wurden 2014 in allen MOTEL ONE
                         zum Frühstück gegessen.
                         were eaten for breakfast in 2014
                         in all the MOTEL ONE.

26
FAKTEN | FACTS | MOTEL ONE

             THAT‘S MOTEL ONE
WOHLFÜHLEN MIT MARKEN                          BRANDS CREATE WELLBEING
·	
  Hochwertiges Boxspring-Doppelbett            ·	High-quality box-spring double beds
  (in den meisten MOTEL ONE Zimmern)              (in most MOTEL ONE rooms)
·	Bettbezüge aus 100% ägyptischer             ·	Bed linen made of 100% Egyptian
   Baumwolle                                      cotton
·	600 Gramm dicke, flauschige                 ·	Luxuriously fluffy 600g towels
   Luxus-Handtücher                            ·	Artemide lamps
·	
  Artemide-Leuchten                            · LOEWE flat-screen TVs
·	
  LOEWE Flatscreen-TV                          ·	Dornbracht bathroom fittings
·	
  Dornbracht-Badarmaturen                      ·	Hansgrohe Raindance showers
·	
  Hansgrohe Raindance-Dusche                      & eco shower gel from ADA
  & Bio-Duschgel von ADA                       ·	Designer furniture by Fritz Hansen,
·	
  Designer-Möbel u.a. von Fritz Hansen,           B&B ITALIA, Gervasoni,
  B&B ITALIA, Gervasoni oder Baxter               Baxter et al.

LOUNGE & LECKER                                LUSH FOOD IN THE LOUNGE
·	
  ONE LOUNGE – Wohnzimmer,                     ·	ONE LOUNGE – living room, break-
  Frühstückscafé und Bar in einem                 fast café and bar in one
·	
  Jederzeit frischer Cappuccino,               ·	Fresh cappuccino, scrumptious
  leckere Toasts, ausgewählte Weine,              toasted sandwiches, fine wines,
  Drinks und gute Musik                           drinks and good music at all times
·	
  Frühstücksbuffet für 9,50 € (UK: £ 9,50)     ·	Breakfast buffet for € 9.50 (UK: £ 9.50)
  Mo – Fr: 06:00 – 10:00 Uhr und                  Mon-Fri: 6 a.m. to 10 a.m. and Sat, Sun,
  Sa, So, Feiertag: 07:00 – 11:00 Uhr             public holidays: 7 a.m. to 11 a.m.

CHECK-IN & W-LAN                               CHECK-IN & WI-FI
·	Persönlicher Check-in rund um die Uhr       ·	24hr personal check-in
·	
  Alle MOTEL ONE sind Nicht­raucher­           ·	All MOTEL ONE are non-smoking and
  hotels und verfügen über                        equipped for people with disabilities
  behindertengerechte Zimmer                   ·	Children under 7: accommodation
·	
  Kinder bis 6 Jahre: Übernachtung                and breakfast free. 7- to 12-year-olds:
  und Frühstück kostenlos; Kinder                 accommodation free, breakfast
  bis 12 Jahre zahlen nur Frühstück               against payment.
·	
  W-LAN im ganzen Haus kostenlos,              ·	Free Wi-Fi throughout the hotel,
  iPad-Verleih an der Rezeption                   iPad hire from the reception

                                                                                             27
8 × MOTEL ONE
                                  IN BERLIN

         MOTEL ONE BERLIN-
   ALEXANDERPLATZ
         MOTEL ONE BERLIN-
               BELLEVUE
         MOTEL ONE BERLIN-
      HAUPTBAHNHOF
         MOTEL ONE BERLIN-
                KU’DAMM
         MOTEL ONE BERLIN-
      LEIPZIGER PLATZ
MOTEL ONE BERLIN-MITTE

         MOTEL ONE BERLIN-
        SPITTELMARKT
         MOTEL ONE BERLIN-
           TIERGARTEN
MOTEL ONE                                                        DEUTSCHLAND
BERLIN-ALEXANDERPLATZ                                                GERMANY

Mitten drin in der Szene Berlins
      Direkt am Alexanderplatz und am Hackeschen Markt,
Lage:	
      Dircksenstraße / Ecke Rosa-Luxemburg-Straße,
      Hackesche Höfe 500 m, Brandenburger Tor 3 km,
      Potsdamer Platz 3 km, Flughafen Berlin-Tegel 13 km,
      Flughafen Berlin-Schönefeld 25 km
Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 84,– s
        zzgl. Übernachtungssteuer.
        Die aktuellen Preise finden Sie online.
Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage,
             begrenzte Anzahl an Parkplätzen vorhanden

Right in the heart of Berlin’s vibrant scene
Location:	Directly at Alexanderplatz and Hackescher Markt,
            Dircksenstraße / corner Rosa-Luxemburg-Straße,
            Hackesche Höfe 500 m, Brandenburger Tor 3 km,
            Potsdamer Platz 3 km, Berlin-Tegel airport 13 km,
            Berlin-Schönefeld airport 25 km
Prices:	Single room from 69,– s double room from 84,– s
         plus city tax.
         Current prices are available online.
Car park:	Underground car park, fee required,
           limited parking places available

MOTEL ONE BERLIN-ALEXANDERPLATZ
Dircksenstraße 36 · 10179 Berlin
Tel.: +49 / 30 / 200 54 08-0 · Fax: +49 /  3 0 /  200 54 08-10
E-Mail: berlin-alexanderplatz@motel-one.com

Further information & online booking at: WWW.MOTEL-ONE.COM                29
DEUTSCHLAND
              MOTEL ONE
GERMANY       BERLIN-BELLEVUE

              Ein Frühstück zusammen mit den Bundespräsidenten
              Lage:	In unmittelbarer Nähe zum Schloss Bellevue,
                     S-Bahn Berlin Bellevue 300 m, Siegessäule 700 m,
                     Hauptbahnhof 800 m, Regierungsviertel 1 km,
                     Brandenburger Tor 2 km

              Preis:	Einzelzimmer ab 59,– s     Doppelzimmer ab 74,– s
                      zzgl. Übernachtungssteuer.
                      Die aktuellen Preise finden Sie online.
              Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage,
                           begrenzte Anzahl an Parkplätzen vorhanden

              Breakfast with the German Federal Presidents
              Location:	In close proximity to Bellevue castle,
                         Berlin Bellevue S-Bahn station 300 m,
                         Siegessäule 700 m, central station 800 m,
                         government district 1 km, Brandenburger Tor 2 km

              Prices:	Single room from 59,– s double room from 74,– s
                       plus city tax.
                       Current prices are available online.
              Car park:	Underground car park, fee required,
                         limited parking places available

              MOTEL ONE BERLIN-BELLEVUE
              Paulstraße 21 · 10557 Berlin
              Tel.: +49 / 30 / 390 63 34-0 · Fax: +49 / 30 / 390 63 34-10
              E-Mail: berlin-bellevue@motel-one.com

30            Mehr Informationen & online buchen unter: WWW.MOTEL-ONE.COM
MOTEL ONE                                                         DEUTSCHLAND
BERLIN-HAUPTBAHNHOF                                                   GERMANY

Das Regierungsviertel im Blick, den Bahnhof vor der Tür
Lage:	Direkt am Berliner Hauptbahnhof,
       Regierungsviertel 500 m, Universitätsklinikum
       Charité Berlin 750 m, Brandenburger Tor 1,6 km,
       Flughafen Berlin-Tegel 7 km,
       Messe Berlin (ICC) 7,5 km
Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 84,– s
        zzgl. Übernachtungssteuer.
        Die aktuellen Preise finden Sie online.
Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage,
             begrenzte Anzahl an Parkplätzen vorhanden

View over the government district, the station on your doorstep
Location:	Directly at Berlin central station,
           government district 500 m, Charité Berlin university
           hospital 750 m, Brandenburger Tor 1.6 km,
           Berlin-Tegel airport 7 km,
           Berlin trade fair centre (ICC) 7.5 km
Prices:	Single room from 69,– s double room from 84,– s
         plus city tax.
         Current prices are available online.
Car park:	Underground car park, fee required,
           limited parking places available

MOTEL ONE BERLIN-HAUPTBAHNHOF
Invalidenstraße 54 · 10557 Berlin
Tel.: +49 / 30 / 364 10 05-0 · Fax: +49 / 30 / 364 10 05-10
E-Mail: berlin-hauptbahnhof@motel-one.com

Further information & online booking at: WWW.MOTEL-ONE.COM                 31
DEUTSCHLAND
              MOTEL ONE
GERMANY       BERLIN-KU’DAMM

              Bühne frei für Ihren Empfang
              Lage:	In der Berliner City-West neben dem Theater des
                     Westens, S- und U-Bahn Zoologischer Garten
                     vor der Tür, Kurfürstendamm 200 m, Zoologischer
                     Garten 600 m, Messe Berlin (ICC) 2,5 km,
                     Brandenburger Tor 4 km, Hauptbahnhof 5 km
              Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 84,– s
                      zzgl. Übernachtungssteuer.
                      Die aktuellen Preise finden Sie online.
              Parkplatz: 	Kostenpflichtiges Parkhaus

              The stage is set for your welcome
              Location:	Located in West Berlin next to Theater des Westens,
                         Zoologischer Garten S-Bahn and underground station
                         in front of the hotel, Kurfürstendamm 200 m, Zoo-
                         logischer Garten 600 m, Berlin trade fair centre (ICC)
                         2.5 km, Brandenburger Tor 4 km, central station 5 km
              Prices:	Single room from 69,– s double room from 84,– s
                       plus city tax.
                       Current prices are available online.
              Car park:	Parking garage, fee required

              MOTEL ONE BERLIN-KU’DAMM
              Kantstraße 10 · 10623 Berlin
              Tel.: +49 / 30 / 315 17 36-0 · Fax: +49 / 30 / 315 17 36-10
              E-Mail: berlin-kudamm@motel-one.com

32            Mehr Informationen & online buchen unter: WWW.MOTEL-ONE.COM
MOTEL ONE                                                             DEUTSCHLAND
BERLIN-LEIPZIGER PLATZ                                                    GERMANY

Schon im Kaufhaus Wertheim galt: „Der Kunde ist König“
      In der Mall of Berlin am Leipziger Platz, direkt
Lage:	
      gegenüber dem Bundesrat, Potsdamer Platz 200 m,
      Brandenburger Tor 900 m, Messe Berlin (ICC)
      7,4 km, Flughafen Berlin-Tegel 10,1 km

Preis:	Einzelzimmer ab 79,– s     Doppelzimmer ab 94,– s
        zzgl. Übernachtungssteuer.
        Die aktuellen Preise finden Sie online.
Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage

“Customers always come first” already applied at the Wertheim store
Location:	In the Mall of Berlin at Leipziger Platz, directly
           opposite the Bundesrat, Potsdamer Platz 200 m,
           Brandenburger Tor 900 m, Berlin trade fair centre
           (ICC) 7.4 km, Berlin-Tegel airport 10.1 km

Prices:	Single room from 79,– s double room from 94,– s
         plus city tax.
         Current prices are available online.
Car park:	Underground car park, fee required

MOTEL ONE BERLIN-LEIPZIGER PLATZ
Leipziger Platz 12 · 10117 Berlin
Tel.: +49 / 30 / 206 70 78-0 · Fax: +49 / 30 /  206 70 78-10
E-Mail: berlin-leipzigerplatz@motel-one.com

Further information & online booking at: WWW.MOTEL-ONE.COM                     33
DEUTSCHLAND
              MOTEL ONE
GERMANY       BERLIN-MITTE

              Erinnerungen an die geteilte Stadt – am Mauerweg
              Lage:	Direkt am Moritzplatz und die U-Bahn vor der Tür,
                     Potsdamer Platz 2,5 km, Unter den Linden 3,1 km,
                     Alexanderplatz 2,5 km, Kurfürstendamm 5 km,
                     Messe Berlin (ICC) 11,5 km

              Preis:	Einzelzimmer ab 59,– s     Doppelzimmer ab 74,– s
                      zzgl. Übernachtungssteuer.
                      Die aktuellen Preise finden Sie online.
              Parkplatz:       Kostenpflichtige Tiefgarage

              Memories of the divided city – on the Berlin Wall Trail
              Location:	Directly at Moritzplatz, underground station in
                         front of the hotel, Potsdamer Platz 2.5 km,
                         Unter den Linden 3.1 km, Alexanderplatz 2.5 km,
                         Kurfürstendamm 5 km, Berlin trade fair centre
                         (ICC) 11.5 km
              Prices:	Single room from 59,– s double room from 74,– s
                       plus city tax.
                       Current prices are available online.
              Car park:	Underground car park, fee required

              MOTEL ONE BERLIN-MITTE
              Prinzenstraße 40 – 42 · 10969 Berlin
              Tel.: +49 / 30 / 69 56 71 74-0 · Fax: +49 / 30 /  6 9 56 71 74-10
              E-Mail: berlin-mitte@motel-one.com

34            Mehr Informationen & online buchen unter: WWW.MOTEL-ONE.COM
MOTEL ONE                                                             DEUTSCHLAND
BERLIN-SPITTELMARKT                                                       GERMANY

Das Berlin der 20er Jahre heißt Sie willkommen
Lage:            wischen Alexanderplatz und Potsdamer Platz an der
                Z
                Haltestelle Spittelmarkt, Gendarmenmarkt 700 m,
                Nikolaiviertel 750 m, Museumsinsel 1,2 km,
                Brandenburger Tor 1,9 km, Hauptbahnhof 3,4 km

Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 84,– s
        zzgl. Übernachtungssteuer.
        Die aktuellen Preise finden Sie online.
Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage

1920s Berlin welcomes you
Location:	Between Alexanderplatz and Potsdamer Platz at
           the Spittelmarkt stop, Gendarmenmarkt 700 m,
           Nikolaiviertel 750 m, Museumsinsel 1.2 km,
           Brandenburger Tor 1.9 km, central station 3.4 km

Prices:	Single room from 69,– s double room from 84,– s
         plus city tax.
         Current prices are available online.
Car park:	Underground car park, fee required

MOTEL ONE BERLIN-SPITTELMARKT
Leipziger Straße 50 · 10117 Berlin
Tel.: +49 / 30 / 201 43 63-0 · Fax: +49 / 30 / 201 43 63-10
E-Mail: berlin-spittelmarkt@motel-one.com

Further information & online booking at: WWW.MOTEL-ONE.COM                     35
DEUTSCHLAND
              MOTEL ONE
GERMANY       BERLIN-TIERGARTEN

              Mit der Urania in die Sterne gucken
              Lage:           Inmitten der Berliner City-West am berühmten
                               KaDeWe, Kurfürstendamm 1,1 km, Potsdamer Platz
                              2,3 km, Messe Berlin (ICC) 5,8 km, Flughafen Berlin-
                              Tegel 8 km, Hauptbahnhof 3,3 km

              Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 84,– s
                      zzgl. Übernachtungssteuer.
                      Die aktuellen Preise finden Sie online.
              Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage

              Watch the stars with Urania
              Location:	In the heart of West Berlin by the famous KaDeWe
                         department store, Kurfürstendamm 1.1 km,
                         Potsdamer Platz 2.3 km, Berlin trade fair centre
                         (ICC) 5.8 km, Berlin-Tegel airport 8 km, central
                         station 3.3 km
              Prices:	Single room from 69,– s double room from 84,– s
                       plus city tax.
                       Current prices are available online.
              Car park:	Underground car park, fee required

              MOTEL ONE BERLIN-TIERGARTEN
              An der Urania 12 / 14 · 10787 Berlin
              Tel.: +49 / 30 / 236 31 29-0 · Fax: +49 / 30 / 236 31 29-10
              E-Mail: berlin-tiergarten@motel-one.com

36            Mehr Informationen & online buchen unter: WWW.MOTEL-ONE.COM
MOTEL ONE                                                         DEUTSCHLAND
BREMEN                                                                GERMANY

Hanseatisch herausgeputzt mit den Stadtmusikanten
Lage:	Direkt im Zentrum und an der Weserpromenade
       „Schlachte“, Straßenbahnhaltestelle Am Brill
       direkt vor dem Hotel, Bremer Roland 700 m,
       Der Schnoor 1 km, Bahnhof 1 km, Bürgerweide
       (Arena & Messe) 1,5 km, Weserstadion 3 km
Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 79,– s
        zzgl. Tourismusabgabe.
        Die aktuellen Preise finden Sie online.
Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage

Decked out Hanseatic-style with the Town Musicians
          Directly in the city centre and at the Weserpromenade
Location:	
          “Schlachte”, Am Brill tram stop directly in front of
          the hotel, Bremer Roland 700 m, Der Schnoor 1 km,
          train station 1 km, Bürgerweide (arena and trade
          fair centre) 1.5 km, Weserstadion (stadium) 3 km
Prices:	Single room from 69,– s double room from 79,– s
         plus city tax.
         Current prices are available online.
Car park:	Underground car park, fee required

MOTEL ONE BREMEN
Am Brill 10 · 28195 Bremen
Tel.: +49 / 421 / 40 95 40-0 · Fax: +49 / 421 / 40 95 40-10
E-Mail: bremen@motel-one.com

Further information & online booking at: WWW.MOTEL-ONE.COM                 37
DEUTSCHLAND
              MOTEL ONE
GERMANY       DRESDEN-PALAISPLATZ

              Die lebendige Neustadt auf Erich Kästners Spuren erleben
              Lage:            entral im Stadtteil Innere Neustadt und unweit des
                              Z
                              Elbufers, Straßenbahnhaltestelle Palaisplatz 50 m,
                              Bahnhof Dresden-Neustadt 500 m, Altstadt 1,4 km,
                              Hauptbahnhof 3,5 km, Flughafen Dresden 8,4 km

              Preis:	Einzelzimmer ab 59,– s     Doppelzimmer ab 69,– s
                      Die aktuellen Preise finden Sie online.

              Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage

              Experience the district Neustadt in the footsteps of Erich Kästner
              Location:	Directly in the Innere Neustadt district and near
                         the banks of the Elbe, Palaisplatz tram stop 50 m,
                         Dresden-Neustadt train station 500 m,
                         old town 1.4 km, central station 3.5 km,
                         Dresden airport 8.4 km
              Prices:	Single room from 59,– s double room from 69,– s
                       Current prices are available online.

              Car park:	Underground car park, fee required

              MOTEL ONE DRESDEN-PALAISPLATZ
              Palaisplatz 1 · 01097 Dresden
              Tel.: +49 / 351 / 65 57 38-0 · Fax: +49 / 351 / 65 57 38-10
              E-Mail: dresden-palaisplatz@motel-one.com

38            Mehr Informationen & online buchen unter: WWW.MOTEL-ONE.COM
MOTEL ONE                                                     DEUTSCHLAND
DRESDEN AM ZWINGER                                                GERMANY

August der Starke lässt seine Porzellansammlung bewundern
Lage:	Direkt im Zentrum am Dresdner Zwinger,
       Straßenbahnhaltestelle Postplatz 100 m,
       Dresdner Schloss mit historischem Grünen
       Gewölbe 400 m, Semperoper 500 m,
       Striezelmarkt 300 m, Frauenkirche 750 m
Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 79,– s
        Die aktuellen Preise finden Sie online.

Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage

Admire Augustus the Strong’s porcelain collection
Location:	Directly in the city centre at Dresdner Zwinger,
           Postplatz tram stop 100 m, Dresden Castle
           with Historic Green Vault 400 m, Semper Opera
           House 500 m, Striezelmarkt 300 m,
           Church of Our Lady 750 m
Prices:	Single room from 69,– s double room from 79,– s
         Current prices are available online.

Car park:	Underground car park, fee required

MOTEL ONE DRESDEN AM ZWINGER
Postplatz 5 · 01067 Dresden
Tel.: +49 / 351 / 438 38-0 · Fax: +49 / 351 / 438 38-10
E-Mail: dresden-am-zwinger@motel-one.com

Further information & online booking at: WWW.MOTEL-ONE.COM             39
DEUTSCHLAND
              MOTEL ONE
GERMANY       DÜSSELDORF-HAUPTBAHNHOF

              Japanisches Flair mitten in Düsseldorf
              Lage:	Im Zentrum und unweit des Hauptbahnhofs,
                     Schadow-Arkaden 700 m, Königsallee 900 m,
                     Altstadt 1,3 km, Messe Düsseldorf 6 km,
                     Flughafen Düsseldorf 8 km

              Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 79,– s
                      Die aktuellen Preise finden Sie online.

              Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage, begrenzte Anzahl an
                           Parkplätzen vorhanden

              Japanese flair in the heart of Düsseldorf
              Location:	In the city centre and near the central station,
                         Schadow-Arkaden 700 m, Königsallee 900 m,
                         old town 1.3 km, Düsseldorf trade fair centre 6 km,
                         Düsseldorf airport 8 km

              Prices:	Single room from 69,– s double room from 79,– s
                       Current prices are available online.

              Car park:	Underground car park, fee required,
                         limited parking places available

              MOTEL ONE DÜSSELDORF-HAUPTBAHNHOF
              Immermannstraße 54 · 40210 Düsseldorf
              Tel.: +49 / 211 / 30 20 57-0 · Fax: +49 / 211 /  3 0 20 57-10
              E-Mail: duesseldorf-hauptbahnhof@motel-one.com

40            Mehr Informationen & online buchen unter: WWW.MOTEL-ONE.COM
MOTEL ONE                                                      DEUTSCHLAND
ESSEN                                                              GERMANY

„Der Pott kocht“ in diesem Denkmal aus den 50er Jahren
Lage:	Direkt in der Fußgängerzone am Kennedyplatz,
       Essener Münster 150 m, U-Bahn Hirschlandplatz
       200 m, Hauptbahnhof 500 m, Messe Essen 3,6 km,
       Zeche Zollverein 5,8 km

Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 84,– s
        Die aktuellen Preise finden Sie online.

Parkplatz: 	Öffentliche Tiefgarage nebenan

“Der Pott kocht” in this monument from the 1950s
Location:	Directly in the pedestrian area at Kennedyplatz,
           Essen Cathedral 150 m, Hirschlandplatz
           underground station 200 m, central station 500 m,
           Essen trade fair centre 3.6 km,
           Zeche Zollverein 5.8 km
Prices:	Single room from 69,– s double room from 84,– s
         Current prices are available online.

Car park:       Public underground car park next door

MOTEL ONE ESSEN
Kennedyplatz 3 · 45127 Essen
Tel.: +49 / 201 /43 75 37-0 · Fax: +49 / 201 /43 75 37-10
E-Mail: essen@motel-one.com

Further information & online booking at: WWW.MOTEL-ONE.COM              41
DEUTSCHLAND
              MOTEL ONE
GERMANY       FRANKFURT-AIRPORT

              Dem Flughafen so nah und mit dem Shuttle noch näher
              Lage:	In der Bürostadt Frankfurt-Niederrad,
                     A5 Ausfahrt Niederrad, Bushaltestelle 200 m,
                     Flughafen Frankfurt 5 km, Messe Frankfurt 5 km,
                     Innenstadt 7 km

              Preis:	Einzelzimmer ab 59,– s     Doppelzimmer ab 69,– s
                      Die aktuellen Preise finden Sie online.

              Parkplatz: 	Kostenpflichtiger Parkplatz

              So close to the airport, and even closer with the shuttle
              Location:	In the Frankfurt-Niederrad business district,
                         motorway A5 Niederrad exit, bus stop 200 m,
                         Frankfurt airport 5 km, Frankfurt trade fair
                         centre 5 km, city centre 7 km

              Prices:	Single room from 59,– s double room from 69,– s
                       Current prices are available online.

              Car park:        Car park, fee required

              MOTEL ONE FRANKFURT-AIRPORT
              Colmarer Straße 2 · 60528 Frankfurt am Main
              Tel.: +49 / 69 / 660 53-60 · Fax: +49 / 69 /  6 60 53-61
              E-Mail: frankfurt-airport@motel-one.com

42            Mehr Informationen & online buchen unter: WWW.MOTEL-ONE.COM
MOTEL ONE                                                        DEUTSCHLAND
FRANKFURT-EAST SIDE                                                  GERMANY

Mainhattan lässt grüßen
Lage:	Zentral auf der Hanauer Landstraße mit S-Bahn­
       haltestelle Osthafenplatz direkt vor dem Hotel,
       Europäische Zentralbank 750 m, Stadtmitte 2 km,
       Hauptbahnhof 4,1 km, Messe Frankfurt 5,6 km,
       Flughafen Frankfurt 18 km
Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 84,– s
        Die aktuellen Preise finden Sie online.

Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage

Mainhattan sends its greetings
Location:	Centrally located on Hanauer Landstraße, S-Bahn
           Osthafenplatz in front of the hotel, European
           Central Bank 750 m, city centre 2 km, central
           station 4.1 km, Frankfurt trade fair centre 5.6 km,
           Frankfurt airport 18 km
Prices:	Single room from 69,– s double room from 84,– s
         Current prices are available online.

Car park:       Underground car park, fee required

MOTEL ONE FRANKFURT-EAST SIDE
Hanauer Landstraße 142 · 60314 Frankfurt am Main
Tel.: +49 / 69 / 130 25 78-0 · Fax: +49 / 69 /  130 25 78-10
E-Mail: frankfurt-eastside@motel-one.com

Further information & online booking at: WWW.MOTEL-ONE.COM                43
DEUTSCHLAND
              MOTEL ONE
GERMANY       FRANKFURT-MESSE

              Hier treffen sich Bankenmetropole und Messestadt
              Lage:	Im Europaviertel und an der Frankfurter Messe,
                     Haupteingang Messe 300 m, Hauptbahnhof 1,2 km,
                     Alte Oper 1,9 km, Zeil / Römer 2,5 km, Flughafen
                     Frankfurt 14 km

              Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 84,– s
                      Die aktuellen Preise finden Sie online.

              Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage

              Financial centre meets trade fair city
              Location:	In the Europaviertel district and by the Frankfurt
                         trade fair centre, main entrance trade fair centre
                         300 m, central station 1.2 km, Alte Oper 1.9 km,
                         Zeil / Römer 2.5 km, Frankfurt airport 14 km

              Prices:	Single room from 69,– s double room from 84,– s
                       Current prices are available online.

              Car park:       Underground car park, fee required

              MOTEL ONE FRANKFURT-MESSE
              Europa-Allee 25 · 60327 Frankfurt am Main
              Tel.: +49 / 69 / 661 24 53-0 · Fax: +49 / 69 / 661 24 53-10
              E-Mail: frankfurt-messe@motel-one.com

44            Mehr Informationen & online buchen unter: WWW.MOTEL-ONE.COM
4 × MOTEL ONE
   IN HAMBURG

            MOTEL ONE
       HAMBURG-
         AIRPORT
            MOTEL ONE
HAMBURG-ALSTER
 MOTEL ONE HAMBURG-
             ALTONA
            MOTEL ONE
    HAMBURG AM
        MICHEL
MOTEL ONE                                                     DEUTSCHLAND
HAMBURG-AIRPORT                                                   GERMANY

Landen – einchecken – entspannen
Lage:	In direkter Nähe zum Hamburger Flughafen,
       Bushaltestelle Röntgenstraße 30 m,
       Hauptbahnhof 9,5 km, Zentrum 9,7 km,
       Reeperbahn 10 km, Messe Hamburg 10 km

Preis:	Einzelzimmer ab 69,– s     Doppelzimmer ab 84,– s
        zzgl. Kultur- und Tourismustaxe.
        Die aktuellen Preise finden Sie online.
Parkplatz: 	Kostenpflichtiger Parkplatz

Land – check in – relax
Location:	In close proximity to Hamburg airport,
           Röntgenstraße bus stop 30 m,
           central station 9.5 km, city centre 9.7 km,
           Reeperbahn 10 km,
           Hamburg trade fair centre 10 km
Prices:	Single room from 69,– s double room from 84,– s
         plus city tax.
         Current prices are available online.
Car park:       Car park, fee required

MOTEL ONE HAMBURG-AIRPORT
Alsterkrugchaussee 455 – 459 · 22335 Hamburg
Tel.: +49 / 40 / 533 01 93-0 · Fax: +49 / 40 / 533 01 93-10
E-Mail: hamburg-airport@motel-one.com

Further information & online booking at: WWW.MOTEL-ONE.COM             47
DEUTSCHLAND
              MOTEL ONE
GERMANY       HAMBURG-ALSTER

              Hoch hinaus – Panoramaaussicht über die Alster
              Lage:	Im Stadtteil St. Georg nahe der Außenalster,
                     U-Bahn Lohmühlenstraße 50 m, U- und S-Bahn
                     Berliner Tor 400 m, Außenalster 600 m,
                     Hauptbahnhof 800 m, Mönckebergstraße 900 m

              Preis:	Einzelzimmer ab 79,– s     Doppelzimmer ab 94,– s
                      zzgl. Kultur- und Tourismustaxe.
                      Die aktuellen Preise finden Sie online.
              Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage

              Aim high – panoramic view of the Alster
              Location:	In the St Georg district near the river Alster (Outer
                         Alster), Lohmühlenstraße underground station
                         50 m, Berliner Tor S-Bahn and underground station
                         400 m, Outer Alster 600 m, central station 800 m,
                         Mönckebergstraße 900 m
              Prices:	Single room from 79,– s double room from 94,– s
                       plus city tax.
                       Current prices are available online.
              Car park:       Underground car park, fee required

              MOTEL ONE HAMBURG-ALSTER
              Steindamm 102 · 20099 Hamburg
              Tel.: +49 / 40 / 419 24 97-0 · Fax: +49 / 40 / 419 24 97-10
              E-Mail: hamburg-alster@motel-one.com

48            Mehr Informationen & online buchen unter: WWW.MOTEL-ONE.COM
MOTEL ONE                                                     DEUTSCHLAND
HAMBURG-ALTONA                                                    GERMANY

Das Hamburger Flair überzeugt jede Landratte
Lage:	Zentral zwischen den beliebten Trendvierteln
       Altona und Eimsbüttel, Hagenbecks Tierpark 3 km,
       Bahnhof Altona 3 km, Messe Hamburg 3 km,
       Arenen 4 km, Reeperbahn / Fischmarkt 4 km

Preis:	Einzelzimmer ab 59,– s     Doppelzimmer ab 74,– s
        zzgl. Kultur- und Tourismustaxe.
        Die aktuellen Preise finden Sie online.
Parkplatz: 	Kostenpflichtige Tiefgarage

Hamburg flair will impress any landlubber
Location:	Centrally located between the trendy districts
           of Altona and Eimsbüttel, Hagenbecks zoo 3 km,
           Altona train station 3 km, Hamburg trade fair
           centre 3 km, arenas 4 km, Reeperbahn /
           Fischmarkt 4 km
Prices:	Single room from 59,– s double room from 74,– s
         plus city tax.
         Current prices are available online.
Car park:       Underground car park, fee required

MOTEL ONE HAMBURG-ALTONA
Kieler Straße 171 · 22525 Hamburg
Tel.: +49 / 40 / 897 20 69-0 · Fax: +49 / 40 / 897 20 69-10
E-Mail: hamburg-altona@motel-one.com

Further information & online booking at: WWW.MOTEL-ONE.COM             49
Sie können auch lesen