Originalmontageanleitung Füllstandgeber / Level Sensor Ultraschall 4-Loch Flansch Translation of the original assembly instructions Level Sensor ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
DE Originalmontageanleitung Füllstandgeber / Level Sensor Ultraschall 4-Loch Flansch GB Translation of the original assembly instructions Level Sensor Ultrasonic 4-hole flange 02.02.2017
D Füllstandgeber / Level Sensor Füllstandgeber / Level Sensor Information Ultraschall Weist auf effektivste bzw. praktikabelste 4-Loch Flansch Nutzung des Füllstandgebers und dieser Anleitung. 1.2 Haftungsausschluss Wir haften nicht für Schäden oder Betriebsstörun- gen bei: ● Nichtbeachtung dieser Anleitung. ● der Verwendung von nicht vom Hersteller frei- gegebenen Ersatz- oder Zubehörteilen. ● eigenmächtigen Reparaturen, Umbauten und Veränderungen. 1.3 Hersteller elobau GmbH & Co. KG D Originalmontageanleitung Zeppelinstr. 44 1 Allgemein....................................................1 D-88299 Leutkirch/Germany 2 Sicherheit....................................................2 Tel.: +49 (0)7561 970-0 3 Transport/Lagerung...................................3 Fax: +49 (0)7561 970-100 4 Technische Daten.......................................3 Web: www.elobau.com 5 Beschreibung.............................................3 E-Mail: info@elobau.com 6 Montage/Inbetriebnahme...........................5 1.4 Garantie 7 Wartung.......................................................6 Für dieses Produkt gilt eine Garantie von 24 8 Demontage/Entsorgung............................7 Monaten ab Kaufdatum. Defekte, die während dieser Garantiezeit in Form 1 Allgemein von Material- und/oder Herstellungsfehlern auftre- Anleitung vor Arbeitsbeginn sorgfältig durchlesen. ten, werden kostenfrei behoben, entweder durch Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Reparatur oder durch Ersatzlieferung. Unfallverhütung beachten. Soweit gesetzlich zulässig sind andere Ersatzan- Fragen Sie uns, wenn Sie diese Anleitung oder sprüche ausgeschlossen. Teile davon nicht verstehen. Die Garantieleistung entfällt beim Eingreifen Drit- Warnungen beachten, um Gefahren für Personen ter bzw. bei Demontage von Seiten Dritter ohne oder das Produkt zu vermeiden. unsere vorherige Zustimmung. Anleitung ist Teil des Produktes, deshalb bei Die Garantieleistung entfällt auch bei willkürlicher Weitergabe oder Verkauf mitgeben. Beschädigung oder fehlerhafter Handhabung. Anleitung sowie weitere Informationen zum Füll- Bei Erbringung einer Garantieleistung verlängert standgeber (z. B. Datenblätter) beachten und für sich der Garantiezeitraum nicht. die gesamte Lebensdauer griffbereit ablegen. Für nicht gerechtfertigte Reklamationen, z. B. 1.1 Zeichen und Symbole Installations- bzw. Bedienungsfehler, behalten wir uns das Recht vor, die entstandenen Kosten in ► Handlungsschritt: Fordert zum Handeln Rechnung zu stellen. auf (1) Positionsnummer: Verweist auf die Positi- onsnummer in einer Abbildung ● Aufzählungen Datum / date: 02.02.2017 Version / version: V01 Art.-Nr. / Art-no: 222 1/7
Füllstandgeber / Level Sensor D 2 Sicherheit WARNUNG 2.1 Verwendung Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Wenn sie nicht Bestimmungsgemäße Verwendung gemieden wird, können Tod oder Der Füllstandgeber ist ausschließlich für die schwerste Verletzungen die Folge sein. Füllstandmessung von flüssigen Medien zu verwenden. VORSICHT Medienberührende Teile (siehe Datenblatt) Bezeichnet eine möglicherweise müssen ausreichend chemisch beständig gegen gefährliche Situation. Wenn sie nicht das Medium sein. Vorgegebenen Einsatzbereich gemieden wird, können leichte oder ge- gemäß Datenblatt beachten. ringfügige Verletzungen die Folge sein. XXPrüfen, ob bestellte Variante zur Anwendung ACHTUNG passt. Bezeichnet eine möglicherweise Jede nicht bestimmungsgemäße Verwendung gefährliche Situation. Wenn Sie nicht bzw. alle nicht in dieser Anleitung beschriebenen gemieden wird, können Sachschäden Tätigkeiten am Füllstandgeber sind unerlaubter die Folge sein. Fehlgebrauch außerhalb der gesetzlichen Haf- tungsgrenzen des Herstellers. 2.2.2 Piktogramme Füllstandgeber nur in unversehrtem Zustand und Diese Piktogramme werden in dieser Anleitung mit original montiertem Schallrohr (Option) betrei- verwendet, wenn es erforderlich ist. ben. Alle geltenden Sicherheitsbestimmungen, Gesetze und Richtlinien einhalten. Warnung vor einer allgemeinen Gefahr Vernünftigerweise vorhersehbare Dieses Warnzeichen steht vor Tätig- Fehlanwendung keiten, bei denen mehrere Ursachen Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung zu Gefährdungen führen können. können Gefahren für Personen oder Sachwerte entstehen. Warnung vor gefährlicher elektri- Fehlgebrauch ist z. B.: scher Spannung ● In stark verschmutzten oder auskristallisieren- Dieses Warnzeichen steht vor Tätig- den Medien verwenden. keiten, bei denen die Gefährdungen eines elektrischen Schlages, eventu- ● Füllstandgeber stark mechanisch belasten ell mit tödlichen Folgen, besteht. (z. B. Hebel-/Biegebewegungen oder Anziehen/ Lösen durch Schläge) 2.3 Personal ● Technische Daten nicht einhalten. Nur speziell ausgebildete, autorisierte Fachkräfte 2.2 Warnhinweise dürfen den Füllstandgeber montieren, installieren, 2.2.1 Signalwörter warten, reparieren sowie alle weiteren Arbeiten In der Anleitung wird die Schwere der Gefahr und durchführen. deren Folgen mit dem Signalwort und mit Farben 2.4 Konformität eingestuft. Die CE-Kennzeichnung ist Bestandteil GEFAHR des Typenschildes. Bezeichnet eine unmittelbar drohende Der Füllstandgeber entspricht dem Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, Stand der Technik sowie den geltenden Sicher- sind Tod oder schwerste Verletzungen heitsbestimmungen zum Zeitpunkt des Inverkehr- die Folge. bringens im Rahmen seiner bestimmungsgemä- ßen Verwendung. 2/7 Art.-Nr. / Art-no: 222 Version / version: V01 Datum / date: 02.02.2017
D Füllstandgeber / Level Sensor Konstruktiv konnte der vernünftigerweise vorher- Information sehbare Fehlgebrauch nicht vermieden werden, ohne die bestimmungsgemäße Funktionalität Die Darstellung ist beispielhaft. Zusätzli- einzuschränken. ches Datenblatt (separates Dokument) beachten. 2.5 Veränderungen/Umbau Jegliche eigenmächtige Veränderung und Umbau Funktionsweise sind ausdrücklich verboten. Der Schallwandler (4) erzeugt einen Schallim- 3 Transport/Lagerung puls und sendet ihn aus. Der Schall wird an der Oberfläche des Mediums (z. B. Diesel) im Tank Füllstandgeber nur in einem Karton und geschützt reflektiert. durch Luftpolsterfolie transportieren und lagern. Der Schallwandler (4) nimmt dieses Echo auf. 4 Technische Daten Aus der Laufzeit ermittelt die Elektronik im Füll- Leistungsdaten, Maße und/oder Funktionen siehe standgeberkopf (9) den Füllstand. mitgelieferte Produktspezifikation/Zeichnung/ Der Füllstandgeberkopf (9) gibt das Ergebnis Datenblatt. durch ein Strom- oder Spannungssignal entspre- chend des Tankfüllstandes aus. Schallrohr Die Schnittstelle dient der Spannungsversorgung Varianten (Material) sind möglich, abhängig vom und Übermittlung der gemessenen Werte an das Medium. Beständigkeit ist abhängig von der Tem- Steuergerät. peratur und der Zeitdauer, die das Schallrohr dem Medium ausgesetzt wird. Das Schallrohr (6) dient zur Führung des Schalls. Damit wird bei Schrägstellung des Fahrzeugs Information (Oberfläche Medium bleibt waagrecht) verhindert, Bei Abweichungen von der Spezifikation dass der Schall in den Tank gestreut wird. Rücksprache mit elobau. Validierung Stattdessen geht der Schall direkt zurück zum erfolgt durch Test. Füllstandgeber zur Auswertung. Im Bereich < 50 mm um den Schallwandler (4) ist 5 Beschreibung keine Messung möglich. Messungen sind von der Refelxion des Mediums abhängig. Gute Messer- 9 gebnisse liefern glatte Oberflächen oder unter Umständen sich bewegende Medien. 8 1 Information 7 2 Für konkrete Anwendungen Kontakt mit 3 elobau aufnehmen. 6 4 5 1 Typenschild 2 O-Ring-Dich- tung Tank 3 O-Ring-Dichtung 4 Schallwandler Schallrohr 5 Entlüftungsbohrung 6 Schallrohr am Rohr (Option) 7 Flachdichtung Tank 8 4-Loch Flansch 9 Füllstandgeberkopf Datum / date: 02.02.2017 Version / version: V01 Art.-Nr. / Art-no: 222 3/7
Füllstandgeber / Level Sensor D 5.1 Typenschlüssel Pos. Beispiel Bedeutung 1 2 Hinweis ● 2 = Grundnummer Füllstandgeber 2 U Messverfahren ● U = Ultraschall 3 F Gehäuse / Flansch ● F = Fahrzeuggehäuse 4 1 Material / Flansch / ● 1 = PA Gewinde 5 0610 Einbaulänge in mm ● Beispiel: 610 mm 6 1 Ausgangssignal ● 0 = Spannungsausgang 1-5 V ● 1 = Stromausgang 4-20 mA ● 2 = Stromausgang 0-20 mA ● 3 = Spannungsausgang 0-5 V ● 4 = Spannungsausgang 0-10 V ● 7 = Spannungsausgang 0,5-4,5 V ● ... = TBD weitere Signalausgänge 7 0 Anzeige ● 0 = Ohne Display 8 1 Schallrohr ● 0 = ohne Schallrohr ● 1 = mit Schallrohr, Material PA ● ... = weitere Materialien, TBD 9 B Dichtung ● A = Flachdichtung, Material NBR ● B = Flachdichtung, Material FKM ● C = O-Ring, Material NBR ● D = O-Ring, Material FKM ● ... = weitere Dichtungen, TBD 10 A Anschluss ● A = AMP 3-pol 11 01 Zählnummer ● 00 = Ausgangssignal gemittelt über 20s ● 01 = Ausgangssignal gemittelt über 1s ● xx = Fortlaufend ab 02 Weitere Angaben siehe mitgeliefertes Datenblatt. 4/7 Art.-Nr. / Art-no: 222 Version / version: V01 Datum / date: 02.02.2017
D Füllstandgeber / Level Sensor 6 Montage/Inbetriebnahme XXGgf. geeignete Dichtung an der Dichtfläche montieren. Angaben und Hinweise des Tankherstellers beachten. XXFüllstandgeber mit Schrauben in den Tank montieren. Anziehdrehmomente gemäß Daten- Elektrische Daten einhalten. blatt beachten. XXFüllstandgeber und Zuleitung auf Schäden Das Einkürzen des Schallrohrs ist unter Beach- prüfen. tung folgender Hinweise möglich: 6.1 Mechanischer Anschluss ● das Rohrende darf nicht schräg ausgeführt WARNUNG werden Gefahr durch unter Druck stehende ● das Rohrende muss grat- und faserfrei sein Medien ● das Rohr muss innen sauber sein Austretende Medien können zu schwe- ● eine Füllstandmessung mehr als 8 mm über ren Verletzungen führen. das Rohrende hinaus ist nicht möglich XXSicherstellen, dass System drucklos ● bei Messung von mehr als 8 mm über das ist, bevor der Füllstandgeber mon- Rohrende hinaus ist das Ausgangssignal tiert/demontiert wird. undefiniert XXBehälterinhalt erfragen. ● das elektrische Ausgangssignal bleibt, bezogen XXBehälter ggf. entleeren, bevor der auf die absolute Messlänge, unverändert Füllstandgeber montiert/demontiert ● der nutzbare Hub des Ausgangssignals wird wird. entsprechend der Rohrkürzung eingeschränkt XXGgf. persönliche Schutzausrüstung ● der frühere Endwert des Ausgangssignals wird (Schutzhandschuhe, Schutzbrille) am neuen Rohrende nicht mehr erreicht tragen. XXAustretende Medien mit geeigneten ● das Ausgangssignal am gekürzten Rohrende Gefäßen auffangen. ist gleich dem Ausgangssignal beim ungekürz- ten Rohr, wenn eine Messlänge entsprechend ACHTUNG der neuen Rohrlänge eingestellt wird Gefahr durch unsachgemäßen 6.2 Elektrischer Anschluss Einbau XXSpannungsfreien Zustand des Anschlusses Füllstandgeber kann durch zu hohe An- prüfen. ziehdrehmomente beschädigt werden. XXFüllstandgeber gemäß Aderfarben/Steckerbele- XXStarke Stöße oder Vibrationen gung im Datenblatt anschließen. vermeiden. XXKabelbäume so verlegen, dass keine Be- XXEinbautoleranzen und Einbaulage schädigungen entstehen können (z. B. durch beachten. Knicken, Brüche, Scheuerstellen). XXAnziehdrehmomente (Datenblatt) XXLitzen bei Temperaturen unter -5 °C fest beachten. verlegen! XXEinfluss durch das Medium beachten! XXMontageanleitung nach der Montage dem Gefahren von Fehlmessungen bestehen durch: Endverbraucher aushändigen. ● Schaumbildung 6.3 Inbetriebnahme ● Ausgasungen (z. B. bei Benzin), welche die XXAngaben und Hinweise des Herstellers des physikalischen Eigenschaften der Luft verän- Füllstandgebers beachten. dern. XXSicherstellen, dass die elektrischen Daten ● Betauen des Schallwandlers durch Wasser und eingehalten werden. Wasserdampf. XXUnversehrtheit der Zuleitung und Gehäuseteile ● Verschmutzung des Schallwandlers. prüfen. Eine Schrägstellung beim Einbau verringert die XXBetriebsspannung anlegen und Funktion des mögliche Reichweite. Füllstandgebers nach Anwendungsfall prüfen. Datum / date: 02.02.2017 Version / version: V01 Art.-Nr. / Art-no: 222 5/7
Füllstandgeber / Level Sensor D 6.4 Störungen/Fehlersuche Problem Ursache Abhilfe keine oder Füllstandgeber fehlerhaft ange- XXkorrekten Anschluss prüfen unplausible schlossen XXSpannungsversorgung prüfen Messwerte Schallrohr verschmutzt XXRohr reinigen Entlüftungsbohrung zugesetzt XXBohrung reinigen Schallwandler (Nut) verschmutzt XXSchallwandler reinigen Schrägstellung extrem XXFüllstandgeber/Fahrzeug gerade stellen unbekannt XXFüllstandgeber spannungslos schalter und wieder einschalten 7 Wartung 7.1 Füllstandgeber XXAuf Sicht und Funktion prüfen. XXAuf festen Sitz/Dichtheit prüfen. XXFüllstandgeber nicht mehr betreiben, wenn Dichtungen am Flansch oder Schallrohr (6) schadhaft sind. XXAnschlussleitungen auf Beschädigungen prüfen. XXSchallrohr (6) und Entlüftungsbohrung (5) bei starker Verschmutzung reinigen. XXSchallwandler (4) bei Verschmutzung mit feuchtem Tuch reinigen. Ersatzteile, z. B. beschädigte Dichtungen, anhand der Produktspezifikation/Zeichnung/Datenblatt feststellen und Kontakt mit elobau aufnehmen. 6/7 Art.-Nr. / Art-no: 222 Version / version: V01 Datum / date: 02.02.2017
D Füllstandgeber / Level Sensor 8 Demontage/Entsorgung 8.2 Entsorgung WARNUNG WARNUNG Gefahr durch unter Druck stehende Gefahr durch Chemikalien für Medien! Mensch und Umwelt! Austretende Medien können zu schwe- Für Schäden haftet der Absender! ren Verletzungen führen. XXSicherheitsdatenblatt des Mediums XXSicherstellen, dass System drucklos beachten. ist, bevor der Füllstandgeber mon- XXSauglanze nur entleert und gereinigt tiert/demontiert wird. entsorgen. XXBehälterinhalt erfragen. XXBehälter ggf. entleeren, bevor der Füllstandgeber nur bei leerem Tank Füllstandgeber montiert/demontiert demontieren. wird. Nicht rauchen! XXGgf. persönliche Schutzausrüstung Füllstandgeber nur im spannungsfrei- (Schutzhandschuhe, Schutzbrille) en und drucklosen Zustand demon- tragen. tieren. XXAustretende Medien mit geeigneten Gefäßen auffangen. Verpackung und verbrauchte Teile gemäß den jeweiligen Landesvor- WARNUNG schriften entsorgen. Gefahr durch Chemikalien für Füllstandgeber getrennt vom Haus- Mensch und Umwelt! müll, z. B. bei einer Sammelstelle ei- Für Schäden haftet der Absender! nes Entsorgungsträgers, entsorgen. XXSicherheitsdatenblatt des Mediums beachten. XXVor möglichen Emissionen (Dämpfe, Flüssigkeiten) schützen! 8.1 Demontage XXSpannungsfreien und drucklosen Zustand herstellen. XXElektrischen Anschluss trennen. XXGgf. Tank leeren. XXSchrauben lösen und Füllstandgeber demon- tieren. XXGgf. Tanköffnung mit Deckel verschließen. Datum / date: 02.02.2017 Version / version: V01 Art.-Nr. / Art-no: 222 7/7
en Level Sensor Level Sensor Information Ultrasonic Highlights the most effective or practical 4-hole flange use of the level sensor and this manual. 1.2 Liability exclusion We accept no responsibility for damage or inter- ruption of operations: ● that result from non-observation of this manual. ● if spare parts or accessories are used that have not been approved by the manufacturer. ● in the event of independent (non-authorised) repairs, conversions and changes. 1.3 Manufacturer elobau GmbH & Co. KG en Translation of the original assembly instructions Zeppelinstr. 44 D-88299 Leutkirch/Germany 1 General........................................................1 Tel.: +49 (0)7561 970-0 2 Safety..........................................................2 Fax: +49 (0)7561 970-100 3 Transport/storage......................................3 Web: www.elobau.com 4 Technical data............................................3 E-Mail: info@elobau.com 5 Description.................................................3 6 Fitting/putting into service........................5 1.4 Guarantee 7 Maintenance...............................................6 A guarantee of 24 months from the date of purchase applies for this product. 8 Dismantling/disposal.................................7 Defects that occur during this guarantee period in the form of material and/or manufacturing errors, 1 General are rectified free of charge, either by repair or Carefully read through the manual before starting supply of a replacement. work. Observe the relevant health and safety and To the extent permitted by law, other claims for accident prevention regulations. compensation are excluded. If you do not understand this manual or parts of it, The guarantee is not applicable in the event of please ask us. interventions by third parties or dismantling by Observe warnings to avoid hazards for personnel third parties without prior agreement. or the product. The guarantee is also not applicable in the event The manual forms part of the product, therefore of intentional damage or incorrect handling. if selling or handing on, please give it to the new The provision of a repair or replacement under owner. the guarantee does not extend the guarantee Observe the manual and other information about period. the level sensor (e.g. data sheets) and keep We reserve the right to charge for costs resulting available for the entire service life from unjustified claims, e.g. installation or opera- 1.1 Signs and symbols ting errors. ► Action step: Requests action 1 Item number: Refers to an item number in a figure ● Lists Datum / date: 02.02.2017 Version / version: V01 Art.-Nr. / Art-no: 222 1/7
Level Sensor en 2 Safety WARNING 2.1 Use Indicates a possibly dangerous situ- ation. If not avoided, death or severe Intended use injuries may result. The level sensor is intended solely for level mea- surement of liquid media. CAUTION Media contacting parts (see datasheet) must be Indicates a possibly dangerous situati- sufficiently chemically resistant against the medi- on. If not avoided, light or minor injuries um. Observe the specified range of use according may result. to the datasheet. NOTICE ► Check, whether the ordered variant matches the application. Indicates a possibly dangerous situa- tion. If not avoided, property damage Every non-intended use or all activities performed may result. on the level sensor that are not described in this manual represent a not permitted, incorrect use 2.2.2 Pictograms outside the legal limits of liability of the manufac- These pictograms are used in this manual as turer. necessary. Only operate level sensors in intact and undama- ged condition and with the originally fitted focus Warning of a general hazard tube (option). Adhere to all applicable safety This warning sign occurs prior to conditions, laws and directives. activities where a number of causes may lead to hazards. Reasonably foreseeable misuse In the event of incorrect use, hazards can arise Warning of dangerous electrical for persons or property. voltage Incorrect use includes for example: This warning sign occurs prior to ● Use in heavily contaminated or crystallising activities where there is a risk of media. electric shock, possibly with fatal consequences. ● Severely mechanically loading the level sensor (e.g. levering / bending movements or tigh- tening/loosening by hitting). 2.3 Personnel ● Not complying with technical data. Only specially trained, authorised specialised per- sonnel may assemble, install, program, maintain 2.2 Warning instructions and repair the level sensor as well as performing 2.2.1 Signal words any other work. The severity of the hazard and its consequences 2.4 Conformity are graded in the manual through use of a signal The CE mark is part of the name plate. word and colours. The level sensor conforms to the state DANGER of the art plus the applicable safety Indicates an immediately threatening conditions at the time of bringing into circulation danger. If not avoided, death or severe within the scope of its intended use. injuries will result. 2/7 Art.-Nr. / Art-no: 222 Version / version: V01 Datum / date: 02.02.2017
en Level Sensor From a design point of view, reasonably foresee- Information able misuse cannot be avoided without limiting the intended functionality. The figure is for illustration purposes only. See additional datasheet (separa- 2.5 Changes/conversion te document). Any unauthorised change or conversion is ex- pressly forbidden. Method of operation 3 Transport/storage The ultrasonic transducer (4) generates a sound pulse and emits it. The sound is reflected at the Only store and transport the level sensor in a surface of the medium (e.g. diesel) in the tank. sensor protected by bubble wrap packaging. The ultrasonic transducer (4) records the echo. 4 Technical data Based on the time of flight, the electronics in the Performance data, dimensions and/or functions level sensor head (9) determine the fill level. see supplied product specification/drawing/data- The level sensor head (9) outputs the result via a sheet. current or voltage signal that depends on the tank filling level. Focus tube The interface is used for power supply and trans- Variants (material) are available, dependent on fer of the measured values to the control unit. the medium. Resistance is dependent on the temperature and duration for which the focus tube The purpose of the focus tube (6) is to guide the is exposed to the medium. sound. If the vehicle has a sloping orientation it prevents the sound from being scattered in Information the tank (the surface of the medium remains In the event of deviations from the horizontal). specification, contact elobau. Validation Instead the sound is transmitted directly back to performed by testing. the level sensor for evaluation. Measurement is not possible in the range < 50 5 Description mm from the ultrasonic transducer (4). Mea- surements are dependent on the reflection of 9 the medium. Smooth surfaces, or under certain circumstances moving media, delivery good mea- 8 1 surement results. Information 7 2 3 For actual applications contact elobau. 6 4 5 1 Name plate 2 Tank O-ring seal 3 Focus tube O-ring 4 Ultrasonic trans- seal ducer 5 Tube vent hole 6 Focus tube (option) 7 Tank flat seal 8 4-hole flange 9 Level sensor head Datum / date: 02.02.2017 Version / version: V01 Art.-Nr. / Art-no: 222 3/7
Level Sensor en 5.1 Type code Item Example Meaning 1 2 Reference ● 2 = Base number level sensor 2 U Measuring method ● U = Ultrasound 3 F Housing / flange ● F = Vehicle housing 4 1 Material / flange / ● 1 = PA thread 5 0610 Installation length ● Typical: 610 mm in mm 6 1 Output signal ● 0 = Voltage output 1-5 V ● 1 = Current output 4-20 mA ● 2 = Current output 0-20 mA ● 3 = Voltage output 0-5 V ● 4 = Voltage output 0-10 V ● 7 = Voltage output 0-5-4.5 V ● ... = TBD other signal outputs 7 0 Display ● 0 = No display 8 1 Focus tube ● 0 = No focus tube ● 1 = With focus tube, material PA ● ... = other materials, TBD 9 B Seal ● A = Flat seal, material NBR ● B = Flat seal, material FKM ● C = O-Ring, material NBR ● D = O-Ring, material FKM ● ... = other seals, TBD 10 A Connection ● A = AMP 3 pole 11 01 Sequence number ● 00 = Output signal averaged over 20s ● 01 = Output signal averaged over 1s ● xx = Sequential number from 02 For further details see the supplied datasheet. 4/7 Art.-Nr. / Art-no: 222 Version / version: V01 Datum / date: 02.02.2017
en Level Sensor 6 Fitting/putting into service The focus tube can be shortened bearing in mind the following information: Observe the information and instructions of the tank manufacturer. ● The tube end must not be sloping. Comply with the electrical specifications. ● The tube end must be smooth and free from fibres ► Check the level sensor and lead for damage. ● The interior of the tube must be clean 6.1 Mechanical connection ● Level measurements cannot be made when the WARNING liquid surface is more than 8 mm beyond the Danger due to pressurised media tube end Escaping media can result in severe ● When measurements are made more than injuries. 8 mm beyond the tube end the output signal is ► Ensure that the system is depres- undefined surised before the level sensor is ● The electrical output signal, related to the abso- installed/removed. lute measuring length, remains unchanged ► Check the tank level. ● The useful range of the output signal is limited ► If necessary, empty the tank before dependent on the tube shortening the level sensor is installed/remo- ● The previous limit value of the output signal is ved. no longer reached at the new tube end ► If necessary, wear personal pro- ● The output signal at the shortened tube end is tective equipment (safety gloves, equal to the output signal with the unshortened safety glasses). tube if a measuring length corresponding to the ► Capture any escaping media in a new tube length is set suitable vessel. 6.2 Electrical connection NOTICE ► Check for the voltage-free state of the connec- Danger due to incorrect installation tion. Level sensors can be damaged by too ► Connect the level sensor in accordance with high tightening torques. the wire colours/connector pin assignments in ► Avoid severe impacts or vibrations. the datasheet. ► Adhere to the installation tolerances ► Route the wiring harnesses so that no damage and installation location. can arise (e.g. due to kinks, breaks, rubbing ► Adhere to the tightening torques points). (datasheet). ► Route wires so that they are rigidly fixed if they will be exposed to temperatures less than -5°C. ► Be aware of the effect of the medium! ► After installing, hand over the installation ma- Risk of incorrect measurements arising from: nual to the end-user. ● Foam formation 6.3 Putting into service ● Outgassing (e.g. with petrol), which change the physical properties of the air. ► Observe the information and instructions of the level sensor manufacturer. ● Formation of condensation on the ultrasonic transducer due to water and water vapour. ► Ensure that the electrical specification are adhered to. ● Soiling of the ultrasonic transducer. ► Check the intactness of the sensor lead and An inclined position upon installation reduces the housing parts. possible range. ► Connect the power and check operation of the ► If necessary fit a suitable seal on the sealing level sensor. surface. ► Install the level sensor in the tank using screws. Adhere to the tightening torques in the datasheet. Datum / date: 02.02.2017 Version / version: V01 Art.-Nr. / Art-no: 222 5/7
Level Sensor en 6.4 Faults/troubleshooting Problem Cause Remedy No or Level sensor connected incor- ► Check for correct connection implausible rectly ► Check power supply measured values Focus tube soiled ► Clean tube Vent hole clogged ► Clean hole Ultrasonic transducer (groove) ► Clean ultrasonic transducer soiled Extreme sloping position ► Position level sensor/vehicle in a level position Unknown ► Switch off the power to the level sensor and then switch back on 7 Maintenance 7.1 Level sensor ► Check visually and check operation. ► Check for correct seating/leak-tightness. ► Do not operate the level sensor if the seals on the flange or focus tube (6) are damaged. ► Check the connection leads for damage. ► Clean the focus tube (6) and vent hole (5) if they are highly soiled. ► If the ultrasonic transducer (4) is soiled, clean with a damp cloth. Identify replacement parts, e.g. damaged seals using the product specification/drawing/datasheet and contact elobau. 6/7 Art.-Nr. / Art-no: 222 Version / version: V01 Datum / date: 02.02.2017
en Level Sensor 8 Dismantling/disposal 8.2 Disposal WARNING WARNING Danger due to pressurised media! Danger for man and the environment Escaping media can result in severe due to chemicals! injuries. The shipper is responsible for damage! ► Ensure that the system is depres- ► Observe the safety data sheet of surised before the level sensor is the medium. installed/removed. ► Only dispose of the suction pipe ► Check the tank level. when it is emptied and cleaned. ► If necessary, empty the tank before the level sensor is installed/remo- Only demount the level sensor when ved. the tank is empty. ► If necessary, wear personal pro- Do not smoke! tective equipment (safety gloves, Only demount the level sensor once safety glasses). it is depressurised and disconnected ► Capture any escaping media in a from the power. suitable vessel. Dispose of packaging and used parts WARNING according to the relevant national Danger for man and the environment regulations. due to chemicals! Do not dispose of the level sensor The shipper is responsible for damage! in domestic waste; e.g. dispose of ► Observe the safety data sheet of in the collection centre of a waste the medium. management utility. ► Protect against possible emissions (vapours, liquids)! 8.1 Dismantling ► Disconnect from the power and depressurise. ► Pull out the power plug. ► If applicable, empty the tank. ► Undo screws and demount the level sensor. ► If necessary, close the tank opening with the cover. Datum / date: 02.02.2017 Version / version: V01 Art.-Nr. / Art-no: 222 7/7
Sie können auch lesen