Amen. Lord Jesus. Come, WESTERN PENNSYLVANIA/ EASTERN GERMANY ADVENT/CHRISTMAS DEVOTIONAL - Western PA Conference UMC
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
WESTERN PENNSYLVANIA/ EASTERN GERMANY ADVENT/CHRISTMAS DEVOTIONAL 2019 Amen. Even so, Come, Lord Jesus. Revelation 22:20 ADVENT/WEIHNACHTEN 2019 1
IT IS THE PRIVILEGE OF THE WESTERN PENNSYLVANIA/ EASTERN GERMANY PARTNERSHIP TO BRING YOU THIS DEVOTIONAL EACH YEAR. MANY WORK HARD TO MAKE IT HAPPEN, AND WE THANK ALL FOR THEIR CONTRIBUTIONS, ESPECIALLY: MARY GARBER: EDITOR, WESTERN PA LUTZ BRUECKNER AND DR. MICHAEL WETZEL: EDITORS, EASTERN GERMANY PROF. EM. BARBARA CARVILL, TIM DAWN, RUTH RINGEIS, DOMINIK SCHMIEDEL, CLAUDIA TAPPERT, PROF. ANNEGRET OEHME, AND KATE WEISHAUPT: TRANSLATIONS ES IST EINE EHRE FÜR DIE WESTERN PENNSYLVANIA KONFERENZ UND DIE OSTDEUTSCHE JÄHRLICHE KONFERENZ IHNEN JEDES JAHR DIESES ANDACHTSHEFT ANZUBIETEN: ES WURDE VIEL DARAN GEARBEITET UND WIR DANKEN ALLEN FÜR IHRE BEITRÄGE, BESONDERS: MARY GARBER: HERAUSGEBERIN FÜR DIE WPC LUTZ BRÜCKNER UND DR. MICHAEL WETZEL: HERAUSGEBER FÜR DIE OJK PROF. EM. BARBARA CARVILL, TIM DAWN, RUTH RINGEIS, DOMINIK SCHMIEDEL, CLAUDIA TAPPERT, PROF. ANNEGRET OEHME, AND KATE WEISHAUPT: ÜBERSETZUNG 2
Sunday, 1 December; Zecheriah 9: 9 Rev. John Logan, Acme Rejoice greatly, daughter of Zion; and you, daughter of Jerusalem, shout! Behold, your king is coming to you, a just one and a helper, poor and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. Donkeys have a short gait. Watching a grown man riding a young donkey is like watching a large person riding a tricycle. Not quite the regal scene we imagine. Sometimes I think God has quite the sense of humor; donkeys, mangers, kings on crosses, you and me in heaven. "I don't care how you get here, just get here!" pleads the lover to her beloved. Keep longing and looking. You don't know how God will show up next. But God will, God always does. Esel haben kurze Beine. Einen erwachsenen Mann auf einem jungen Esel reitend zusehen, ist so wie wenn ein großer Mensch auf einem Dreirad fährt. Nicht ganz die königliche Szene, die wir uns vorstellen. Manchmal denke ich, dass Gott durchaus Sinn für Humor hat. Esel, Krippen, Könige auf Kreuzen, du und ich im Himmel. „Es ist mir doch egal, wie du zu mir kommst, komm einfach her!“, so bittet der Liebhaber seine Geliebte. Sei weiter voller Sehnsucht und halte Ausschau. Du weißt nicht, wie Gott sich wieder zeigen wird. Aber Gott wird das tun, Gott tut das immer. Montag, 2. Dezember; Sacharja 9, 9 Lokalpastorin Kathrin Posdzich, Werdau Du, Tochter Zion, freue dich sehr, und du, Tochter Jerusalem, jauchze! Siehe, dein König kommt zu dir, ein Gerechter und ein Helfer, arm und reitet auf einem Esel, auf einem Füllen der Eselin. Ich schreibe diese Andacht im Spätsommer kurz vor der Landtagswahl in unserem Bundesland Sachsen. Die Stimmung ist unruhig, rechtsradikale Kräfte in unserem Land machen mobil. Wie wird es ausgehen? Wird das Bundesland, in dem ich lebe, bald von Menschen regiert werden, die offen Fremdenhass propagieren? Wird meine Heimat mir bald fremd werden? Ich fühle mich gar nicht wohl bei dem Gedanken und hoffe auf einen moderaten, vielleicht sogar einen guten Ausgang. Unser Land ist im Umbruch und ich hoffe und bete für kluge und menschenfreundliche Entscheidungen. Tatsächlich könnte ich angesichts mancher Wahlplakate den Glauben an das Gute im Menschen verlieren. Da wird ohne Scheu mit Gewalt geworben, Inhalte werden verdreht, Menschen belogen. Um nicht ganz hoffnungslos zu werden, brauche ich eine Vision. Eine Vision vom Frieden und vom Guten Schlechthin. Ich finde sie bei Sacharja. Die Bibel ist nicht kleinlich mit großen Visionen. Und obwohl alle die Visionen auch schon missbraucht und fehlgedeutet wurden, haben sie doch immer noch Kraft. Die größte Vision der Bibel ist die, dass die Menschen wieder in ein ganz enges Verhältnis zu Gott, ihrem Schöpfer kommen. Auch in den Zeiten, die das Sacharjabuch
umspannt, war das so. Die Vision vom friedlichen, geretteten König war etwas ganz anderes, als das, was die Menschen von den persischen und griechischen Königen dieser Zeit kannten. Als Jesus Christus in die Welt kam und zeigte, wie man siegt, ohne zu kämpfen und liebt, ohne zu fordern, da erinnerten sich die Menschen wieder an diese Vision und schrieben sie in die Geschichte von Jesus mit hinein. Mehr noch, sie fingen an, es Jesus gleichzutun. So passiert es bis heute und ich glaube und erlebe, dass diese Haltung von selbstloser Liebe der Welt gut tut und das Potenzial hat, sie zu retten. Dann gibt es am Ende vielleicht doch noch Hoffnung, egal wer gerade das Land regiert. I am writing this meditation shortly before the state parliament elections in our federal state of Saxony. The mood here is uneasy, right-wing powers are on the move. What will be the result? Will the federal state in which I live soon be ruled by people, who openly advocate hatred of foreigners? Will I soon feel alienated in my home? I do not feel good at all with the thought and am hoping for a moderate maybe even a good result. Our state is in transition, and I hope and pray for wise and humanitarian decisions. I could actually lose my faith in the innate goodness of people on the basis of some election posters. One campaigns unapologetically with violence, the content is twisted, and people are lied to. To not feel completely hopeless, I need a vision. A vision of peace and of goodness as such. I find it in Zechariah. The Bible is not petty in regard to big visions. And although all the visions have been misused and misinterpreted, they still have a lot of power. The biggest vision of the Bible is that people come into a really close relationship with God their creator. That was so also in the times that the Zechariah book encompasses. The vision of a peaceful and saved king was something very different than that which the people were familiar with from the Persian and Greek kings of this time. When Jesus Christ came into the world and showed, how one triumphs without fighting and loves without demanding, then the people remembered this vision again and included it in the story of Jesus. Even more so they started to act like Jesus. So it happens up until today and I believe and I see that this attitude of selfless love does the world good and has the potential to save it. So then there is perhaps hope in the end, no matter who rules the state. Tuesday, 3 December; Isaiah 60: 1-14 Rev. John Logan, Acme Arise, shine, for your light has come, and the glory of the Lord rises upon you. See, darkness covers the earth and thick darkness is over the peoples, but the Lord rises upon you and his glory appears over you. Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn. “Lift up your eyes and look about you: All assemble and come to you; your sons come from afar, and your daughters are carried on the hip. Then you will look and be radiant, your heart will throb and swell with joy; the wealth on the seas will be brought to you, to you the riches of the nations will come. Herds of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah. And all from Sheba will come, bearing gold and incense and proclaiming the praise of the Lord. All Kedar’s flocks will be gathered to you, the rams of Nebaioth will serve you; they will be accepted as offerings on my altar, and I will adorn my glorious temple. “Who are these that fly along like clouds, like doves to their nests? Surely the islands look to me; in the lead are the ships of Tarshish, bringing your children from afar, with their silver and gold, to the honour of the Lord your God, the Holy One of Israel, for he has endowed you with splendour. “Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Though in
anger I struck you, in favour I will show you compassion. Your gates will always stand open, they will never be shut, day or night, so that people may bring you the wealth of the nations— their kings led in triumphal procession. For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly ruined. “The glory of Lebanon will come to you, the juniper, the fir and the cypress together, to adorn my sanctuary; and I will glorify the place for my feet. The children of your oppressors will come bowing before you; all who despise you will bow down at your feet and will call you the City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel. When things are really dark even the faintest light makes a difference. Several years ago while riding in the woods my motorcycle got stuck and I had to walk in total darkness trying to make my way home. I knew the direction, I just couldn't see what was in front of me or under me. I could have fallen, twisted an ankle, or broken a leg. Walking with my hands extended I regretted removing my watch before riding. It lights up when I push a button, very dimly but it would have been a great help. Isaiah foretells the coming of the Messiah in light and glory. This is not the watch glowing or a single candle trying to push back the darkness type of light. This light is bright enough to be seen from the other side of the world. It's also a light that not only reveals, attracts, but bathes the watcher in God's glory. Wenn es wirklich dunkel ist, macht schon das schwächste Licht einen Unterschied. Als ich vor einigen Jahren im Wald fuhr, blieb mein Motorrad stecken und ich musste in völliger Dunkelheit gehen, um nach Hause zu kommen. Ich wusste die Richtung, aber ich konnte einfach nicht sehen, was vor mir oder unter mir war. Ich hätte fallen, mir den Knöchel verdrehen oder mir ein Bein brechen können. Ich ging mit ausgestreckten Händen und bereute es, vor der Fahrt meine Uhr abgenommen zu haben. Sie leuchtet auf, wenn ich auf einen Knopf drücke, sehr schwach zwar, aber es wäre eine große Hilfe gewesen. Jesaja sagt das Kommen des Messias in Licht und Herrlichkeit voraus. Dies ist nicht die leuchtende Uhr oder eine einzelne Kerze, die versucht, Die Dunkelheit zurückzudrängen. Dieses Licht ist hell genug, um von der anderen Seite der Welt gesehen zu werden. Es ist auch ein Licht, das alle die, die es sehen, nicht nur anzieht und erforscht, sondern auch in Gottes Herrlichkeit eintaucht. Mittwoch, 4. Dezember; Jesaja 60, 1-14 Simon Kühlein Mache dich auf, werde licht; denn dein Licht kommt, und die Herrlichkeit des HERRN geht auf über dir! Denn siehe, Finsternis bedeckt das Erdreich und Dunkel die Völker; aber über dir geht auf der HERR, und seine Herrlichkeit erscheint über dir. Und die Völker werden zu deinem Lichte ziehen und die Könige zum Glanz, der über dir aufgeht. Hebe deine Augen auf und sieh umher: Diese alle sind versammelt, kommen zu dir. Deine Söhne werden von ferne kommen und deine Töchter auf dem Arm hergetragen werden. Dann wirst du es sehen und vor Freude strahlen, und dein Herz wird erbeben und weit werden, wenn sich die Schätze der Völker am Meer zu dir kehren und der Reichtum der Völker zu dir kommt. Denn die Menge der Kamele wird dich bedecken, die jungen Kamele aus Midian und Efa. Sie werden aus Saba alle kommen, Gold und Weihrauch bringen und des HERRN Lob verkündigen. Alle Herden von Kedar sollen zu dir gebracht werden, und die Widder Nebajots sollen dir dienen. Sie
sollen als ein wohlgefälliges Opfer auf meinen Altar kommen; denn ich will das Haus meiner Herrlichkeit zieren. Wer sind die, die da fliegen wie die Wolken und wie die Tauben zu ihren Schlägen? Die Inseln harren auf mich und die Tarsisschiffe vor allem, dass sie deine Söhne von ferne herbringen samt ihrem Silber und Gold zum Ruhme des HERRN, deines Gottes, und für den Heiligen Israels, der dich herrlich gemacht hat. Fremde werden deine Mauern bauen, und ihre Könige werden dir dienen. Denn in meinem Zorn habe ich dich geschlagen, aber in meiner Gnade erbarme ich mich über dich. Deine Tore sollen stets offen stehen und weder Tag noch Nacht zugeschlossen werden, dass der Reichtum der Völker zu dir gebracht und ihre Könige herzugeführt werden. Denn welche Völker oder Königreiche dir nicht dienen wollen, die sollen umkommen und die Völker verwüstet werden. Die Herrlichkeit des Libanon soll zu dir kommen, Zypressen, Buchsbaum und Kiefern miteinander, zu schmücken den Ort meines Heiligtums; denn ich will die Stätte meiner Füße herrlich machen. Es werden gebückt zu dir kommen, die dich unterdrückt haben, und alle, die dich gelästert haben, werden niederfallen zu deinen Füßen und dich nennen „Stadt des HERRN“, „Zion des Heiligen Israels“. Ich gebe zu, ich war etwas überrumpelt als ich den Text zum ersten Mal las. Auf solch kryptische Prophetien war ich nicht vorbereitet. Na klar, wir sehen vor uns die Weihnachtsgeschichte, allerdings nicht so einfach erzählt wie in den Evangelien. Sicher sind Ihnen auch viele Parallelen aufgefallen, aber ich möchte vor allem über die in Vers 6 vorausgesagte Gruppe nachdenken: die Weisen. Sie sind uns gar nicht so fremd wie wir vielleicht denken, obwohl wir uns oft auf vielen Ebenen eher mit den Hirten identifizieren, sind wir auch ihnen sehr ähnlich. Zum Beispiel Verantwortung und Leistungsdruck im Beruf kennen wohl auch sie (denken wir nur an die Sterndeuter, die Nebukadnezars Traum deuten sollten – Daniel 2, 10-12). Oder zum Teil sehr unglückliche Arbeitszeiten - tagsüber gibt es eben nur wenige Sterne zum Deuten. Und vor allem die Tatsache, dass Gott im Alltag oft keine Rolle spielt. Während es bei uns zu viel Stress, ablenkende Reizüberflutung, oder eigentlich unwichtige Nebensachen sind, die unseren Fokus ablenken, waren es damals vor allem Götzen und kulturelle Differenzen, die Menschen davon abgehalten haben zu Gott zu finden. Aber Gott ruft jeden Menschen in seine Nachfolge, sogar die Weisen, die keinerlei Verbindung zu Gott haben, außer ihrem Wissen. Und so schickt Gott ihnen den Stern, den stillen kryptischen Ruf, den sie gebraucht haben, um ihn zu finden. Sie folgen und nehmen sich die Zeit, Gott die Ehre zu erweisen, indem sie Kostbarkeiten mitbringen und ihn anbeten als den König der Könige. Sie werden von dem Stern aus ihrem Alltag herausgerissen und reisen Tage lang, ohne zu wissen wo es hingeht – für Gott. Ich möchte uns heute ermutigen, das gleiche zu tun. Lassen wir uns auf den stillen Ruf Gottes im Alltag ein, auch wenn er manchmal so abschreckend kryptisch ist wie der heutige Bibeltext oder der Stern für die Weisen. Gott wird dennoch genau so sprechen, wie wir es brauchen, wie wir es verstehen und wie wir ihm folgen können. Lasst uns heute seinem Stern für uns folgen und Gott die Ehre geben, denn er zahlt es uns vielfach mit seinem Segen zurück. I admit, when I first read this piece of scripture, I was quite confused. I was not expecting such cryptic prophecies. Of course, this is the story of Christmas, just a not as easy to read as it is in the gospels. I am sure you too saw many parallels, but I want to focus on the group of people forespoken in verse 6: The Magi. They are not as different to us, then we would think, because even though we are more likely to relate to the shepherds on many levels, we have much in common with the Magi. For example, they also know the responsibility and pressure to perform in the job all too well (just think about the Chaldeans, who had to tell Nebuchadnezzar his dreams – Daniel 2,10-12). Or sometimes a little uncomfortable working
time – there aren’t so many stars during the day, that they could interpret. And especially, that god has no big role during everyday living. Whilst we are dragged away from god through stress, too much input or irrelevant minor matters, it was false gods and cultural differences, that kept people from finding god back then. But god calls everyone to follow, even the Magi, who had no connection to him except of their knowledge. Which is why god sent them the star, the quiet cryptic call, that they needed to find him. They follow and take time to praise god by bringing incredibly valuable presents and worshiping him as the king of kings. The star pulls them out of their everyday life, and they trail it for days without knowing where they are going – for god. I want to encourage us today to do the same. Let’s be open to gods call in daily living, even if it is as confusingly cryptic as todays scripture for me or the star for the Magi. God will talk to us exactly the way, that we need him to in order for us to listen, understand and follow. So, let us follow our personal star today and give glory to god. He will repay it in many ways with his wonderful blessings. Thursday, 5 December; Isaiah 60: 15-22 Rev. Dr. David Stains, Johnstown PA Although you have been forsaken and hated, with no one travelling through, I will make you the everlasting pride and the joy of all generations. You will drink the milk of nations and be nursed at royal breasts. Then you will know that I, the Lord, am your Saviour, your Redeemer, the Mighty One of Jacob. Instead of bronze I will bring you gold, and silver in place of iron. Instead of wood I will bring you bronze, and iron in place of stones. I will make peace your governor and well-being your ruler. No longer will violence be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders, but you will call your walls Salvation and your gates Praise. The sun will no more be your light by day, nor will the brightness of the moon shine on you, for the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory. Your sun will never set again, and your moon will wane no more; the Lord will be your everlasting light, and your days of sorrow will end. Then all your people will be righteous and they will possess the land forever. They are the shoot I have planted, the work of my hands, for the display of my splendour. The least of you will become a thousand, the smallest a mighty nation. I am the Lord; in its time I will do this swiftly. (NIV) Among the closing words of the Bible, Revelation 22: cites this reference from Isaiah in describing creation brought to its ultimate purpose – to be a home shared by God and humanity in everlasting peace. In such a home, the Lord, and not luminaries, even heavenly ones, is the source of light. How we long for such a home! Isaiah was keenly aware of the extent of our human need, as he spent the closing years of his life ministering to the sufferings of the post-Assyrian invasion. You might think that, with the Lord having spared only Jerusalem from the total devastation of that war, people would have embraced their saving faith with total commitment. You might not think that in just a few years they would crown Manasseh as king and return to all the emptiness and horrors of idol worship, including even child sacrifice. But that is what Bible history tells us happened in those years. Apparently, the depression of the post war experience, as Isaiah describes in vs. 15 “you have been forsaken and hated” had led some folks to a spiritual desperation. And how are we doing? In our time, we see people turning to strange remedies for their spiritual ills, some of them at least as harmful and destructive as those the appeared in Manasseh’s Jerusalem. Isaiah offered to ancient Jerusalem, and to us, a fresh experience of the Lord who turns the lights on – indeed,
who becomes the light for those who want something better out of life. Jesus coming begins the process of illumination, thanks be to God! We haven’t arrived at perfection yet, but the light has begun to shine! Unter den abschließenden Worten der Bibel zitiert Offenbarung 22 diesen Vers von Jesaja, um die Schöpfung zu beschreiben, die zu ihrem endgültigen Zweck gebracht wurde – nämlich ein Zuhause zu sein, wo Gott und die Menschheit in ewigem Frieden miteinander leben. In einem solchen Zuhause ist der Herr und nicht die großen Leuchten der Erde oder selbst die Himmelskörper die Lichtquelle. Wie sehr sehnen wir uns nach so einem Zuhause! Jesaja war sich des Ausmaßes unserer menschlichen Not sehr bewusst, als er die letzten Jahre seines Lebens damit verbrachte, sich um die Leiden der Menschen nach der postassyrischen Invasion zu kümmern. Weil der Herr nur Jerusalem von der totalen Verwüstung dieses Krieges verschont hatte, könnte man meinen, die Menschen würden jetzt mit voller Hingabe aus ihrem rettenden Glauben leben. Man vergisst, dass sie aber Manasse in nur wenigen Jahren zum König krönten und zu all der Leere und dem Grauen der Götzenanbetung zurückkehrten, sogar zum Kindesopfer. Aber genau das erzählt uns die biblische Geschichte jener Jahre. Anscheinend hatte die Depression der Nachkriegserfahrung, wie sie Jesaja in Vers 15 beschreibt, „Ihr wurdet verlassen und gehasst“, einige Leute zur spirituellen Verzweiflung geführt. Und wie geht es uns? In unserer Zeit sehen wir Menschen, die sich gegen ihre geistigen Leiden seltsamen Heilmitteln zuwenden, von denen einige mindestens so schädlich und destruktiv sind, wie die in Manasses Jerusalem. Jesaja schenkt dem alten Jerusalem und auch uns eine neue Erfahrung unseres Herrn, ein Herr, der das Licht anmacht - und der das Licht für diejenigen wird, die etwas Besseres vom Leben wollen. Wenn Jesus kommt, beginnt der Prozess der Erleuchtung, Gott sei Dank! Wir sind noch nicht vollkommen, aber das Licht hat begonnen zu scheinen! Freitag, 6. Dezember; Jesaja 60, 15-22 Lokalpastorin Katrin Bonitz, Leipzig Denn dafür, dass du die Verlassene und Ungeliebte gewesen bist, zu der niemand hinging, will ich dich zur Pracht ewiglich machen und zur Freude für und für. Du sollst Milch von den Völkern saugen, und der Könige Brust soll dich säugen, auf dass du erfahrest, dass ich, der HERR, dein Heiland bin und ich, der Mächtige Jakobs, dein Erlöser. Ich will Gold anstatt des Erzes und Silber anstatt des Eisens bringen und Erz anstatt des Holzes und Eisen anstatt der Steine. Und ich will den Frieden zu deiner Obrigkeit machen und die Gerechtigkeit zu deinem Herrscher. Man soll nicht mehr von Frevel hören in deinem Lande noch von Schaden oder Verderben in deinen Grenzen, sondern deine Mauern sollen »Heil« und deine Tore »Lob« heißen. Die Sonne soll nicht mehr dein Licht sein am Tage, und der Glanz des Mondes soll dir nicht mehr leuchten, sondern der HERR wird dein ewiges Licht und dein Gott wird dein Glanz sein. Deine Sonne wird nicht mehr untergehen und dein Mond nicht den Schein verlieren; denn der HERR wird dein ewiges Licht sein, und die Tage deines Leidens sollen ein Ende haben. Und dein Volk sollen lauter Gerechte sein. Sie werden das Land ewiglich besitzen als der Spross meiner Pflanzung und als ein Werk meiner Hände mir zum Preise. Aus dem Kleinsten sollen tausend werden und aus dem Geringsten ein mächtiges Volk. Ich, der HERR, will es zu seiner Zeit eilends ausrichten.
Alles wird gut. Ein großes Versprechen wird ausgerufen über dem von Leid und Angst geschüttelten Gottesvolk. Pracht und Freude, Lob und Jubel, Stärkung und Sicherheit, Frieden und Gerechtigkeit, Klarheit und Sorglosigkeit sollen wachsen. Gott der Herr steht zu seinem Volk, ist sein Licht und Glanz, Heil und Erlöser. Alles wird gut. Alles wird besser. Alles wird vollkommen sein. Wir wissen nicht wie, aber einmal wird es himmlisch sein, für jeden und alle: Paradies auf Erden, Herz im Himmel, Happy End. Alles wird gut. Ich stell mir vor, wie der Prophet heute zu dir spricht: „Du fühlst dich einsam, unbeachtet, am Rande, verletzt und wund. Du sollst wissen: Du bist von tiefstem Herzen geliebt, du bist wunderbar, wunderschön und wundervoll! Nimm mit Achtsamkeit in dich auf, was diese Erde dir schenkt. Er hat dir das Beste bereitet, was du in deinem Leben erfahren kannst. Entdecke darin Gottes Angesicht. Frieden und Gerechtigkeit sollen kein Traum bleiben. Alle Nachrichten, die dich ängstigen und sorgen, um dich selbst oder um andere, um das Miteinander auf dieser Welt – sie alle gehören der Vergangenheit. Denn Gott, der Herr, der Befreier und Erlöser ist dein Licht. Kaum vorstellbar ist, dass sein Glanz stärker leuchtet als die Sonne. Er schenkt dir Orientierung und Wärme, Liebe und tiefe Freude. Er lässt euer Leben wachsen und gedeihen, grünen und blühen.“ oder... „Sorge Dich nicht um das, was kommen mag, weine nicht um das, was vergeht; aber sorge, Dich nicht selbst zu verlieren, und weine, wenn Du dahintreibst im Strome der Zeit, ohne den Himmel in Dir zu tragen.“ (Friedrich D. Schleiermacher) Alles wird gut. Everything will be fine. A great promise is proclaimed above the people of God shaken by sorrow and fear. Splendour and joy, praise and rejoicing, strengthening and security, peace and justice, clarity and carelessness should grow. God the Lord stands to his people, is his light and shine, salvation and redeemer. Everything will be fine. Everything is getting better. Everything will be perfect. We do not know how, but one day it will be heavenly, for everyone and everyone: Paradise on earth, heart in heaven, happy ending. Everything will be fine. I imagine how the prophet speaks to you today: “You feel lonely, unnoticed, on the edge, hurt and sore. You should know: you are deeply loved, you are wonderful, beautiful and amazing! Take care of what this earth gives you with mindfulness. He has given you the best that you can experience in your life. Discover God's face in it. Peace and justice should not be a dream. All the news that scares and worries you, about yourself or about others, about being together in this world - they all belong to the past. Because God, the Lord, the Deliverer and Redeemer is your light. It is hard to imagine that its shine shines more brightly than the sun. He bestow you orientation and warmth, love and deep joy. He lets your life grow and thrive, green and bloom.” or... “Do not worry about what is coming, do not weep for what passes away; but do worry about not losing yourself, and if you drift away in the stream of time, cry if you without bearing the heavens in you.” (Friedrich D. Schleiermacher) Everything will be fine.
Saturday, 7 Dezember; Luke 21: 25-28 Rev. John W. Hodge, Pymatuning UMC There will be signs in the sun, moon and stars. On the earth, nations will be in anguish and perplexity at the roaring and tossing of the sea. People will faint from terror, apprehensive of what is coming on the world, for the heavenly bodies will be shaken. At that time they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. When these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near. I graduated from seminary nearly forty years ago .Some of what my professors shared in class remained with me to this day. While some of what they shared has been forgotten. One that has remained is one of my professor’s definition of Advent. He said, “Advent is a time when we recall and celebrate Jesus’ first coming; and look forward anticipating His second coming.” Luke 21:25 -28 speaks of the Advent of Jesus’ second coming. A time when Jesus comes, not as a baby in a manger, but as King of Kings and Lord of Lords. The day as Jesus says in verse 28, “…stand up and lift up your heads, because your redemption is drawing near.” (NIV) During this Advent season, recall Jesus’ first coming as an infant in a Bethlehem stable. Who came to purchase for us the gift of eternal life we receive by inviting Him into our heart as Saviour and Lord. Let us also anticipate during this Advent season His second coming. And not only during Advent, but all year long. Vor fast vierzig Jahren habe ich meinen Abschluss an der theologischen Hochschule gemacht. Einiges von dem, was mir meine Professoren beigebracht haben, ist mir bis heute im Gedächtnis geblieben, während manches andere in Vergessenheit geraten ist. Was ich nicht vergessen konnte, ist, wie mein Professor Advent definiert hat. Er sagte: "Advent ist eine Zeit, in der wir uns an Jesus erinnern und seine Ankunft feiern, und uns erwartungsvoll auf seine Wiederkunft freuen.“ Lukas spricht von der Wiederkunft Jesu, von einer Zeit, in der Jesus nicht als Baby in einer Krippe, sondern als König der Könige und Herr aller Herren kommt. Wie Jesus in Vers 28 sagt: „… steht auf und erhebt eure Häupter, weil sich eure Erlösung naht.“ Erinnern wir uns in dieser Adventszeit an Jesu Ankunft als Kind in einem Stall in Bethlehem, der kam, um für uns das Geschenk des ewigen Lebens zu erwerben, das wir bekommen, indem wir Ihn als Heiland und Herrn in unser Herz einladen. Lasst uns auch in dieser Adventszeit seine Wiederkunft erwarten. Und das nicht nur im Advent, sondern das ganze Jahr über. Sonntag, 8. Dezember; Lukas 21, 25-28 Sophie und Markus Reichelt, Zwickau Es werden Zeichen sichtbar werden an Sonne, Mond und Sternen und auf der Erde werden die Völker bestürzt und ratlos sein über das Toben und Donnern des Meeres. Die Menschen werden vor Angst vergehen in der Erwartung der Dinge, die über den Erdkreis kommen; denn
die Kräfte des Himmels werden erschüttert werden. Dann wird man den Menschensohn in einer Wolke kommen sehen, mit großer Kraft und Herrlichkeit. Wenn dies beginnt, dann richtet euch auf und erhebt eure Häupter; denn eure Erlösung ist nahe. Advent, eine Zeit des Wartens und der Vorfreude. Eine Vorbereitungszeit auf Weihnachten, auf die Ankunft Jesu, auf seine Geburt. Ein jeder Adventssonntag hat sein eigenes Thema. Am 2. Advent ist das Thema „Die erwartete Wiederkunft Jesu“. In Lukas 21, gewährt Jesus Einblick in die Zukunft. So werden Naturkatastrophen auf der Erde beschrieben und kosmische Zeichen der kommenden Endzeit aufgezählt. Es wird die Wiederkehr des Herrn angekündigt. In der Vergangenheit wurde schon des Öfteren über eine Endzeit bzw. einen Weltuntergang gesprochen oder konkret erwartet. So zum Beispiel im Jahr 2012, als das Ende des Maja-Kalenders erreicht wurde. In der Bibel wird nicht über den genauen Zeitpunkt berichtet, wann genau Jesus wiederkommen wird. Gott allein weiß wann dies sein wird. Jesus gibt uns im letzten Vers des Textabschnittes eine Anweisung, wie wir uns verhalten sollen, wenn es zum Weltende kommt. Wir alle kennen das Gefühl der Angst und der Furcht, wenn es droht ungemütlich zu werden. Dann gehen wir in einem eher gebückten Gang und ziehen dabei den Kopf ein. Möglicherweise verhalten wir uns da sogar sehr unauffällig und bewegen uns langsam. Momentan herrscht ein weltweites Chaos. Kriege, Klimakatastrophen und Armut nehmen zu. Darüber hinaus werden die Ängste der Menschen durch Machtträger absichtlich geschürt. Müssen wir unsere Köpfe einziehen? Die Antwort ist Nein. Jesus möchte nicht, dass uns die Angst überwältigt. Wir sollen stattdessen unsere Häupter erheben. Wir wissen, dass Jesus wiederkommen wird. Wir haben so viele Geschichten über ihn gehört, wie er ist, wie er redet und haben ihn in unserem eigenen Leben erfahren. Dies schenkt uns das Vertrauen, dass er uns nicht im Stich lassen wird. Gerade jetzt in der Adventszeit, wenn dieses Kind der Hoffnung geboren wird, dürfen wir spüren, dass wir in all dem Chaos nicht alleine sind. Dass uns die Schwere genommen wird und wir unsere Häupter erheben können. Advent, a time of waiting and anticipation. A preparation time for Christmas, the arrival of Jesus, of his birth. Every Advent Sunday has its own theme. The theme at the second Advent is "The expected second coming of Jesus". In Luke 21 Jesus gives insight into the future. This text describes natural disasters on Earth, as well as cosmic signs of the coming end time and announces the return of the Lord. In the past, people often talked about or even expected an end time, respectively an specific end to the world. For example, in 2012, when the Maja calendar expired. The Bible does not tell the exact time when Jesus will come again. God alone knows when this will happen. In the last verse of the passage, Jesus gives us instructions on how to behave when the end of the world comes. We all know the feeling of fear and anxiety, when it's about to get uncomfortable. Then we walk in a rather crooked way and duck our heads. Maybe we even behave very inconspicuously and move slowly. Currently there is a worldwide chaos. Wars, climate catastrophes and poverty are increasing. In addition, people's fears are intentionally fueled by potentates. Do we have to duck our heads? The answer is no. Jesus does not want us to be overwhelmed by fear. We should raise our heads instead. We know that Jesus will come again. We have heard so many stories about him, how he is like, how he speaks and we have experienced him in our own lives. This gives us the confidence that he will not let us down. Especially now in the Advent season, when this child of hope is born, we may feel that we are not alone in all the chaos. The heaviness is taken from us and we can raise our heads.
Monday, 9 December; Matthew 7: 12 Mary Garber, Mt. Lebanon UMC, Pittsburgh So in everything, do to others what you would have them do to you, for this sums up the Law and the Prophets. In our Disciple Bible Study group at our church a few years ago many of us had what we called our “cheaters Bible”, When we couldn’t quite understand a certain Bible verse, we would check our cheaters bible. But this verse in Matthew does not need a cheaters bible. This verse is clear as clear can be, it’s the ‘Golden Rule’. “Do unto others as you would have them do unto you” This verse is part of a long list of Jesus’s teachings on how to live our lives that will be pleasing to God. Do not judge others if we do not want to be judged. The list continues on how to our lives as children of God by being honest, being faithful in searching for God’s truth. We should knock on the door of God’s truth and it will be opened. We should seek the truth of God’s word and we will find it. There are many other “to do” things on the list to help us find our way. Look at the list. It is all positive. It is not a “don’t do” list. The teachings of Jesus are positive and uplifting. They are true and encouraging. It is today’s “to do” list. Search for God, trust what Jesus says and live as Jesus would have us live. In der intensiven Bibelarbeitsgruppe in unserer Gemeinde hatten vor ein paar Jahren viele von uns das, was wir unsere „Schummelbibel“ nannten. Wenn wir einen bestimmten Bibelvers nicht richtig verstehen konnten, dann konsultierten wir unsere Schummelbibel. Aber dieser Vers in Matthäus braucht keine Schummelbibel. Dieser Vers ist vollkommen klar - es ist die „Goldene Regel“. – „Alles nun, was ihr wollt, dass euch die Leute tun sollen, das tut ihnen auch!“ Dieser Vers ist Teil einer langen Liste von Jesu Lehren, wie wir unser Leben gottgefällig führen sollen. Richtet nicht, damit ihr nicht gerichtet werdet. Die Liste zeigt uns weiter, dass wir als Kinder Gottes leben, wenn wir ehrlich und treu nach der Wahrheit Gottes trachten. Wir sollen an die Tür der Wahrheit Gottes klopfen und sie wird geöffnet werden. Wir sollen die Wahrheit des Wortes Gottes suchen und wir werden sie finden. Es gibt noch viele andere Dinge auf der Liste, die uns helfen sollen, unseren Weg zu finden. Schaut euch die Liste an. Es ist alles positiv. Es handelt sich nicht um eine „Du sollst nicht“ -Liste. Die Lehren Jesu sind positiv und bauen uns auf. Sie sind wahr und ermutigend. Es ist die Aufgabenliste für den heutigen Tag. Sucht nach Gott, vertraut Jesu Worten und lebt so, wie Jesus will, dass wir leben. Das ist die wahre Bedeutung von Weihnachten. Dienstag, 10. Dezember; Matthäus 7, 12 Gemeindepädagogin Katharina Tunger, Lößnitz Alles nun, was ihr wollt, dass euch die Leute tun sollen, das tut ihr ihnen auch! Das ist das Gesetz und die Propheten.
Die goldene Regel Regeln – überall in unserem Leben begegnen uns Regeln. Sie heißen Ordnung, Gesetz, Bedingungen oder Vertrag. Wir verbringen Unmengen an Zeit und Nerven damit, uns mit ihnen zu beschäftigen. Aber selbst wenn sie unterschiedlich heißen, haben sie doch ein gemeinsames Ziel: Sie zeigen, wie ein friedliches, gemeinsames Leben im Miteinander funktioniert. Dabei könnte es so einfach sein, wie uns Jesus am Ende der Bergpredigt zeigt. „Was dir getan werden soll, das tue auch anderen.“ Punkt, keine großen Reden, keine zahllosen Worte. Schlicht und einfach. Dabei war Jesus nicht der Erste, der diese Regel formulierte. In der Apokryphe Tobias finden wir sie auch. Tobias allerdings formuliert die Aufforderung passiv. • Wenn du nicht streiten möchtest, dann streite nicht. • Wenn du nicht geärgert werden möchtest, dann ärgere nicht. • Wenn du kein Leid erfahren möchtest, dann lasse niemanden leiden. Tobias möchte, dass wir Böses unterlassen. Damit ist der erste Schritt für ein friedliches Miteinander geschaffen. Aber es ist bis jetzt nur die Vermeidung von schlechten Taten. Gutes haben wir damit noch nicht vollbracht. Hier kommen die Worte Jesu ins Spiel. Jesus möchte nicht nur, dass wir unterlassen, was wir selbst nicht erleben wollen. Er fordert uns zum Handeln auf. Wenn du etwas von den Menschen willst, dann musst du es selbst auch tun. • Möchtest du sicher durch den Straßenverkehr kommen? Dann sei selbst achtsam unterwegs. • Möchtest du, dass sich deine Freunde Zeit für dich nehmen? Dann nimm dir selbst Zeit für sie. • Möchtest du, dass dir die Leute zuhören? Dann höre ihnen selbst zu. Wir, jeder einzelne von uns ist gefragt. Wenn wir Gutes erleben möchten, müssen wir Gutes tun. Aus der Liebe Jesu heraus sollen wir den Menschen um uns herum Liebe weitergeben. Wenn wir diese Regel, die „goldene Regel“ befolgen, werden alle anderen Ordnungen, Gesetze, Bedingungen und Verträge überflüssig. Und so bleibt uns mehr Zeit, anderen Gutes zu tun und auch, Gutes zu erfahren. The golden rule Rules – everywhere in our lives we encounter rules. They are called order, law, conditions or contract. We spend a lot of time and nerves dealing with them. But even if they have different names, they still have a common goal: They show how a peaceful life together works. It could be as simple as Jesus shows us at the end of the Sermon on the Mount. "What should be done to you, do it to others as well.” Dot, no big speeches, no countless words. Plain and simple. But Jesus was not the first to formulate this rule. In the apogryph of Tobias we also find it. Tobias, however, formulates the request passively. • If you don't want to argue, don't argue. • If you don't want to be bothered by others, don’t bother them. • If you don't want to experience suffering, don't let anyone suffer. Tobias wants us to refrain from evil. This is the first step towards peaceful coexistence. But it is so far only the avoidance of bad deeds. We haven't done any good with it yet. Here the words of Jesus gains importance. He challenges us to act. If you want something from people, then you have to do it yourself. • Do you want to get through the traffic safely? Then be mindful yourself. • Do you want your friends to take time for you? Then take your own time for them. • Do you want people to listen to you? Then listen to them yourself.
We, every single one of us is in demand. If we want to experience good, we have to do good. Out of the love of Jesus we should pass on love to the people around us. If we follow this rule, the "golden rule", all other orders, laws, conditions and contracts become superfluous. And so we have more time to do good things to others and also to experience good things. Wednesday, 11 December; Isaiah 62: 6-12 Bishop Cynthia Moore-Koikoi, WPC I have posted watchmen on your walls, Jerusalem; they will never be silent day or night. You who call on the Lord, give yourselves no rest, and give him no rest till he establishes Jerusalem and makes her the praise of the earth. The Lord has sworn by his right hand and by his mighty arm: “Never again will I give your grain as food for your enemies, and never again will foreigners drink the new wine for which you have toiled; but those who harvest it will eat it and praise the Lord, and those who gather the grapes will drink it in the courts of my sanctuary.” Pass through, pass through the gates! Prepare the way for the people. Build up, build up the highway! Remove the stones. Raise a banner for the nations. The Lord has made proclamation to the ends of the earth: “Say to Daughter Zion, ‘See, your Savior comes! See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.’ ” They will be called the Holy People, the Redeemed of the Lord; and you will be called Sought After, the City No Longer Deserted. Freut euch! Besteht auf eurer Kindschaft Gottes. Gott hat euch nicht vergessen. Gott hat dem Volk Gottes Erlösung versprochen. Gott hat der Schöpfung sein Heil versprochen. Gottes Verheißungen sind verlässlich! Seid erwartungsvoll! Die Erlösung ist nahe. Wenn ihr euch umschaut, denkt ihr vielleicht, dass ihr euch noch im Exil befindet. Aber Gottes Gnade und Barmherzigkeit sind sicher! Der Erlöser hat euch heilig gemacht. Ihr wurdet vom Herrn erlöst. Seid bereit! Lasst es die ganze Welt wissen. Macht die Welt bereit für das Heil, das da ist und kommen wird. Baut Strukturen der Liebe und Gnade auf. Räumt auf mit Strukturen des Rassismus, der Armut, des Hasses und der bitteren Kritik. Lobpreiset den Heiland in aller Welt. Als die zweite Welle der im Exil lebenden Israeliten ihre Lage betrachteten, fragten sie sich wahrscheinlich, ob Gott sie vergessen hätte. Wenn wir heute all die Ungerechtigkeiten, die tiefe Armut, den Krieg und die hasserfüllte Rhetorik in der Welt sehen, fragen wir uns vielleicht auch, ob Gott uns vergessen hat. Aber diese Schriftstelle erinnert uns daran, dass Gott uns nicht vergessen hat, obwohl wir mit den negativen Folgen des menschlichen freien
Willens leben. Und selbst inmitten dieser Verhältnisse sind wir aufgerufen, uns an Gott zu freuen, große Dinge von Gott zu erwarten und uns und die Welt auf das Heil vorzubereiten, das da ist und noch kommen wird. Ich bete, dass ihr euch heute etwas Zeit nehmt, um euch zu freuen und um euch voller Erwartung auf die Erlösung der Welt vorzubereiten. Rejoice! Claim your citizenship as a child of God. God has not forgotten you. God has promised salvation to God’s people. God has promised wholeness to the creation. God’s promises are sure! Expect! Salvation is at hand. As you look around, it may feel as if you are still in exile. But God’s grace and mercy is sure! The Savior has made you Holy. You have been redeemed by the Lord. Prepare! Let all the world know. Ready the world for the salvation this is and is to come. Build up systems of love and grace. Clear away systems of racism, poverty, hatred, and vitriol. Lift the Savior up in all the earth. As the second waved of exiled Israelites looked at their circumstances, they probably questioned whether God had forgotten them. Today as we see all of the injustices, deep poverty, war, and hateful rhetoric in the world we may also wonder if God has forgotten us. But this scripture reminds us that even while we live with the consequences of humankind’s free will, God has not forgotten us. And even in the midst of our circumstances we are called to rejoice in who God is, expect big things from God, and prepare ourselves and the world for the salvation that is and is yet to come. My prayer is that today you will take some time to rejoice, expect, and prepare for the salvation of the world. Donnerstag, 12. Dezember; Jesaja 62, 6-12 Superintendent Werner Philipp D. Min., Zwickau O Jerusalem, ich habe Wächter über deine Mauern bestellt, die den ganzen Tag und die ganze Nacht nicht mehr schweigen sollen. Die ihr den HERRN erinnern sollt, ohne euch Ruhe zu gönnen, lasst ihm keine Ruhe, bis er Jerusalem wieder aufrichte und es setze zum Lobpreis auf Erden! Der HERR hat geschworen bei seiner Rechten und bei seinem starken Arm: Ich will dein Getreide nicht mehr deinen Feinden zu essen geben noch deinen Wein, mit dem du so viel Arbeit hattest, die Fremden trinken lassen, sondern die es einsammeln, sollen's auch essen und den HERRN rühmen, und die ihn einbringen, sollen ihn trinken in den Vorhöfen
meines Heiligtums. Gehet ein, gehet ein durch die Tore! Bereitet dem Volk den Weg! Machet Bahn, machet Bahn, räumt die Steine hinweg! Richtet ein Zeichen auf für die Völker! Siehe, der HERR lässt es hören bis an die Enden der Erde: Sagt der Tochter Zion: Siehe, dein Heil kommt! Siehe, was er gewann, ist bei ihm, und was er sich erwarb, geht vor ihm her! Man wird sie nennen „Heiliges Volk“, „Erlöste des HERRN“, und dich wird man nennen „Gesuchte“ und „Nicht mehr verlassene Stadt“ Adventlich leben Als den Israeliten diese prophetischen Worte zugesprochen worden sind, waren sie schon längst aus dem babylonischen Exil zurückgekehrt. Nach der erlebten Befreiung, fristete man jedoch in der Heimat unter dürftigsten Verhältnissen sein Leben. Es gab Anfeindungen von außen, aber auch erneute Missstände innerhalb des Volkes, indem sich manche auf Kosten anderer bereicherten. Da der erhoffte Aufbruch ausblieb, klagte man Gott und sich selbst an. Ähnlich angefochten sind wir heute: nach der erlebten Befreiung durch den Mauerfall vor 30 Jahren, sind wir heute mit nationalen Egoismus und einem Wiedererstarken radikaler Ideologien konfrontiert. Die Schere zwischen Arm und Reich geht weiter auseinander. Daneben lässt die fortschreitende Säkularisierung der Gesellschaft und nicht zuletzt innerkirchliche Konflikte Gemeinden immer kleiner werden. Auf diesem Hintergrund soll das angefochtene Gottesvolk neu auf Gottes Verheißung hören und der Sehnsucht nach seinem Wirken Raum geben. Adventlich leben ist angesagt, d.h. die Ankunft und das Eingreifen Gottes neu zu erwarten. Wie geht das? Adventlich leben heißt zum ersten Wächter zu sein, d.h. ganz wach für Gottes Reden und die Zeichen der Zeit! Das angefochtene Gottesvolk braucht nicht schweigsame Beobachter oder laute Sittenwächter, die mit erhobenem Zeigefinger die Leute zurechtweisen. Wächter hatten ursprünglich die Funktion, die Mächtigen an das vereinbarte Recht zu erinnern – hier sogar Gott seine Verheißungen vorhalten. Zweitens heißt adventlich leben Wegbereiter zu sein! Das bedeutet, Bahn zu machen und Hindernisse aus dem Weg zu räumen - weniger für Gott selbst (vgl. Jes.40, 3), sondern für die Zurückgebliebenen, damit auch sie das Heil Gottes schauen und mit dem Volk Gottes vereint werden. Schließlich heißt adventlich zu leben, Hoffnungsträger zu sein. Bedenkenträger gibt es heute in Gemeinde und Kirche genug. Wir brauchen vielmehr Hoffnungsträger, die in Christus eine lebendige Hoffnung haben. Solche Hoffnung trägt bei anscheinend vergeblicher Arbeit, tröstet in Fehlschlägen und Erfolglosigkeit und öffnet die Augen in Zeiten von Orientierungs- und Ratlosigkeit. So kann Gottes Heil kommen – für Jerusalem und alle Welt. Experiencing the Spirit of Advent As these prophetic words were proclaimed, the Israelites had already survived the Babylonian Exile and were living in their homeland again. After their liberation, they experienced poverty and lack. There were hostilities from outside but also social wrongs from within, in that some people were getting rich at the expense of others. Because of their disappointed hopes, they accused both God and themselves. Today we are experiencing a similar situation and have to cope with disappointed hopes. Since the fall of the Iron Curtain 30 years ago, we have been experiencing a rising sense of nationalism and are increasingly confronted with a revitalization of radical ideologies. The gap between rich and poor is widening more and more. The increasing secularization in today’s society and conflicts within the church have led to declining membership in congregations.
In spite of disappointed hopes, God’s people today should listen again to His promises and once again strive to experience His presence. We are called upon to actively incorporate the spirit of Advent into our daily lives, which means to await God’s coming and intervention. How can we do this? First, we should be watchmen who are alert to God’s voice and the signs of the times. Those who are struggling to follow God need people around them who are neither mere silent observers nor enforcers of morals who are quick to point out the wrongs of others. The original function of watchmen was to remind those in power to fulfil the promises they made when they took office. This means that we can also ask God to fulfil his promises to us. Second, living in the spirit of Advent means being a forebearer by breaking through barriers and removing obstacles so that those people who have strayed from God’s paths may be able to experience His salvation and unite with His people (see Isaiah 40:3). Finally, living in the spirit of Advent means to be a bearer of hope. There are many sceptical people even in the church. However, we need people who are gifted by the living hope in Christ. Such hope strengthens us in situations of seemingly futile work, comforts us when we are failing or are unsuccessful and opens our eyes when we feel confused or disoriented. This is the coming of God’s salvation - for Jerusalem and the entire world. Friday, 13 December; Isaiah 63: 7-16 Rev. Richard C. Russell, Retired Pastor, Indiana I will tell of the kindnesses of the Lord, the deeds for which he is to be praised, according to all the Lord has done for us— yes, the many good things he has done for Israel, according to his compassion and many kindnesses. He said, “Surely they are my people, children who will be true to me”; and so he became their Savior. In all their distress he too was distressed, and the angel of his presence saved them. In his love and mercy he redeemed them; he lifted them up and carried them all the days of old. Yet they rebelled and grieved his Holy Spirit. So he turned and became their enemy and he himself fought against them. Then his people recalled the days of old, the days of Moses and his people— where is he who brought them through the sea, with the shepherd of his flock? Where is he who set his Holy Spirit among them, who sent his glorious arm of power to be at Moses’ right hand, who divided the waters before them, to gain for himself everlasting renown, who led them through the depths? Like a horse in open country, they did not stumble; like cattle that go down to the plain, they were given rest by the Spirit of the Lord. This is how you guided your people to make for yourself a glorious name. Look down from heaven and see, from your lofty throne, holy and glorious. Where are your zeal and your might? Your tenderness and compassion are withheld from us. But you are our Father, though Abraham does not know us or Israel acknowledge us; you, Lord, are our Father, our Redeemer from of old is your name. (NIV) I find several interesting things in this passage. 1: Verse 7 talks of God’s lovingkindness, that reaches us in our lives. V. 8 goes on to say that even in our afflictions, God is there to send us on our way. This is because of God’s overwhelming love for us. 2: The prophet speaks of times when we grieve God, by rejecting him and the leading of the Holy Spirit. God has every right to forsake us, to turn away, but that is ultimately what doesn’t happen. For:
“For you are our Father, though Abraham doesn`t know us, and Israel does not acknowledge us: you, Yahweh, are our Father; our Redeemer from everlasting is your name.” (Isa. 63:16) Yes God still is our redeemer, he has sent his Son to be our Savior & Lord. How do we respond to God’s love in these acts? That is the question Advent & Christmas brings to us. Prayer: Lord, help us to choose Jesus and follow him throughout the year, so that we know we are in the gift of salvation from our redeemer & Lord. Amen. In dieser Bibelstelle finde ich einige wichtige Sachen: 1. Vers 7 spricht von Gottes Güte, die uns in unser Leben greift. Vers 8 sagt weiter, dass Gott selbst in unserem Leid da ist, um uns auf unseren Weg zu schicken. Das kommt aus der überwältigenden Liebe Gottes zu uns. 2. Der Prophet spricht von Zeiten, in denen wir Gott betrüben, indem wir ihn und die Leitung des Heiligen Geistes ausschlagen. Gott hat allen Grund, uns zu verlassen, sich abzuwenden, aber das ist letztlich nicht das, was geschieht. Denn: „Denn du bist unser Vater, obwohl Abraham uns nicht kennt und Israel uns nicht anerkennt. Du, Herr, bist unser Vater. Unser Erlöser, das ist von alters her dein Name.“ (Jes. 63,16) Ja, Gott ist noch immer unser Erlöser, er hat seinen Sohn gesandt, um unser Heiland und Herr zu sein. Wie reagieren wir bei diesen Taten auf Gottes Liebe? Das ist die Frage, die uns Advent und Weihnachten aufgibt. Gebet: Herr, hilf uns, Jesus zu wählen und ihm das ganze Jahr über zu folgen, damit wir erkennen, dass wir das Geschenk der Erlösung von unserem Heiland und Herrn sind. Amen. Sonnabend, 14. Dezember; Jesaja 63, 7-16 Felix Süß Ich will der Gnade des HERRN gedenken und der Ruhmestaten des HERRN in allem, was uns der HERR getan hat, und der großen Güte an dem Hause Israel, die er ihnen erwiesen hat nach seiner Barmherzigkeit und großen Gnade. Denn er sprach: Sie sind ja mein Volk, Söhne, die nicht falsch sind. Darum ward er ihr Heiland in aller ihrer Not. Nicht ein Engel und nicht ein Bote, sondern sein Angesicht half ihnen. Er erlöste sie, weil er sie liebte und Erbarmen mit ihnen hatte. Er nahm sie auf und trug sie allezeit von alters her. Aber sie waren widerspenstig und betrübten seinen heiligen Geist; darum ward er ihr Feind und stritt wider sie. Da gedachte man wieder an die vorigen Zeiten, an Mose und sein Volk: Wo ist denn nun, der sie aus dem Meer heraufführte samt den Hirten seiner Herde? Wo ist, der seinen heiligen Geist in sie gab? Der seinen herrlichen Arm zur Rechten des Mose gehen ließ? Der die Wasser spaltete vor ihnen her, auf dass er sich einen ewigen Namen machte? Der sie führte durch die Fluten wie Rosse, die in der Wüste nicht straucheln? Wie Vieh, das ins Tal hinabsteigt, so brachte der Geist des HERRN uns zur Ruhe. So hast du dein Volk geführt, auf dass du dir einen herrlichen Namen machtest. So schau nun vom Himmel und sieh herab von deiner heiligen, herrlichen Wohnung! Wo ist nun dein Eifer und deine Macht? Deine große, herzliche Barmherzigkeit hält sich hart gegen mich. Bist du doch unser Vater; denn Abraham weiß von uns nichts, und Israel kennt uns nicht. Du, HERR, bist unser Vater; Unser Erlöser, das ist von alters her dein Name.
Es ist Samstag. Die Juden feiern heute Sabbat. Ein Tag der Ruhe und der Besinnung. Der heutige Jesajatext lädt genau dazu ein: „Ich will der Gnade des Herrn gedenken…“(V. 7 – Luther) Wie oft nehme ich mir eigentlich Zeit um an das zu denken, was Gott mir schon alles Gutes getan hat, wo ich seine Gnade erlebt habe. Denke ich daran, warum er mir zum Retter geworden ist? Ich möchte dich heute dazu ermutigen ruhig zu werden, inne zu halten um dich zu erinnern. Erinnere dich an Gott und seine wunderbare Güte und Gnade, die er mit dir hatte. Wir lesen, dass Gott mit seinem Volk solches Mitgefühl hatte, dass ER sich bedrängt fühlte, wenn sein Volk bedrängt wurde (V. 9). Wir haben einen mitfühlenden Gott, der unsere Situation kennt, und der mit uns mitempfindet. Und so kämpft ER mit und für uns! Und gerade jetzt in der Adventszeit sollten wir besonders daran denken, dass ER sogar Mensch geworden ist um uns zum Retter zu werden. Das Vergessen, wer ihr Retter ist, ist dem Volk Israel zum Verhängnis geworden. Denn sie begannen sich gegen Gott zu stellen, gegen ihren Retter und mussten erleben, dass die Rebellion gegen Gott keine Freiheit bringt, sondern Bedrängnis. In dieser Bedrängnis fingen sie an, sich wieder an das zu erinnern, was Gott großes an ihnen und ihrem Volk getan hatte. Sie erkannten, dass es nur einen gibt, der sie Retten kann und das ist ihr Gott von Ewigkeit her. Möge diese Erkenntnis Sein Volk auch heute ganz neu erfüllen, die Erkenntnis, dass der HERR Gott ist und ER allein. Und auch wir, die wir ein Teil von ihnen sind und Miterben sein dürfen, vergessen wir nicht wer unser Gott ist und was er uns gutes getan hat. „Bist du doch unser Vater; denn Abraham weiß von uns nichts, und Israel kennt uns nicht. Du, HERR, bist unser Vater; Unser Erlöser, das ist von alters her dein Name.“ It’s Saturday. The Jews are celebrating Sabbath today. It’s a day of rest and reflection. The today’s Isaiah text invites us for the exact same thing: “I will mention (remember – in some German translations) the lovingkindnesses of the LORD…” How often do I take time to think about all what he has done good to me or where I received his mercy and grace? Do I think about why HE is my redeemer? I want to encourage you to calm down and pause to remember. Be aware of the goodness of God today! We read from a God witch was afflict when his people were. Our God is a God of compassion. He knows our situation, he feels like we do. And so HE fights for and with us. Especially now during the advent session should we remember, that HE even became human to save us. Forgetting who their saviour is became a serious problem for the people of Israel. Because then they started to work against God, against their saviour and had to experience that rebellion against the Lord brings no freedom, but affliction. But the people of Israel started in this affliction to remember all the things God did good to them and their nation. They recognized that there is only one who can save them. It’s their eternal God. May again this insight overwhelm HIS people. The insight that the LORD is God, he alone. And we as a part of them and co-heirs shell also must not forget who our God is and what he has done us good. “Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.” Sunday, 15 December; Isaiah 65: 17-25 Rev. Valerie Mize, Roxbury St. Paul´s UMC, Johnstown PA
Sie können auch lesen