NICOLET VIKINGQUEST - BENUTZERHANDBUCH - NATUS PARTNER

Die Seite wird erstellt Dana Röder
 
WEITER LESEN
NICOLET VIKINGQUEST - BENUTZERHANDBUCH - NATUS PARTNER
Nicolet VikingQuest-System

                                                                                                                             Benutzerhandbuch
                       Nicolet™ VikingQuest –
                         Benutzerhandbuch
                                                              31. Januar 2020

                                             Version 21.1 oder höher

                                                                                                                             Nicolet VikinigQuest-System
Teilenummer: 269-663600 Rev 03

© 2015 - 2020 Natus Medical Incorporated oder eine ihrer Tochtergesellschaften. Alle Rechte vorbehalten.
Natus ist eine eingetragene Marke von Natus Medical Incorporated. Alle in diesem Dokument aufgeführten Produktnamen sind
Marken oder eingetragene Marken, die entweder im Besitz von Natus Medical Incorporated oder ihrer Tochtergesellschaften
oder verbundenen Unternehmen sind oder für die Natus Medical Incorporated oder ihre Tochtergesellschaften oder verbundenen
Unternehmen eine Lizenz besitzen bzw. für die sie werben oder die sie vertreiben. Alle andere Marken sind das Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
NICOLET VIKINGQUEST - BENUTZERHANDBUCH - NATUS PARTNER
NICOLET VIKINGQUEST - BENUTZERHANDBUCH - NATUS PARTNER
Vorwort

Verwendungsangaben
                     Das Nicolet VikingQuest-System ist für die Erfassung, Anzeige, Analyse,
                     Speicherung, Verwaltung von und Berichterstattung über elektrophysiologische
                     Informationen vom menschlichen Nerven- und Muskelsystem vorgesehen, u. a.:
                     • Leitfähigkeit von Nerven (NCS)
                     • Elektromyographie (EMG)
                     • operationsbegleitende Überwachung einschließlich Elektroenzephalographie
                         (EEG)
                     • evozierte Potenziale (EP), einschließlich von visuell evozierten Potenzialen
                         (VEP), akustisch evozierten Potenzialen (AEP), somatosensorisch evozierten
                         Potenzialen (SEP)
                     •   Elektroretinographie (ERG)
                     •   Elektrookulographie (EOG)
                     •   P300
                     •   Contingent Negative Variation (CNV)
                     •   motorisch evozierte Potenziale (MEP)
                     Das Nicolet VikingQuest-System kann eingesetzt werden, um autonome
                     Reaktionen auf physiologische Stimulationen zu erkennen, indem die Änderung
                     des elektrischen Widerstands zwischen zwei Elektroden gemessen wird
                     (galvanischer Haut-reflex-Test und sympathischer Hautreflex-Test).
                     Automatische Tests umfassen auch eine Bewertung der RR-Intervall-Variabilität.
                     Die Nicolet VikingQuest-system wird für die Erkennung von Veränderungen des
                     funktionellen Zustands des Nervensystems, für die Lokalisierung neuraler
                     Strukturen bei Operationen und zur Unterstützung der Diagnose
                     neuromuskulärer Erkrankungen eingesetzt.
                     Die Funktionalitäten der aufgeführten Modalitäten überschneiden sich teilweise.
                     Im Allgemeinen
                     • messen Studien der Leitfähigkeit der Nerven die elektrischen Reaktionen des
                         Nerven.
                     • Die Elektromyographie misst die elektrischen Signale des Muskels.
                     • Mit evozierten Potenzialen wird die elektrische Aktivität des zentralen
                         Nervensystems gemessen.
                     Die Nicolet VikingQuest-system ist zur Verwendung durch qualifiziertes
                     medizinisches Personal bestimmt.

31. Januar 2020                                                                                       a
NICOLET VIKINGQUEST - BENUTZERHANDBUCH - NATUS PARTNER
Nicolet VikingQuest

Kontaktinformationen
                                                              Technische Unterstützung
                       Natus Neurology Incorporated
                       3150 Pleasant View Road                Im Inland
                       Middleton, WI 53562-3530 USA           Natus Neurology Incorporated
                       +1-608-829-8500                        3150 Pleasant View Road
                       +1-800-356-0007                        Middleton, WI 53562 USA
                       Fax: +1-608-829-8589                   +1-800-356-0007
                       www.Natus.com                          madison.helpdesk@natus.com
                                                              www.Natus.com
                           Autorisierter Natus EU Vertreter
                           Natus Manufacturing Limited        International
                           IDA Business Park                  Natus Neurology Incorporated
                           Gort, Co.Galway, Ireland           Telefon: 0049 (0) 180 501 5544
                                                              Fax: 0049 (0) 89 83942777
                                                              E-Mail: service.europe@natus.com
                                                              www.Natus.com

b                                                                                        31. Januar 2020
NICOLET VIKINGQUEST - BENUTZERHANDBUCH - NATUS PARTNER
Vorwort

Kennzeichnungen und Symbole
                       Die folgenden Kennzeichnungen und Symbole können am Nicolet VikingQuest-System
                       angebracht sein:

                                         Beim Anbringen am Gerät: Zur Beachtung: Sehen Sie in den bei-
                                         liegenden Unterlagen (ISO 7000-0434A) nach.
                                         Bei Verwendung in der Dokumentation: Vorsichts-, Warn- oder
                                         Achtungshinweis folgt.

                                         Ziehen Sie die Bedienungsanleitung zu Rate. Das Nichtbefolgen
                                         der Bedienungsanleitung könnte den Patienten oder Bediener
                                         einem Risiko (ISO 7010 M002) aussetzen. Bild auf blauem 
                                         Hintergrund.

                                         Ziehen Sie die Bedienungsanleitung zu Rate. (ISO 7000-1641)

                                         Autorisierter Natus EU Vertreter

                                         Natus Neurology Incorporated
                                         3150 Pleasant View Road
                                         Middleton, WI 53562 USA
                                         +1-608-829-8500
                                         +1-800-356-0007
                                         Fax: +1-608-829-8589
                                         www.natus.com

                                         Hinweis zur Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer.

                                         CE-Kennzeichnung und benannte Stelle.

                                         Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Verordnung über
                                         Medizinprodukte (MDR) und ist gemäß der EU-Verordnung 2017/
                                         745 zertifiziert.

                                         Gerät des Typs BF.

                                         Gerät der Klasse II.

                    Verschrei-           ACHTUNG: Laut US-Bundesgesetzen darf dieses Gerät nur von
                                         einem zugelassenen Neurologen oder auf Anordnung eines zuge-
                  bungspflichtig         lassenen Neurologen verkauft werden.

31. Januar 2020                                                                                          c
NICOLET VIKINGQUEST - BENUTZERHANDBUCH - NATUS PARTNER
Nicolet VikingQuest

Sicherheitsreferenz-Handbuch lesen
                      Lesen Sie bitte sorgfältig das Additional Information and Safety Notes for
                      Assorted Nicolet Brand Products Reference Guide (Referenz-Handbuch
                      Zusatzinformationen und Sicherheitshinweise für verschiedene Produkte der
                      Marke Nicolet), das sich auf einer CD befindet, die mit Ihrem Nicolet
                      VikingQuest-System geliefert wird, und beachten Sie hier insbesondere die
                      Sicherheits-informationen, ehe Sie Ihr Nicolet-System einschalten und
                      verwenden.

Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)

                                     Informationen zum Nicolet VikingQuest-System finden Sie im
                      Electromagnetic Compatibility Reference Guide (Referenz-Handbuch zur
                      elektromagnetischen Verträglichkeit) auf der CD, die im Lieferumfang Ihres
                      Nicolet VikingQuest-Systems enthalten war.

Zusammenfassung der Sicherheitsbestimmungen
                      In diesem Handbuch weisen zwei Bezeichnungen auf potenziell gefährliche oder
                      zerstörende Bedingungen und Verfahren hin:

                      Das Symbol WARNUNG weist auf Zustände oder Praktiken hin, die für den
                      Patienten und / oder den Anwender eine Gefahr darstellen könnten.

                      Die Kennzeichnung VORSICHT weist auf Bedingungen oder Praktiken hin,
                      welche die Geräte beschädigen könnten.

                      HINWEIS: Hinweise sollen Ihnen helfen, während des Betriebs des Systems
                      möglicherweise auftretende Missverständnisse zu erkennen und potenzielle
                      Probleme zu vermeiden.

                      NICHT außerhalb der veröffentlichten spezifizierten Bereiche verwenden. Die
                      Verwendung außerhalb der spezifizierten Bereiche kann zu ungenauen
                      Ergebnissen führen.

d                                                                                      31. Januar 2020
Vorwort

Geräteüberprüfung
                    Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf äußere Beschädigungen.
                    Befolgen Sie die Sicherheitsbestimmungen Ihres medizinischen Standortes.

Entsorgung am Ende der Nutzungsdauer
                    Natus verpflichtet sich zur Einhaltung der Anforderungen der WEEE-Richtlinie
                    von 2014 (Elektro- und Elektronikaltgeräte; WEEE). Diese Richtlinie besagt,
                    dass Elektro- und Elektronikaltgeräte zur ordnungsgemäßen Handhabung und
                    Verwertung getrennt gesammelt werden müssen, um die Wiederverwendung oder
                    ein sicheres Recycling von Elektro- und Elektronikaltgeräten zu gewährleisten.
                    Dementsprechend kann Natus die Verpflichtung zur Rücknahme und zum
                    Recycling an den Endnutzer übertragen, sofern keine anderen Vorkehrungen
                    getroffen wurden. Einzelheiten zu Sammelstellen und
                    Wiederverwertungssystemen, die in Ihrer Region zur Verfügung stehen, erhalten
                    Sie unter www.natus.com.
                    Elektro- und Elektronikgeräte (EEE) enthalten Materialien, Komponenten und
                    Stoffe, die gefährlich sein und eine Gefahr für die menschliche Gesundheit und
                    die Umwelt darstellen können, wenn WEEE nicht richtig gehandhabt werden.
                    Daher haben auch die Endanwender die Verpflichtung sicherzustellen, dass
                    WEEE wiederverwendet und sicher recycelt werden. Die Anwender von Elektro-
                    und Elektronikgeräten dürfen WEEE nicht zusammen mit anderem Müll
                    entsorgen. Die Nutzer müssen die städtischen Sammelsysteme oder ihren
                    lizenzierten Abfallspediteur verwenden oder sich die Rücknahmepflicht der
                    Hersteller/Importeure zunutze machen, um nachteilige Auswirkungen auf die
                    Umwelt im Zusammenhang mit der Entsorgung von elektrischen und
                    elektronischen Geräten zu verringern und mehr Möglichkeiten zur
                    Wiederverwendung, zum Recycling und zur Wiederverwertung von Elektro- und
                    Elektronikaltgeräten zu schaffen.
                    Mit dem nachstehenden Symbol einer durchkreuzten Mülltonne auf Rädern
                    markierte Geräte sind Elektro- und Elektronikgeräte. Die durchkreuzte
                    Mülltonne auf Rädern symbolisiert, dass Elektro- und Elektronikaltgeräte nicht
                    zusammen mit unsortiertem Müll entsorgt werden dürfen, sondern separat
                    gesammelt werden müssen.

31. Januar 2020                                                                                      e
Nicolet VikingQuest

Nicolet VikingQuest Copyright
                      Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch enthält durch Copyright geschützte,
                      firmeninterne Informationen, die nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung
                      von Natus Neurology Incorporated in Gänze oder in Teilen vervielfältigt werden
                      dürfen. Das Copyright und die vorhergehenden Einschränkungen der Copyright-
                      Verwendung erstrecken sich auf alle Medien, in denen diese Informationen
                      enthalten sind.

                      Das vorliegende Exemplar des Benutzerhandbuchs darf nur in Übereinstimmung
                      mit den Verkaufsbedingungen von Natus Neurology Incorporated oder von deren
                      Händlern verwendet werden.

                      Natus Neurology Incorporated übernimmt keine wie auch immer gearteten
                      Zusagen oder Garantien im Hinblick auf dieses Dokument. Natus Neurology
                      Incorporated übernimmt keine Haftung für einen Verlust oder Schaden, der auf
                      Grund des Besitzes, des Verkaufs oder der Verwendung dieses Dokuments
                      entstanden ist.

                      www.natus.com
                      Natus Neurology Incorporated
                      3150 Pleasant View Road
                      Middleton, WI 53562-3530 USA

f                                                                                      31. Januar 2020
Vorwort

Urheberrechtlicher    Diese Software wird durch bundesstaatliches Recht, US-amerikanisches
Schutz der Software   Bundesrecht und internationale Copyright-Verträge geschützt. Diese
                      urheberrechtlichen Vorschriften gelten für Ihre Benutzung dieser Software
                      unabhängig davon, ob Sie den folgenden Bestimmungen zustimmen oder nicht.
                      Unter den anwendbaren Gesetzen können Verletzungen der Urheberrechte bis zu
                      dem dem Inhaber des Urheberrechts entstandenen Schaden und mit einem
                      Strafrahmen von bis zu US$ 100.000 pro Rechtsverletzung bestraft werden.
                      Widerrechtliches Kopieren von Computer-Software und die Versuche, dies zu
                      tun, sind auch strafrechtliche Verstöße, welche mit Geldstrafen von über
                      US$ 100.000 und 10 Jahren Gefängnis geahndet werden können.
                      1.   Soweit sie nicht durch eine Vereinbarung mit Natus Neurology Incorporated
                           eingeschränkt sind, werden Ihnen die folgenden Rechte eingeräumt:
                           a. Benutzung der Programme auf nur einem Computer und zu jedem
                              Zeitpunkt nur durch einen Anwender.
                           b. Anfertigung einer Kopie dieser Software, vorausgesetzt dass:
                              (i) das Anlegen dieser Kopie ein notwendiger Schritt zur Benutzung
                              dieser Software in Verbindung mit Ihrem System ist und dass sie in
                              keiner anderen Weise benutzt wird, oder
                               (ii) dass die Kopie ausschließlich zu Archivierungszwecken dient und
                               dass alle Archivierungskopien zerstört werden, wenn der fortdauernde
                               Besitz dieser Software nicht mehr rechtmäßig ist.
                           c. Verkauf dieser Software oder der Archivierungskopie nur im Rahmen
                              des Verkaufs all Ihrer Rechte an dieser Software, mit der Ausnahme,
                              dass derartige Anpassungen nur mit der Genehmigung von Natus
                              Neurology Incorporated übertragen werden können.
                      2.   Es ist Ihnen untersagt:
                           a. Kopien dieser Software außer in den oben beschriebenen Fällen
                              anzulegen.
                           b. Änderungen, Modifikationen oder Adaptionen dieser Programme oder
                              Dokumentation außer in den oben beschriebenen Fällen vorzunehmen.
                           c. Der Vertrieb, das Leasen, das Vermieten oder Gewähren einer
                              Unterlizenz für diese Programme oder die Dokumentation.

31. Januar 2020                                                                                       g
Nicolet VikingQuest

Leerseite.

h                     31. Januar 2020
Inhaltsverzeichnis

                  Verwendungsangaben...................................................................................................................... a
                  Kontaktinformationen..................................................................................................................... b
                  Kennzeichnungen und Symbole ..................................................................................................... c
                  Sicherheitsreferenz-Handbuch lesen.............................................................................................. d
                  Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV).................................................................................. d
                  Zusammenfassung der Sicherheitsbestimmungen........................................................................ d
                  Geräteüberprüfung.......................................................................................................................... e
                  Wiederverwertung / Entsorgung.................................................................................................... e
                  Nicolet VikingQuest Copyright .......................................................................................................f
                     Urheberrechtlicher Schutz der Software .........................................................................................................g

Einführung
                  Technische Beschreibung .............................................................................................................1-3
                  Installations- und Wartungsanweisungen ..................................................................................1-3
                     Geräte-Anschluss- und Installationstest ...................................................................................................... 1-3
                  Technische Daten und Angaben zur Genauigkeit ......................................................................1-3
                  Grundlegende Nicolet-VikingQuest-Verstärker- und Systemleistung.....................................1-4
                  Schutzklasse und Klassifizierung des Systems...........................................................................1-4
                  Vorgesehene Anwender ................................................................................................................1-4
                  Verwendungszweck.......................................................................................................................1-4
                  Kontraindikationen ......................................................................................................................1-5
                  Verwendung dieses Handbuchs ...................................................................................................1-5
                  Über das System............................................................................................................................1-5
                  Synergy/Viking-Software – Warnhinweise und Fehlercodes....................................................1-5
                  Reinigen .........................................................................................................................................1-6
                  Systemkomponenten anschließen................................................................................................1-6

Systemgrundlagen
                  VikingQuest-Steuerpult................................................................................................................2-3
                     Die Nicolet VikingQuest-Maus benutzen.................................................................................................... 2-6
                     S403 Elektrische Stimulatorsonde............................................................................................................... 2-6
                  Über den Verstärker .....................................................................................................................2-8
                  Symbole auf der Rückseite des Nicolet VikingQuest-Basisgeräts ............................................2-9
                  Symbole auf der Unterseite des Nicolet VikingQuest-Basisgeräts .........................................2-10
                  Versorgung des Systems ............................................................................................................. 2-11
                     System einschalten .....................................................................................................................................2-11
                     Drucker ein- und ausschalten .....................................................................................................................2-11

31. Januar 2020                                                                                                                                                               1
Nicolet VikingQuest

              Anmeldung ..................................................................................................................................2-12
              Starten der Systemsoftware .......................................................................................................2-13
              Startseitenmenüs .........................................................................................................................2-14
              Untersuchungsbildschirm-Bedienelemente ..............................................................................2-15
                 Kopfzeile ................................................................................................................................................... 2-15
                 Menüleiste ................................................................................................................................................. 2-15
                 Symbolleiste .............................................................................................................................................. 2-15
                 Schnellzugriffsleiste .................................................................................................................................. 2-16
                 Funktionstasten-bereich............................................................................................................................. 2-16
              Verwendung des Akquisitionseinrichtungsbereichs ................................................................2-17
                 Anzeige des Akquisitionseinrich-tungsbereichs........................................................................................ 2-17
                 Einrichten einzelner Kanäle im Akquisitionseinrich-tungsbereichs.......................................................... 2-18
                 Einrichten aller Kanäle im Akquisitionseinrich-tungsbereichs ................................................................. 2-18
                 Anwenden der Filtereinstellungen auf alle Kanäle von der Symbolleiste ................................................ 2-19
                 Anwenden der Filtereinstellungen auf einen einzelnen Kanal von der Symbolleiste ............................... 2-19
              Beenden der Software.................................................................................................................2-20
              Ausschalten des Systems ............................................................................................................2-21
                 Desktop-System......................................................................................................................................... 2-21
                 Portables System ....................................................................................................................................... 2-21

Patienteninformationen
              Der Patientenbildschirm ..............................................................................................................3-3
                 Erstellung eines neuen Patienteninforma-tionen-Datensatzes..................................................................... 3-3
                 Bearbeiten eines Patienteninforma-tionen-Datensatzes .............................................................................. 3-3
                 Bearbeiten eines Besuchsdatensatzes .......................................................................................................... 3-4
                 Löschen eines Patienteninforma-tionen-Datensatzes .................................................................................. 3-4
              Über NicVue...................................................................................................................................3-5

Durchführung einer Untersuchung
              Zusammenfassung der Schritte ...................................................................................................4-3
              Anmerkungen................................................................................................................................4-3
              Zusammenfassung des Bildschirms mit Aufzeichnungen – Beispiel........................................4-4
                 Leitungsprüfung motorischer Nerven mit Viking ....................................................................................... 4-4
                 Leitungsprüfung motorischer Nerven mit Synergy ..................................................................................... 4-5
              System einrichten ..........................................................................................................................4-6
                 Erste Schritte ............................................................................................................................................... 4-6
                 Einschalten des Systems.............................................................................................................................. 4-6
                 Starten/Beenden von NicVue ...................................................................................................................... 4-6
                 Starten einer neuen Sitzung ......................................................................................................................... 4-7

2                                                                                                                                                          31. Januar 2020
Inhaltsverzeichnis

                  Beispiel einer Leitungsuntersuchung motorischer Nerven.......................................................4-8
                     Motorische NCS-Elektrode platzieren ........................................................................................................ 4-9
                     Platzierung der sensorischen NCS-Elektrode.............................................................................................. 4-9
                     Stimulationselek-troden anschließen........................................................................................................... 4-9
                     Patientendatensatz erstellen/wählen .......................................................................................................... 4-10
                     Untersuchung wählen .................................................................................................................................4-11
                     Datenerfassung .......................................................................................................................................... 4-12
                  Speichern der Untersuchungsdaten ..........................................................................................4-13
                  Erstellen/Aktualisieren eines Berichts ......................................................................................4-13
                  Drucken eines Standarddatenberichts......................................................................................4-13
                  Erfassen von Bildschirmanzeigebildern und Videos ...............................................................4-14
                     Erfassen eines Bildschirmanzeige-bildes .................................................................................................. 4-14
                     Erfassen eines Untersuchungsbild-schirmvideos ...................................................................................... 4-14
                     Auswerten eines erfassten Untersuchungsbild-schirmvideos ................................................................... 4-14

Gemeinsame Verfahren
                     Hinzufügen neuer Untersuchungen zu einem vorherigen Besuch .............................................................. 5-3
                     Hinzufügen neuer Daten zu einer vorherigen Untersuchung ...................................................................... 5-3
                     Ändern der Reizdauer.................................................................................................................................. 5-4
                     Ändern der Empfindlichkeit (SNS) ............................................................................................................. 5-4
                     Ändern der Reizrate..................................................................................................................................... 5-5
                     Auswahl einer wiederholten oder Einzeldurchlauf-Akquisition ................................................................. 5-5
                     Setzen von Markern..................................................................................................................................... 5-6
                     Ändern der Bildschirmanzeige .................................................................................................................... 5-9
                     Aktivieren von Markern ............................................................................................................................ 5-10
                     Überlagerung von Kurven ......................................................................................................................... 5-10
                     Berechnen der Leitgeschwindigkeiten .......................................................................................................5-11
                     Messen der Patiententemperatur................................................................................................................ 5-12
                     Ändern des Nervennamens........................................................................................................................ 5-13
                     Anzeigen der Nervenliste .......................................................................................................................... 5-13
                     Auswahl einer Seite für die Untersuchung................................................................................................ 5-13
                     Löschen von Daten .................................................................................................................................... 5-14
                     Erfassung eines Videos.............................................................................................................................. 5-15
                     Einrichten eines Berichts........................................................................................................................... 5-15

31. Januar 2020                                                                                                                                                                 3
Nicolet VikingQuest

Sichern/Wiederherstellen von Einstellungen und
Importieren von Viking-Legacy-Setup-Einstellungen
              Sichern von Einstellungen und Untersuchungsordnern ...........................................................6-3
              Wiederherstellen von Einstellungen und Untersuchungsordnern ...........................................6-3
              Importieren von Viking-Legacy-Einstellungen..........................................................................6-4
                Importieren aller Viking-Untersuchungs- und System-Setups.................................................................... 6-4
                Importieren nur der ausgewählten Viking-Setups ....................................................................................... 6-5
                Importieren nur des Viking-System-Setups................................................................................................. 6-6

4                                                                                                                                       31. Januar 2020
Inhaltsverzeichnis

Leerseite.

31. Januar 2020                   5
Nicolet VikingQuest

6                     31. Januar 2020
Einführung

        1         Einführung

31. Januar 2020                       1-1
Nicolet VikingQuest

Leerseite.

1-2                   31. Januar 2020
Einführung

Technische Beschreibung
                        Mit dem Nicolet VikingQuest-System können Sie eine Vielzahl von
                        Nervenleitfähigkeitsstudien (NCS), Elektromyographie (EMG), Untersuchungen
                        mit evozierten Potenzialen (EP) sowie autonome Studien und
                        Mehrfachmodalitäts-Programme wie Interoperatives Monitoring (IOM)
                        durchführen. Separate Softwareprogramme und optionales Zubehör passen das
                        Nicolet VikingQuest Ihren spezifischen Anforderungen an klinische
                        Aufzeichnungen und Aufzeichnungen im Operationssaal an.

Installations- und Wartungsanweisungen

Geräte-Anschluss- und                Während der Installation, Montage und des Betriebs können
Installationstest       sich einige der Schutzerdanschlüsse leicht lösen oder es besteht das Risiko,
                        dass sie nicht fachgerecht angeschlossen werden. Dies kann zu einer Gefahr
                        für die Sicherheit sowohl für den Benutzer als auch für den Patienten
                        führen.

                        Es wird empfohlen, bzw. ist erforderlich, dass Sie an frei liegenden leiten-
                        den Materialien am medizinischen System regelmäßig den elektrischen
                        Durchgang zur Schutzerde testen. Solche regelmäßigen Tests stellen sicher,
                        dass eine ausreichende Schutzerdung erhalten bleibt. Dieser Test muss
                        immer nach der Installation oder einer Wartung vorgenommen werden.
                        Zusätzlich ist dieser Test auf Basis einer regelmäßigen Wartung
                        durchzuführen.

Technische Daten und Angaben zur Genauigkeit
                        Genaue technische Angaben finden Sie im jeweils zutreffenden Datenblatt des
                        Systems (169-420004 oder 019863).

                        Angaben zur Genauigkeit entnehmen Sie der Anleitung „Additional Information
                        and Safety Guide“ (Zusätzliche Informationen und Sicherheitshinweise; 269-
                        594705).

31. Januar 2020                                                                                       1-3
Nicolet VikingQuest

Grundlegende Nicolet-VikingQuest-Verstärker- und Systemleistung
                      Nicolet-VikingQuest-Verstärker und das System sind dafür ausgelegt, unter
                      einem breiten Bereich von Umgebungsbedingungen zu arbeiten, ohne bei den
                      Leistungsdaten Kompromisse eingehen zu müssen.
                      Im Falle einer Störung aus der Umgebung (z. B. elektrostatische Entladung,
                      Netzschwankungen usw.) von ausreichender Intensität und/oder Dauer, welche
                      die Systemleistung beeinträchtigt, erkennt das System diesen Zustand und
                      generiert eine Meldung an den Bediener, dass ein leistungsbeeinträchtigender
                      Vorfall auftrat. Nachdem der Bediener die Meldung gelöscht hat, zeigt das
                      System an, dass die Erfassung mit den wiederhergestellten Einstellungen
                      fortgesetzt werden kann.

                      Wenn dieser Zustand fortwährend Meldungen verursacht, wenden Sie sich bitte
                      an Ihren lokalen Kundendienst.

Schutzklasse und Klassifizierung des Systems
                      1. Dieses System ist für den Dauerbetrieb vorgesehen und besitzt die IEC
                         60601-1 Schutzklasse I, Anwendungsteile vom Typ BF und Typ B, normale
                         Ausrüstung, und ist nicht geeignet für die Anwendung in der Gegenwart von
                         entflammbaren Narkosemitteln.
                      2. Die Klassifizierung gemäß der Richtlinie für medizinische Geräte ist IIb.

Vorgesehene Anwender
                      Das Nicolet VikingQuest-System mit Synergy-/Viking-Software ist zur
                      Verwendung durch qualifiziertes medizinisches Personal bestimmt.

Verwendungszweck
                      Siehe die Indikationen am Anfang dieser Anleitung. Das System wird in der Regel
                      erwartungsgemäß 8–10 Stunden pro Tag eingesetzt. Man kann davon ausgehen,
                      dass das System während der Verwendung (d. h. wenn es mit dem Patienten
                      verbunden ist) von einer qualifizierten medizinischen Fachkraft bedient wird, die
                      die verschiedenen in den Indikationen aufgeführten Untersuchungen durchführt.

1-4                                                                                      31. Januar 2020
Einführung

Kontraindikationen
                     Bei der normalen klinischen Verwendung gibt es keine bekannten
                     Kontraindikationen für EMG/NCV/EP.

                     Mögliche Kontraindikationen bei bestimmten Bedingungen finden Sie in der
                     „Intra-Operative Safety Guide“ (Anleitung zur intraoperativen Sicherheit; 269-
                     48801) und der Anleitung „Zusätzliche Informationen und Sicherheitshinweise“
                     (Zusätzliche Informationen und Sicherheitshinweise; 269-594705).

Verwendung dieses Handbuchs
                     Dieses Handbuch enthält die grundlegenden Informationen, welche für den
                     Einsatz von Nicolet VikingQuest notwendig sind. Es beinhaltet Anweisungen für
                     das Erstellen von Patientendateien, für das Arbeiten mit Studien und
                     Untersuchungen und zur Durchführung einer einfachen Leitfähigkeitsprüfung
                     der motorischen Nerven.

                     Das System enthält auch einen Computer, auf dem das Nicolet-VikingQuest-
                     Programm installiert wurde.

Über das System
                     Nicolet-VikingQuest-Systeme sind zur leichteren Bedienung mit einem
                     speziellen Bedienfeld und einer einfach zu verwendenden Windows-basierten
                     Benutzeroberfläche ausgestattet.

                     Neuartige Programm-Funktionen und eine intuitive Benutzeroberfläche
                     vereinfachen die Bedienung. Die Funktion „Automated-Study“ (Automatische
                     Studie) erlaubt es, verschiedene Protokolle durch einfachen Knopfdruck zu
                     verknüpfen und durchzuführen. Damit entstehen raschere und genauere
                     Untersuchungsergebnisse mit verbesserter Reproduzierbarkeit. Die Anatomie-
                     Datenbank gestattet es, einzelne Muskeln oder Nerven für Untersuchungen
                     auszuwählen und Innervierungs-Wurzeln zu sehen.

Synergy/Viking-Software – Warnhinweise und Fehlercodes
                     In der Synergy/Viking-Anwendung sind Fehler- und sonstige
                     Informationsmeldungen selbsterklärend. In Dokument 022210 auf der
                     Benutzerhandbuch-CD 482-651400 finden Sie jedoch weitere Informationen und
                     empfohlene Benutzeraktionen.

31. Januar 2020                                                                                   1-5
Nicolet VikingQuest

Reinigen

                                  Alle Kabel und Elektroden vom Patienten trennen, bevor Sie
                      mit der Reinigung des Produkts fortfahren.

                      Alle externen Teile des Geräts können mit den folgenden Mitteln abgewischt
                      werden:

                                   Der Kontakt mit Chemikalien zum Reinigen des Geräts ist auf
                      die weiter unten genannten Substanzen beschränkt. Andere Chemikalien
                      können das Gerät beeinträchtigen oder auch nicht, sind aber keine
                      Chemikalien, die für die Anwendung an dem Gerät getestet wurden.
                          •Wasser
                          •Isopropyl-Alkohol (70-90 % Konzentration in Wasser)
                          •PDI SaniClothPlus Nr. Q89702
                          •HB Quat (3M)
                          •Milde Seifenlösung wie Basis, Cetaphil und Dove in Wasser.
                          •Ethylalkohol (70-90 % Konzentration)
                          •Eine Lösung aus 1 Teil Haushaltsbleiche (5-6 % Natriumhypochlorid-
                            Konzentrat) auf 50 Teile Wasser.

Systemkomponenten anschließen
                      Beachten Sie bitte die Nicolet VikingQuest Installation Guide (Nicolet-
                      VikingQuest-Installationsanleitung) für die Verkabelung.

1-6                                                                                     31. Januar 2020
Systemgrundlagen

        2         Systemgrundlagen

                  Dieses Kapitel enthält die Einführung in grundlegende Steuerelemente der Hard-
                  und Software, welche zum Einsatz von Nicolet VikingQuest notwendig sind.

31. Januar 2020                                                                              2-1
Nicolet VikingQuest

Leerseite

2-2                   31. Januar 2020
Systemgrundlagen

VikingQuest-Steuerpult
                     Das Nicolet VikingQuest System-Steuerpult an der Vorderseite der
                     Konsolenbasis besteht aus Hardkeys, programmierbaren Funktionstasten
                     (Softkeys) und Einstellknöpfen.
                     Das Steuerpult ist in den Nicolet VikingQuest-Programm-Modi aktiviert. 
                     Das schließt die Startseite, alle Untersuchungsmodi und die Bildschirme
                     „Untersuchung auswählen“ und „Patienteninformationen“ ein. Es ist allerdings
                     für alle anderen Windows-Anwendungen, im Internet oder im Berichtsprogramm
                     nicht aktiviert. In diesen Modi verwenden Sie die Maus oder die Tastatur, um
                     Funktionen auszuwählen und Befehle einzugeben.

                                          1                       2               3

                                                                       4
                     1.   Speaker Volume Dial (Lautstärkeregler)
                     2.   Colored Softkeys (Farbcodierte programmierbare Funktionstasten)
                     3.   Stimulus Level Dial (Reizpegelregler)
                     4.   Cursor Wheel (Cursorrad)

                     Die Einstellregler

                     Die Einstellregler regeln die Lautstärke des Lautsprechers und den Reizpegel.
                     Der Knopf zur Speaker Volume (Lautstärkeregelung) regelt die Lautstärke des
                     Lautsprechers; der Knopf für den Stimulus Level (Reizpegel) regelt innerhalb
                     vorbestimmter Grenzen die Intensität des Reizes. Die LED-Anzeigeleuchten
                     unterhalb jedes Knopfes zeigen an – wenn sie leuchten oder grün sind –, ob der
                     entsprechende Stimulator eingeschaltet ist.

31. Januar 2020                                                                                 2-3
Nicolet VikingQuest

                      Pfeiltasten
                      Die Auf- und Abwärts-Pfeiltasten für Spuren neben dem Cursorrad aktivieren
                      die nächsthöhere oder nächstniedrigere Spurennummer zur Anzeige der
                      aufgezeichneten Daten.
                      Links von den Spuren-Pfeiltasten befinden sich die horizontalen Pfeiltasten für
                      die Zeitbasis und die vertikalen Pfeiltasten für die Empfindlichkeit. Die linke
                      Taste für die Zeitbasis erhöht die Zeitbasis numerisch, die rechte Taste
                      vermindert sie numerisch. Die obere Taste für Empfindlichkeit erhöht die
                      Empfindlichkeit numerisch, die untere Taste vermindert sie numerisch.
                      Links von den programmierbaren Funktionstasten zeigt die Taste für die
                      Menüzeile eine jeweils andere Menüzeile unten am Bildschirm an.

                      Funktionstasten (Softkeys)
                      Die programmierbaren Funktionstasten sind die sechs farbcodierten Tasten am
                      oberen Rand des Steuerpults. Die Funktionen dieser sechs Tasten ändern sich
                      gemäß dem gerade gewählten Arbeitsmodus. Sie werden in der Display Prompt
                      Area (DPA, Bildschirm-Menüzeile) durch die entsprechenden farbigen
                      Schaltflächen am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.

2-4                                                                                      31. Januar 2020
Systemgrundlagen

                  Hardkeys
                  Die dreizehn Hardkeys (siehe Abbildung weiter oben) sind Berührungstasten,
                  denen in den meisten Betriebsmodi, wie z. B. Anzeige des Bildschirms
                  „Untersuchung auswählen“, Einschalten der Mittelungsfunktion oder des
                  Stimulators oder Drucken von Bildschirmkopien, eine einzige Funktion
                  zugewiesen ist. Sie sind nur in den relevanten Untersuchungsmodi funktionsfähig.

                  1. Key Line (Menüzeile)
                  2. Select Exam (Untersuchung auswählen)
                  3. Screen Copy (Bildschirmkopie)
                  4. Sensitivity (Empfindlichkeit)
                  5. Trace Up/Down (Spur nach oben/unten)
                  6. Next Exam (Nächste Untersuchung)
                  7. Time Base Up/Down (Zeitbasis auf/ab)
                  8. Marker
                  9. Average (Mittelung)
                  10. Switch (Schalter)

31. Januar 2020                                                                                2-5
Nicolet VikingQuest

Die Nicolet           Das Maus-Touchpad (bzw. der Trackball) ist ein Werkzeug zur Auswahl von
VikingQuest-         Optionen, zur Eingabe von Befehlen und Antworten und zum Navigieren durch
                      Listen. Mit der Maus können Sie keinen Text auf dem Nicolet VikingQuest-
Maus benutzen         Bildschirm eingeben oder einfügen.
                      Die Nicolet VikingQuest-Maus hat eine linke und eine rechte Taste. 
                      Sie verwenden die linke Maustaste zur Auswahl und Eingabe und die rechte
                      Maustaste, um eine Liste der Hardkey-Funktionen anzuzeigen, die mit Hilfe 
                      der Maus aktiviert werden können. Diese Funktionen sind je nach aktuellem
                      Betriebsmodus unterschiedlich.

S403 Elektrische      Die elektrische S403 Stimulatorsonde ist mit einer Fernbedienung zur
Stimulatorsonde       Verwendung mit dem Nicolet VikingQuest-System ausgestattet.

                                                            100
                                                            80
                                                            60
                                                            40
                                                            20
                                                            0

                                                                      S403
                                                               %
                                                      %
                                               S403 Elektrische Stimulatorsonde

                      Die S403 Stimulatorsonde wird am DIN-Stecker an der Rückseite der
                      Basiskonsole angeschlossen.

                                       Versuchen Sie nicht, Stimulatorelektroden direkt an
                      Stimulatorsonden anzuschließen, wenn der Kopf der Sonde entfernt wurde.
                      Die Stimulatorsonde könnte beschädigt werden.

2-6                                                                                    31. Januar 2020
Systemgrundlagen

                  Sondenkopf mit Spitzen
                  Der abnehmbare Sondenkopf mit Spitzen erzeugt Reize im direkten Kontakt mit
                  dem Patienten. Halten Sie die Stimulator-Sonde an die Stelle, wo der Reiz im
                  direkten Kontakt mit dem Patienten ausgeübt werden soll. Um die Polarität
                  umzukehren, drehen Sie einfach die Stimulations-Sonde um.
                  Zu beachten: Tragen Sie immer eine kleine Menge Elektrolyt-Gel auf die Spitzen
                  der Sonde auf, um die Hautimpedanz und die Reizartefakte zu vermindern.

                  Sondensteuerelemente verwenden
                  Reizpegelregler
                  Wenn sich das Nicolet VikingQuest-System im Fernbedienungsmodus befindet,
                  wird der Reiz der Sonde S403 mit dem Reizpegelregler auf 0 bis 100 % des
                  maximalen Intensitätsbereichs eingestellt.
                  Drucktasten
                  Auf jeder Seite der Sonde S403 befinden sich Drucktasten. Wenn sich das
                  Nicolet VikingQuest-System im Einzelreiz-Modus befindet, wird durch das
                  Drücken einer der Tasten ein einzelner Reiz auf den Patienten ausgeübt.

31. Januar 2020                                                                              2-7
Nicolet VikingQuest

Über den Verstärker
Der Verstärker des Nicolet VikingQuest-Systems hat (je nach Art des Verstärkers) 2 oder 4 Kanäle, wobei die
DIN-Eingänge jeweils horizontal angeordnet sind. Ein einzelner Schalter für Start/Standby steuert alle Kanäle.

                          2 Kanäle                                                 4 Kanäle

 A         Startmodus-Anzeige               Wenn die Lampe leuchtet, befindet sich der Verstärker im Start-/Standby-
                                            Modus.
 B         Aktive (-) Elektrode             Die Aufzeichnungselektroden des Patienten werden an die roten (+) und
                                            schwarzen (-) Stiftbuchsen angeschlossen. An der schwarzen
                                            Eingangsbuchse angeschlossene negative Spannungen erzeugen auf dem
                                            Nicolet-VikingQuest-Display eine Ablenkung nach oben. Verwenden Sie
                                            die schwarze Eingangsbuchse als „aktive“ Elektrode.
 C         DIN-Elektrodenbuchse             Die DIN-Elektrodenbuchsen nehmen mit DIN-Steckern gelieferte
                                            Patientenelektroden, beispielsweise konzentrische Nadelelektroden, auf.
                                            Diese DIN-Stecker entsprechen der Konvention „negativ nach oben“.
 D         Masse (Erde)                     Stecken Sie die Patienten-Masse-Elektrode in eine der grünen
                                            Eingangsbuchsen des Verstärkers. Beide Anschlüsse sind mit Masse
                                            (Erde) verbunden.
 E          Gerät des Typs BF.

 F         Start-/Standby-Schalter          Schaltet die EMG-Verstärkerkanaleingänge EIN oder AUS.

 G          Siehe Kennzeichnungen und Symbole auf Seite c in diesem Handbuch.
      !
 H         Referenz (+) Elektrode           Die Aufzeichnungselektroden des Patienten werden an die roten (+) 
                                            und schwarzen (-) Stiftbuchsen angeschlossen. An der schwarzen
                                            Eingangsbuchse angeschlossene negative Spannungen erzeugen auf dem
                                            Nicolet-VikingQuest-Display eine Ablenkung nach oben. Verwenden 
                                            Sie die rote Eingangsbuchse als „inaktive“ oder „Referenz“-Elektrode 
                                            für die Konvention „negativ nach oben“.

2-8                                                                                                    31. Januar 2020
Systemgrundlagen

Symbole auf der Rückseite des Nicolet VikingQuest-Basisgeräts

  A               Gerät vom Typ BF                              K   Trigger

  B               Äquipotentialität                             L   Trigger-Eingang

  C         R     Kopfhörerausgang rechtes Ohr                  M   Reflex-Hammer

  D               Nur AEP-Option – Kopfhörer oder sonstige      N   Laptop (Modell kann variieren)
                  akustische Transducer
  E         L     Kopfhörerausgang linkes Ohr                   O   USB

   F              Elektrostatische Empfindlichkeit              P   Nur VEP-Option – LED-Blitzbrillen
                  Entsprechende Anweisungen finden Sie in der
                  „EMC Guide“ (EMV-Anleitung; 269-596201).
  G               Siehe „Kennzeichnungen und Symbole“ in        Q   Stimulatorsonde
            !     diesem Handbuch.

  H               Trigger-Ausgang – zu externem Stimulator      R   Bedienungsanleitung beachten. Das
                                                                    Nichtbefolgen der Bedienungsanleitung könnte
                                                                    den Patienten oder Bediener einem Risiko
                                                                    aussetzen. Bild auf blauem Hintergrund (ISO
                                                                    7010 M002).
   I              EMG-Temperatureingang                         S   Optionale 2. Stimulatorsonde

   J              Fußschalter nur für Einzelschalter

31. Januar 2020                                                                                                    2-9
Nicolet VikingQuest

Symbole auf der Unterseite des Nicolet VikingQuest-Basisgeräts

 A               Herstellungsreferenznummer.                   E   50 Jahre Lebensdauer, bevor
        REF
                                                                   Kontaminationslecks in Endlagern auftreten.

  B              Hersteller.                                   F   Spezielles Recycling erforderlich. Nicht mit dem
                                                                   Hausmüll entsorgen.

 C               Herstellungsdatum in der Losnummer kodiert.   G   Hersteller-Barcode.
        LOT

 D               CE-Prüfsiegel.

2-10                                                                                                31. Januar 2020
Systemgrundlagen

Versorgung des Systems

System einschalten   Nachdem Sie das Netz eingeschaltet haben, zeigt das System am Bildschirm
                     verschiedene Einschalt- und Diagnosemeldungen an.

                     Desktop-System einschalten
                     Wenn Sie am System das erste Mal die Netzspannung einschalten, sollten Sie die
                     Komponenten in folgender Reihenfolge einschalten:
                     1. Trenntrafo
                     2. Monitor
                     3. Prozessor (Computer)
                     4. Basisgerät

                     Tragbares System einschalten
                     Wenn Sie am System das erste Mal die Netzspannung einschalten, sollten Sie die
                     Komponenten in folgender Reihenfolge einschalten:
                     1. Basisgerät
                     2. Laptop-Computer

Drucker ein- und     Drücken Sie zum Einschalten den Netzschalter des Druckers. Weil die
ausschalten          Netzversorgung des Druckers über den Trenntrafo erfolgt, können Sie den
                     Netzschalter eingeschaltet lassen.

                                Um die richtige elektrische Trennung zu gewährleisten,
                     während der Patient an das System angeschlossen ist, verwenden Sie nur
                     vom Akku gespeiste oder vom System elektrisch getrennte Drucker. Laden
                     Sie den Akku des Druckers nicht vom Netz und drucken Sie auch nicht,
                     während das System am Patienten angeschlossen ist.

31. Januar 2020                                                                                 2-11
Nicolet VikingQuest

Anmeldung
                      Nach etwa einer Minute im Anschluss an das Hochfahren aktiviert das System
                      Windows und zeigt das Dialogfeld zur Windows-Anmeldung an.
                      1. Die Anmeldeinformationen für Ihre Viking-/Synergy-Software wurden ab
                         Werk voreingestellt. Wenn der Systemadministrator diese Information nicht
                         geändert hat, lauten sie wie folgt:
                          •Der Benutzername ist „Nicolet“.
                          •Es wird kein Passwort verwendet.

                      Hinweis: Wenn Sie bei der Anmeldung Schwierigkeiten haben, wenden Sie sich
                      an den Systemadministrator.

                      2. Drücken Sie die Eingabetaste. Das System zeigt den Windows-Desktop an.

2-12                                                                                  31. Januar 2020
Systemgrundlagen

Starten der Systemsoftware

                     1. Zum Starten der Systemsoftware doppelklicken Sie auf das Viking-     oder

                        Synergie-     Symbol. Daraufhin wird die Startseite angezeigt.

                     Hinweis: Wenn Sie NicVue verwenden, wird die Viking- bzw. Synergy-Startseite
                     nicht eingeblendet. Bedienungsanweisungen finden Sie in der NicVue-Hilfe.

                     Hinweis: In Kapitel 4 sind Viking- und Synergy-Untersuchungs- und
                     Studienbeispiele aufgeführt.

31. Januar 2020                                                                               2-13
Nicolet VikingQuest

Startseitenmenüs
                      Die Startseite enthält die sieben Menüs, welche den Zugriff auf die
                      Hauptbereiche der Software erlauben.

                                   Neuer Patient    Klicken Sie auf New Patient (Neuer Patient), um einen
                                                    neuen Patientendatensatz zu erstellen und alle offenen
                                                    Besuche abzuschließen. Patienten mit passenden Daten
                                                    werden aufgeführt, wenn sie in der Datenbank gefunden
                                                    werden.

                                   Patienten        Klicken Sie auf Patients (Patienten), um einen
                                                    vorhandenen Patienten für eine neue Sitzung
                                                    auszuwählen, neue Patienteninformationen einzugeben
                                                    oder bereits vorhandene Patienteninformationen zu
                                                    bearbeiten.

                                   Untersuchung     Klicken Sie auf Select Test (Untersuchung wählen), um
                                   wählen           die Untersuchung oder Studie zu wählen, die für den
                                                    gewählten Patienten durchgeführt werden soll.

                                   Untersuchungs- Klicken Sie auf Test Screen (Untersuchungsbildschirm),
                                   bildschirm     um die Untersuchungsdaten und Kurven auszuwerten, die
                                                  beim letzten oder derzeit gewählten Besuch für den
                                                  Patienten aufgezeichnet wurden.
                                   Untersuchungs- Klicken Sie auf Test History (Untersuchungsverlauf),
                                   verlauf        um den Untersuchungsverlauf des aktuell gewählten
                                                  Patienten anzuzeigen, auszuwerten oder eine
                                                  Untersuchung von der Liste zu starten.

                                   Bericht          Klicken Sie auf Report (Bericht), um den Bericht für
                                                    den derzeit gewählten Besuch oder den letzten Besuch
                                                    des Patienten zu öffnen.

                                   Hilfe            Klicken Sie auf Help (Hilfe), um die Anwendungshilfe
                                                    mit Links zu Handbüchern und sonstigen
                                                    Systeminformationen aufzurufen.

                      Hinweis: Siehe die Online-Hilfe (in der EMG-Software), wenn Sie detailliertere
                      Informationen zur Verwendung des Systems benötigen.
                      1. Rufen Sie die EMG-Software auf.
                      2. Klicken Sie auf Help > Help Topics (Hilfe > Hilfethemen).

2-14                                                                                        31. Januar 2020
Systemgrundlagen

Untersuchungsbildschirm-Bedienelemente
                    Nachstehend finden Sie verschiedene Untersuchungsbildschirm-
                    Bedienelemente, die Sie während einer Untersuchung verwenden können. Die
                    weiter unten abgebildeten Grafiken sind nur repräsentativ. Das tatsächliche
                    Aussehen wird von der gewählten Software (Viking EMG/Synergy EMG) und
                    Untersuchung bestimmt.

Kopfzeile           In der Kopfzeile werden Vor- und Nachname des Patienten, Alter sowie Datum
                    und Uhrzeit des Besuchs angezeigt.

Menüleiste          Die Menüleiste enthält Menüs, die nach Anklicken eine Liste von Optionen
                    anzeigen, aus denen Sie zur Durchführung verschiedener Vorgänge eine Auswahl
                    treffen können.

Symbolleiste        Die Symbolleiste enthält mehrere Symbole/Einstellungsfelder, die zur Steuerung
                    der Datenanzeige verwendet werden. Welche Bedienelemente auf der
                    Symbolleiste angezeigt werden, hängt davon ab, welche Untersuchung bzw.
                    Studie zur Verwendung ausgewählt wurde.

                    Positionieren Sie den Mauszeiger über ein Symbol/Feld, um eine kurze
                    Beschreibung der jeweiligen Funktion zu sehen.

31. Januar 2020                                                                               2-15
Nicolet VikingQuest

Schnellzugriffsleiste   Die Schnellzugriffsleiste befindet sich über dem Funktionstastenbereich. Damit
                        können Sie schnell NCS- und EMG-Untersuchungen steuern.

                        Sie können den Besuch beenden, die Untersuchung beenden, einen neuen Nerv
                        und eine Seite wählen, den nächsten Satz starten und eine andere Untersuchung
                        auswählen.

Funktionstasten-        Im Funktionstastenbereich am unteren Rand des Untersuchungsfensters sind
bereich                 die im gegenwärtigen Betriebsmodus verfügbaren Optionen aufgeführt.

                        Wenn der Funktionstastenbereich mehrere Optionszeilen enthält, klicken Sie auf
                        die Schaltfläche Previous/Next (Zurück/Weiter), um durch die Zeilen zu
                        navigieren.

                        Zur Auswahl einer Option drücken Sie auf den entsprechenden Softkey am
                        Steuerpult oder klicken Sie auf die Schaltfläche der angezeigten Option.

2-16                                                                                     31. Januar 2020
Systemgrundlagen

Verwendung des Akquisitionseinrichtungsbereichs

Anzeige des            1. Zur Anzeige des Akquisitionseinrichtungsbereichs verwenden Sie eine der
Akquisitionseinrich-      folgenden Methoden:
tungsbereichs              a. Klicken Sie auf Acquisition > Acquisition Setup (Akquisition >
                              Akquisition einrichten).

                           b. Klicken Sie auf der Symbolleiste auf Ch. (Kanal)       , Low (Niedrig)
                                     oder High (Hoch)    .

                                                             Abbildung 1.

                                                             Abbildung 2.

                       Hinweis: Die an den Einstellungen vorgenommenen Änderungen, die links in
                       Abbildung 2      dargestellt sind, wirken sich automatisch auf alle Kanäle aus.

                       2. Klicken Sie auf die Ch # (Kanal-Nr.)-Registerkarte     , die eingerichtet
                          werden soll.
                       3. Geben Sie die wunschgemäßen Einstellungen ein.
                       4. Klicken Sie auf OK.

31. Januar 2020                                                                                       2-17
Nicolet VikingQuest

Einrichten einzelner   Mit diesem Verfahren werden Änderungen, die im
Kanäle im              Akquisitionseinrichtungsbereich vorgenommen werden, nur auf den gewählten
                       Kanal angewendet. Siehe Hinweis 1 unter Abbildung 2 auf der vorherigen Seite.
Akquisitionseinrich-
tungsbereichs          1. Klicken Sie auf Ch. (Kanal)      , Low (Niedrig)     oder High (Hoch)        .
                       2. Klicken Sie auf die Channel (Kanal)-Registerkarte (z. B. Ch 1 (Kanal 1), 
                          Ch 2 (Kanal 2), Ch 3 (Kanal 3) usw.), die bearbeitet werden soll.
                       3. Nehmen Sie die Änderungen vor und klicken Sie auf OK.
                          Die vorgenommenen Änderungen werden nur auf den gewählten Kanal
                          angewendet.

Einrichten aller      Mit diesem Verfahren werden die auf der Channel 1 (Kanal 1)-Registerkarte
Kanäle im              vorgenommenen Änderungen auf alle Kanäle angewendet. Siehe Hinweis 1 unter
                       Abbildung 2 auf der vorherigen Seite.
Akquisitionseinrich-
tungsbereichs          1. Klicken Sie auf Ch. (Kanal)      , Low (Niedrig)     oder High (Hoch)        .
                       2. Klicken Sie auf die Registerkarte Channel 1 (Kanal 1).
                       3. Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor, und klicken Sie auf Apply
                          to all (Auf alle anwenden) (siehe     in Abbildung 2 weiter oben in diesem
                          Kapitel).
                       4. Klicken Sie auf OK.
                          Die an Kanal 1 vorgenommenen Änderungen werden auf alle Kanäle
                          angewendet.

2-18                                                                                       31. Januar 2020
Systemgrundlagen

Anwenden der              Mit diesem Verfahren werden alle Kanäle auf dieselbe Filtereinstellung „Niedrig/
Filtereinstellungen auf   Hoch“ eingestellt.
alle Kanäle von der
Symbolleiste
                                                              Abbildung 3.

                          1. Stellen Sie    auf All (Alle) ein.

                          2. Klicken Sie für den Filter Low (Niedrig)        oder High (Hoch)        auf
                             den Pfeil zum Anzeigen des Menüs.
                          3. Klicken Sie auf die gewünschten Filtereinstellungen.
                             Die neue Filtereinstellung wird auf alle Kanäle angewendet.

Anwenden der              Mit diesem Verfahren wird nur der gewählte Kanal auf die neue Filtereinstellung
Filtereinstellungen auf   „Niedrig/Hoch“ eingestellt.
einen einzelnen Kanal
von der Symbolleiste
                                                            Abbildung 4.

                          1. Stellen Sie    auf den Kanal ein, der bearbeitet werden soll (z. B. 1, 2, 3 usw.).

                          2. Klicken Sie für den Filter Low (Niedrig)        oder High (Hoch)        auf
                             den Pfeil zum Anzeigen des Menüs.
                          3. Klicken Sie auf die gewünschten Filtereinstellungen.
                             Die neue Filtereinstellung wird nur auf den gewählten Kanal angewendet.

31. Januar 2020                                                                                            2-19
Nicolet VikingQuest

Beenden der Software
                       Zum Beenden des Viking-/Synergy-Programms wird eine der folgenden
                       Methoden verwendet:

                           a. Klicken Sie auf das Symbol Close (Schließen)      in der oberen
                              rechten Ecke des Software-Fensters.

                           b. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf     oder      in der oberen
                              linken Ecke des Software-Fensters, und klicken Sie auf Close
                              (Schließen).

                       Hinweis: Um zu NicVue zurückzukehren, klicken Sie auf das Symbol Patienten

                            in der EMG-Anwendung.

2-20                                                                                   31. Januar 2020
Systemgrundlagen

Ausschalten des Systems
                    Schalten Sie die Komponenten in folgender Reihenfolge aus:

Desktop-System      1. Verwenden Sie die Windows-Funktion zum Herunterfahren, um den
                       Computer auszuschalten.
                         a. Klicken Sie auf Start > Shut Down (Herunterfahren).
                    2. Stellen Sie den Netzschalter des isolierten Netzteils in die Position Aus.

Portables System    1. Verwenden Sie die Windows-Funktion zum Herunterfahren, um den Laptop
                       auszuschalten.
                         a. Klicken Sie auf Start > Shut Down (Herunterfahren).
                    2.    Stellen Sie den Netzschalter des Basisgeräts in die Position Aus.

31. Januar 2020                                                                                     2-21
Sie können auch lesen