FLOORMAC DEUTSCH ENGLISCH FRANÇAIS - CLEANFIX
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
FloorMac Swiss Made Quality. Deutsch 2 Englisch 6 Français 10 Italiano 14 Nederlands 18 Swiss Made Quality. BA 700.000 10 / 2012
Vor Inbetriebnahme der Maschine ● Alle Einscheibenmaschinen sind ausschliesslich zum Gebrauch im Innenbereich von Gebäuden bestimmt. diese Bedienungsanleitung lesen ● Jede darüber hinausgehende Verwendung gilt als Diese Bedienungsanleitung ist für das Bedienungs- nicht bestimmungsgemäss. Für hieraus resultierende personal bestimmt. Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer. ☞ Bitte machen Sie sich vor Aufbau, Inbetriebnahme und ● Zur bestimmungsgemässen Verwendung gehört auch Wartung der Einscheibenmaschine mit den Hinweisen die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen und Empfehlungen dieser Anleitung vertraut. Betriebs- Wartungs- und Instandhaltungsbedingungen. ☞ Damit beherrschen Sie die Einscheibenmaschine ● Die einschlägigen Unfallverhütungs-Vorschriften sicher und optimieren die Leistung. Pflege und sowie die sonstigen allgemeinen anerkannten sicher- Wartung nach dieser Anleitung dienen Ihrer Sicherheit heitstechnischen und arbeitstechnischen Regeln sind und erhalten den Wert Ihrer Maschine. einzuhalten. ☞ Für Personen- und Sachschäden, die durch unsach- ● Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine gemässe Handhabung der Einscheibenmaschine schliessen eine Haftung des Herstellers für daraus entstehen übernimmt der Hersteller keine Haftung! resultierende Schäden aus. ● Bodenbeläge sind vor dem Einsatz der Maschine auf Inhaltsverzeichnis Eignung dieses Reinigungsverfahren zu prüfen! ● Auf Flächenpressung bei punktelastischen Böden, Sicherheitshinweise, Allgemeines Deutsch 2 z.B. in Turnhallen achten! Gerätebeschreibung Deutsch 3 ● Für Schäden am Gerät und den zu reinigenden Technische Daten Deutsch 3 Bodenbelag, die durch Einsatz falscher Bürsten und Reinigungsmittel entstehen haftet der Hersteller nicht. Inbetriebnahme / Betrieb Deutsch 4 Einsatz mit FloorMac, Anwendung Reinigen Deutsch 4 Anwendung Polieren, Wichtige Hinweise Deutsch 4 Produktehaftung Service, Wartungsvorschriften, Lagerung Deutsch 4 Der Bediener wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass Umweltschutz Deutsch 5 die Maschine ausschliesslich bestimmungsgemäss Konformitätserklärung Deutsch 5 eingesetzt werden muss. Für den Fall, dass die Einscheibenmaschine nicht bestimmungsgemäss eingesetzt wird, geschieht dies in der alleinigen Sicherheitshinweise Verantwortung des Anwenders. Jegliche Haftung des ● Die Einscheibenmaschine darf nur von Personen be- Herstellers entfällt somit. nutzt werden, die in der Handhabung unterwiesen und ausdrücklich mit der Bedienung beauftragt sind. Gefahrenquellen ● Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Perso- ● Ohne Bewegung der Einscheibenmaschine muss das nen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy- Bürstenaggregat sofort abgeschaltet werden, damit sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten keine Bodenbelagsschädigungen entstehen. oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen ● Beim Transport in Aufzügen sind die jeweils geltenden benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch Benutzerhinweise und Sicherheitsvorschriften - insbe- eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf- sonders die Tragfähigkeit - zu beachten. sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Arbeitsplatz Gerät spielen. ● Der Arbeitsplatz befindet sich hinter der Maschine. ● Die Einscheibenmaschine ist nicht für die Bearbeitung von Flächen geeignet, von denen gesundheitsge- Zugelassenes Wartungspersonal fährdende Stäube und Flüssigkeiten gelöst werden. Keine Stufen überfahren! ● Die Einscheibenmaschine darf nur von Personen gewartet und instandgesetzt werden, die über die ● Nie elektrische Leitungen überfahren. Stromschlag- fachliche und gesetzliche Legitimation verfügen. gefahr! Reinigungsmittel Allgemeines ● Bei Verwendung von Reinigungs- und Pflegemitteln Das Betreiben der Einscheibenmaschine unterliegt den ist auf die Gefahrenhinweise des Herstellers zu geltenden nationalen Bestimmungen. achten; ggf. Schutzbrille und Schutzkleidung tragen. ● Nur schaumarme, nicht brennbare Reinigungsmittel Neben der Bedienungsanleitung und den im Verwenderland verwenden, die nicht allgemein gesundheitsgefähr- geltenden verbindlichen Regelungen zur Unfallverhütung dende Stoffe enthalten. sind auch die anerkannten fachtechnischen Regeln für ● Auf die Gefahren bei Verwendung von leicht entzünd- sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten zu beachten. Jede lichen, brennbaren, giftigen, gesundheitsgefährdenen, sicherheitsbedenkliche Arbeitsweise ist zu unterlassen. Die ätzenden oder reizenden Stoffen wird ausdrücklich hingewiesen. Verwendung der Einscheibenmaschine auf öffentlichen Wegen und Strassen ist untersagt. Erstinbetriebnahme ● Die Auslieferung, Instruktion über Sicherheitsvor- Bestimmungsgemäße Verwendung schriften, Handhabung und Wartung sowie die Erstinbetriebnahme erfolgt in der Regel durch unseren ● Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch autorisierten Fachmann. geeignet, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, ● Ist dies nicht der Fall, so ist der Betreiber für die Fabriken, Läden, Büros und Vermietgeschäften. Instruktion der Bediener verantwortllich. FloorMac Deutsch 2
Gerätebeschreibung FloorMac 1 Betätigungsknopf für Reinigungsmittel 2 Griffschale vorn und hinten 1 3 Verschlussknopf blau 2 4 Laugenflasche rot 2 5 Flaschenhalter m. Bajonettverschluss 6 Verbindungsschlauch Flasche-Druckventil 3 7 Druckventil 8 Deckel anthrazitgrau 9 Gelenkstücke mit Ablaufschlauch 4 10 Elektrokabel 7,5 m 10 11 Stielrohr 5 12 Kabelhaken 13 Geräteschalter Ein / Aus 14 Motorhaube 11 15 Drehbügel 16 Prellschutz anthrazit 6 Standardzubehör 12 7 17 Treibteller 18 Mikrofaserpad, Ø 33 cm 6 15 8 Optionales Zubehör 13 19 Bürstenkranz, Artikel Nr. 718.059 20 Polierpad weiss, Ø 33 cm, Artikel Nr. 718.901.5, 5 Stück 14 16 21 Reinigungspad rot, Ø 33 cm, Artikel Nr. 718.902.5, 5 Stück 9 22 Bonnet-Pad (Teppichreinigung) 17 Artikel Nr. 718.905 18 20, 21 Produkte 22 Bodenreiniger, 1 Liter Artikel Nr. 190.056 19 Parkettreiniger und- polierer, in Sprühflasche 0,5 Liter Artikel Nr. 190.057 Technische Daten FloorMac Stromversorgung 230 V Bürstmotor 290 W Arbeitsbreite 33 cm Unterfahrhöhe 25 cm Netzkabellänge 7,5 m Gewicht 13 kg Oszilationszahl 1450 1/min. Vibrationsstärke Handgriff
1. Inbetriebnahme / Betrieb 2. Wichtige Hinweise Bitte beachten Sie: Die Spannung (Volt) im Reini- ● Durch Anheben der Maschine lässt sich der Pad mit gungsobjekt muss mit der auf dem Typenschild der dem Treibteller gut von der Maschine trennen. Maschine angegebenen übereinstimmen. ● Den Betätigungsknopf für das Reinigungsmittel nur kurze Zeit drücken und tropfenweise das Produkt sofort verarbeiten. 1.1 Wo kann ich FloorMac einsetzen, zum ● Grosse Mengen an Flüssigkeit können in den Boden Reinigen und Polieren eindringen und zu inreparablen Schäden führen. ☞ Hartböden und Treppen, Parkett geölt oder versiegelt, Kunststoffböden sowie PVC, Linoleum, Tonplatten, 3. Service Klinker, Fliesen, Natur- und Kunststein, Steinholz, usw... ☞ Im Falle einer Reparatur wenden Sie sich bitte an lhren Fachgrosshändler oder an eine der autori- sierten Service-Werkstätten. 1.2 Anwendung Reinigen ☞ Sie werden fachgerecht und schnell bedient. ☞ Laugenflasche (4) mit dem Bo- denreiniger und Wasser füllen Diese Maschine ist nur für den Einsatz auf ebenen Flächen 1 (Dosierung 1 : 10) und Ver- mit einer maximalen Steigung bis zu 2° bestimmt. schlussknopf (3) nach oben ziehen. Der Treibteller (17) mit Diese Maschine ist nicht zur Verwendung auf dem Reinigungspad (21) oder öffentlichen Wegen oder Strassen zugelassen. 3 Mikrofaserpad (18) auf den Boden legen und den Cleanfix 4. Wartungsvorschriften FloorMac hineinstellen. Den 4 Folgende Hinweise sind unbedingt zu beachten: Betätigungsknopf (1) drücken bis die ersten Tropfen aus der ☞ Beim Reinigen und Warten der Maschine, beim Aus- Laugenflasche auf dem Boden wechseln von Teilen oder bei der Umstellung auf eine sind, dann Geräteschalter (13) andere Funktion, ist der Antrieb auszuschalten und einschalten und das Produkt der Netzstecker zu ziehen. sofort verarbeiten. ☞ Die Netzanschlussleitung darf durch Überfahren, Quetschen, Zerren und dergleichen nicht verletzt oder 13 ☞ Nach beendeter Arbeit Ver- beschädigt werden. schlussknopf (3) an der Lau- ☞ Die Netzanschlussleitung ist regelmässig auf An- genflasche (4) nach unten zeichen einer Beschädigung zu untersuchen. drücken. Cleanfix FloorMac ☞ Die Maschine darf nicht benutzt werden, falls der Zu- 18 wieder von dem Treibteller und stand der Netzanschlussleitung nicht einwandfrei ist. 17 21 dem Pad trennen so dass die ☞ Bei Verwendung oder Ersatz von Netzanschluss- oder Maschine nie auf dem Reini- Geräteanschlussleitungen darf nicht von den vom gungs- Polier- oder Mikro- Hersteller angegebenen Ausführungen abgewichen faserpad stehen bleiben kann. werden. ☞ Beim Ersetzen von Kupplungen von Netzanschluss- oder Geräteanschlussleitungen muss Spritzwasser- 1.3 Anwendung Polieren schutz und die mechanische Festigkeit gewährleistet bleiben. ☞ Oberfläche mit dem Clean & Polish Spray einsprühen. ☞ Bei Beförderung der Maschine in Aufzügen ist der Mit dem Cleanfix FloorMac und einem Polierpad Stiel/die Deichsel senkrecht zu stellen, damit er/sie einarbeiten und aufpolieren. nicht an den Fahrschachtwänden hängen bleiben kann. ☞ Nach beendeter Arbeit Cleanfix FloorMac wieder von ☞ Es dürfen nur die für den Verwendungszweck des dem Treibteller und Polierpad trennen so dass die Gerätes geeigneten Sprüh- und Reinigungsmittel Maschine nie auf dem Polierpad stehen bleiben kann. verwendet werden. ☞ Auf keinen Fall leichtentzündliche, brennbare, giftige, 2. Wichtige Hinweise gesundheitsgefährdende , ätzende oder reizende Stoffe verwenden. ● Um Schäden an Ihrem Gerät vorzubeugen, Bedie- ☞ Instandsetzungen, einschliesslich des Einbindens von nungsanleitung genau befolgen. Sicherheitsvorschriften Sprühmittelleitungen, und Schläuchen, dürfen nur durch zugelassene Kundendienststellen oder durch genau beachten! Fachkräfte dieses Gebietes, welche mit allen rele- ● Gerät nie am Netzkabel ziehen um auszustecken. vanten Sicherheitsvorschriften vertraut sind, durch- Am Netzstecker hinaus ziehen! geführt werden. ● Nur vom Hersteller empfohlene Reinigungmittel verwenden. ● Maschine nach Gebrauch niemals auf dem Polier,- Reinigungs oder Mikrofaserpad stehen lassen. 5. Lagerung ● Durch das einseitige Maschinengewicht werden die Pads zusammengedrückt und ein ruhiges Arbeiten ist Wird die Maschine nicht benützt , ist sie trocken und unter nicht mehr möglich. Der Pad muss in diesem Fall ersetzt normalen Raumbedingungen (nicht unter 0°C) zu lagern. werden. FloorMac Deutsch 4
Umweltschutz EG-Konformitätserklärung Wir, Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Cleanfix Reinigungssysteme AG Verpackungen nicht in den Haus- Stettenstrasse 15 - CH-9247 Henau müll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu. erklären in alleiniger Verantwortung dass das Produkt, Einscheibenmaschine Altgeräte enthalten wertvolle recy- FloorMac clingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden ab Seriencode Nr. 8510 und folgende sollten. Batterien, Öl und ähnliche ( Bezeichnung, Typ, Seriennummer ) Stoffe dürfen nicht in die Umwelt auf das sich diese Erklärung bezieht mit der/den gelangen. Bitte entsorgen Sie Altge- fogenden Norm(en) oder normativen Dokument(en) räte deshalb über geeignete Sam- übereinstimmt. melsysteme. Safety: EN 60335-1:2002;A1:04+A11:04+A12:06 EN 60335-2-67:2003 EMC: EN 55014-1:2000+A1:01+A2:02 EN 55014-2:1997+A1:01 EN 61000-3-2:2000+corr:02+A2:05 EN 61000-3-3:1995+A1:01+A2:05 EN 61000-6-3:2001 EMF: EN 50366:2003+A1:06 EN 62233:2006 (Titel und/oder Nummer sowie Ausgabedatum der Norm(en) Gemäss den Bestimmungen der Richtlinien: 2006/95/EC - 2006/42/EC - 2004/108/EC Henau, 18.12.2008 Roland Flück Leiter Entwicklung Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com FloorMac Deutsch 5
All floor cleaning machines are intended exclusivelyfor Read these instructions ● use in building interiors. carefully before operating ● Any use beyond this is considered incorrect. The the machine! manufacturer accepts no liability for any resultant These operating instructions are intended for operating damage; the user alone bears the risk. staff. ● Correct use also includes adherence to the operating, servicing and maintenance conditions recommended ☞ Please familiarize yourself with the instructions and by the manufacture. recommendations contained in these operating ● The relevant accident prevention regulations as well instructions before setting up, commissioning and servicing the machine. as all the generally acknowledged safety and working ☞ You will then have full control over the machine and practices must be followed. use it efficiently. The care and maintenance described ● Unauthorized modifications to the machine exclude in these operating instructions are in the interests of the manufacturer’s liability for resultant damage. your own safety and preserve the machine’s value. ● Before machine use, floorcoverings must be tested ☞ The manufacturer accepts no liability for personal for suitability for this cleaning process. injury or damage to property due to the incorrect ● Pay attention to the area compression of point-elastic use of this machine. floors, e.g. in gymnasiums. Please read the safety instructions carefully! ● The manufacturer accepts no liability for damage to Contents equipment and to the floor being cleaned from using the wrong brushes and clea-ning agents. Safety instructions, General remarks English 6 Description of pictures English 7 Technical Specification English 7 Product liability Commissioning / operation English 8 The operator’s attention is drawn explicitly to the fact that the machines may only be used for their intended purpose. Use with FloorMac, Application cleaning English 8 If the machines are not used for their intended purposes, Application Polishing, Important Notes English 8 the user must accept full respon-sibility. Any liability of the Service, Maintenance instructions, Storage English 8 manufacturer ist thus excluded. Environmental protection English 9 Declaration of Conformity English 9 Sources of risk ● When the machine is stationary, the brush unit must Safety instructions be immediately switched off to prevent damage to the floorcovering. ● The Floor cleaning machine may only be used by ● During transportation in lifts, the currently valid user persons trained in its use and explicitly entrusted with instructions and safety regulations – and particularly its operation. those concerning maximum loading – must be ● This equipment is not intended to be used by persons observed. (including children) with restricted physical, sensory or mental abilities or who have no experience and/or knowledge of its use, unless supervised by a person Machine operation position who is responsible for their safety, or they have ● The machine operation position is behind the received instructions from this person on how to use machine. the equipment. ● The Floor cleaning machine is not suitable for cleaning surfaces which release health-hazardous dusts and Admitted maintenance personnel liquids. Do not use the machine on steps. ● The floor cleaning machine must not be maintained ● Never drive the machine over electric cables. and serviced by persons which are not professionally Danger of electric shocks! and legally legitimized. ● When working with the suction device AS 05 with PowerDisc HS, the floor must be dry. Cleaning agents ● When using cleaning and care agents, the General remarks manufacturer’s danger warnings must be followed The operation of the Floor cleaning machine is subject to and protective goggles and clothing must be worn. ● Only muse low-foaming, non-combustible cleaning the currently valid national regulations. agents which do not contain generally It is essential to observe not only the operating instructions health-hazardous substances. and the binding regulations on accident prevention valid in ● Explicit reference is made to the risks of using highly flammable, com-bustible, toxic, health-hazardous, the country of use, but also the generally acknowledged corrosive or irritant substances. rules for safe and correct working procedures. No methods involving safety risks must be employed. Initial operation The use of the appliance on public ways and streets is not ● Delivery, instruction on safety procedures, handling allowed. and maintenance and initial operation are generally carried out by our authorized specialist. Correct use ● If this should not be the case, the operating company will be responsible for the instruction of the operators. ● This machines is made for professional use e.g. Hotels, Schools, Hospitals, Factories, Shops, Offices, and Renting or Leasing Business. FloorMac Englisch 6
Description of pictures FloorMac 1 Operating knob for cleaning agent 2 Shell handle, front and back 1 3 Lock button, blue 2 4 Lye bottle, red 2 5 Bottle holder with bayonet catch 6 Connecting hose, bottle-pressure valve 3 7 Pressure valve 8 Lid, anthracite grey 9 Joint pieces with discharge hase 4 10 Electric cable 7,5 m 10 11 Rod duct 5 12 Cable hook 13 Appliance switch On / Off 14 Bonnet 11 15 Swivel 16 Rebounding protection, anthracite 6 Standard Accessories 12 7 17 Driving disc plate 18 Micro fibre pad, Ø 33 cm 6 15 8 Optional Accessories 13 19 Scrubbing brush, Item No. 718.059 20 Polishing pad white, Ø 33 cm, Item No. 718.901.5, 5 pieces 14 16 21 Cleaning pad red, Ø 33 cm, Item No. 718.902.5, 5 pieces 9 22 Bonnet-Pad (carpet cleaning) 17 Item No. 718.905 18 20, 21 Products 22 Floor cleaner 1 litre Item No. 190.056 19 Parquet polish 0.5 litre Item No. 190.057 Technical specifications FloorMac Power supply 230 V Brush motor 290 W Working width 33 cm Working height 25 cm Cable length 7,5 m Weight 13 kg Oscillation speed 1450 1/min. Vibration strength handle
1. Commissioning / operation 2. Important Notes Please remember that the voltage in the building being ● Lifting the machine allows the pad and the driving disc cleaned must concur with that given on the machine’s type plate to be separated easily from the machine. plate. ● Attention! Press the control device for the cleaning agent for a short time only, and make use of the product at once drop by drop . 1.1 Where to use FloorMac for cleaning and ● Large quantities of liquid can infiltrate the floor and lead polishing to irreparable damage. ☞ Hard floors and staircases, oiled or sealed parquetry, plastic floors and PVC, linoleum , earthenware slabs, 3. Service clinkers, tiles, natural and cast stone, magnesite composition etc... ☞ In case of repair please contact lhren specialist wholesaler or one of the approved service agents. 1.2 Application cleaning ☞ You will be served quickly and professionally. ☞ Filllye bottle (4) with floor cleaning agent and water Attention! This machine is intended only for the use on 1 (dosage 1:10) and pulliock plain surfaces with a maximal gradient of up to 2%. button (3) upwards. Put the driving dise plate (17) with the Attention! The use of this machine on public ways and cleaning pad (21) or the micro streets is not allowed. 3 fibre pad (18) on the floor and place the Cleanfix FoorMac 4. Maintenance Instructions into it. Press the control deviee 4 it is imperative to observe the following notes: (1) until the first drops from the lye bottle are on the floor, then ☞ For cleaning and maintenance of the machine, the tum on the appliance switch replacement of parts , or switching to another function (13) and make use of the the drive has to be shut off and the mains connection product immediately. must be unplugged. ☞ The mains lead must not be injured or damaged by ☞ After having finished work, either crossing, squeezing, straining or anything similar. 13 press lock button (3) on the lye ☞ The mains lead has to be checked regularly for bottle (4) downwards. indications of damaging. Separate the Cleanfix FoorMac ☞ The machine must not be used if the mains lead is not from driving dise plate and pad in a faultless condition. 18 to ensure that the machine ☞ For the use or replacement of mains leads or cord sets 17 21 never keeps standing on the the notes given by the manufacturer must be strictly cleaning, polishing or micro observed. fibre pad. ☞ For the replacement of couplings of mains leads or cord sets splash protection and rnechanical strength have to remain ensured. ☞ For transport in lifts the handle/pole of the machine is 1.3 Application polishing to be placed upright to prevent it from getting stuck on the hoistway walls. ☞ Use Clean & Polish spray for the surface, work it in ☞ Sprays and cleaning agents which are not suited for with the Cleanfx FloorMac and a polishing pad and the intended purpose of the appliance must not be polish up. used. ☞ Never use substances which are highly inflammable, ☞ After having finished work, separate the Cleanfix combustible, toxic, hazardous to health, caustic or FloorMac from driving dise plate and polishing pad to irritating. ensure that the machine never keeps standing on the ☞ Corrective maintenance inclusive of the integration of polishing pad. spray leads and hoses may only be carried out by approved after-sales service points or competent 2. Important Notes qualified personnel being familiar with all relevant safety regulations. ● To prevent damage to the appliance, follow the instruc- tions carefully. safety note! ● Do not pull on the electrical supply cable to remove the 5. Storage plug from the socket! ● Only the manufacturer's recommended cleaning If the machine is not to be used it should be stored in a dry agents. room which is always above 0° C. ● Never leave the machine standing on the polishing, cleaning or micro fibre pad after use. Final remark ● The pads will be squeezed by the one-sided weight of the machine , and smooth working can not be realized Subject to changes within the framework of technical anymore. The pad has to be replaced in that case . progress!! FloorMac Englisch 8
Environmental protection Declaration of Conformity We, The packaging material can be recycled. Please do not throw the packaging material into household waste; please Cleanfix Reinigungssysteme AG send it for recycling. Stettenstrasse 15 - CH-9247 Henau declare under our sole responsibility that the product, Single disc machine Old appliances contain valuable materi- als that can be recy-cled; these should FloorMac be sent for recycling.. Batteries, oil, and from serial code No. 8510 and following similar substances must not enter the ( name,type, serial number ) environment. Please dispose of your old appliances using appropriate collection to which this declaration relates is in systems. conformity with the following stand- ard(s) or other normative document(s). Safety: EN 60335-1:2002;A1:04+A11:04+A12:06 EN 60335-2-67:2003 EMC: EN 55014-1:2000+A1:01+A2:02 EN 55014-2:1997+A1:01 EN 61000-3-2:2000+corr:02+A2:05 EN 61000-3-3:1995+A1:01+A2:05 EN 61000-6-3:2001 EMF: EN 50366:2003+A1:06 EN 62233:2006 ( title and/or number and date of issue of the standard(s) ). following the provisions of Directive 2006/95/EC - 2006/42/EC - 2004/108/EC Henau, 18.12.2008 Roland Flück Director of Development Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com FloorMac Englisch 9
Lire attentivement le mode d'emploi ● Toutes les autolaveuses ne sont conçues que pour un usage à l'intérieur de bâtiments. avant la mise en service de la machine ● Toute utilisation contraire à ce principe n'est pas Les présentes instructions de service sont destinées conforme à la destination. Le fabricant décline donc aux personnes utilisant la monobrosse. toute responsabilité pour des dommages résultant de ce genre d'utilisation; le risque est alors à la seule ☞ Avant l'assemblage, la mise en service et l'entretien de charge de l'utilisateur. la monobrosse, veuillez vous initier aux consignes et ● L'utilisation conforme à la destination compte recommandations qu'elles contiennent. également le respect des consignes de maintenance ☞ Ceci vous permettra d'utiliser la monobrosse en toute et d'entretien prescrites par le fabricant. sécurité et d'optimiser son rendement. Les mesures ● Les prescriptions en vigueur concernant la prévention d'entretien et.de maintenance contenues dans ces des accidents ainsi que toutes autres règles instructions vous sont fournies à titre de sécurité et générales reconnues relatives aux techniques de pour préserver la valeur de la monobrosse. travail et de sécurité doivent aussi être respectées . ☞ Le fabricant décline toute responsabilité pour des ● Toute modification arbitraire de la machine exclut la dommages personnels et matériel liés à l'utilisation responsabilité du fabricant pour des dommages en inadéquate de la monobrosse! résultant. ● Veuillez vérifier le revêtement des sols est approprié à Inhaltsverzeichnis ce mode de nettoyage avant d'utiliser la machine! Consignes de sécurité, Généralités Français 10 ● Tenez compte de la pression superficielle des sols à élasticité ponctuelle comme dans les gymnases! Composition de l'appareil Français 11 ● Le fabricant décline toute responsabilité pour les Caractéristiques techniques Français 11 dommages survenant à la machine ou au revêtement Mise en service / Fonctionnement Français 12 de sol à nettoyer résultant de l'utilisation de brosses et nettoyants incorrects. Utiliser avec FloorMac, Nettoyage Application Français 12 Polissage demande, Remarques importantes Français 12 Service, maintenance, de stockage Français 12 Responsabilité en matière de produit Protection de l'environnement Français 13 L’attention de l’utilisateur est expressément attirée sur le fait que les monobrosses doivent uniquement être utilisées Déclaration de Conformité Français 13 conformément aux fins auxquelles elles sont destinées. Au cas où les monobrosses ne pourraient pas être employées Consignes de sécurité conformément aux dispositions, leur utilisation se fera sous l’entière responsabilité de l’utilisateur. Toute responsabilité ● La monobrosse doit uniquement être utilisée par des du fabricant expire dans ce cas. personnes initiées à son utilisation et expressément désignées pour cela. Sources de dangers ● Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités ● En cas d'arrêt de la machine, veuillez immédiatement physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou couper le bloc de brosses pour éviter d'endommager qui manquent d’expérience et de connaissances, à le revêtement du sol. moins que ces personnes ne soient placées sous ● Lors du transport en ascenseur , veuillez respecter les surveillance et informées sur le mode d’utilisation de consignes d'utilisation et de sécurité en vigueur, en l’appareil. particulier la limite de charge . Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. ● La monobrosse n’est pas destinée à traiter des Poste de travail surfaces susceptibles de dégager des poussières et ● Le poste de travail se trouve derrière la monobrosse. liquides nocifs pour la santé. La monobrosse ne doit pas être passée sur des marches d’escaliers! Personnel autorisé pour l‘entretien ● La monobrosse ne doit jamais être passée sur des câbles électriques. Danger de décharges de courant! ● Seul un personnel disposant des compétences techniques et légales est autorisé à effectuer la maintenance et l'entretien de l'autolaveuse. Généralités L’utilisation de la monobrosse est réglementée par les Produits de nettoyage dispositions nationales en viguer. ● Les consignes de danger du fabricant sont à observer lors de l’utilisation de produits de nettoyage et Outre les instructions de service et les réglementations d’entretien; le cas échéant, le port de lunettes et de relatives à la prévention des accidents en vigueur dans le vêtements de protection s’impose. pays d’utilisation, il convient d’observer les règles ● N’utiliser que des produits de nettoyage non techniques reconnues pour des travaux effectués dans les combustibles, peu moussants et ne contenant pas de substances nocives pour la santé. règles de l’art et en toute sécurité. Toute utilisation L’attention est expressément attirée sur les risques liés à constituant un risque pour la sécurité est interdite. l’utilisation de substances facilement inflammables, combustib- les, toxiques, nocives pour la santé, caustiques ou irritantes. L’utilisation de la monobrosse sur des voies publiques et rues est interdite. Première mise en service ● La livraison, l’instruction sur les prescriptions de Utilisation conforme aux dispositions sécurité, l’utilisation et la maintenance ainsi que la première mise en service sont assurées généralement ● Cet appareil est conçu pour une utilisation commer- par notre spécialiste autorisé. ciale approprié, par exemple dans les hôtels, écoles, ● Si ce n’est pas le cas, l’exploitant est lui-même hôpitaux, Usines, magasins, bureaux et magasins de location. responsable de l’instruction de son personnel. FloorMac Français 10
Composition de l'appareil FloorMac 1 bouton de commande du nettoyant 2 poignée 1 3 bouton de fermeture bleu 2 4 bouteille de lessive rouge 2 5 porte-bouteille avec fermeture à baïonnette 6 tuyau de raccordement bouteille - 3 soupape de refoul. 7 soupape de refoulement 8 couvercle gris anthracite 4 9 articulation avec tuyau de sortie 10 10 câble électrique 7,5 m 5 11 manche 12 crochet de câble 13 interrupteur marche / arrêt 11 14 capot de moteur 15 arc rotatif 16 dispositif anti-rebond anthracite 6 12 7 Accessoires Standard 17 Plateau d'entraînement pour pads 6 15 18 Pad en microfibres, blanc, Ø 330 mm 8 13 Accessoires Optionales 19 Brosse couronne, No. d'art 718.059 20 Pad blanc lustrage, Ø 33 cm, 14 16 No. d'art 718.901.5, 5 pièces 21 Pad rouge, Ø 33 cm, 9 No. d'art 718.902.5, 5 pièces 17 22 Pad Bonnet, pour moquette etc, 18 No. d'art 718.905 20, 21 22 Produits Nettoyant sol Clean & Polish 1.0 l 19 No. d'art 190.056 Nettoyant sol Clean & Polish 0.5 l No. d'art 190.057 Caractéristiques techniques FloorMac Alimentation sur secteur 230 V Moteur de la brosse 290 W Largeur de travail 33 cm Hauteur capot 25 cm Longueur du câble 7,5 m Poids 13 kg Oscillations/min 1450 1/min. Vibration manche
1. Mise en service / Fonctionnement 2. Remarques importantes S'il vous plaît noter: La tension (V) dans l'objet de ● Pour retirer le plateau porte-disque et le disque, nettoyage doivent être spécifiés sur la plaque signalétique soulevez la machine. de la machine. ● Attention: actionnez le bouton de commande que brièvement et utilisez le nettoyant au goutte à goutte 1.1 Surfaces pouvant être nettoyées et polies immédiatement. avec FloorMac ● De grandes quantités de liquide peuvent s'infiltrer dans le sol et entraîner des dommages irréparables. ☞ Sols durs et escaliers , parquet huilé ou vitrifié, sols en matière plastique , PVC, linoléum, plaques d'argile, 3. Service clinker, carrelage , pierres naturelles et artificielles, xylolite etc... ☞ En cas de réparation, veuillez vous adresser à votre grossiste ou à un atelier de service après-vente. ☞ Vous serez servi rapidement et correctement. 1.2 Nettoyage Application ☞ Remplissez la bouteille de Attention! Cette machine n'est conçue que pour une nettoyant (4 ) avec du produit utilisation sur des surfaces planes d'une inclinaison 1 de nettoyage et de l'eau maximale de 2%. (dosage 1:10) et tirez le bouton de fermeture (3) vers le haut. Attention! Cette machine n'est pas homologuée pour Placez le plateau porte-disque un usage sur les chemins ou routes publiques. (17) avec le disque de netto- 3 yage (21) ou en microfibres 4. prescriptions de maintenance (18) sur le sol et le Cleanfix 4 FloorMac par-dessus . Pressez Respectez absolument les consignes suivantes: le bouton de commande (1) ☞ Lors du nettoyage et de la maintenance de la machine, jusqu 'à ce que les premières du remplacement de pièces ou du passage à l'autre gouttes sortent de la bouteille fonction, le moteur doit être coupé et la prise sur le sol, puis commutez débranchée. l'interrupteur (13) et déplacez ☞ Ne passez pas sur le fil, veillez à ce qu'il soit ni pressé, l'appareil immédiatement. ni tiré, ni endommagé par toute action similaire. 13 ☞ Veuillez vérifier régulièrement que le fil d'alimentation ☞ Une fois le travail terminé, ne présente pas de dommages . pressez vers le bas le bouton ☞ Il est interdit d'utiliser la machine si le fil d'alimentation de fermeture (3) de la bouteille n'est pas dans un état parfait. 18 (4). Retirez de nouveau le ☞ N’utilisez pas de câbles de branchement secteur ou 17 21 plateau porte-disque et le de branchement sur l’appareil autres que ceux disque du Cleanfix FloorMac indiqués par le fabricant. de manière que la machine ne ☞ Lors du remplacement des connections des câbles reste jamais debout sur un de branchement secteur ou de branchement sur disque de nettoyage, polissage ou en microfibres. l’appareil, la protection contre les projections d’eau et la résistance mécanique doivent être garanties. 1.3 Polissage demande ☞ Lors du transport de la machine dans des ascenseurs, le manche/le timon doivent être ☞ Pulvérisez le spray Clean & Polish sur la surface, positionnés à la verticale pour éviter qu‘ils restent passez l'appareil Cleanfix FloorMac avec un disque de accrochés aux parois de la cage d’ascenseur. polissage et polissez. ☞ Veuillez n'utiliser que des nettoyants liquides et à ☞ Une fois le travail terminé , retirez de nouveau le pulvériser conformes à l'objectif d'utilisation de plateau porte-disque et le disque du Cleanfix FloorMac l'appareil. de manière que la machine ne reste jamais debout sur ☞ N'utilisez en aucun cas des substances légèrement un disque de polissage.. inflammables , combustibles , toxiques, nocifs pour la santé, corrosifs ou irritants. 2. Remarques importantes ☞ Seul du personnel de service après-vente agréés ou des spécialistes en ce domaine connaissant toutes les ● Pour éviter d'endommager l'appareil, suivez attentive- consignes de sécurité essentielles sont autorisés à ment les instructions. sécurité il suffit de noter! remettre l'appareil en état et à relier des conduites ● Dispositif ne jamais tirer sur le cordon pour le d'alimentation en nettoyants et autres tubes. débrancher. Au niveau des fiches, de sortir! 5. Stockage ● Seul le fabricant est recommandé de nettoyage. Si la monobrosse n’est pas utilisée, elle doit être rangée au ● Nach Gebrauch nie verlassen die Maschine steht auf sec et à des conditions ambiantes normales (pas en dem Polierkissen Reinigung oder Mikrofaser. dessous de O°C). ● Par le poids de la machine exercé sur un côté, les disques sont alors pressés les uns contre les autres et il n'est plus possible de travailler tranquillement. Dans ce Remarque de conclusion cas, il faut remplacer le disque. Sous réserve de modifications dans le cadre des developpements techniques ou innovants! FloorMac Français 12
Protection de l'environnement Déclaration de Conformité Nous, Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne Cleanfix Reinigungssysteme AG pas jeter les emballages dans les Stettenstrasse 15 - CH-9247 Henau ordures ménagères, mais les remet- tre à un système de recyclage. déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, Monobrosse Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recy-clables FloorMac lesquels doivent être apportés à un système de re-cyclage. Il est interdit de No. de code série 8510 et suivantes (nom, type, no. de serie.) de jeter les batteries, l'huile et les subs-tances similaires dans l'envi- auquel se réfère cette déclaration est conforme à la ronnement. Pour cette raison, (aux) norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s). utiliser des systèmes de collec-te Safety: adéquats afin d'éliminer les appareils hors d'usage. EN 60335-1:2002;A1:04+A11:04+A12:06 EN 60335-2-67:2003 EMC: EN 55014-1:2000+A1:01+A2:02 EN 55014-2:1997+A1:01 EN 61000-3-2:2000+corr:02+A2:05 EN 61000-3-3:1995+A1:01+A2:05 EN 61000-6-3:2001 EMF: EN 50366:2003+A1:06 EN 62233:2006 ( titre et/ou no. et date de publication de la (des) norme(s) ). conformément aux dispostions de Directive 2006/95/EC - 2006/42/EC - 2004/108/EC Henau, 18.12.2008 Roland Flück Directeur Développement Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com FloorMac Français 13
Prima dell'uso della macchina leggere ● Tutte le macchine per la pulizia di pavimenti sono destinate esclusivamente ad essere utilizzate attentamente il libro d'istruzioni aIl'interne di edifici. Questo manuale si rivolge al personale di servizio. ● Ogni altro uso non è considerato conforme. Il produttore non risponde per i danni risultanti da uso ☞ Si raccomanda di prendere visione delle norme di non conforme, la responsabilità ricade esclusiva- sicurezza, delle istruzioni per l'uso e la manutenzione e mente sull' operatore. dell'elenco componenti prima di utilizzare ● Rientra nell'uso conforme anche il rispetto delle l'apparecchio. indicazioni per la manutenzione e la cura della ☞ In questo modo avrete il controllo della macchina macchina fonite dal produttore . stessa e potrete ottimizzarne le prestazioni. La manu- ● Rispettare le relative prescrizioni contro gli infortuni e tenzione e la cura della macchina eseguite secondo le le regole tecniche per la sicurezza sul lavoro istruzioni di questo manuale garantiscono la Vostra generalmente riconosciute. sicurezza e il buon funzionamento della macchina stessa. ● Modifiche apportate arbitrariamente alla macchina ☞ Il produttore non risponde in alcun modo di danni a escludono il produttore da ogni responsabilità per i cose 0 persone derivanti dall'uso non conforme danni che potrebbero derivarne. della macchina! ● Verificare l'idoneità dei rivestimenti alla procedura di pulizia prima di utilizzare la macchina! Indice ● Fare attenzione a non esercitare eccessiva pressione su superfici elastiche, es: in palestre! Norme di sicurezza, Informazioni generali Italiano 14 ● Il produttore non risponde per danni alla macchina o Descrizione Italiano 15 alle superfici da pulire causati dall'impiego di spazzole Dati Tecnici Italiano 15 e detergenti non adeguati. Messa in servizio / Funzionamento Italiano 16 Usare con FloorMac, Applicazione pulizia Italiano 16 Applicazione lucidatura, Note importanti Italiano 16 Responsabilità dei produttore Servizio, requisiti di manutenzione, stoccaggio Italiano 16 Si avverte esplicitamente l' operatore che la macchina deve Protezione dell'ambiente Italiano 17 essere utilizzata solamente in maniera conforme. Nel casa Dichiarazione di conformità Italiano 17 in cui l' apparecchio venga utilizzato in maniera non conforme, ciò avviene sotto l'esclusiva responsabilità dell' Norme di sicurezza operatore. Ogni responsabilità del produttore viene conseguentemente meno. ● La macchina deve essere utilizzata esclusivamente da personale appositamente istruito ed espressamente incaricato. Fonti di pericolo ● Questo apparecchio non deve essere utilizzato da ● Se si arresta temporaneamente la macchina spegnere persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, immediatamente il gruppo spazzole per evitare danni al rivestimento. sensoriali o mentali limitate o da persone prive di ● Nel caso di trasporto su ascensore rispettare le esperienza e/o nozioni specifiche, a meno che esse relative indicazioni per l' operatore e le norme di non vengano sorvegliate da una persona responsabile sicurezza in vigore, in particolare la portata. della loro sicurezza o non ricevano da essa istruzioni su un uso corretto dell’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che Area di lavoro non giochino con l’apparecchio. ● L'area di lavoro si trova dietro alla macchina. ● La macchina non è adatta alla pulizia di superfici dalle quali devono essere rimosse polveri e liquidi Personale addetto alla manutenzione dannosi alla salute. Non utilizzare su gradini! ● La manutenzione e la cura della macchina per la ● Non passare mai su cavi elettrici. Pericole di scosse! pulizia dei pavimenti deve essere effettuata esclusi- vamente da personale in possesso delle conoscenze e dell' autorizzazione necessarie. Informazioni generali Detersivo L'utilizzo della macchina per la pulizia di pavimenti è ● Nel caso si utilizzino detersivi e detergenti rispettare le sottoposto alle disposizioni in vigore a livello nazionale. indicazioni di pericolo dei produttore, eventualmente Oltre al manuale d'uso e aile vincolanti disposizioni in indossare occhiali e abiti protettivi. vigore nel paese di utilizzo per la prevenzione di infortuni ● Utilizzare solo detergenti non infiammabili, che devono essere rispettate anche le regole tecniche generano poca schiuma e che non contengono generalmente riconosciute per lavorare in condizioni d sostanze ritenute dannose per la salute. ● Si avverte esplicitamente dei pericolo comportato sicurezza e seconda ogni buona regola d'arte Evitare ogni dall'utilizzo di sostanze anche leggermente infiam- metodo di lavoro non conforme aile condizioni di sicurezza. mabili, tossiche, corrosive, irritanti o dannose alla salute, Non è ammesso l'utilizzo dell' apparecchio sulle strade pubbliche. Prima messa in funzione ● Generalmente la consegna, listruzione relativa alle norme di sicurezza, all'utilizzo e alla manutenzione, Uso conforme nonché la prima messa in funzione della macchina ● Questo dispositivo è adatto per uso commerciale, ad viene effettuata da nostro personale autorizzato. esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, ● Se ciò non fosse, la ditta esercente è responsabile negozi, uffici e attività di noleggio. dell' istruzione degli operatori. FloorMac Italiano 14
Descrizione FloorMac 1 Pulsante attivazione detergente 2 Impugnatura anteriore e posteriore 1 3 Bottone di chiusura blu 2 4 Laugenflasche rot 2 5 Supporto bottiglia con attacco a baionetta 6 Tubo di collegamento bottiglia - valvola 3 7 Valv. di pressione 8 Coperchio antracite 9 Pezzo articolato con tuba di scarico 4 10 Cayo elettrico 7,5m 10 11 Manico 5 12 Gancio per cavo 13 Pulsante On / Off 14 Cofano motore 11 15 Staffa girevole 16 Paraurti antracite Accessori standard 6 12 7 17 Portadisco 18 Microfibra pad, Ø 33 cm 6 15 Accessori opzionali 8 13 19 Spazzola ad anello, Codice prodotto 718.059 20 Lucidatura pad bianco, Ø 33 cm, Codice prodotto 718.901.5, 5 pezzi 14 16 21 Pulizia pad rosso, Ø 33 cm, Codice prodotto 718.902.5, 5 pezzi 9 22 Bonnet-Pad (Tappeto di pulizia) 17 Codice prodotto 718.905 18 20, 21 Prodotti 22 Piano pulitore, 1 litro Codice prodotto 190.056 19 Parquet Cleaner e Lucidatrici, in flacone spray 0,5 litri Codice prodotto 190.057 Dati Tecnici FloorMac Alimentazione 230 V Motore 290 W Larghezza di lavoro 33 cm Underclearance 25 cm Lunghezza cavo di alimentazione 7,5 m Peso 13 kg Oszilationszahl 1450 1/min. Resistenza alle vibrazioni maniglia
1. Messa in servizio / Funzionamento 3. Servizio Si prega di notare: la tensione (V) nell'oggetto la pulizia ☞ Per le riparazioni rivolgersi al commerciante deve essere indicato sulla targhetta della macchina. specializzato di fiducia o ad un centro autorizzato. ☞ Sarete serviti professionalmente e rapidamente. 1.1 Dove posso utilizzare FloorMac per pulire e lucidare Attenzione! Questa macchina è adatta solo per l'utilizzo su ☞ Superfici dure e scale, parquet oliati o laccati, superfici piane con una pendenza massima di 2%. pavimenti in plastica e PVC , linoleum , argilla , klinker , piastrelle , pietra naturale e artificiale, xilolite, ecc ... Attenzione! Non è ammesso l 'utilizzo della macchina sulle strade pubbliche. 1.2 Applicazione pulizia 4. Requisiti di manutenzione ☞ Riempire la bottiglia (4) con detergente e acqua (dose 1:10) seguire scrupolosamente le seguenti indicazioni: 1 e tirare verso l'alto il bottone di ☞ Spegnere l'interruttore e staccare il cavo dalla spina chiusura (3). Poggiare sul pavi- quando si pulisce la macchina o si effettua manutenzio- mento il portadisco (17) con il ne,quando si cambiano i componenti o quando si passa disco nylon (21) o disco super ad un'altra funzione. 3 (18) e inserire il Cleanfix ☞ Non danneggiare il cavo di collegamento alla rete FloorMac. Spingere il pulsante calpestandolo con la macchina, schiacciandolo, 4 di attivazione (1) sino a quando tirandolo o simili. dalla bottiglia non fuoriescono ☞ Controllare periodicamente il cavo di collegamento alla rete per individuare segni di danneggiamenti. alcune gocce di Iiscivia sul ☞ Non usare la macchina se il cavo di collegamento non pavimento , quindi spingere il è in ottimo stato . pulsante On (13) ed utilizzare ☞ Non deviare dalle indicazioni fornite dal produttore nel immediatamente il prodotto. casa in cui si utilizzino o sostituiscano cavi di 13 collegamento alla rete o alla macchina. ☞ Una volta terminato spingere ☞ Nel caso in cui si sostituiscano giunzioni di cavi di verso il basso il bottone di collegamento alla rete o alla macchina garantire la chiusura (3) della bottiglia (4). protezione contro gli spruzzi d'acqua e la solidità 18 meccanica . 17 21 Rimuovere Cleanfix FloorMac dal portadisco e dal disco cosi ☞ Trasportando la macchina su ascensori mantenere il manico in posizione verticale cosi che non possa che la macchina non possa rimanere impigliato alle pareti del pozzo. mai rimanere sui dischi. ☞ Utilizzare esclusivamente detergenti adatti all 'uso previsto per la macchina. ☞ Non utilizzare assolutamente sostanze facilmente 1.3 Applicazione lucidatura infiammabili, tossiche , corrosive, irritanti o dannose alla salute . ☞ Spruzzare la superficie di Clean & Polish Spray con il ☞ La manutenzione , compresa la legatura dei tubi per il Cleanfx FloorMac, inserire un disco nylon e lucidare. detergente, deve essere esclusivamente effettuata da centri di assistenza autorizzati o da personale a ☞ Una volta terminato rimuovere Cleanfix FloorMac dal conoscenza delle rilevanti norme di sicurezza. portadisco e dal disco cosi che la macchina non possa mai rimanere sui dischi. 5. Stoccaggio 2. Note importanti Se la macchina non è in uso, devono essere immagazzinati (non inferiore a 0 ° C) per asciugare e in condizioni ● Per evitare di danneggiare l'apparecchio, seguire atten- ambientali normali. tamente le istruzioni. Norme di sicurezza esattamente! ● Dispositivo non tirare il cavo per staccare la spina. A spine, uscire! ● Solo il raccomandato dal produttore detergente. Osservazioni conclusive ● Non lasciare mai la macchina sui dischi dopo I'utilizzo. ● Il peso unilaterale della macchina comprime i dischi per I cambiamenti nel corso di innovazioni tecniche o cui non sarà più possibile lavorare in tranquillità. ln funzionale, senza preavviso! questa caso si deve sostituire il disco. ● Sollevando la macchina è possibile rimuovere como- damente il disco con il portadisco. ● Attenzione premere solo brevemente il pulsante attiva- zione detergente e utilizzare subito il prodotto a gocce. ● Grandi quantità di liquidi possono penetrare nella superficie e causare danni irreparabili. FloorMac Italiano 16
Protezione dell'ambiente Dichiarazione di Conformità Noi, Tutti gli imballaggi sono ricicla-bili. Gli imballaggi non vanno gettati nei Cleanfix Reinigungssysteme AG rifiuti domestici, ma consegnati ai Stettenstrasse 15 - CH-9247 Henau relativi centri di raccolta. dichiariamo, sotto la propria respon- sabilità, che il prodotto Gli apparecchi dismessi con- Pulitore Pavimento tengono materiali riciclabili preziosi FloorMac e vanno consegnati ai relativi centri dirie, olio e sostanze simili non Numero di serie 8510 e seguenti devono essere dispersi nell’am- (Descrizione, tipo, numero di serie) biente. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dismessi medianterac- in base alla loro concezione e, é conforme alle norme colta differenziata. basialri di sicurezza ed antinfortunistiche delle direttive CE di seguito indicate Safety: EN 60335-1:2002;A1:04+A11:04+A12:06 EN 60335-2-67:2003 EMC: EN 55014-1:2000+A1:01+A2:02 EN 55014-2:1997+A1:01 EN 61000-3-2:2000+corr:02+A2:05 EN 61000-3-3:1995+A1:01+A2:05 EN 61000-6-3:2001 EMF: EN 50366:2003+A1:06 EN 62233:2006 (Titolo e/o numero nonché data di emissione della norma(e) Secondo la determinazione delle Norme: 2006/95/EC - 2006/42/EC - 2004/108/EC Henau, 18.12.2008 Roland Flück Responsabile Sviluppo Rappresentante per la Documentazione tecnica Cleanfix Reinigungssysteme AG Stettenstrasse 15 CH-9247 Henau Tel. 0041 71 955 47 47 Fax 0041 71 955 47 60 www.cleanfix.com info@cleanfix.com FloorMac Italiano 17
● Alle vloerreinigingsmachines zijn uitsluitend bestemd Gebruiksaanwijzing lezen en veilig- voor het gebruik binnen het huis. heidsaanwijzingen in acht nemen! ● Ieder ander gebruik geldt aIs gebruik dat niet volgens Deze handleiding is bedoeld voor het personeel dat met de bepalingen is uitgevoerd. De fabrikant kan niet het apparaat moet omgaan. aansprakelijk worden gesteld voor schade die daaruit voortvloeit; het risico daarvoor is geheel voor de ☞ Neem a.u.b. de informatie en aanbevelingen uit deze gebruiker. gebruiksaanwijzing goed door voordat u de machine ● Bij het gebruik volgens de bepalingen hoort ook het in opbouwt, in gebruik neemt en onderhoudt. acht nemen van de bepalingen m.b.t. het gebruik en ☞ Zo wordt gewaarborgd dat u de machine zeker onderhoud die van de fabrikant zijn voorgeschreven. beheerst en u optimaliseert tegelijkertijd uw prestatie. ● De erkende maatregelen voor het voorkomen van Het onderhoud volgens deze aanwijzing dient uw ongelukken en andere, algemeen erkende eigen veiligheid en behoudt de waarde van uw machine. veiligheidstechnische en arbeids technische rege- ☞ De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld lingen dienen in acht genomen te worden. voor persoonlijke en materiële schade die voort- ● De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld vloeit uit ondeskundige handhaving van deze machine! voor schade die uit eigenmacht ige veranderingen aan de machine voortvloeit. content directory ● Vloerkleden dienen voor het gebruik van de machine Veiligheidsbepalingen, Algemeen Nederlands 18 op geschiktheid voor deze reinigingsprocedure Opbouw van de machine Nederlands 19 gecontroleerd te wordenl ● Let op pressie op het oppervlak bij punctueel Technische gegevens Nederlands 19 elastische vloeren, bijv. in gymzalen! Inbedrijfstelling / bediening Nederlands 20 ● De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld Gebruik in combinatie met FloorMac Nederlands 20 voor schade aan de machine en de te reinigende toepassing Reiniging Nederlands 20 vloeren die voortvloeit uit het gebruik van verkeerde Toepassing Polijsten, Nederlands 20 borstels of schoonmaakmiddelen. Belangrijke opmerkingen Nederlands 20 Productaansprakelijkheid Dienst, Onderhoudsvoorschriften, Oplslag Nederlands 20 Wij wijzen de bediener van het apparaat er uitdrukkelijk op Zorg voor het milieu, CE-verklaring Nederlands 21 dat de apparaten uitsluitend voor de reglementaire toepassing(en) mogen worden gebruikt. Wanneer de automaten voor een ander doel dan het reglementaire De verwijzingen van de veiligheid worden gebruikt, is de gebruiker of toepasser hiervoor ● De vloerreinigingsmachine mag alleen van zulke volledig zelf verantwoordelijk. De fabrikant aanvaardt dan personen worden gebruikt die in de handhaving onder geen geval enige aansprakelijkheid. daarvan zijn geïnstrueerd en die uitdrukkelijk voor het gebruik daarvan zijn aangewezen. Mogelijke gevaren ● Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door ● Wanneer het apparaat stilstaat dient het borstel- personen (inclusief kinderen) met fysieke, sensorische aggregaat onmiddellijk te worden uitgeschakeld om te of verstandelijke beperkingen of door personen met voorkomen dat de vloer of de vloerbedekking beschadigt wordt. weinig ervaring en/of kennis tenzij zij onder toezicht ● Bij het transport in liften dient u zich te houden aan de staan of instructies over het gebruik van het apparaat hiervoor geldende instructies t.b.v. de gebruiker en hebben gekregen van iemand die verantwoordelijk is aan de desbetreffende veiligheidsvoorschriften, met voor hun veiligheid. name v.w.b. het draagvermogen. Houd kinderen altijd onder toezicht om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen. Werkplek ● De vloerreinigingsmachine is niet geschikt voor het ● De arbeidsplaats is achter de machine. reinigen van oppervlaktes waarvan voor de gezondheid schadelijk stof en schadelijke vloeistoffen Onderhoudspersoneel vrij kunnen komen. Rijd niet over trappen! ● De vloerreinigingsmachine mag alleen van personen onderhouden worden die over een vakkundige en ● Rijd nooit over elektrische kabels. wettelijke legitimatie beschikken. Gevaar van elektrische schok! Schoonmaakmiddelen Algemeen ● Bij het gebruik van schoonmaak- en verzorgings- middelen dient op de aanwijzingen te worden gelet Voor het gebruik van de eenschijfsmachine gelden de ter die de fabrikant t.a.v. gevaren heeft gegeven; draag plaatse van toepassing zijnde nationale wetten en indien nodig veiligheidsbril en –kleding. bepalingen. ● Gebruik alleen schoonmaakmiddelen die weinig schuim Behalve de handleiding voor het bedrijf en de in het land veroorzaken niet brandbaar zijn en die geen stoffen bevatten die niet algemeen een gevaar opleveren voor van gebruik geldende bindende regels t.a.v. het voorkomen de gezondheid. van ongevallen dienen ook de algemeen erkende regels ● Wij vestigen uitdrukkelijk de aandacht op de gevaren van het vak m.b.t. het veilig en vakkundig werken in acht te die ont staan bij het gebruik van licht ontvlambare, worden genomen. ledere werkwijze die een gevaar zou giftige, bijtende of irriterende stoffen of van stoffen die kunnen opleveren voor de veiligheid is verboden. Het anderszins een gevaar ople veren voor de gezondheid. gebruik van de automaat op de openbare weg is niet Eerste ingebruikname toegestaan. ● Het apparaat wordt in de regel door een door ons hiertoe gemachtigde vakhandelaar geleverd; deze ver- Gebruik volgens de bepalingen zorgt ook de instructie t.a.v. de veiligheidsvoor- schriften, de omgang met het apparaat en het onder- ● Dit apparaat is geschikt voor commercieel gebruik, houd ervan en voert tevens de eerste ingebruikname uit. bijvoorbeeld in hotels, scholen, ziekenhuizen, ● Is dit niet het geval, dan is de exploitant van het appa- fabrieken, winkels, kantoren en verhuur. raat verantwoordelijk voor de instructie van de bediener.. FloorMac Nederlands 18
Sie können auch lesen