Multiquick 7 Minipimer 7 - MR 700 MR 730
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MR 7500 M CA Titel KURTZ DESIGN 25.08.09 98977673_MR700_MN_S1 Seite 1 Montag, 14. September 2009 9:19 09 6 7 8 9 10 Multiquick 7 Minipimer 7 MR 700 Type 4191 braun-market.com.ua MR 730
98977673_MR700_MN_S2 Seite 1 Montag, 14. September 2009 9:33 09 Braun Infolines Deutsch 6 D A 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE English 9 CH 08 44 - 88 40 10 Français 12 GB 0800 783 70 10 Español 15 IRL 1 800 509 448 Português 18 F 0 800 944 802 Italiano 21 B 0 800 14 592 Nederlands 24 E 901 11 61 84 Dansk 27 P 808 20 00 33 Norsk 30 I (02) 6 67 86 23 Svenska 33 NL 0 800-445 53 88 Suomi 36 DK 70 15 00 13 Ελληνικ 39 N 22 63 00 93 S 020 - 21 33 21 FIN 020 377 877 HK 852-25249377 (Audio Supplies Company Ltd.) Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany 98977673/IX-09 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
98977673_MR700_MN_S4 Seite 1 Montag, 14. September 2009 9:22 09 A A MR 700 MR 730 6 7 8 9 10 B 9 10 8 12 6107 11 C D E E 6 7 8 9 10 F G 10 8 9 6 7 H 6 7 8 9 10 1 2 6 7 8 9 10 3 6 7 8 9 10 6 7 8 9 10 click! 4
98977673_MR700_MN_S5 Seite 1 Montag, 14. September 2009 9:24 09 1 2 3 a b 4 6 7 8 9 10 5 6 6 7 8 9 10 c click! d 7 8 9 8 9 10 6 7 Parmesan 1cm 1cm max. 300 g 200 g 200 g 30 g 20 200 g 300 g 350 g sec. 15-30 30 10 20 20 15 25 30 6 7 8 9 10 1-4 1 - 15 1 - 15 8 - 15 8 - 15 +5 sec +5 sec turbo turbo turbo turbo turbo 5
98977673_MR700_MN_S6- Seite 6 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um F Pürierstab höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität G Becher und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit H Zerkleinerer Ihrem neuen Braun Produkt viel Freude. Einstellen der Geschwindigkeit Vorsicht Wird Schalter B betätigt, entspricht die Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung Verarbeitungsgeschwindigkeit der Einstellung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das des stufenlosen Geschwindigkeitsreglers A . Gerät in Betrieb nehmen. Je höher die Einstellung, desto schneller das Verarbeitungsergebnis. • Die Messer sind sehr scharf! Sie können die Geschwindigkeit während Behandeln Sie Schneidwerkzeuge mit des Betriebs bequem mit dem Daumen oder äußerster Vorsicht, um Verletzungen dem Zeigefinger einstellen (A). zu vermeiden. Die höchste Verarbeitungsgeschwindigkeit • Ziehen Sie immer den Netzstecker vor dem erreichen Sie jedoch mit dem Turbo-Taster C . Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Er kann auch für kraftvolle Momentschal- Reinigen oder Aufbewahren des Gerätes, tungen eingesetzt werden, ohne dass der oder wenn es unbeaufsichtigt ist. Geschwindigkeitsregler betätigt werden muss. • Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht So bedienen Sie Ihren Braun benutzen, es sei denn, sie werden durch Stabmixer eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Grundsätzlich raten wir aber, Der Stabmixer eignet sich z.B. für die das Gerät von Kindern fernzuhalten. Zubereitung von Dips, Saucen, Suppen, • Das Motorteil D nicht unter fließendes Mayonnaise, Baby-Nahrung sowie zum Mixen Wasser halten oder ins Wasser tauchen. von Getränken und Milchshakes. • Braun Geräte entsprechen den einschlä- 1. Motorteil D auf den Pürierstab F setzen gigen Sicherheitsbestimmungen. und einrasten lassen. Reparaturen und das Auswechseln der 2. Stabmixer in das zu verarbeitende Gut Anschlussleitung dürfen nur autorisierte eintauchen und mit Schalter B oder C Fachkräfte vornehmen. Durch unsach- einschalten. gemäße Reparaturen können erhebliche 3. Zum Abnehmen des Pürierstabes die Gefahren für den Benutzer entstehen. beiden Drucktasten E drücken und den • Vor der Inbetriebnahme prüfen, ob die auf Pürierstab abziehen. dem Gerät angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Sie können den Stabmixer im Becher G • Dieses Gerät ist für die Verarbeitung verwenden, aber auch in jedem anderen Gefäß. haushaltsüblicher Mengen konstruiert. Wenn Sie beim Kochen direkt im Kochtopf • Weder der Becher G noch der Arbeits- arbeiten wollen, nehmen Sie den Topf vom behälter (c) des Zerkleinerers ist mikro- Herd, um den Stabmixer nicht zu überhitzen. wellengeeignet. So bedienen a Sie Ihren Braun Zerkleinerer Gerätebeschreibung b (a) Getriebeteil für A Stufenloser Geschwindigkeitsregler Zerkleinerer B Ein-Schalter für variable Geschwindigkeit (b) Messer c C Turbo-Taster (c) Arbeitsbehälter D Motorteil (d) Stützdeckel E Drucktasten zum Lösen der Einsätze d 6
98977673_MR700_MN_S6- Seite 7 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Mit dem Zerkleinerer können Sie Fleisch, Käse, Alle anderen Teile sind spülmaschinen- Zwiebeln, Kräuter, Knoblauch, Karotten, geeignet. Allerdings sollten Sie die Messer, Walnüsse, Haselnüsse, Mandeln etc. perfekt insbesondere nach Verarbeitung von stark hacken und zerkleinern. salzhaltigem Gut, möglichst umgehend Verwenden Sie für das Zerkleinern harter Güter abspülen. Vermeiden Sie auch eine Über- (z. B. harter Käse) den Turbo-Taster C . dosierung des Reinigers oder Entkalkers in der Spülmaschine. Bitte beachten: Extrem hartes Gut (z.B. Eiswürfel, Muskat- Bei farbstoffreichen Gütern (z.B. Karotten) nüsse, Kaffeebohnen, Getreide) darf nicht können die Kunststoffteile des Gerätes zerkleinert werden. beschlagen und sich verfärben. Wischen Sie diese Teile mit Speiseöl ab, bevor Sie sie in die Vor dem Zerkleinern ... Spülmaschine geben. • großes Gut in Stücke schneiden (s. Tabelle S. 5) • Stiele und Nuss-Schalen entfernen • alle Knochen, Sehnen und Knorpelanteile Zubehör bei Fleisch entfernen. (beim Braun Kundendienst erhältlich, jedoch nicht in allen Ländern) 1. Vorsicht: Vor dem Einsetzen des Messers (b) die Kunststoff-Hülle vorsichtig entfernen. • BC: Zerkleinerer, ideal für das Zerkleinern Das Messer ist sehr scharf! großer Mengen sowie das Zubereiten von Nur am Kunststoffschaft anfassen und auf Shakes, leichten Teigen und das Zerkleinern die Achse im Arbeitsbehälter (c) setzen, von Eiswürfeln. dann herunterdrücken, bis es einrastet. • HC: Hochgeschwindigkeits-Zerkleinerer, Arbeitsbehälter immer auf den Stützdeckel ideal für Kräuter, Zwiebeln, Knoblauch, Chili, (d) setzen. Nüsse etc. 2. Das Gut einfüllen. 3. Getriebe (a) auf den Arbeitsbehälter setzen. 4. Das Motorteil D auf das Getriebe (a) setzen Rezept-Beispiele und einrasten lassen. Mayonnaise (Stabmixer verwenden) 5. Motorteil mit Schalter B oder C einschalten. 200 – 250 ml Öl Halten Sie während der Verarbeitung das 1 Ei (Eigelb und Eiweiß) Motorteil mit der einen, den Zerkleinerer mit 1 EL Zitronensaft oder Essig der anderen Hand fest. Salz und Pfeffer nach Geschmack 6. Nach dem Gebrauch Drucktasten E drücken und das Motorteil abnehmen. Zutaten in der genannten Reihenfolge in den 7. Getriebe abnehmen. Becher geben. Stabmixer senkrecht in den 8. Messer vorsichtig herausnehmen. Becher stellen und den Turbo-Schalter C 9. Dann das Gut ausleeren. Der Stützdeckel drücken. Den Stabmixer in dieser Position dient auch zum luftdichten Verschließen des halten, bis das Öl emulgiert. Arbeitsbehälters. Ohne auszuschalten, den Stabmixer dann langsam anheben und wieder senken, bis die Mayonnaise fertig ist. Reinigung Trennen Sie das Motorteil vor dem Reinigen Eiscreme (Zerkleinerer verwenden) vom Netz. 100 g tiefgekühlte Himbeeren Das Motorteil D nur mit einem feuchten 10 g Puderzucker Tuch abwischen. Das Getriebeteil (a) für den 80 g Sahne Zerkleinerer kann unter fließendem Wasser Zutaten in den Arbeitsbehälter füllen. Turbo- abgespült werden. Das Getriebe (a) jedoch Schalter C drücken und ca. 30 Sekunden nicht ins Wasser tauchen. pürieren. Sofort servieren. 7
98977673_MR700_MN_S6- Seite 8 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Anchovis Dip (Zerkleinerer verwenden) Garantie 30 g abgetropfte Anchovis-Filets Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – 200 g «Philadelphia» Frischkäse nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den 2 TL Olivenöl gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von Alle Zutaten in den Arbeitsbehälter füllen. 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Stellen Sie eine niedrige Geschwindigkeit ein, Garantiezeit beseitigen wir nach unserer Wahl drücken Sie den Schalter B und pürieren Sie, durch Reparatur oder Austausch des Gerätes bis eine geschmeidige Paste entstanden ist. unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Schlagen Sie den Dip dann kurz mit dem Herstellungsfehlern beruhen. Die Garantie Turbo-Schalter C auf. Sie können dieses kann in allen Ländern in Anspruch genommen Rezept variieren, indem Sie anstelle der werden, in denen dieses Braun Gerät von uns Anchovis Lachs, Roquefort- oder Schimmel- autorisiert verkauft wird. käse verwenden. Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, normaler Änderungen vorbehalten. Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Dieses Gerät entspricht den EU- Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Richtlinien EMV 2004/108/EG und Braun Kundendienstpartner sowie bei Niederspannung 2006/95/EC. Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen. 8
98977673_MR700_MN_S6- Seite 9 Montag, 14. September 2009 9:09 09 English Our products are engineered to meet the Setting the speed highest standards of quality, functionality and When activating push button B , the proces- design. We hope you thoroughly enjoy your sing speed corresponds to the setting of new Braun appliance. variable speed regulator A . The higher the setting, the faster the chopping results. Caution You can adjust the speed conveniently during Please read the use instructions carefully operation using your thumb or index finger (A). and completely before using the appliance. However, maximum processing speed can only be achieved by pressing the turbo push • The blades are very sharp! To avoid button C . You may also use the turbo switch injuries, please handle blades with for instant powerful pulses without having to utmost care. manipulate the speed regulator. • Always unplug the appliance when it is left unattended and before assembling, disas- sembling, cleaning and storing. • This appliance is not intended for use by How to operate your handblender children or persons with reduced physical, The handblender is perfectly suited for sensory or mental capabilities, unless preparing dips, sauces, soups, mayonnaise they are given supervision by a person and baby food as well as for mixing drinks and responsible for their safety. In general, we milkshakes. recommend that you keep the appliance out of reach of children. 1. Insert the motor part D into the blender • Do not hold the motor part D under running shaft F until it locks. water, nor immerse it in water. 2. Introduce the handblender in the vessel, • Braun electric appliances meet applicable then press push button B or C . safety standards. Repairs or the replace- 3. To release the blender shaft after use, press ment of the mains cord must only be done buttons E and pull it off. by authorised service personnel. Faulty, unqualified repair work may cause con- You can operate the handblender in the beaker siderable hazards to the user. G , and just as well in any other vessel. • Before plugging into a socket, check When blending directly in the saucepan while whether your voltage corresponds to the cooking, take the pan from the stove first to voltage printed on the bottom of the protect your handblender from overheating. appliance. • The appliance is constructed to process normal household quantities. How to operate • Neither the beaker G , nor the chopper bowl a your chopper (c) is microwave-proof. attachment b (a) Chopper gear box (b) Blade Description (c) Chopper bowl c A Variable speed regulator (d) Anti-slip base/lid B Push button variable speed (on) d C Push button turbo D Motor part E Buttons for releasing the working parts The chopper is perfectly suited for chopping F Blender shaft meat, cheese, onions, herbs, garlic, carrots, G Beaker walnuts, hazelnuts, almonds etc. H Chopper For chopping hard goods (e.g. hard cheese), use the push button turbo C . 9
98977673_MR700_MN_S6- Seite 10 Montag, 14. September 2009 9:09 09 N.B.: Do not chop extremely hard food, such Accessories as ice cubes, nutmeg, coffee beans, and (available at Braun Service Centres; however grains. not in every country) Before chopping ... • BC: Chopper attachment, perfectly suited • pre-cut meat, cheese, onions, garlic, carrots for chopping large quantities as well as for (see table page 5) preparing shakes, making light doughs and • remove stalks from herbs, un-shell nuts crushing ice cubes. • remove bones, tendons and gristle from • HC: High-speed chopper, ideal for herbs, meat. onions, garlic, chilis, nuts etc. 1. Caution: Carefully remove the plastic cover from the blade (b). The blade is very sharp! Always hold it by the upper plastic part. Recipe examples Place the blade on the centre pin of the Mayonnaise (use handblender) chopper bowl (c). Press it down until it locks. 200 – 250 ml oil Always place the chopper bowl on the anti- 1 egg (yolk and white) slip base (d). 1 tbsp. lemon juice or vinegar 2. Place the food in the chopper bowl. salt and pepper to taste 3. Put the gear box (a) on the chopper bowl. 4. Insert the motor part D into gear box (a) until Put all ingredients into the beaker according it locks. to the a.m. order. Introduce the handblender 5. Press push button B or C to operate the to the base of the beaker. Pressing the turbo chopper. During processing, hold the motor button C , keep the handblender in this position part with one hand and the chopper bowl until the oil emulsifies. Then, without switching with the other. off, slowly move it up and down until the 6. After use, press buttons E to remove the mayonnaise is well combined. motor part. 7. Then remove the gear box. Ice cream (use chopper) 8. Carefully take out the blade. 100 g raspberries (deep-frozen) 9. Then remove the processed food from the 10 g powdered sugar chopper bowl. The anti-slip base also serves 80 g cream as an air-tight lid for the chopper bowl. Put all ingredients into the jar, press the turbo button C and blend for about 30 seconds. Cleaning Serve at once. Unplug the motor part before cleaning. Clean the motor part D with a damp cloth only. Anchovy dip (use chopper) The chopper gear box (a) may be rinsed under 30 g drained anchovy filets the tap. Do not immerse the gear box (a) in 200 g cream cheese «Philadelphia» water. 2 tbsp. olive oil All other parts can be cleaned in the dish- washer. However, after processing very salty Put all ingredients in the chopper bowl. food, you should rinse the blades right away. Adjust the variable speed setting to the Also, be careful not to use an overdose of minimum. cleaner or decalcifier in your dishwasher. Press the push button B until the paste When processing foods with colour (e.g. becomes homogeneous. carrots), the plastic parts of the appliance may Finish the dip by pressing the turbo button C . become discoloured. Wipe these parts with Variations of this recipe can be done by using vegetable oil before placing them in the salmon, Roquefort or blue cheese instead of dishwasher. anchovy filets. 10
98977673_MR700_MN_S6- Seite 11 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC. Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country. Guarantee We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the complete appliance at our discretion. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used. For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. 11
98977673_MR700_MN_S6- Seite 12 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Français Nos produits sont conçus et fabriqués pour C Touche turbo satisfaire aux plus hautes exigences de qualité, D Bloc moteur de fonctionnalité et de design. Nous espérons E Bouton de déverrouillage des accessoires que votre nouveau préparateur culinaire Braun F Pied mixeur vous apportera entière satisfaction. G Bol H Bol hachoir Attention Lisez le mode d’emploi attentivement et en entier avant d’utiliser cet appareil. Utilisation des vitesses • Les lames sont très tranchantes ! Lorsque vous appuyez sur la touche marche/ Pour ne pas vous blesser, manipulez arrêt B , la vitesse correspond à celle les lames avec précaution. sélectionnée avec le variateur de vitesses • Débranchez systématiquement l’appareil électronique A . Plus la vitesse sélectionnée est lorsque vous ne l’utilisez pas, et avant de élevée, plus les résultats sont rapides. monter ou de démonter des accessoires, de Vous pouvez faire varier la vitesse pendant le nettoyer ou de le ranger. l’utilisation à l’aide de vos pouce et index (A). • Cet appareil n’est pas destiné à des enfants Cependant, la vitesse maximum ne peut être ou à des personnes aux capacités mentales, atteinte qu’en appuyant sur la touche turbo C . sensorielles et physiques réduites à moins Vous pouvez aussi utiliser la fonction turbo pour qu’elles ne soient sous la surveillance d’un utiliser le maximum de puissance de manière adulte responsable de leur sécurité. Mais de instantanée sans avoir à faire de changement sur manière générale nous recommandons de le variateur de vitesses électronique. maintenir cet appareil hors de portée des enfants. • Ne pas passer le bloc moteur D sous l’eau, ni le plonger dans l’eau. • Les appareils électriques Braun répondent aux normes de sécurité en vigueur. Leur Comment utiliser votre mixeur réparation ou le remplacement du cordon Le mixeur est parfaitement adapté à la d’alimentation doivent être effectués unique- préparation de sauces, soupes, mayonnaise, ment par les Centres de Service Agréés aliments pour bébé, ainsi qu’à celle des Braun. Des réparations effectuées par du boissons mixées et milk-shakes. personnel non qualifié peuvent causer acci- dents ou blessures à l’utilisateur. 1. Insérez le bloc moteur D dans le pied mixeur • Avant de brancher l’appareil, bien vérifier F jusqu’à ce qu’il s’enclenche et se ver- que la tension correspond à celle indiquée rouille. sous l’appareil (bloc moteur). 2. Introduisez le mixeur dans le récipient et • Cet appareil a été conçu pour une utilisation ensuite seulement appuyez sur la touche domestique. marche/arrêt B ou la touche turbo C . • Ni le bol G , ni le bol hachoir (c) ne peuvent 3. Pour démonter l’accessoire pied mixeur, être mis dans un four à micro-ondes. appuyez sur les boutons E et retirez le pied mixeur. Vous pouvez utiliser le mixeur dans le bol G , aussi bien que dans d’autres récipients. Description Si vous utilisez le mixeur directement dans A Variateur de vitesses électronique une casserole pendant la cuisson, retirez-la B Interrupteur marche/arrêt pour utilisation d’abord du feu pour protéger votre mixeur de avec le variateur de vitesses toute chaleur excessive. 12
98977673_MR700_MN_S6- Seite 13 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Comment utiliser fonctionnement, maintenez le bloc moteur a avec une main et le bol hachoir avec l’autre. l’accessoire bol hachoir 6. Après l’utilisation, appuyez sur les boutons E pour enlevez le bloc moteur. b (a) Système d’entraîne- 7. Vous pouvez ensuite enlever le système ment du bol hachoir d’entraînement. (b) Couteau c 8. Retirez les couteaux avec précaution. (c) Bol hachoir 9. Enlevez ensuite les aliments du bol hachoir. (d) Socle anti-dérapant d Le socle anti-dérapant sert aussi de couvercle hermétique pour le bol hachoir. Le bol hachoir est parfaitement adapté pour hacher de la viande, du fromage, des oignons, des herbes, de l’ail, des carottes, des noix, des noisettes, des amandes… Pour hacher des aliments durs (ex : fromage à Nettoyage pâte dure) utilisez la touche turbo C . Débrancher toujours l’appareil avant de le nettoyer. Nettoyer le bloc moteur D unique- Remarque : ment avec un linge humide. Ne pas hacher des aliments extrêmement durs Le système d’entraînement du bol hachoir (a) comme de la glace, de la noix de muscade, des peut être rincé sous l’eau du robinet. grains de café, ainsi que tout autre type de Mais ne plongez pas le système d’entraîne- grains de manière générale. ment (a) dans l’eau. Tous les autres éléments peuvent être nettoyés au lave-vaisselle. Cependant, après avoir effectué des prépara- Avant de hacher … tions à base d’aliments très salés, il est préféra- • Découpez au préalable la viande, le ble de rincer immédiatement le pied mixeur. fromage, les oignons, l’ail, les carottes (voir Faites aussi attention à ne pas mettre trop de tableau page 5). détartrant ou de produit vaisselle dans votre • Enlevez les tiges et dénoyautez les aliments lave-vaisselle. avant de les hacher. Si vous utilisez le mixeur pour la préparation • Enlevez les os, les tendons et les nerfs de la de légumes colorés (exemple : carottes), les viande. parties en plastique de l’appareil peuvent être colorées. Dans ce cas, enduisez ces parties 1. Attention : Retirer avec précaution la avec de l’huile végétale avant de les mettre protection plastique du couteau (b). dans le lave-vaisselle. Le couteau est très affûté ! Manipulez-les toujours en tenant la partie supérieure en plastique. Placez les couteaux sur l’axe central du bol hachoir (c). Appuyez dessus jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent. Accessoires Placez toujours le bol hachoir sur son socle (disponibles auprès des Centres de service anti-dérapant (d). Braun, mais pas dans tous les pays) 2. Mettez les aliments dans le bol hachoir. • BC : Bol hachoir, parfaitement adapté pour 3. Placez le système d’entraînement (a) sur le hacher de grandes quantités, pour préparer bol hachoir. des milk-shakes, des pâtes légères et piler 4. Insérez le bloc moteur D dans le système de la glace. d’entraînement (a) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. • HC : Mini-hachoir grande vitesse, idéal pour 5. Appuyez sur le bouton B ou C pour faire les herbes, les oignons, l’ail, les piments, les fonctionner le bol hachoir. Pendant son noix etc ... 13
98977673_MR700_MN_S6- Seite 14 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Exemple de recette A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter avec vos déchets Mayonnaise (utilisation du pied mixeur) ménagers. Remettez-le à votre Centre 200 – 250 ml d’huile Service agréé Braun ou déposez-le dans 1 œuf des sites de récupération appropriés 1 cuillère à soupe de jus de citron ou vinaigre conformément aux réglementations locales Sel et poivre ou nationales en vigueur. Mettre tous les ingrédients dans le bol mesureur dans l’ordre mentionné ci-dessus. Introduire le pied mixeur jusqu’au fond du bol, le mettre en marche (utilisez la touche turbo C ) jusqu’à ce que l’huile se mélange au reste de la préparation. Garantie Ensuite, sans arrêter le mixeur, bougez le Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce doucement de haut en bas jusqu’à ce que tout produit, à partir de la date d'achat. soit bien mélangé et que la mayonnaise ait Pendant la durée de la garantie, Braun prendra épaissi. gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se Crème glacée (utilisez le bol hachoir) réservant le droit de décider si certaines pièces 100 g de framboises (congelées) doivent être réparées ou si l'appareil lui-même 10 g de sucre en poudre doit être échangé. 80 g de crème liquide Cette garantie s'étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son Mettez tous les ingrédients dans le bol hachoir, distributeur exclusif. appuyez sur la touche turbo C et mélangez pendant environ 30 secondes. Cette garantie ne couvre pas : les dommages Servez immédiatement. occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale. Cette garantie devient Crème d’anchois (le bol hachoir) caduque si des réparations ont été effectuées 30 g de filets d’anchois vidés par des personnes non agréées par Braun et si 200 g de fromage à tartiner type « Saint Morêt » des pièces de rechange ne provenant pas de 2 cuillères à soupe d’huile d’olive Braun ont été utilisées. Mettez tous les ingrédients dans le bol mixeur. Ajustez la vitesse du mixeur sur le minimum. Pour toute réclamation intervenant pendant la Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt B période de garantie, retournez ou rapportez jusqu'à ce que la préparation devienne l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à homogène. votre revendeur ou à un Centre Service Agréé Terminez en appuyant sur la touche turbo C . Braun. Vous pouvez varier cette recette en utilisant des ingrédients tels que le saumon, le Roquefort, le fromage bleu à la place des filets d’anchois. Sujet à modification sans préavis. Clause spéciale pour la France Outre la garantie contractuelle exposée ci- dessus, nos clients bénéficient de la garantie Cet appareil est conforme aux normes légale des vices cachés prévue aux articles Européennes fixées par les Directives 1641 et suivants du Code civil. 2004/108/EC et la directive Basse Tension 2006/95/EC. 14
98977673_MR700_MN_S6- Seite 15 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Español Nuestros productos están desarrollados para G Vaso alcanzar los más altos estándares de calidad, H Accesorio picador funcionalidad y diseño. Esperamos que dis- frute de su nuevo pequeño electrodoméstico Braun. Selector de velocidades Atención Al presionar el interruptor B , la velocidad del Lea atentamente el folleto de instrucciones motor se corresponderá con la indicada por el antes de utilizar este aparato. selector de velocidades A . A mayor velocidad, más rápido el picado (A). • ¡Las cuchillas están muy afiladas! Puede regular la velocidad según le convenga Para evitar daños, por favor, maneje mientras usa la batidora, con ayuda de su dedo las hojas con sumo cuidado. índice o pulgar. • Desenchufe su batidora siempre que no este Sin embargo, la velocidad máxima de la en funcionamiento, y antes de montar, batidora sólo puede alcanzarse presionando el desmontar, limpiar o guardar. botón de máxima potencia (turbo) C . También • Este aparato no es para uso de niños ni per- puede utilizar este interruptor para conseguir sonas con minusvalías físicas o mentales, incrementos puntuales de potencia sin tener salvo que se utilicen bajo la supervisión de que usar el selector de velocidad. una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamos mantener este aparato fuera del alcance de los niños. • No coloque el cuerpo del motor D bajo el Funcionamiento de la batidora agua corriente ni lo sumerja en ningún La batidora está diseñada para preparar líquido. salsas, sopas, mayonesa y comida para bebés • Los aparatos eléctricos Braun cumplen con o para mezclar bebidas y batidos. las normas internacionales de seguridad. 1. Introduzca el cuerpo del motor D en la Tanto las reparaciones como el reemplazo varilla batidora F hasta que encaje. del cable de conexión deben ser realizados 2. Introduzca la batidora en el recipiente y por un Servicio Técnico autorizado. Las presione el interruptor de puesta en marcha reparaciones efectuadas por personal no B o el botón de máxima potencia (turbo) C . autorizado pueden causar accidentes o 3. Para retirar la varilla, presione los botones daños al usuario. de expulsión E y extraiga la varilla batidora. • Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base Puede utilizar la batidora en el vaso G , pero del aparato se corresponda con el de su también en cualquier otro recipiente u olla. hogar. Cuando utilice la batidora directamente en la • Este producto está diseñado para uso olla, retire la olla del fuego para proteger la doméstico y no industrial. batidora de sobrecalentamientos. • Ni el vaso G , ni el recipiente para picar (c) es apto para usar en el microondas. Funcionamiento del a accesorio picador Descripción (a) Cuerpo de engranajes A Selector de velocidades (b) Cuchilla b B Interruptor de puesta en marcha (c) Recipiente picador C Botón turbo (d) Tapa/base c D Cuerpo del motor antideslizante E Botones de expulsión de los accesorios F Varilla batidora d 15
98977673_MR700_MN_S6- Seite 16 Montag, 14. September 2009 9:09 09 El accesorio picador está diseñado para picar Limpieza carne, queso, cebolla, especias, ajo, zanaho- Desenchufe la pieza del motor antes de rias, nueces, avellanas, almendras, etc. limpiarla. Para picar alimentos duros (por ejemplo queso Limpie el cuerpo del motor D con un paño duro), use el botón de máxima potencia (turbo) C. húmedo exclusivamente. El cuerpo de engranajes (a) debe aclararse bajo el grifo. No sumerja el cuerpo de engranajes Nota: No use el picador para picar alimentos bajo el agua. extremadamente duros como cubitos Los demás componentes pueden limpiarse de hielo, nuez moscada, café en grano en el lavavajillas. Sin embargo, después de o cereales. preparar alimentos picantes o muy salados, deberá aclarar la cuchilla enseguida. Además, tenga cuidado de no usar demasiado deter- Antes del picado … gente o descalcificador en el lavavajillas. • corte la carne, cebolla, queso, ajos, zana- horias (ver tabla en página 5) Cuando se ha procesado alimentos con • retire los tallos de las especias, cáscaras de alta pigmentación (ej. zanahorias), los nueces componentes de plástico del aparato pueden • retire huesos, tendones o cartílagos de la decolorarse. Frote estos componentes con carne aceite de cocina antes de ponerlos en el lavavajillas. 1. Cuidado: Retire cuidadosamente la cubierta plástica que cubre la cuchilla (b). ¡La cuchilla está muy afilada! Cójala siempre por la parte Accesorios superior de plástico. Coloque la cuchilla en (disponibles a través de Servicio Técnico de el eje del recipiente picador (c). Presione Braun; sin embargo, no en todos los paises). hacia abajo hasta que encaje. Coloque siempre el recipiente picador sobre la base BC: Accesorio picador, diseñado para picar antideslizante (d). mayores cantidades, para preparar batidos, 2. Coloque los alimentos en el recipiente masas ligeras y para picar cubitos de hielo. picador. 3. Cierre el recipiente picador con el cuerpo de HC: Accesorio picador de alta velocidad, ideal engranajes (a). para picar condimentos, cebollas, ajos, chiles, 4. Inserte el cuerpo del motor D en el cuerpo nueces, etc. de engranajes (a) hasta que encaje. 5. Presione los interruptores B o C para poner el accesorio picador en marcha. Durante el Ejemplo de receta picado, sostenga el cuerpo motor con una Mayonesa (utilización de la varilla batidora) mano y el recipiente picador con la otra. 200 – 250 ml de aceite 6. Cuando haya terminado, presione los 1 huevo botones E para retirar el cuerpo motor. 1 cucharada sopera de zumo de limón o de 7. A continuación, retire el cuerpo de engra- vinagre, sal y pimienta al gusto najes. 8. Retire cuidadosamente la cuchilla. Ponga todos los ingredientes en el vaso 9. Finalmente, retire los alimentos procesados siguiendo el orden anterior. Introduzca la del recipiente picador. batidora hasta el fondo del vaso. Presionando La base antideslizante puede utilizarse el botón de máxima potencia (turbo) C , también como tapa hermética para el reci- manténgala en esta posición hasta que ligue el piente picador. aceite. Manteniendo la batidora en marcha, muévala despacio hacia arriba y abajo hasta que la mayonesa quede ligada y suave. 16
98977673_MR700_MN_S6- Seite 17 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Helado (use el picador) Garantía 100 g de frambuesas (ultracongeladas) Braun concede a este producto 2 años de 10 g de azucar en polvo garantía a partir de la fecha de compra. 80 g de nata líquida Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato Introduzca todos los ingredientes en la jarra imputable tanto a los materiales como a la picadora y mézclelos durante aproximáda- fabricación, ya sea reparando, sustituyendo mente 30 segundos presionando el botón de piezas, o facilitando un aparato nuevo según turbo C . Sírvalo al momento. nuestro criterio. Salsa de anchoas (use el picador) La garantía no ampara averías por uso 30 g de filetes de anchoa escurridos indebido, funcionamiento a distinto voltaje del 200 g de queso cremoso «Philadelphia» indicado, conexión a un enchufe inadecuado, 2 cucharadas de aceite de oliva rotura, desgaste normal por el uso que causen Poner todos los ingredientes dentro del defectos o una disminución en el valor o accesorio picador. funcionamiento del producto. Ajusta la velocidad variable al mínimo. La garantía perderá su efecto en caso de ser Presiona el botón B hasta que se consiga una efectuadas reparaciones por personas no pasta homogénea. autorizadas, o si no son utilizados recambios Acabar la salsa presionando el botón turbo C . originales de Braun. Pueden hacerse variaciones de esta receta usando salmón, Roquefort o queso azul en vez La garantía solamente tendrá validez si la fecha de filetes de anchoa. de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Modificaciones reservadas. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. Este producto cumple con las normas de Compatibilidad Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje (2006/95/EC). Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su No tire este producto a la basura al final Servicio Braun más cercano o en el caso de de su vida útil. Llévelo a un Centro de que tenga Vd. alguna duda referente al Asistencia Técnica Braun o a los puntos funcionamiento de este producto, le rogamos de recogida habilitados por los ayuntamientos. contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. 17
98977673_MR700_MN_S6- Seite 18 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Português Os nossos produtos foram desenvolvidos para E Botão de expulsão dos acessórios alcançar os mais altos standards de qualidade, F Pé da varinha funcionalidade e design. Esperamos que dis- G Copo misturador frute do seu novo pequeno electrodoméstico H Acessório picador Braun. Atenção Selector de velocidades Leia atentamente o folheto de instruções Ao pressionar o interruptor B , a velocidade do antes de utilizar o aparelho. motor corresponderá à indicada pelo selector de velocidades A . A maior velocidade, mais • As lâminas encontram-se muito rápido a picar. afiadas! Para evitar ferimentos, por Para regular a velocidade durante o funcio- favor manipule as lâminas com o namento do aparelho utilize o dedo polegar ou máximo cuidado. o dedo indicador (A). • Desligue sempre o aparelho da tomada de A velocidade máxima da varinha só poderá electricidade quando o mesmo não esteja atingir o seu máximo pressionando o botão de sob sua supervisão, e aquando da monta- potência turbo C . Também pode utilizar este gem e des-montagem dos acessórios, interruptor para conseguir incrementos de limpeza e armazenamento. potência pontuais sem ter que usar o selector • Este aparelho não deve ser usado por de velocidades. crianças ou pessoas com capacidades físicas ou mentais reduzidas, excepto quando estejam sob a supervisão de alguém Funcionamento da varinha mágica responsável pela sua segurança. Em geral, A varinha está desenhada para preparar recomendamos que mantenha o aparelho molhos, sopas, mayoneses e comida para fora do alcance de crianças. bébés ou para misturar bebidas e batidos. • Não coloque o corpo do motor D baixo de água corrente nem o submerja em qualquer 1. Introduza o corpo do motor D no pé da líquido. varinha F até encaixar. • Os aparelhos eléctricos Braun cumprem 2. Introduza a varinha mágica num recipiente e com as normas internacionais de segurança. pressione o interruptor B ou botão de Tanto as reparações como a substituição potência turbo C . do cabo de conexão devem ser realizadas 3. Para retirar o pé da varinha, pressione no por um Serviço Técnico autorizado. As botão de expulsão E e extraia-a do corpo reparações efectuadas por pessoal não do motor. autorizado podem causar acidentes ou danos ao utilizador. Pode utilizar a varinha no copo misturador G , • Antes de conectar o aparelho à corrente, mas também em qualquer outro recipiente ou verifique se a voltagem indicada na base do panela. Quando utilizar a varinha directamente aparelho corresponde à do seu lar. na panela, retire a panela do fogo para proteger • Este produto está desenhado para uso a varinha de sobre-aquecimentos. doméstico e não industrial. • O copo misturador G e o recipiente picador Funcionamento (c) não estão aptos a ser utilizados no micro- a ondas. do acessório picador b (a) Corpo de engrenajens Descrição (b) Lâmina A Selector de velocidades (c) Recipiente picador c B Interruptor ligar/desligar (d) Tampa/base anti- C Botão turbo deslizante d D Corpo do motor 18
98977673_MR700_MN_S6- Seite 19 Montag, 14. September 2009 9:09 09 O acessório picador está desenvolvido para preparar alimentos picantes ou muito picar carne, queijo, cebola, especiarias, alho, salgados, deverá limpar a lâmina de seguida. cenouras, nozes, avelãs, amêndoas, etc. Com tudo, tenha cuidado para não usar Para picar alimentos duros (por exemplo queijo demasiado detergente ou descalcificador na duro), use o botão de potência turbo C . máquina de lavar loiça. Nota: Não utilize o picador para picar Quando se processa alimentos de elevada alimentos extremamente duros como pigmentação (ex: cenouras), os componentes cubos de gelo, nóz moscada, café em de plástico do aparelho podem descolorar se. grão ou ceriais. Passe estes componentes por óleo vegetal antes de colocálos na máquina de lavar loiça. Antes de picar … • corte a carne, cebola, queijo, alhos, cenou- ras (ver tabela na página 5) Acessórios • retire os talos das especiarias e as cascas (disponíveis nos Serviços Técnicos das nozes Autorizados Braun) • retire ossos, tendões e cartilagens da carne 1. Cuidado: Retire cuidadosamente a capa de BC: Acessório picador, desenvolvido para plástico que cobre a lâmina (b). A lâmina é picar maiores quantidades, para preparar muito afiada! Retire-a sempre pela parte batidos, massas e para picar cubos de gelo. superior de plástico. Coloque a lâmina no eixo do recipiente picador (c). Pressione HC: Acessório picador de alta velocidade, ideal para baixo até encaixar. para picar condimentos, cebolas, alhos, Coloque sempre o recipiente picador sobre pimentões, nozes, etc. a base anti-deslizante (d). 2. Coloque os alimentos no recipiente picador. 3. Feche o recipiente picador com o corpo de engrenajens (a). Exemplo de receita 4. Introduza o corpo do motor D no corpo de Mayonese (utilizando o pé da varinha) engrenajens (a) até encaixar. 200-250 ml de óleo 5. Pressione os interruptores B ou C para 1 ovo colocar o acessório picador a funcionar. 1 colher de sumo de limão ou de vinagre, sal, Durante a picagem, segure o corpo do pimenta e mostarda a gosto motor com uma mão enquanto a outra Coloque todos os ingredientes no copo deverá estar a segurar o recipiente picador. misturador seguindo a ordem anterior. 6. Quando terminar, pressione nos botões E Introduza a varinha até ao fundo do copo, para retirar o corpo do motor. ligue-a (use o botão de potência turbo C ) e 7. De seguida, retire o corpo de engrenajens. mantenha-a nessa posição até que o óleo se 8. Retire cuidadosamente a lâmina. misture com os outros ingredientes. De 9. Finalmente, retire os alimentos processados seguida, mantendo a varinha ligada, mova-a do recipiente picador. A base anti-deslizante de cima para baixo até que a mayonese se também se pode utilizar como tampa her- encontre cremosa e suave. mética para o recipiente picador. Gelado (use o picador) Limpeza 100 g de framboesa (congeladas) 10 g de açucar em pó Desligue sempre o aparelho da tomada 80 g de natas eléctrica antes de o limpar. Limpe o corpo do motor D unicamente com um pano húmido. Colocar todos os ingredientes na taça, Os outros componentes estão aptos a serem pressionar o botão turbo C e bater durante limpos na máquina de lavar loiça. Depois de 30 segundos. Servir de imediato. 19
98977673_MR700_MN_S6- Seite 20 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Molho de anchovas (use o picador) Garantia 30 g de filetes de anchova escorridos Os nossos produtos dispõem de uma garantia 200 g de queijo creme «Philadelphia» de 2 anos a partir da data de compra. 2 c. sopa de azeite Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne Coloque todos os ingredientes dentro do necessário reparar, substituir peças ou trocar acessório picador. de aparelho dentro de período de garantia não Ajuste a velocidade variável no nível mínimo. terá custos adicionais, Prima o interruptor ligar/desligar B até obter uma pasta homogénea. A garantia não cobre avarias por utilização Termine o molho premindo o botão turbo C . indevida, funcionamento a voltagem diferente Podem fazer-se variações desta receita da indicada, ligação a uma tomada de corrente usando salmão, queijo Roquefort ou queijo eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal azul em vez de filetes de anchova. por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. Possíveis alterações sem aviso prévio. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas Este aparelho cumpre com a não autorizadas ou se não forem utilizados directiva EMC 2004/108/EC e com a acessórios originais Braun. Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC). A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Esta garantia é válida para todos os países Entregue-o num dos Serviços de onde este produto seja distribuído pela Braun Assistência Técnica da Braun, ou em ou por um distribuidor Braun autorizado. locais de recolha específica, à disposição no seu país. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33. 20
98977673_MR700_MN_S6- Seite 21 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Italiano Nello studio dei nostri prodotti perseguiamo D Corpo motore sempre tre obiettivi: qualità, funzionalità e E Tasto di sgancio design. Ci auguriamo che il prodotto Braun che F Gambo frullatore avete acquistato soddisfi pienamente le vostre G Bicchiere esigenze. H Tritatutto Attenzione Prima di usare il prodotto, leggete Regolazione della velocità attentamente le istruzioni e conservatele Quando si attiva l’interruttore B la velocità di per il futuro. funzionamento corrisponde a quella indicata sul regolatore della velocità A . • Le lame sono molto affilate! Per E’ possibile regolare la velocità a piacere evitare infortuni, maneggiare le lame durante l’uso, usando il pollice o l’indice (A). con la massima prudenza. Comunque la velocità massima può essere • Togliere sempre la spina prima di lasciare lo disponibile semplicemente azionando il tasto strumento incostudito e prima di montarlo, turbo C . La funzione turbo consente di avere a smontarlo pulirlo o riporlo. diposizione la velocità massima per alcuni • Questo elettrodomestico non è progettato istanti senza regolare il regolatore di velocità. per essere utilizzato da bambini o da per- sone con capacità fisiche o mentali ridotte, Come impiegare il vostro frullatore senza la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. In Usatelo per preparare salse, minestre, generale, si raccomanda di tenere maionese, pappe per bambini, frullati e frappè, l’elettrodomestico fuori dalla portata dei cocktails. bambini. • Non tenere il corpo motore D sotto l’acqua 1. Inserire il gambo frullatore F nel motore D corrente, non immergerlo in acqua. finchè non si blocca. • Gli elettrodomestici Braun corrispondono ai 2. Per evitare schizzi, premete il tasto parametri di sicurezza vigenti. Se l’appa- interruttore B o il tasto turbo C solo dopo recchio mostra dei difetti, smettete di usarlo aver introdotto il frullatore nel recipiente da e portatelo ad un Centro Assistenza Braun utilizzare. per le riparazioni. Riparazioni errate o 3. Per sganciare il gambo frullatore premere i eseguite da personale non qualificato bottoni E e rimuovere il gambo frullatore. potrebbero causare danni ed infortuni agli utilizzatori. Potete utilizzare il frullatore nei bicchieri in • Assicuratevi che il voltaggio del vostro dotazione o anche in qualsiasi altra stoviglia. impianto elettrico corrisponda a quello Nel caso d’utilizzo direttamente nella pentola stampato sul fondo del prodotto. durante la cottura, spostare la pentola dal • Questo apparecchio è costruito per lavorare fuoco per proteggere il frullatore dal suris- normali quantità di cibo domestico. caldamento. • Né il bicchiere G , né la ciotola del tritatutto (c) possono essere utilizzati nel forno a Come utilizzare microonde. il tritatutto a (a) Attacco per tritatutto (b) Lama b Descrizione (c) Ciotola A Regolatore della velocità (d) Base antiscivolo / c B Tasto interruttore acc./speg. per velocità coperchio variabile d C Tasto velocità (turbo) 21
98977673_MR700_MN_S6- Seite 22 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Il tritatutto è indicato per tritare carne, formag- Attenzione a non usare una dose elevata in gio, cipolle, verdura, aglio, carote, mandorle, lavastoviglie di detersivo. noci, ecc. Quando si lavora cibo pigmentato (es. carote) Per tritare cibo duro (es. formaggio duro) le parti di plastica dell’apparecchio possono utilizzare il tasto turbo C . perdere il colore originario. Immergere queste parti in olio vegetale prima di pulirle. NB. Non tritare cibo estremamente duro quale cubetti di ghiaccio, noce moscata, chicchi di caffè e cereali. Accessori (disponibili nel centri di assistenza tecnica Prima di tritare … Braun; non in tutti i paesi) • pre-tagliare carne, formaggio, cipolle, aglio, carote (vedere tabella pag. 5) BC: Ideale per tritare grandi quantità di carne, • rimuovere la buccia e sgusciare le noci frullati, imasti soffici, tritare ghiaccio. • rimuovere ossa, tendini e cartilagini dalla carne. HC: Tritatutto ad alta velocità, ideale per lavorare odori, cipolla, aglio, peperoncino, 1. Attenzione: Togliete il coprilama (b) in nocciole, etc. plastica dal blocco coltelli. Il blocco coltelli è molto affilato! Maneggiare sempre dalla parte superiore in Esempio di ricetta plastica. Mettere la lama nel perno centrale Mayonnaise (usare il frullatore) della ciotola tritatutto (c) spingetelo verso il 200 – 250 ml di olio basso finchè si blocca. Posizionare sempre 1 uovo il tritatutto sulla base antiscivolo (d). 1 cucchiaio da tavola di succo di limone o 2. Mettere il cibo nella ciotola tritatutto. aceto 3. Mettere l’attacco (a) sulla ciotola tritatutto. Sale e pepe q.b. 4. Inserire l’attacco (a) del tritatutto sul corpo Mettere gli ingredienti nel bicchiere secondo motore D finchè non si blocca. l’ordine sopra descritto. Introdurre il frullatore 5. Premere il tasto interruttore B o C per far nel bicchiere fino a toccarne il fondo. Premere funzionare il tritatutto. Durante il funziona- il tasto turbo C e mantenerlo in questa mento tenere il corpo motore con una mano posizione finchè l’olio s’emulsiona. Poi senza e il tritatutto con l’altra. spegnere l’apparecchio muoverlo su e giù 6. Dopo l’uso premere i bottoni E per rimuo- finchè la mayonnaise è composta e soffice. vere il corpo motore. 7. Rimuovere quindi l’attacco. Gelato (usare il triatutto) 8. Rimuovere con attenzione la lama. 100 g di lamponi (surgelati) 9. Rimuovere quindi il cibo lavorato dalla 10 g di zucchero in polvere ciotola tritatutto. La base antiscivolo serve 80 g di panna anche come coperchio a tenuta d’aria per la ciotola tritatutto. Mettere tutti gli ingredienti nella ciotola, premere il tasto turbo C e frullare per 30 secondi. Servire subito. Pulizia Staccare la spina prima di pulire il corpo Salsa di acciughe (usare il tritatutto) motore D . Pulite il corpo motore D solo con un 30 g di filetti di acciuga scolati panno umido. 200 g di formaggio fresco tipo «Philadelphia» Tutte la altre parti possono essere lavate in 2 cucchiai di olio d’oliva lavasto-viglie. Comunque dopo aver lavorato cibo molto salato sciacquare le lame del Mettere tutti gli ingredienti nel tritatutto. gambo frullatore e del tritatutto. Posizionare la velocità variabile al minimo. 22
98977673_MR700_MN_S6- Seite 23 Montag, 14. September 2009 9:09 09 Premere l’interruttore B fino a che il composto durata di 2 anni dalla data di acquisto. non diventa omogeneo. Terminare la salsa premendo sul tasto turbo C . Nel periodo di garanzia verranno eliminati, Varianti della ricetta possono essere preparate gratuitamente, i guasti dell’apparecchio utilizzando salmone, roquefort o gorgonzola in conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sostituzione dei filetti di acciuga. sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio. Salvo cambiamenti. Tale garanzia non copre: danni derivanti dall’uso improprio del prodotto, la normale Questo prodotto è conforme alle usura conseguente al funzionamento dello normative EMC come stabilito dalla stesso, i difetti che hanno un effetto direttiva CE 2004/108 e alla Direttiva trascurabile sul valore o sul funzionamento Bassa Tensione (CE 2006/95). dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con Si raccomanda di non gettare il prodotto parti non originali Braun. nella spazzatura al termine della sua vita utile. Per lo smaltimento, rivolgersi ad un Per accedere al servizio durante il periodo di qualsiasi Centro Assistenza Braun o ad un garanzia, è necessario consegnare o far centro specifico. pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la 23
Sie können auch lesen