Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten Sustainablity Requirements To Suppliers

Die Seite wird erstellt Heiner Vetter
 
WEITER LESEN
Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten Sustainablity Requirements To Suppliers
Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten
   Sustainablity Requirements To Suppliers

                  ÖFFENTL
Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten Sustainablity Requirements To Suppliers
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                        buch /
                         Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten           Attachement no. 5 to QM-
                          Sustainability Requirements To Suppliers                     manual

                                                                              ÖFFENTLICH / PUBLIC

VORWORT
Die Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten präzisieren die Erwartungen der Muller Technik
Koszalin an die Einstellung und das Verhalten der Lieferanten in ihrer Unternehmenstätigkeit. Die
Anforderungen werden als Grundlage für eine erfolgreiche Gestaltung der Geschäftsbeziehungen
zwischen der Muller Technik Koszalin und seinen Lieferanten angesehen.
Diese Nachhaltigkeitsanforderungen orientieren sich an nationalen und internationalen Vorgaben
und Konventionen und definieren die Mindestanforderungen an unsere Lieferanten und basieren
interne Normen und Werte, wie die Umweltpolitik, die Qualitätspolitik und dem Code of Conduct der
Muller Technik Koszalin für Mitarbeiter.
Kostenbewusstes Denken und Handeln, kontinuierlicher Fortschritt, die Lieferung von qualitativ ein-
wandfreien Produkten und eine nachhaltige Geschäftstätigkeit sind unsere Ziele für eine erfolgreiche
und wettbewerbsfähige Unternehmung.
Nicht nur von unseren Mitarbeitern, sondern auch von unseren Lieferanten und Geschäftspartnern
entlang der gesamten Wertschöpfungskette erwarten wir die Einhaltung von Gesetzen, Vorschriften,
ethnischen Grundsätzen und ein dementsprechend verantwortungsvolles Handeln und Denken. Je-
der Beteiligte in dieser Wertschöpfungskette kann darüber hinaus weitergehende Regelungen für
sich festlegen und implementieren.
Wir sind aus der Verantwortung für die ökonomische, ökologischen und sozialen Auswirkungen un-
seres Handelns bewusst und erwarten dieses auch von unseren Lieferanten, insbesondere hinsicht-
lich der Menschenrechte, des Arbeits- und Gesundheitsschutzes, des Umweltschutzes und der Kor-
ruptionsbekämpfung.

PREFACE
The Sustainability Requirements to Suppliers specify the expectations of Muller Technik Koszalin in
regards to the approach and conduct of suppliers in their business activities. These requirements
are considered a foundation for successful business relations between Muller Technik Koszalin and
its suppliers.
The sustainability requirements are based on national and international guidelines and conventions,
and define the minimum standards for our suppliers. They are based on internal standards and val-
ues, such as the environmental policy, the quality policy and the code of conduct for employees of
Muller Technik Koszalin.
Cost-conscious thinking and action, continuous progress, the delivery of products in flawless quality
and sustainable business activities are our targets for a successful and competitive enterprise.
We expect compliance with laws, regulations and ethical principles, with corresponding responsible
thought and action, not only from our employees but also from our suppliers and business partners
along the entire value chain. Every participant in this value chain can also establish and implement
further provisions for themselves.
We are aware of our responsibility for the economic, ecological and social effects of our actions and
expect the same from our suppliers, in particular regarding human rights, occupational health and
safety, environmental protection and anti-corruption.

Ersteller: D. Forębski                      Seite 2 von 13                Änderungsdatum: 31.01.2020
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                                                                           buch /
                                 Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten                                                      Attachement no. 5 to QM-
                                  Sustainability Requirements To Suppliers                                                                manual

                                                                                                                                ÖFFENTLICH / PUBLIC

INHALTSVERZEICHNIS
1.     Anwendungs- und Geltungsbereich .......................................................................................................... 5
2.     Verhalten im geschäftlichen Umfeld .......................................................................................................... 5
     2.1.     Umgang mit Konfliktmaterialien ......................................................................................................... 5
     2.2.     Interessenskonflikte, Korruption und Bestechung ............................................................................. 5
     2.3.     Schutz vertraulicher Informationen .................................................................................................... 6
     2.4.     Geldwäsche ....................................................................................................................................... 6
     2.5.     Import- und Exportkontrollen ............................................................................................................. 6
     2.6.     Faires Marktverhalten ........................................................................................................................ 6
3.     Soziale Verantwortung ............................................................................................................................... 6
     3.1.     Ausschluss von Zwangsarbeit und Menschenhandel ....................................................................... 7
     3.2.     Verbot der Kinderarbeit und Schutz junger Beschäftigter ................................................................. 7
     3.3.     Faire Arbeitszeiten ............................................................................................................................. 7
     3.4.     Faire Entlohnung ............................................................................................................................... 7
     3.5.     Diskriminierungsverbot ...................................................................................................................... 8
     3.6.     Vereinigungsfreiheit ........................................................................................................................... 8
     3.7.     Arbeits-, Gesundheits- und Brandschutz am Arbeitsplatz ................................................................. 8
4.     Ökologische Verantwortung....................................................................................................................... 9
     4.1.     Schaffung und Anwendung von Umwelt- und Energiemanagementsystemen ................................. 9
     4.2.     Aktiver Umgang mit ökologischen Herausforderungen ..................................................................... 9
     4.3.     Vermeidung von Umwelt- und Gesundheitsschäden ...................................................................... 10
     4.4.     Management natürlicher Ressourcen .............................................................................................. 10
     4.5.     Umgang mit Energieverbrauch/-effizienz und Luft-, Lärm sowie Treibhausgasemissionen ........... 10
     4.6.     Behandlung und Ableitung von industriellem Abwasser ................................................................. 10
     4.7.     Verantwortungsbewusstes Chemikalienmanagement .................................................................... 11
     4.8.     Abfall und Recycling ........................................................................................................................ 11
     4.9.     Qualität und Sicherheit .................................................................................................................... 11
5.     Umsetzung und Rechtsfolgen bei Verstoß der Anforderungen ............................................................... 11
6.     Glossar..................................................................................................................................................... 12

Ersteller: D. Forębski                                                  Seite 3 von 13                                    Änderungsdatum: 31.01.2020
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                                                                           buch /
                                 Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten                                                      Attachement no. 5 to QM-
                                  Sustainability Requirements To Suppliers                                                                manual

                                                                                                                                ÖFFENTLICH / PUBLIC

Contents
1.     Scope and field of application .................................................................................................................... 5
2.     Conduct in business environment ............................................................................................................. 5
     2.1.     Handling of conflict materials ............................................................................................................. 5
     2.2.     Conflicts of interest, corruption and bribery ....................................................................................... 5
     2.3.     Protection of confidential information ................................................................................................ 6
     2.4.     Money laundering .............................................................................................................................. 6
     2.5.     Import and export controls ................................................................................................................. 6
     2.6.     Fair market behaviour ........................................................................................................................ 6
3.     Social responsibility ................................................................................................................................... 6
     3.1.     Exclusion of forced labour and human trafficking .............................................................................. 7
     3.2.     Prohibition of child labour and protection of young employees ......................................................... 7
     3.3.     Fair working hours ............................................................................................................................. 7
     3.4.     Fair remuneration .............................................................................................................................. 7
     3.5.     Non-discrimination rule ...................................................................................................................... 8
     3.6.     Freedom of association ..................................................................................................................... 8
     3.7.     Occupational health and safety, fire protection in the workplace ...................................................... 8
4.     Ecological responsibility ............................................................................................................................. 9
     4.1.     Establishment and application of environmental and energy management systems........................ 9
     4.2.     Active handling of ecological challenges ........................................................................................... 9
     4.3.     Avoiding environmental and health damage ................................................................................... 10
     4.4.     Management of natural resources ................................................................................................... 10
     4.5.     Management of energy consumption/efficiency and air, noise and greenhouse gas emissions .... 10
     4.6.     Treatment and discharge of industrial wastewater .......................................................................... 10
     4.7.     Responsible management of chemicals .......................................................................................... 11
     4.8.     Waste and recycling ........................................................................................................................ 11
     4.9.     Quality and safety ............................................................................................................................ 11
5.     Implementation and legal consequences upon violating the requirements ............................................. 11
6.     Glossary ................................................................................................................................................... 12

Ersteller: D. Forębski                                                  Seite 4 von 13                                    Änderungsdatum: 31.01.2020
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                                buch /
                         Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten                   Attachement no. 5 to QM-
                          Sustainability Requirements To Suppliers                             manual

                                                                                      ÖFFENTLICH / PUBLIC

 1.       Anwendungs- und Geltungsbereich                 1.      Scope and field of application
 Die folgenden Nachhaltigkeitsanforderungen gelten        The following sustainability requirements are appli-
 für alle Geschäftsbeziehungen zwischen der Muller        cable for all business relations between Muller
 Technik Koszalin und ihren Lieferanten, soweit sie       Technik Koszalin and its suppliers, to the extent they
 auf die jeweilige Geschäftstätigkeit Anwendung fin-      apply to the respective business activities.
 den.
                                                          Beyond that, the suppliers are committed in an ap-
 Darüber hinaus setzen sich die Lieferanten in ange-      propriate manner to compliance with the require-
 messener Form für die Einhaltung der Anforderun-         ments also by their (sub-)suppliers and along the
 gen auch durch ihre (Sub-)Lieferanten und entlang        supply chain.
 der Lieferkette ein.

 2.       Verhalten im geschäftlichen Umfeld              2.      Conduct in business environment

 2.1.     Umgang mit Konfliktmaterialien                  2.1.    Handling of conflict materials

 Der Handel bestimmter Rohstoffe, wie beispiels-          Trading in certain raw materials such as tin, tung-
 weise Zinn, Wolfram, Tantal und Gold aus Hochrisi-       sten, tantalum and gold from high-risk countries like
 koländern, wie etwa der Demokratischen Republik          the Democratic Republic of the Congo can contrib-
 Kongo, können zur Finanzierung bewaffneter Grup-         ute to financing armed groups and therefore to ex-
 pen und dadurch zu extremen Gewalttaten sowie zu         treme acts of violence and human rights violations.
 Menschenrechtsverletzungen beitragen.
                                                          It is the target of Muller Technik Koszalin to only use
 Ziel der Muller Technik Koszalin ist es, dass in Pro-    raw materials in products and components that are
 dukten und Komponenten ausschließlich Rohstoffe          extracted, transported, traded, processed and ex-
 Verwendung finden, deren Abbau, Transport, Han-          ported in a manner that does not contribute directly
 del, Verarbeitung oder Export weder direkt noch in-      nor indirectly to financing conflicts and human rights
 direkt zur Finanzierung von Konflikten und Men-          violations.
 schenrechtsverletzungen beiträgt.

 2.2.     Interessenskonflikte,    Korruption    und      2.2.    Conflicts of interest, corruption and
          Bestechung                                              bribery

 Muller-Technik Koszalin duldet keine korrupten           Muller Technik Koszalin does not tolerate any cor-
 Praktiken und geht dagegen vor.                          rupt practices and takes action against them.
 Sämtliche Entscheidungen der Lieferanten der Mul-        All decisions of Muller Technik Koszalin’s suppliers
 ler-Technik Koszalin werden ausschließlich auf Ba-       shall be made exclusively on the basis of objective
 sis sachlicher Kriterien getroffen und lassen sich       criteria and must not be influenced by financial or
 nicht von finanziellen oder persönlichen Interessen      personal interests or relationships.
 oder Beziehungen beeinflussen.
                                                          Accordingly the supplier obliges itself not to tolerate
 Der Lieferant verpflichtet sich entsprechend, eben-      or engage in any way in any form of active corrup-
 falls keine Form von aktiver Korruption, d.h. Anbie-     tion, such as offering or granting benefits or bribes,
 ten und Gewähren von Vorteilen oder Bestechung,          nor passive corruption, meaning requesting and ac-
 sowie passiver Korruption, d.h. das Fordern und An-      cepting benefits.
 nehmen von Vorteilen zu tolerieren oder sich in ir-
                                                          Suppliers are explicitly asked to report attempts at
 gendeiner Weise darauf einzulassen.
                                                          corruption and bribery or other dishonest business
 Lieferanten werden ausdrücklich dazu aufgefordert,       practices to Muller Technik Koszalin.
 Korruptions- und Bestechungsversuche oder an-
 dere „unsaubere“ Geschäftspraktiken der Muller-
 Technik Koszalin zu melden.

Ersteller: D. Forębski                           Seite 5 von 13                  Änderungsdatum: 31.01.2020
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                                 buch /
                         Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten                    Attachement no. 5 to QM-
                          Sustainability Requirements To Suppliers                              manual

                                                                                       ÖFFENTLICH / PUBLIC

 2.3.     Schutz vertraulicher Informationen               2.3.    Protection of confidential information

 Die Lieferanten haben jegliche Informationen in an-       All information shall be used appropriately and ade-
 gemessener Weise zu nutzen und zu schützen.               quately protected by suppliers. Furthermore, data
 Darüber hinaus sind Daten entsprechend ihrer Klas-        shall be handled according to their classification and
 sifizierung zu handhaben bzw. entsprechend gülti-         treated as confidential according to applicable (non-
 ger (Geheimhaltungs-)Vereinbarung vertraulich zu          disclosure) agreements. Suppliers shall ensure that
 behandeln. Lieferanten haben sicherzustellen, dass        data requiring protection are properly collected, pro-
 schützenswerte Daten sachgerecht erhoben, verar-          cessed, protected and erased.
 beitet, gesichert und gelöscht werden.
                                                           Any processing of personal data about employees,
 Jede Verarbeitung personenbezogener Daten von             customers and business partners (such as collec-
 Beschäftigten, Kunden und Geschäftspartnern (z.B.         tion, storage, use, dissemination) must be in accord-
 Erhebung, Speicherung, Sammlung, Nutzung, Zur-            ance with the respective applicable national legal re-
 verfügungstellung) hat im Einklang mit den jeweils        quirements for data protection.
 geltenden länderspezifischen gesetzlichen Vorga-
 ben zum Datenschutz zu erfolgen.

 2.4.     Geldwäsche                                       2.4.    Money laundering

 Die Lieferanten stellen sicher, dass die jeweils gel-     Suppliers shall ensure compliance with the respec-
 tenden gesetzlichen Bestimmungen gegen Geldwä-            tive applicable legal provisions against money laun-
 sche eingehalten werden.                                  dering.

 2.5.     Import- und Exportkontrollen                     2.5.    Import and export controls

 Die Lieferanten achten strikt auf die Einhaltung aller    Suppliers shall ensure strict compliance with all ap-
 jeweils geltenden Gesetze für den Import und Ex-          plicable laws for the import and export of goods, ser-
 port von Waren, Dienstleistungen und Informatio-          vices and information. They shall also observe the
 nen. Zudem beachten Sie die Sanktionslisten.              sanction lists.

 2.6.     Faires Marktverhalten                            2.6.    Fair market behaviour

 Die Lieferanten achten den fairen und freien Wett-        Suppliers shall ensure fair and free competition, and
 bewerb und verpflichten sich, sich an die geltenden       oblige themselves to comply with applicable compe-
 wettbewerbs- und kartellrechtlichen Vorgaben zu           tition and antitrust law provisions. They shall not en-
 halten. Sie treffen keine wettbewerbswidrigen Ab-         ter into any ant-competitive arrangements and
 sprachen und Vereinbarungen mit Wettbewerbern,            agreements with competitors, suppliers, customers
 Lieferanten, Kunden oder sonstigen Dritten und            or other third parties, nor abuse any existing market-
 missbrauchen keine möglicherweise gegebene                dominating position. Suppliers shall ensure that
 marktbeherrschende Stellung. Die Lieferanten tra-         there is no exchange of sensitive information in
 gen dafür Sorge, dass weder ein Austausch wettbe-         terms of competition law, nor engage in any other
 werbsrechtlich sensibler Informationen noch sonsti-       conduct that limits or can limit competition in a per-
 ges Verhalten, das den Wettbewerb in zulässiger           missible manner.
 Weise beschränkt oder beschränken kann, stattfin-
 det.

 3.       Soziale Verantwortung                            3.      Social responsibility
 Die Achtung der international anerkannte Men-             Respecting internationally recognised human rights
 schenrechte sind die Grundlage aller Geschäftsbe-         forms the basis of all business relations. Our suppli-
 ziehungen. Unsere Lieferanten verpflichte sich, die       ers oblige themselves to respect the rights of their
 Rechte ihrer Mitarbeiter und weiterer entlang der         employees and other stakeholders along the value
 Wertschöpfungskette Betroffener zu achten und sie         chain, and to treat them according to the guidelines
 entsprechend der Richtlinien der internationalen          of the international community.
 Gemeinschaft zu behandeln.

Ersteller: D. Forębski                            Seite 6 von 13                  Änderungsdatum: 31.01.2020
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                               buch /
                         Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten                  Attachement no. 5 to QM-
                          Sustainability Requirements To Suppliers                            manual

                                                                                     ÖFFENTLICH / PUBLIC

 3.1.     Ausschluss von Zwangsarbeit und Men-            3.1.    Exclusion of forced labour and human
          schenhandel                                             trafficking

 Der Lieferant lehnt jegliche wissentliche Nutzung        The supplier rejects all knowing use of forced and
 von Zwangs- und Pflichtarbeit einschließlich             compulsory labour, including debt bondage, invol-
 Schuldknechtschaft, unfreiwilliger Häftlingsarbeit o-    untary prison labour and human trafficking.
 der Menschenhandel ab.
                                                          All work must be voluntary and employees must be
 Jede Arbeit muss freiwillig sein und die Mitarbeiten-    able to terminate the work or the employment rela-
 den müssen jederzeit die Arbeit oder das Beschäfti-      tionship at any time by choice and in a timely man-
 gungsverhältnis nach eigenem Willen fristgerecht         ner.
 beenden können.

 3.2.     Verbot der Kinderarbeit und Schutz jun-         3.2.    Prohibition of child labour and protec-
          ger Beschäftigter                                       tion of young employees

 Kinderarbeit ist untersagt. In keiner Phase der Pro-     Child labour is prohibited. Using child labour is not
 duktion oder Dienstleistung darf auf Kinderarbeit zu-    permissible in any phase of production or service
 rückgegriffen werden. Die Lieferanten sind aufgefor-     provision. Suppliers are asked to follow the recom-
 dert, sich an die Empfehlung aus den ILO-Konven-         mendations of the ILO convention regarding the
 tionen zum Mindestalter für die Beschäftigung oder       minimum age for employment and child labour. Ac-
 den Arbeitseinsatz von Kindern zu halten. Demnach        cordingly employees shall not be younger than the
 soll das Alter nicht geringer sein als das Alter, mit    age at which compulsory schooling ends, and in any
 dem die allgemeine Schulpflicht endet und in jedem       case no younger than 15 years.
 Fall nicht unter 15 Jahre.
                                                          If children are encountered at work, the supplier has
 Wenn Kinder bei der Arbeit angetroffen werden, hat       to document the actions required to remedy the sit-
 der Lieferant die Maßnahmen zu dokumentieren,            uation and enable the children to attend a school.
 die zu ergreifen sind, um Abhilfe zu schaffen und        The rights of young employees shall be protected
 den Kindern den Besuch einer Schule zu ermögli-          and special protective regulations must be followed.
 chen. Die Rechte junger Beschäftigter sind zu
                                                          Suppliers must ensure that young employees aged
 schützen und besondere Schutzvorschriften einzu-
                                                          less than 18 years do not work overtime or perform
 halten.
                                                          additional work, and are protected against work con-
 Die Lieferanten müssen sicherstellen, dass junge         ditions that are detrimental to their health, safety,
 Beschäftigte unter 18 Jahren keine Überstunden o-        morale or development.
 der Nacharbeit leisten und gegen Arbeitsbedingun-
 gen geschützt sind, die ihrer Gesundheit, Sicher-
 heit, Moral oder Entwicklung schaden.

 3.3.     Faire Arbeitszeiten                             3.3.    Fair working hours

 Die Lieferanten sichern zu, dass die Arbeitszeiten       Suppliers shall ensure that the working hours com-
 mindestens den jeweils gültigen nationalen gesetz-       ply, as a minimum, with the respective applicable
 lichen Vorgaben bzw. den Branchenstandards ent-          national legal requirements and industry standards.
 sprechen. Ihre Arbeitszeiten- und Pausengestaltung       Working hours and breaks shall take both opera-
 berücksichtigt sowohl betriebliche als auch individu-    tional and individual interests into account.
 elle Belange.
                                                          Overtime is only permissible on a voluntary basis
 Überstunden sind nur zulässig, wenn sie auf freiwil-     and not exceeding 12 hours per week. Muller Tech-
 liger Basis erbracht werden und 12 Stunden pro Wo-       nik promotes work/life balance.
 che nicht übersteigen. Muller-Technik fördert die
 Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben.

 3.4.     Faire Entlohnung                                3.4.    Fair remuneration

 Das Entgelt für reguläre Arbeitsstunden und Über-        The remuneration for regular working hours and
 stunden muss dem nationalen gesetzlichen                 overtime has to comply with the national statutory

Ersteller: D. Forębski                           Seite 7 von 13                  Änderungsdatum: 31.01.2020
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                                  buch /
                         Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten                     Attachement no. 5 to QM-
                          Sustainability Requirements To Suppliers                               manual

                                                                                        ÖFFENTLICH / PUBLIC

 Mindestlohn oder den branchenüblichen Mindest-           minimum wage or minimum industry standard,
 standard entsprechen, je nachdem, welcher Betrag         whichever is higher. If the remuneration is not suffi-
 höher ist. Soweit das Entgelt nicht ausreicht, die       cient to cover the normal cost of living and accumu-
 Kosten des gewöhnlichen Lebensunterhalts zu de-          late a minimum of reserves, the supplier is obliged
 cken und ein Mindestmaß an Rücklagen zu bilden,          to increase the remuneration accordingly. All bene-
 ist der Lieferant verpflichtet, das Entgelt entspre-     fits prescribed by law must be granted to employ-
 chend zu erhöhen. Den Beschäftigten sind alle ge-        ees. Payroll deductions as punitive actions are not
 setzlichen vorgeschriebenen Leistungen zu gewäh-         permissible.
 ren. Lohnabzüge als Strafmaßnahmen sind nicht
 zulässig.

 3.5.     Diskriminierungsverbot                          3.5.     Non-discrimination rule

 Die Diskriminierung von Beschäftigten in jeglicher       Discriminating against employees in any form is pro-
 Form ist unzulässig. Chancengleichheit und Gleich-       hibited. The supplier shall ensure equal opportuni-
 behandlung ungeachtet ethnischer Herkunft, Haut-         ties and equal treatment regardless of ethnic ori-
 farbe, Geschlecht, Religion, Staatsangehörigkeit,        gins, skin colour, gender, religion, nationality, sexual
 sexueller Ausrichtung, sozialer Herkunft oder politi-    orientation, social origins or political affiliation, inso-
 scher Einstellung, soweit diese auf demokratischen       far as this is based on democratic principles and tol-
 Prinzipien und Toleranz gegenüber Andersdenken-          erance towards different-minded people.
 den beruht, wird seitens des Lieferanten gewähr-
                                                          Suppliers oblige themselves to provide a working
 leistet.
                                                          environment that is free of harassment. They shall
 Die Lieferanten verpflichten sich zu einem Arbeits-      promote a social environment with respect for the
 umfeld, das frei von Belästigung ist. Sie sollen ein     individual. Suppliers shall ensure that employees
 soziales Umfeld mit Respekt für den Einzelnen för-       are not subjected to any physical or psychological
 dern. Die Lieferanten sollen sicherstellen, dass den     inhuman treatment, corporal punishment or threats.
 Beschäftigten keinen körperlichen oder psychologi-
 schen unmenschlichen Behandlungen, körperlichen
 Strafen oder Drohungen unterliegen.

 3.6.     Vereinigungsfreiheit                            3.6.     Freedom of association

 Die Beschäftigten müssen offen und mit Respekt           Employees must be able to communicate with com-
 sowie gegenseitigem Vertrauen des Unternehmens           pany management openly with respect and mutual
 und mit der Unternehmensleitung bezüglich der Ar-        trust regarding the work conditions, with no fear of
 beitsbedingungen kommunizieren können, ohne              disadvantages in any form.
 Nachteile in irgendeiner Form befürchten zu müs-
                                                          All employees have the right to freedom of associa-
 sen.
                                                          tion, to join a union and to appoint representatives
 Alle Beschäftigten haben das Recht, sich zusam-          and have themselves elected as such. Where these
 menzuschließen, einer Gewerkschaft beizutreten           rights are restricted by local laws, alternative, legally
 sowie eine Vertretung zu ernennen und sich als sol-      compliant means of employee representation have
 che wählen zu lassen. Wo dieses Recht durch lo-          to be promoted.
 kale Gesetze beschränkt ist, sind alternative, geset-
 zeskonforme Möglichkeiten der Arbeitnehmerver-
 tretung zu fördern.

 3.7.     Arbeits-, Gesundheits- und Brandschutz          3.7.     Occupational health and safety, fire pro-
          am Arbeitsplatz                                          tection in the workplace

 Der Lieferant ist für ein sicheres und gesundes Ar-      The supplier is responsible for a safe and healthy
 beitsumfeld mindestens im Rahmen der nationalen          work environment, as a minimum in compliance with
 Bestimmungen verantwortlich. Durch Aufbau und            national provisions. Necessary precautionary ac-
 Anwendung angemessener Arbeitssicherheitssys-            tions against accidents and the impairment of health
 teme werden notwendige Vorsorgemaßnahmen ge-             that may arise in the context of the activity shall be
 gen Unfälle und Gesundheitsschäden, die sich im          implemented through the establishment and appli-
 Zusammenhang mit der Tätigkeit ergeben können,           cation of appropriate occupational health and safety

Ersteller: D. Forębski                           Seite 8 von 13                    Änderungsdatum: 31.01.2020
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                                     buch /
                         Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten                        Attachement no. 5 to QM-
                          Sustainability Requirements To Suppliers                                  manual

                                                                                          ÖFFENTLICH / PUBLIC

 getroffen. Zu diesem Zweck müssen die Lieferanten           systems. For this purpose, suppliers must in partic-
 insbesondere:                                               ular:
        •   Beschäftigte über die identifizierten Gefähr-           •   Instruct employees in regards to the identi-
            dungen sowie die dazugehörigen vorbeu-                      fied hazards and corresponding preventive
            genden und korrektiven Maßnahmen zur                        and corrective actions for hazard minimisa-
            Gefährdungsminimierung unterweisen                          tion
        •   geeignete persönliche Schutzausrüstung                  •   Provide suitable personal protective equip-
            (PSA) kostenfrei zur Verfügung stellen                      ment (PPE) at no charge
        •   Überwachung und Kontrolle der arbeitsbe-                •   Monitor and manage work-related health
            dingten Gesundheitsgefahren sowie der re-                   hazards and implement corresponding pro-
            sultierenden Schutzmaßnahmen durchfüh-                      tective actions
            ren
                                                             If an occupational accident occurs notwithstanding
 Wenn sich trotz aller Bemühungen des Lieferanten            all efforts of the supplier, first aid has to be provided
 ein Arbeitsunfall ereignet, muss nach den entspre-          in accordance with the national requirements.
 chenden länderspezifischen Vorgaben Erste Hilfe
 gewährleistet werden.

 4.         Ökologische Verantwortung                        4.         Ecological responsibility
 Die Muller Technik Koszalin trägt die Verantwortung         Muller Technik Koszalin bears responsibility for con-
 für die kontinuierliche Verbesserung der Umweltver-         tinuously improving the environmental compatibility
 träglichkeit seiner Produkte und Dienstleistungen           of its products and services, and for reducing the
 sowie für die Verringerung der Beanspruchung na-            use of natural resources throughout the lifecycle un-
 türlicher Ressourcen über die gesamte Lebens-               der consideration of economic aspects. Suppliers
 dauer unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Ge-           shall comply with all applicable environmental laws
 sichtspunkte. Alle betreffenden Umweltgesetze und           and provisions in all countries where they operate.
 -bestimmungen sind durch Lieferanten in allen Län-
                                                             In addition, Muller Technik Koszalin expects all its
 dern, in denen sie tätig sind, einzuhalten.
                                                             suppliers to consider and comply with the following
 Darüber hinaus erwartet die Muller-Technik Kosza-           aspects:
 lin von allen seinen Lieferanten die Berücksichti-
 gung und Einhaltung folgender Aspekte:

 4.1.       Schaffung und Anwendung von Umwelt-              4.1.       Establishment and application of envi-
            und Energiemanagementsystemen                               ronmental and energy management sys-
                                                                        tems

 Umwelt- sowie energieorientiertes Management                Environmental and energy-oriented management
 sind einige der vorrangigen Ziele der Unterneh-             are some of the primary targets of Muller Technik
 menspolitik der Muller Technik Koszalin. Von allen          Koszalin’s company policy. Therefore, a suitable en-
 Lieferanten mit entsprechendem Risikoprofil wird            vironmental/energy management system based on
 deshalb ein geeignetes Umwelt- bzw. Energiema-              the international ISO 14001 or ISO 50001 standard
 nagementsystem in Orientierung an den internatio-           is required for all suppliers with a corresponding risk
 nalen Standards ISO 14001 oder ISO 50001 ver-               profile. Certification according to these international
 langt. Eine Zertifizierung nach diesen internationa-        standards is desirable but not mandatory.
 len Standards wäre wünschenswert; ist allerdings
 nicht verpflichtend.

 4.2.       Aktiver Umgang mit ökologischen Her-             4.2.       Active handling of ecological challenges
            ausforderungen
 Die Lieferanten sollen mit ökologischen Herausfor-          Suppliers shall handle ecological challenges with
 derungen umsichtig und vorausschauend umgehen.              care and foresight. They shall work towards the de-
 Auf die Entwicklung und Verbreitung umweltfreund-           velopment and distribution of environmentally
 licher Technologien ist hinzuwirken. Von den Liefe-         friendly technologies. Suppliers are expected to im-
 ranten wird erwartet, dass sie die Umweltleistung           prove the environmental performance of products
 von Produkten und Dienstleistungen verbessern,

Ersteller: D. Forębski                              Seite 9 von 13                    Änderungsdatum: 31.01.2020
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                                buch /
                         Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten                   Attachement no. 5 to QM-
                          Sustainability Requirements To Suppliers                             manual

                                                                                     ÖFFENTLICH / PUBLIC

 indem sie Ziele festlegen und Umweltkennzahlen           and services by setting targets and monitoring envi-
 überwachen.                                              ronmental indicators.

 4.3.     Vermeidung von Umwelt- und Gesund-              4.3.     Avoiding environmental and health dam-
          heitsschäden                                             age

 Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit           Effects on the environment and the health of em-
 der Mitarbeiter werden bei allen Aktivitäten über die    ployees shall be avoided or minimised during all ac-
 gesamte Lebensdauer der Produkte und Dienstleis-         tivities throughout the lifecycle of products and ser-
 tungen vermieden oder so gering wie möglich ge-          vices. In particular, suppliers shall work on minimis-
 halten. Dabei arbeiten die Lieferanten insbesondere      ing air emissions, including greenhouse gas emis-
 an der Minimierung der Luftemissionen einschließ-        sions, that constitute a danger for the environment
 lich Treibhausgasemissionen, die eine Gefährdung         and health.
 für Umwelt und Gesundheit darstellen.

 4.4.     Management natürlicher Ressourcen               4.4.     Management of natural resources

 Bei der Entwicklung, der Herstellung, der Nutzungs-      The supplier shall take the economical use of natu-
 phase von Produkten bis hin zum Recycling sowie          ral resources (such as water, energy sources, raw
 bei anderen Tätigkeiten berücksichtigt der Lieferant     materials), the use of renewable resources and the
 den sparsamen Einsatz von natürlichen Ressour-           minimisation of environmental and health damage
 cen (z.B. Wasser, Energiequellen, Rohstoffe), die        into account in development, production, the usage
 Nutzung von erneuerbaren Ressourcen und die Mi-          phase of products, recycling and other activities.
 nimierung von Umwelt- und Gesundheitsschäden.

 4.5.     Umgang mit Energieverbrauch/-effizienz          4.5.     Management of energy consumption/ef-
          und Luft-, Lärm sowie Treibhaus-                         ficiency and air, noise and greenhouse
          gasemissionen                                            gas emissions

 Bei der Ausführung von Aufträgen bzw. Bestellun-         The supplier shall find economical solutions to im-
 gen sind seitens des Lieferanten wirtschaftliche Lö-     prove energy efficiency and minimise energy con-
 sungen zu finden, um die Energieeffizienz zu ver-        sumption in the performance of contracts and fulfil-
 bessern und den Energieverbrauch zu minimieren.          ment of orders.
 Allgemeine Emissionen (Luft- und Lärmemissionen)         General emissions (air and noise emissions) from
 aus den Betriebsabläufen sowie Treibhausgasemis-         the operating processes and greenhouse gas emis-
 sionen sind vor ihrer Freisetzung zu typisieren, rou-    sions must be classified prior to their release, rou-
 tinemäßig zu überwachen, zu überprüfen und bei           tinely monitored, tested and treated as needed. The
 Bedarf zu behandeln. Der Lieferant hat zudem die         supplier is also obliged to monitor its exhaust gas
 Aufgabe, seine Abgasreinigungssysteme zu über-           purification system and is asked to find economical
 wachen und ist angehalten, wirtschaftliche Lösun-        solutions to minimise emissions of all kinds.
 gen zu finden, um jegliche Emissionen zu minimie-
 ren.

 4.6.     Behandlung und Ableitung von industri-          4.6.     Treatment and discharge of industrial
          ellem Abwasser                                           wastewater

 Abwasser aus Betriebsabläufen, Fertigungsprozes-         Wastewater from operating processes, production
 sen und sanitären Anlagen sind seitens des Liefe-        processes and sanitary facilities must be classified
 ranten vor der Einleitung oder Entsorgung zu typi-       by the supplier prior to discharge or disposal, moni-
 sieren, zu überwachen, zu überprüfen und bei Be-         tored, tested and treated as needed. Actions to re-
 darf zu behandeln. Darüber hinaus sollten Maßnah-        duce the volume of wastewater should also be intro-
 men eingeführt werden, um die Erzeugung von Ab-          duced.
 wasser zu reduzieren.

Ersteller: D. Forębski                           Seite 10 von 13                 Änderungsdatum: 31.01.2020
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                                   buch /
                         Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten                      Attachement no. 5 to QM-
                          Sustainability Requirements To Suppliers                                manual

                                                                                        ÖFFENTLICH / PUBLIC

 4.7.     Verantwortungsbewusstes          Chemikali-       4.7.     Responsible management of chemicals
          enmanagement
 Der Lieferant ermittelt die Chemikalien oder andere        The supplier shall ascertain the chemicals or other
 Materialien, die bei ihrer Freisetzung in die Umwelt       materials that constitute a hazard if they are re-
 eine Gefahr darstellen. Diese sind so zu handha-           leased into the environment. These must be han-
 ben, dass beim Umgang mit diesen Stoffen, ihrer            dled so that safety is ensured during their transpor-
 Beförderung, Lagerung, Nutzung sowie beim Re-              tation, storage, use, recycling or reuse and disposal.
 cycling oder ihrer Wiederverwendung als auch bei
 ihrer Entsorgung die Sicherheit gewährleistet ist.

 4.8.     Abfall und Recycling                              4.8.     Waste and recycling

 Bei der Entwicklung, der Herstellung, der Nutzungs-        Waste avoidance, reuse, recycling and safe, envi-
 phase und der anschließenden Verwertung von                ronmentally friendly disposal of residual waste,
 Produkten sowie anderen Tätigkeiten werden die             chemicals and wastewater shall be taken into ac-
 Vermeidung von Abfällen die Wiederverwertung,              count in the development, production, usage phase
 das Recycling sowie die gefahrlose, umweltfreund-          and subsequent recycling of products, and during
 liche Entsorgung von Restabfall, Chemikalien und           other activities.
 Abwässern berücksichtigt.

 4.9.     Qualität und Sicherheit                           4.9.     Quality and safety

 Alle Produkte und Leistungen müssen bei ihrer Lie-         All products and services must comply with the con-
 ferung die vertraglich festgelegten Kriterien für Qua-     tractually established quality and safety criteria on
 lität und Sicherheit erfüllen und für ihren Verwen-        delivery, and be safe to use for their intended pur-
 dungszweck sicher genutzt werden können.                   pose.

 5.       Umsetzung und Rechtsfolgen bei                    5.       Implementation and legal conse-
          Verstoß der Anforderungen                                  quences upon violating the require-
                                                                     ments
 Die Muller-Technik Koszalin betrachtet die Einhal-         Muller Technik Koszalin considers compliance with
 tung der in diesem Dokument formulierten Anforde-          the requirements defined in this document to be es-
 rungen als wesentlich für die jeweilige Geschäftsbe-       sential for the respective business relationship. If
 ziehung. Hält sich ein Lieferant nicht an diese Anfor-     the supplier does not comply with these require-
 derungen, behält sich die Muller-Technik Koszalin          ments, Muller Technik Koszalin reserves the right to
 angemessene rechtliche Schritte vor.                       take appropriate legal actions.
 Ferner erwarten wir, dass die Lieferanten die Ein-         We also expect suppliers to ensure compliance with
 haltung dieser Richtlinie durch ihre Unterauftrag-         this guideline by its subcontractors/suppliers. Sup-
 nehmer/-lieferanten sicherstellen. Sie sind aufgefor-      pliers are asked to communicate the contents of this
 dert, die Inhalte dieser Richtlinie an alle Beteiligten    guideline to all participants in their supply chain and
 in ihrer Lieferkette weiterzugeben und deren Einhal-       to actively promote compliance.
 tung aktiv zu fördern.
                                                            Furthermore, the supplier shall ensure that all its
 Des Weiteren sichert der Lieferant zu, dass alle           business activities within the supply chain comply
 seine Geschäftsaktivitäten innerhalb der Lieferkette       with all local and international laws, guidelines, reg-
 sämtliche lokalen und internationalen Gesetze,             ulations and standards, and do not violate the same.
 Richtlinien, Verordnungen und Normen erfüllen und          If national legal provisions, international laws, indus-
 diese nicht verletzen. Wenn nationale gesetzliche          try standards and this guideline address the same
 Regelungen, internationale Gesetzesbestimmun-              topic, the strictest provisions shall always apply.
 gen, Branchenstandards und die vorliegende Richt-
                                                            We expect our suppliers to identify risks within their
 linie das gleiche Thema behandeln, sind stets die
                                                            supply chain and to take appropriate actions for risk
 jeweils strengeren Bestimmungen anzuwenden.
                                                            elimination or at least risk minimisation. If violations
 Wir erwarten von unseren Lieferanten, dass sie Ri-         are suspected and to safeguard supply chains with
 siken innerhalb ihrer Lieferkette identifizieren sowie     higher risk levels, the supplier shall inform Muller
 angemessene Maßnahmen zur Risikobeseitigung                Technik Koszalin in a timely manner and where

Ersteller: D. Forębski                             Seite 11 von 13                  Änderungsdatum: 31.01.2020
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                                 buch /
                         Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten                    Attachement no. 5 to QM-
                          Sustainability Requirements To Suppliers                              manual

                                                                                       ÖFFENTLICH / PUBLIC

 oder mindestens zur Risikominimierung ergreifen.          applicable regularly of identified violations and risks
 Im Falle des Verdachtes auf Verstöße sowie zur Ab-        as well as the implemented actions.
 sicherung von Lieferketten mit erhöhten Risiken
                                                           Compliance with the standards and provisions de-
 wird der Lieferant die Muller-Technik Koszalin zeit-
                                                           fined in this document may be verified by Muller
 nah und ggfs. regelmäßig über die identifizierten
                                                           Technik Koszalin through a sustainability audit at
 Verstöße und Risiken sowie die ergriffenen Maß-
                                                           the supplier’s production facilities. The supplier
 nahmen informieren.
                                                           gives its consent for the customer to conduct such
 Die Einhaltung der in diesem Dokument aufgeführ-          audits to verify compliance with these sustainability
 ten Standards und Regelungen überprüft die Muller-        requirements. The supplier may object to individual
 Technik Koszalin u.U. mithilfe eines Nachhaltig-          audit actions if they would violate mandatory data
 keits-Audits an Produktionsstandorten des Lieferan-       protection provisions.
 ten. Der Lieferant erklärt sich damit einverstanden,
 dass der Auftraggeber solche Audits zur Überprü-
 fung einer Einhaltung dieser Nachhaltigkeitsanfor-
 derungen durchführt. Der Lieferant kann einzelnen
 Auditmaßnahmen widersprechen, wenn durch
 diese zwingende datenschutzrechtliche Regelun-
 gen verletzt würden.

 6.       Glossar                                          6.       Glossary
 Gefahrstoffe                                              Hazardous substance
 Gemäß der Definition des Globally Harmonized              According to the definition of the Globally Harmo-
 System of Classification and Labelling of Chemicals       nized System of Classification and Labelling of
 (GHS), das von der UN Economic Commission for             Chemicals (GHS), established by the UN Economic
 Europe (UNECE) eingerichtet wurde.                        Commission for Europe (UNECE).
 Internationale Arbeitsorganisation (ILO)                  International Labour Organization (ILO)
 Die ILO ist eine UN-Behörde, die Regierungen,             The ILO is a UN agency that brings together gov-
 Arbeitgeber und Arbeitnehmer von UN-Mitgliedstaa-         ernments, employers and employees of UN mem-
 ten zusammenbringt, um Arbeitsstandards festzule-         ber states in order to establish labour standards, de-
 gen, Leitlinien zu entwickeln und Programme zu            velop guidelines and design programmes to pro-
 konzipieren, die für würdige Arbeitsbedingungen für       mote dignified work conditions for all employees.
 alle Mitarbeiter eintreten.
 ISO 14001                                                 ISO 14001
 Die internationale Umweltmanagementnorm ISO               The international environmental management
 14001 legt weltweit anerkannte Anforderungen an           standard ISO 14001 establishes requirements for
 ein Umweltmanagementsystem fest und ist Teil ei-          an environmental management system that are rec-
 ner Normenfamilie. Diese beinhaltet zahlreiche wei-       ognised worldwide, and is part of a family of stand-
 tere Normen zu verschiedenen Bereichen des Um-            ards. This includes numerous other standards on
 weltmanagements, unter anderem zu Ökobilanzen,            various aspects of environmental management,
 zu Umweltkennzahlen bzw. zur Umweltleistungsbe-           such as life cycle assessment, environmental indi-
 wertung. Sie kann sowohl auf produzierende als            cators and environmental performance assessment.
 auch auf dienstleistende Unternehmen angewendet           It can be applied to both production companies and
 werden. Die ISO 14001 legt einen Schwerpunkt auf          service providers. ISO 14001 focuses on a continu-
 einen Kontinuierlichen Verbesserungsprozess als           ous improvement process as the means to reach the
 Mittel zur Erreichung der jeweils definierten Ziele in    respective defined targets for an organisation’s en-
 Bezug auf die Umweltleistung einer Organisation.          vironmental performance. The continuous improve-
 Der kontinuierliche Verbesserungsprozess beruht           ment process is based on this method: Plan – Do –
 auf der Methode: Plan – Do – Check – Act                  Check – Act
 ISO 50001                                                 ISO 50001
 Die ISO 50001 ist eine weltweit gültige Norm der In-      ISO 50001 is a globally valid standard of the Inter-
 ternational Organization for Standardization (ISO),       national Organization for Standardization (ISO), in-
 die Organisationen und Unternehmen beim Aufbau            tended to support organisations and companies with
 eines     systematischen     Energiemanagements           the    establishment     of   systematic     energy

Ersteller: D. Forębski                            Seite 12 von 13                 Änderungsdatum: 31.01.2020
Anlage Nr. 5 zum QM-Hand-
                                                                                                  buch /
                         Nachhaltigkeitsanforderungen an Lieferanten                     Attachement no. 5 to QM-
                          Sustainability Requirements To Suppliers                               manual

                                                                                        ÖFFENTLICH / PUBLIC

 unterstützen soll. Sie kann auch zum Nachweis ei-          management. It can also serve to verify an energy
 nes mit der Norm übereinstimmenden Energiema-              management system in compliance with the stand-
 nagementsystems durch eine Zertifizierung dienen.          ard through certification.
 Die Einführung eines Energiemanagementsystems              Implementing an energy management system is
 ist grundsätzlich freiwillig. Es gibt keine gesetzliche    voluntary on principle. There is no legal certification
 Zertifizierungspflicht. Allerdings ist eine Zertifizie-    obligation. However, certification according to ISO
 rung nach ISO 50001 (oder ein registriertes Umwelt-        50001 (or a registered environmental management
 managementsystem nach EMAS-Verordnung) in                  system according to the EEG regulation) is a pre-
 Deutschland Voraussetzung für die Teilbefreiung in         requisite in Germany for a partial exemption from
 Frage kommender, besonders energieintensiver               the levy under the Renewable Energy Law (EEG)
 Unternehmen von der EEG-Umlage und zukünftig               for eligible, especially energy-intensive companies,
 auch für die Entlastung von Unternehmen der pro-           and in the future also for exempting the manufactur-
 duzierenden Gewerbe von der Strom- und Energie-            ing industry from the electricity and energy tax.
 steuer.
                                                            The standard’s essential objective is to support or-
 Das wesentliche Ziel der Norm ist es, Organisatio-         ganisations to improve their energy performance
 nen dabei zu unterstützen, ihre energiebezogene            (for instance their energy efficiency) by establishing
 Leistung (z. B. ihre Energieeffizienz) durch den Auf-      the required systems and processes. This is in-
 bau von dazu notwendigen Systemen und Prozes-              tended to realise unused energy efficiency potential,
 sen zu verbessern. Dadurch sollen ungenutzte               lower energy costs and reduce the emission of
 Energieeffizienzpotenziale erschlossen, Energie-           greenhouse gases (CO2 emissions for example) as
 kosten verringert und der Ausstoß von Treibhaus-           well as other environmental impacts of energy con-
 gasen (beispielsweise von CO2-Emissionen) sowie            sumption. Thus the energy management system
 andere Umweltauswirkungen von Energieverbräu-              also makes an essential contribution to environmen-
 chen reduziert werden, womit das Energiemanage-            tal and climate protection.
 mentsystem auch einen wesentlichen Beitrag zum
 Umwelt- und Klimaschutz leistet.
 Konfliktmaterialien                                        Conflict materials
 Zu den Konfliktmineralien gehören nach aktueller            According to the current definition, conflict materials
 Definition die Metalle Tantal, Zinn und Wolfram, wel-      include the metals tantalum, tin and tungsten that
 che die Derivate der Mineralien Kassiterit, Columbit-      are derivatives of the minerals cassiterite, colum-
 Tantalit und Wolframit sind, sowie Gold. Sie werden        bite-tantalite and wolframite, and gold. They are
 auch als „3TG“ bezeichnet.                                 also referred to as “3TG”.
 Lieferanten                                                Suppliers
 Lieferanten sind alle Drittparteien, die Waren und         Suppliers are all third parties that deliver goods and
 Dienstleistungen an Muller-Technik liefern, sowie          services to Muller Technik, and the representatives
 die Vertreter oder Unterauftragnehmer dieser Dritt-        or subcontractors of these third parties.
 parteien.
 Menschenhandel                                             Human trafficking
 Menschenhandel beinhaltet die Anwerbung, das               Human trafficking includes the recruitment,
 Beherbergen oder den Transport von Menschen mit            housing and transportation of people with the target
 dem Ziel der Ausbeutung durch Anwendung von                of exploiting them through the use of violence, de-
 Gewalt, Täuschung oder Nötigung und das Zwingen            ception or coercion, and forcing these people to per-
 dieser Menschen zum unfreiwilligen Arbeiten.               form involuntary work.
 Personenbezogene Daten                                     Personal data
 Bei personenbezogenen Daten handelt es sich um             Personal data means any information relating to an
 alle Informationen, die sich auf eine identifizierte o-    identified or identifiable natural person.
 der identifizierbare natürliche Person beziehen.

Ersteller: D. Forębski                             Seite 13 von 13                 Änderungsdatum: 31.01.2020
Sie können auch lesen