New Way of Life Trends zum Abheben! Trends that lift you up! - Eurowings
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
02 | Meal Deals Meal Deals | 03 Meal Bei unseren Deals sind dem guten Geschmack keine Grenzen gesetzt. Wählen Sie einfach Ihre Lieblinge aus und kombinieren Sie diese zu einem eigenen Deal. Und schon können auch Sie genießen – Lufthansa Group help alliance - You can help Deals und sparen! Guten Appetit! Spenden Sie beim Kauf eines Produktes Donate an extra 1 euro when 1 Euro extra und ermöglichen dadurch buying a product and thereby When it comes to our deals, you get to let your imagination – and your zwei Kindern pro Tag eine gesunde enable two children per day to have Add to taste buds – run free. Simply pick your favorites and combine them und vollwertige Mahlzeit in der Schule. a healthy and wholesome meal at your Deal to create your own tasty and budget-friendly deal. Bon Appetit! Weitere Informationen finden Sie auf school. See more details on page 5. Seite 5. + 1,00 € Sandwiches Hot Snacks Drinks Snacks Tapas Spirits * 3, 4 p. 08 / 14 p. 18 Sweet Treat Wines * 2 p. 06 / 07 p. 13 p. 10 / 11 p. 13 / 14 p. 07 p. 16 Sandwich Deal 7,00€ Sweet Treat Deal 6,50€ Longdrink Deal 8,00€ * 3, 4 All for 10,00€ Deal + Beer instead *1, 2 + + Upgrade to premium / + + Beer instead *1, 2 1 Sandwich + 1 Getränk bis 4,00€ 1 Sweet Treat + Hot Drink bis 4,00€ 1 Spirituose *3, 4 + 1 Getränk bis 4,00€ spirit *4 1 Sandwich oder 1 Hot Snack + 1 sandwich + 1 drink to the value of €4 + 1,00 € 1 Sweet treat + 1 hot drink to the value of €4 1 spirit *3, 4 + 1 drink to the value of €4 + 1,00 € 1 Snack + 1 Getränk bis 4,00€ + 1,00 € 1 sandwich or 1 hot snack + 1 snack + 1 drink to the value of €4 Hot Snack Deal 8,00€ Tapas Deal 12,00€ + Beer instead *1, 2 + 1 Hot Snack + 1 Getränk bis 4,00€ + 1,00 € 1 Tapas + 1 Getränk (Rot-/ Weiß-/ Roséwein, Prosecco) *2 1 hot snack + 1 drink to the value of €4 1 Tapas + 1 drink (red / white / rosé or sparkling wine) *2 *1 Verfügbarkeit ist abhängig von der Flugroute und des Abflugortes. *1 Availability depends on flight routes and departure airport. *3 Nicht im Bizclass-Tarif inkludiert. *3 Not included in the BIZclass fare. *2 A lkoholhaltig. Der Ausschank von alkoholischen Getränken an Jugendliche ohne Begleitung der personensorgeberechtigten Person ist erst im Alter *4 A lkoholhaltig. Der Ausschank von Spirituosen ist nur an Erwachsene über 18 Jahre gestattet. von 16 Jahren gestattet. *4 Contains alcohol. The sale of spirits is only permitted to adults 18 years and older. *2 Contains alcohol. The sale of alcoholic drinks is only permitted to those aged 16 and over unless accompanied by a parent or legal guardian. Die Zubereitungszeit der Hot Snacks beträgt ca. 20 Minuten. Bitte haben Sie Verständnis das die Hot Snacks auf ein Produkt pro BIZclass Passagier limitiert Serviervorschlag für alle dargestellten Produkte. Serving suggestion for all illustrated products. sind. Preparation time of the hot snacks is about 20 minutes. Thank you for understanding that the amount is limited to one hot snack per BIZclass passenger.
Mission & Vision | 05 New Way of Life Lorenza Maggio Vice President Product, Customer Experience & Marketing, Eurowings Wir freuen uns, Sie an Bord begrüßen und Ihnen unser We are delighted to have you onboard with us and neu gestaltetes Wings Bistro & Wings Shop Programm offer you our Wings Bistro & Wings Shop programme mit einem noch stärkeren Fokus auf Nachhaltigkeit that has been redesigned with a stronger emphasis on präsentieren zu dürfen! Neben Ihrer Zufriedenheit sustainability. Because in addition to your satisfaction, ist es unser Ziel durch die sorgfältige Auswahl our aim is to minimise our impact on the environment nachhaltiger Produkte die Auswirkungen auf unsere by carefully selecting sustainable products. Umwelt zu reduzieren. We actively seek opportunities to do so and have taken Wir suchen hierfür aktiv nach Möglichkeiten und several steps to select a new range of sustainably haben bereits einige Schritte unternommen, um eine sourced products with fresh local ingredients, less Reihe von neuen Produkten aus nachhaltigem Anbau plastic and more sustainable packaging. In this edition mit frischen lokalen Zutaten, weniger Plastik und of our Bistro and Wings magazine you can explore nachhaltigen Verpackungen auszuwählen. Außerdem many examples of products that are associated with können Sie in dieser Ausgabe unseres Bistro- und socially responsible brands. Wings-Magazins viele Produkte entdecken, die mit In the meantime, we hope that you feel comfortable Marken mit sozialer Verantwortung verbunden sind. with us on board and wish you happy shopping above In der Zwischenzeit hoffen wir, dass Sie sich bei uns the clouds! an Bord wohlfühlen und wünschen Ihnen viel Spaß bei Ihrem Einkaufserlebnis über den Wolken! P.S. try out our new thirst-quenching LemonAid for a refreshing, organic taste... and change the world drink P.S. Probieren Sie unseren neuen Durstlöscher by drink. LemonAid mit einem erfrischenden Bio-Geschmack ... und verändern Sie die Welt Getränk für Getränk. Lufthansa Group help alliance Die von Mitarbeitenden 1999 The Lufthansa Group’s help gegründete help alliance der alliance, founded in 1999 by Lufthansa Group setzt sich welt- its employees, is committed to RICH IN FUNCTIONS. weit für junge Menschen ein. young people worldwide. The Ziel ist es, Zugang zu Bildung goal is to give them access to LOW IN CALORIES. zu verschaffen und sie dazu zu befähigen, ein selbstbestimmtes education and to enable them to lead self-determined lives. In Leben zu führen. 2004 wurde ein 2004, a project was founded in Projekt in Pondicherry in Indien Pondicherry in India immediately Unsere Vitamindrinks sind mit unmittelbar nach dem Tsunami after the tsunami. The focus of verschiedenen Vitaminen, gegründet. Schwerpunkt des the Prana project is to provide Mineralien sowie Frucht- Prana Projektes ist es, Kindern high quality education to children und Pflanzenextrakten ang- und Jugendlichen hochwertige and youth. Support our selected ereichert. Sie enthalten keine Schulbildung zu ermöglichen. project with €1 and enable Kohlensäure und sind aus- Consume & Unterstützen Sie mir 1€ unser ausgewähltes Projekt und two children per day to have a healthy and filling meal during schließlich mit Fructose gesüßt. Donate With ermöglichen Sie zwei Kindern their school day. Vitamin Well Reload ist ein Every Product pro Tag damit eine gesunde Mahlzeit während Ihrer funktionelles Getränk, ange- Schulzeit.* reichert mit Vitamin B, Mag- nesium und Zink sowie einem Zitronen-/Limetten-Geschmack. + 1€ * Für die Spende an Bord werden keine Spendenquittungen ausgestellt. * Receipts will not be issued for donations made on board.
06 | Fresh Bites Fresh Bites | 07 Fresh Sie sind pünktlich zum Frühstück an Bord, haben Hunger Regional tastes, regional ingredients mitgebracht oder brauchen eine Stärkung nach dem Meeting? Dann entdecken Sie unsere große Vielfalt an Unsere Sandwiches schmecken jetzt Our sandwiches taste even better now. Sandwiches, die für jeden Geschmack den richtigen noch besser. Und warum? Weil wir mehr Why? Because we’re focusing on the Snack parat hält. als je zuvor auf die Qualität, Frische quality, freshness, and provenance Bites und Herkunft unserer Zutaten achten. of our ingredients more than ever You’re just in time for breakfast, came on board hungry or Regionale Lieferanten liefern frische before. Regional suppliers deliver fresh need a snack after your meeting? Then browse our great Zutaten an unsere vertrauenswürdigen ingredients to our trusted partners selection of sandwiches – you’ll surely find the one that Partner, wo unsere Sandwiches mit der where our sandwiches are prepared hits the spot. Sorgfalt eines Familienunternehmens with the care of a family run business. zubereitet werden. Werena Walde & Thorsten Sauer New! New! New! Vegan Delights Fresh & Local Dinkelbrötchen Laugenkürbisbagel mit Tapas-Platte mit Tapas-Platte mit Veganes Brötchen Duo mit Gouda Truthhahnbrust und Gouda Make it Käsespezialitäten Fleischspezialitäten Vegan bread roll duo Bun with Bagel with turkey breast a Deal Tapas selection with Tapas selection with Gouda and Gouda Page 2 cheese specialties meat specialties Das erste, ein Gemüsebrötchen mit Karotte, Veganer Mühlen Salami Dinkelbrötchen belegt mit Gouda Laugenkürbisbagel belegt mit Iberico Käse, Manchego Mini-Fuet, Serrano-Schinken, der Rügenwalder Mühle und einer und Toskana Frischkäse, Tomaten geräucherter Truthahnbrust Käse D.O.P., Oliven-Mix, Oliven-Mix, Bruschetta-Dip Tomatencreme und italienische Gewürze und Gouda Hummus-Dip und Brot-Sticks und Brot-Kräcker The first one, a vegetable bun including Bun with Gouda and a Tuscany Bagel filled with smoked turkey Iberico cheese, Manchego Mini fuet, Serrano ham, mixed carrots with Vegan Mühlen Salami from spread based on cream cheese, breast and Gouda cheese D.O.P., mixed olives, olives, bruschetta spread and Rügenwalder Mühle and tomato spread tomatoes and Italian spices hummus spread and bread crackers 5,00€ sticks Das zweite, ein Gemüsebrötchen mit 5,00€ 6,50€ Spinat, veganem, käseähnlichen 6,50€ Brotbelag und Süßkartoffelcreme The second one, a vegetable bun including spinach with vegan cheese-like bread topping and sweet potato spread Vegan Vegetarisch Geflügel Schwein Serviervorschlag für alle dargestellten Produkte. 7,00€ Vegan Vegetarian Poultry Pork Serving suggestion for all illustrated products.
08 | Hot Snacks Hot Wenn der kleine Hunger kommt, stehen unsere internationalen Snackklassiker bereit: Direkt nach der Bestellung erhitzt, werden sie heiß und frisch serviert – auch gerne im Deal mit einem Getränk. Snacks Feeling a little peckish? Then try our international snack classics. Ready to be heated, they are served hot and fresh. And they’re also available as a deal including a drink. New! Hot & 5,00 € Tasty Page 14 Probiere die perfekte Panini Caprese – Tomate Barilla Pasta mit Tomaten Barilla - Italian style Geschmacksfusion und Mozzarellakäse & Basilikum Sauce Panini caprese - tomato Barilla Pasta with Tomato Eistee mit dem Geschmack von Fuze Tea ist eine eingetragene Schutzmarke von DP Beverages Limited. Wenn es klassisch italienisch sein and mozzarella cheese & Basil Sauce darf: Genießen Sie unsere Pasta von Barilla mit Tomaten-Basilikum- Tee, Frucht und Kräutern Warmes Ciabatta mit ge- Ein authentisches italienisches Soße – frisch an Bord für Sie erhitzt. schmolzenem Mozzarellakäse, Nudelgericht mit köstlicher Cherrytomaten und Basilikum- Tomatensauce und Maccheroni Looking for an Italian classic? creme Enjoy our Barilla pasta with An authentic Italian pasta dish tomato-and-basil sauce, freshly Warm ciabatta bread with made with delicious tomato heated for you on board. melted mozzarella cheese, sauce and maccheroni cherry tomatoes and basil cream 7,00€ 6,00€ Die Verfügbarkeit der dargestellten Speisen richtet sich nach Flugzeugtyp, Flugdauer und solange der Vorrat reicht. The availability of the illustrated meals depends on aircraft type, flight time and availability of goods. Die Zubereitungszeit der Hot Snacks beträgt ca. 20 Minuten. Limitiert auf einen Hot Snack pro BIZclass Passagier. Preparation time of the hot snacks is about 20 minutes. Limited to one hot snack per BIZclass passenger. Vegetarisch Serviervorschlag für alle dargestellten Produkte. Serving suggestion for all illustrated products. Vegetarian
10 | Drink Choices Drink Choices | 11 Choice Of Are you also into indulgence? Dallmayr in München ist Treffpunkt Dallmayr in Munich is a meeting place Lust auf einen Durstlöscher? Wählen Sie für Gourmets und Foodies aus aller for gourmets and foodies from all over aus der Vielzahl von Softdrinks und Vita- Welt. Qualität hat hier Tradition. Ob bei the world. Quality has a long tradition Drinks mingetränken Ihr Lieblingsgetränk aus. Delikatessen, Kaffee oder Tee – der here. Whether it’s delicacies, coffee Name steht für Genuss in Vollendung. or tea - the name stands for perfect Quench your thirst: select your favorite Entdecken Sie den Unterschied, auch enjoyment. Discover the difference, soft drink or vitamin drink from our hier im Flieger. even here on the plane. generous beverage selection. Cold Drinks Hot Drinks Coca-Cola / albi Orangensaft / Melitta® wkup® Kaffee Lavazza ChariTea Earl Grey / New! 50 Cent discount Coca-Cola Zero / Fanta Tomatensaft (200 ml) Shot Energy Drink (90 ml) Frisch gebrühter Früchte Tee / Grüner (330 ml) albi orange juice / Melitta® wkup® Coffee Kaffee (300 ml) Tee (200 ml) if you bring your Coca-Cola / tomato juice Shot energy drink Lavazza freshly ChariTea Earl Grey / own reusable cup Coca-Cola Zero / Fanta brewed coffee fruit tea / green tea je / each 3,00€ 2,50€ Das Angebot gilt für Heißgetränke je / each 3,00€ 4,00€ je / each 3,00€ (Kaffee / Tee) von 200 ml. Voraussetzung ist ein mitgebrachter, wasserdichter Fuze Tea Pfirsich Vitamin Well Reload – Mehrwegbecher.* New! share Mineralwasser (400 ml) Zitrone & Limette (500 ml) Dallmayr Medium / Still (500 ml) Fuze Tea peach Vitamin Well Reload - Frisch gebrühter Offer applies to hot drinks (coffee / tea) share mineral water lemon & lime Kaffee (200 ml) in 0.2 l size. You need to bring your own sparkling / still 3,50€ Dallmayr freshly reusable, watertight cup.* 3,50€ brewed coffee je / each 3,00€ * Diese Rabattaktion ist nicht mit anderen Lemonaid Limette 3,00€ Rabatten / Deals kombinierbar. New! * This discount cannot be combined with (330 ml) Goldberg Tonic Water other discounts / deals. Bizzl Apfelschorle (500 ml) Lemonaid lime (150 ml) Serviervorschlag für alle dargestellten Produkte. Bizzl apple spritzer Goldberg Tonic Serving suggestion for all illustrated products. 3,50€ 3,50€ 3,00€ Bio Soziales Produkt Fairer Handel CO2 Neutral Eigener Becher nutzbar Organic Social product Fair Trade Carbon-Neutral With own cup usable
Sweet Snacks | 13 Sweet #achtemaldrauf „Katjes – super lecker und 100% veggie. Seit 2021 sind alle Produkte klimaneutral gestellt. Wie? Emissionen vermeiden – reduzieren – kompensieren.“ Snacks #checkitout “Katjes - super tasty and 100% veggie. Since 2021, all products are carbon neutral. How? Avoid - reduce - compensate emissions.” New! Delicious FÜR PUREN KAKAOGENUSS. Treats DIE KRÄFTIGE MIT 74 % KAKAO AUS PERU. 100% ZERTIFIZIERT NACHHALTIGER KAKAO. Creamy Crust Donut share Bio Nussriegel Bahlsen Leibniz Keks‘n Donut Gebäck im Bienenstich mit Mandeln, Haselnüs- Cream Doppelbutterkekse Style mit weißer Cremefüllung sen und Schokolade (35 g) mit Kakaocremefüllung und weißer Glasur, dekoriert share Organic Nut Bar (38 g) mit Mandelauflage with almonds, hazelnuts Bahlsen Leibniz butter Croissant donut as Bee and chocolate cookies with cocoa Sting Cake with white cream filling cream filling, white glaze 2,50€ and almond topping 2,00€ 5,00€ Ritter Sport New! Kakao-Klasse 74% Katjes Grün-Ohr Hase New! (100 g) zuckerreduziert (160 g) Snickers Riegel (50 g) Ritter Sport cacao 74% Katjes jellies with Snickers bar reduced sugar 2,50€ 2,00€ 3,00€ Vegan Bio Soziales Produkt CO2 Neutral Serviervorschlag für alle dargestellten Produkte. Vegan Organic Social product Carbon-Neutral Serving suggestion for all illustrated products.
14 | Hot & Salty Hot & Nüsse, Chips, gesunde Snacks: Wenn Sie an Bord der NOT JUST THE ROUTE IS THE Salty kleine Hunger einholt, werden Sie hier bestimmt fündig. DESTINATION. Nuts, crisps, or a healthy snack? If you’re feeling peckish while on board this selection should offer exactly what you need. THE PROVISIONS New! TOO. Savoury Seeberger. True taste of nature. Little Bites STARTKLAR FÜR EINE ERFRISCHUNG? READY FOR REFRESHMENT? Reishunger Seeberger Snack to go Pringles Original (40 g) Served New! Asia Kokos Reis (78 g) Hot Nuss-Trio geröstet & Pringles Original Reishunger asian style gesalten (50 g) Seeberger Snack to go 3,00€ Exotisch, cremiger Reis mit Nut trio roasted & salted knackigem Gemüse, Mango & Kokosraspeln. Eine gesunde 5 3,00€ NicNac’s (40 g) Minuten Alternative - mit heiß NicNac’s aufgegossenem Wasser wird es serviert, dann umrühren und Eat Real Hummus Chips 3,00€ genießen. Kichererbsenchips mit Sauerrahm und Schnitt- Exotic, creamy rice with lauchgeschmack (25 g) Rügenwalder Mühle New! crunchy vegetables, mango & Eat Real Hummus Chips Vegetarischer Mühlen shredded coconut. A healthy Chickpea chips with sour Snack im Teigmantel – 5 minute alternative - served cream and chives Typ Salami (50 g) with hot water, stir and enjoy. Vegetarian Mühlen Snack 3,00€ in dough coat - 5,00€ salami style Vegan Vegetarisch Serviervorschlag für alle dargestellten Produkte. 3,00€ Vegan Vegetarian Serving suggestion for all illustrated products. Keine Abgabe unterhalb der ges. Altersgrenze (BRD: 16 Jahre). No sale under legal drinking age (GER: 16 years).
16 | Beer & Wines Wines & Beers | 17 Beer & Ob auf dem Weg in den Urlaub oder in den Feierabend: Genießen Sie ein kühles Bier oder wählen Sie einen Rio Añejo Wines Entdecken Sie unser Sorti- Discover our RIO AÑEJO Wines unserer ausgesuchten Weine. ment RIO AÑEJO, dass die range that reflects modern modernen und charakter- and characterful gems of Whether you’re going on holiday or celebrating the end vollen Perlen des sonnigen sunny Spain. Tempranillo of your working day, enjoy a cool beer or one of our Spaniens widerspiegelt. Merlot is a generous and selected wines. Tempranillo und Merlot, full-bodied with aromas großzügig und vollmundig of cherries, plums and mit Aromen von Kirschen, delicate notes of bitter Pflaumen und zarten cocoa. Verdejo is a lovely Noten von bitterem Kakao. refreshing dry white with Verdejo – ein herrlich er- subtle aromas of white frischender trockener Weiß- blossom, green apples wein mit subtilen Aromen and citrus notes. Elegant von weißen Blüten, grünen Äpfeln und Zitrusnoten. Combine our wines with Drops Kombinieren Sie unsere one of our new sandwich creations or a tapas plate Weine mit einer unserer and enjoy. neuen Sandwich-Kreatio- nen oder einer Tapas- Platte und lassen Sie es sich schmecken. 6,00€ 100% natürliche Zutaten Glutenfrei Veltins Bier *1, 2 (330 ml) Veltins beer *1, 2 Rio Añejo Weißwein*1 (187 ml) Scavi & Ray Prosecco*1 (200 ml) Vegan Verdejo, trocken Weiß, trocken 4,50€ Rio Añejo white wine *1 Scavi & Ray prosecco *1, Verdejo, dry white, dry La Baume Roséwein*1 6,00€ 7,00€ Frei von allen 14 (187 ml) Grenache, Cinsault, trocken Rio Añejo Rotwein* 1 deklarationspflichtigen köstlicher Geschmack La Baume rosé wine *1 (187 ml) Grenache, Cinsault, dry Tempranillo-Merlot, Make it Allergenen trocken a Deal 6,00€ Rio Añejo red wine *1 Page 2 Tempranillo-Merlot, dry 6,00€ *1 A lkoholhaltig. Der Ausschank von alkoholischen Getränken an Jugendliche ohne Begleitung der personensorgeberechtigten Person ist erst im Alter von 16 Jahren gestattet. *1 Contains alcohol. The sale of alcoholic drinks is only permitted to those aged 16 and over unless accompanied by a parent or legal guardian. Fly Real, EAT Real! * Verfügbarkeit ist abhängig von der Flugroute und des Abflugortes. sorgenfrei abheben in den GEschmacks-urlaub ... 2 *2 Availability depends on flight routes and departure airport. Serviervorschlag für alle dargestellten Produkte. Serving suggestion for all illustrated products.
18 | Tasteful Spirits Tasteful JETZT HIER Spirits AN BORD Die Mischung macht’s: Mixen Sie sich Ihren eigenen BESTELLEN! Longdrink aus unserer On-Board-Bar. Mix your drink: Create your long drink from our on-board bar. Mix Your Drinks finest prosecco. made in italy. R I N FOS UNTER ME H i.de WWW.alb Spirits *1, 2 Bombay Sapphire Gin (5 cl) Premium Spirits *1, 2 Hendrick’s Gin (5 cl) Longdrink Deals - Bar Style Gin Tonic oN my y Bombay Sapphire Gin / Hendrick’s Gin + a Jack Daniel’s Whiskey (5 cl) 7,00€ Goldberg Tonic Water W Absolut Vodka (5 cl) Whiskey Cola Jack Daniel’s Whiskey + Coca-Cola je / each 6,00€ Vodka Lemon Absolut Vodka + Lemonaid Limette Longdrink*1, 2 Longdrink*1, 2 Deal Premium Deal Bloody Mary 8,00 € 9,00 € Absolut Vodka + Albi Tomatensaft seit 2008 la ss iker Unsere K ord. *1 Nicht im BIZclass-Tarif inkludiert. *1 Not included in the BIZclass fare. *2 Alkoholhaltig. Der Ausschank von Spirituosen ist nur an Erwachsene über 18 Jahre gestattet. hier an B *2 Contains alcohol. The sale of spirits is only permitted to adults 18 years and older. Die Verfügbarkeit der dargestellten Spirituosen richtet sich nach Flugzeugtyp, Flugdauer und solange der Vorrat reicht. Nicht auf innerdeutschen Strecken verfügbar. gUTER SAFT. GUTE ZEIT. The availability of the illustrated spirits depends on aircraft type, flight time and availability of goods. Not available on german domestic routes. Serviervorschlag für alle dargestellten Produkte. Serving suggestion for all illustrated products.
Sie können auch lesen