PÄDAGOGISCHE BEGEGNEN, ENTDECKEN, SPASS HABEN UND LERNEN - AUSFLUGSZIELE 2020 IM DEPARTEMENT - Moselle Tourisme
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BEGEGNEN, ENTDECKEN, SPASS HABEN UND LERNEN PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 2020 IM DEPARTEMENT MOSELLE UND IM SAARLAND 2019 • 2020 EINE ERFAHRUNG WERT! MOSELLE GRENZENLOS
Vorwort BEGEGNEN, ENTDECKEN, SPASS HABEN UND LERNEN. MOSL - EINE ERFAHRUNG WERT! Das Departement Moselle steckt voller Überraschungen und Entdeckungen. Es bietet grenzenlose Möglichkeiten für Wissbegierige, die Überraschungen und neue Erfahrungen lieben. Schließlich dienen Ausflüge auch dazu, unsere Begeisterung zu wecken und uns einen tieferen Einblick in physikalische oder natürliche Phänomene zu gewähren. Sie eröffnen neue Sichtweisen auf bereits erlangtes Wissen. Mit ihren Ausflugszielen und ihrem kulturellen und industriellen Erbe hat die Region Moselle also gerade für Jugendliche einiges zu bieten. In dieser zweiten Ausgabe möchte ich auch einige wichtige Stätten im Saarland vorstellen, schließlich ist einer der Punkte, die für das Departement Moselle sprechen, seine Lage im Herzen der Großregion in unmittelbarer Nähe zu Deutschland, Luxemburg und Belgien. Das Departement verstärkt die grenzüberschreitende Zusammenarbeit in allen Bereichen des täglichen Lebens. Die Kenntnis der kulturellen und kulturgeschichtlichen Schätze unserer Nachbarn kann uns nur bereichern und zu einem besseren Zusammenleben führen, und der Europäische Kulturpark Bliesbruck-Reinheim ist ein hervorragendes Beispiel für die deutsch-französische Zusammenarbeit auf diesem Gebiet! Diese Broschüre enthält eine große Auswahl an Zielen für pädagogische Ausflüge, Exkursionen oder Touren. Dieses Handbuch bietet dem Lehrpersonal die Möglichkeit, sich leicht einen Überblick über die Angebotsvielfalt zu verschaffen, um dann ganz individuell einen Schulausflug zu planen. Ob Erlebnisse in der Natur oder rund um das kulturelle Erbe, ob Wissenschaft und Technik oder auf den Spuren des Savoir-faire und alter Traditionen: Die Möglichkeiten sind zahlreich. Unter den Themenbereichen in diesem Handbuch kommt dem Gedächtnistourismus eine wesentliche Bedeutung zu: Aus sozialer und pädagogischer Sicht steht die Vermittlung des historischen Erbes an die jungen Generationen im Vordergrund. Kulturell und touristisch betrachtet geht es um die Dokumentation von Zeitzeugenberichten sowie die regionale Entwicklung. Die einzelnen Angebote können hier dank der Zusammenarbeit mit Partnern aus Tourismus, Kultur und Industrie, bei denen ich mich an dieser Stelle herzlich bedanken möchte, detailliert vorgestellt werden. Diese klar strukturierte und ansprechende Broschüre veranschaulicht die außerordentliche Vielfalt der Region Moselle und wirft gleichzeitig ein Schlaglicht auf ihren unmittelbaren Nachbarn, das Saarland. Beliebte Ziele sind der Tierpark Sainte-Croix in Rhodes, das Bergbaumuseum in Neufchef, die Ziele mit dem Attribut „Passionnément Moselle“, aber auch das Pokeyland, das von der UNESCO anerkannte Biosphärenreservat „Bliesgau“ oder das Centre Pompidou-Metz. Unsere Region steckt voller Überraschungen, die nur darauf warten, entdeckt zu werden! Also bis bald in der Region Moselle! Patrick WEITEN Präsident von Moselle Attractivité und Präsident des Departements Moselle PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 2
Übersicht 04 | 05 06 KARTEN DIE UND THEMEN QUALITÄTSSIEGEL 07 | 22 23 | 27 28 | 36 37 | 39 DIE KULTURERBE WISSENSCHAFT NATUR SPORT THEMENBEREICHE : UND GESCHICHTE UND UND UMWELT UND SPIEL SAVOIR-FAIRE 40 | 43 NÜTZLICHE ADRESSEN Conception : Moselle Attractivité Ursula Barthe : 03 87 37 57 63 RETROUVEZ L’ENSEMBLE DES SITES ursula.barthe@moselle-attractivite.fr Réalisation : Avance SUR WWW.MOSL-TOURISME.FR Impression : Lorraine Graphic Imprimerie Crédits photos : Département de la Moselle • Studio F. Doncourt • L. Doncourt • G. Ramon • La Maison de Verlaine • Metz Métropole • Philippe Gisselbrecht • Bateaux-gd-vacances.com • Shigeru Ban Architects Europe et Jean de Gastines Architectes, avec Philip Gumuchdjian pour la conception du projet lauréat du concours / Metz Métropole / Centre Pompidou-Metz / Photo Roland Halbe/ Metz Métropole / Centre Pompidou-Metz / Jacqueline Trichard / Tourisme Sarrebourg Moselle Sud • Office de Tourisme du Pays de Forbach • Office de Tourisme du Pays du Saulnois • Office de Tourisme de Saint-Avold • Office de Tourisme du Pays de Bitche • Office de Tourisme Sarreguemines Confluences • Office de Tourisme du Val de Fensch • Pays Thionvillois Tourisme • Office de Tourisme du Bouzonvillois Pays de Sierck • Communauté de Communes de Cattenom et Environs (CCCE) • Communauté de Communes du Pays de Phalsbourg • Fort Simserhof • Gilles Pecqueur • Center Parcs Donal Van der Putten • POKEYLAND • Limonaderie Geyer LORINA • Concours fleurs écoles CV CD57 • Louis PERGAUD • U4 Uckange • Château Saint Sixte - Philippe GEHL • Association du Michelsberg • Guy Rebmeister • Zoo Amnéville • Daniel Manzi • Ferme de Mariembourg • Fort de Guentrange • Alexandre Bianchi • Christophe Orivel • Stéphane Thévenin • VECKRING Amifort • PM Moritz ace medias 2013 • Communauté de Communes de l’Arc Mosellan •A. Dorschner-R • Parc naturel régional de Lorraine • Armand Flohr – Républicain Lorrain • Centrale électrique de Cattenom • Ascomémo • Snowhall • Cyrille Fritz • Morgane Bricard • Ville de Sarreguemines • Jean-Marie GUZIK • Sabine MULLER • R. GIlibert • MJ.J. WEIMERSKIRCH • Musée des illusions • Cindy Loncar • WALYGATOR PARC • Mairie de Montoy-Flanville • Synagogue Delme • Association Découverte de la Fortification Messine • Adeppa • MOULIN D’ESCHVILLER • Musée du sabotier • ACFA • Tourismus Zentrale Saarland GmbH • CAITM • Saarlaendisches-Schulmuseum • Electra2000fly-pixel • © J.Ch Verhaegen / QuattroPole. Übersetzungen : Uebersetzer Team Saarbrücken UTS GmbH 3
LEGENDEN DER THEMENBEREICHE EINFACHE LESBARKEIT UND GUT STRUKTURIERTE INFORMATIONEN Hier finden Sie alle Termine zur Wählen Sie Aktivitäten je nach Ermitteln Sie die Kosten Planung Ihres Ausflugs auf einen Blick. Alter und Klassenstufe Ihrer für die Aktivitäten je nach Schülerinnen und Schüler aus. Teilnehmerzahl, und wählen Anhand der Karte können Sie Sie die günstigste Variante aus. nahe beieinander liegende Ziele Planen Sie im Voraus für einen oder Aktivitäten ermitteln und reibungslosen Ausflugstag Sie sind sich noch unschlüssig? Ihren Ausflug so optimal planen. (Dokumente herunterladen, Die PLUS-Zeichen weisen auf Vorabbesichtigungen, usw.). Sonderleistungen des jeweiligen Nutzen Sie den umfangreichen Ausflugsziels hin. Service, der Ihnen vor Ort zur Verfügung steht. THIONVILLE OTTWEILER 6 14 13 SARREBRUCK AMNÉVILLE BLIESKASTEL SAINT AVOLD FORBACH 23 12 25 3 20 20 21 20 2 10 9 8 4 5 26 7 SARREGUEMINES 11 METZ SARREBOURG CHÂTEAU-SALINS 19 1 24 Finden Sie Ihre Ausflugsziele 27 PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 4
SESAM’GR Ziel des Projektes SESAM’GR ist es, Jugendlichen von klein auf Schlüsselkompetenzen zu vermitteln, die es ermöglichen, in einer attraktiven und Die Themenbereiche wettbewerbsfähigen grenzüberschreitenden Großregion zu leben, sich zu entfalten und zu arbeiten. Um dies zu erreichen, haben die Projektpartner die unterschiedlichsten Maßnahmen entwickelt, die sie der gesamten KULTURERBE NATUR Bildungsgemeinschaft zur Verfügung stellen: & GESCHICHTE & UMWELT • begleitende und stärkende Maßnahmen der mehrsprachigen Ausbildungsverläufe vom Kultur, Architektur, Geschichte Wer in Moselle auf Kindergarten bis in die weiterführenden Schulen und Kulturerbe: Die Entdeckungsreise geht, wird über • Projekte, die die interkulturellen Kompetenzen geschichtsträchtigen Orte in der den Facettenreichtum der Region der Jugendlichen weiterentwickeln zur Region Moselle sind zahlreich. Hier staunen. Die Region Moselle ist mit Förderung einer gemeinsamen Bürgerschaft lässt man an erhaltenen oder ihren Wäldern, Hügellandschaften, wiederaufgebauten Kulturstätten Seen, Flüssen und Wanderwegen • Aktionen, die die zukünftigen Erwerbstätigen Zeiten wiederaufleben, die die ideal, um Natur zu erleben. auf die beruflichen Perspektiven in der Geschichte Frankreichs und des Großregion vorbereiten. Departements geschrieben haben. Gelegenheit dazu bieten die Man taucht hier in ein kulturelles zahlreichen pädagogischen Unsere Ausflugsziele bieten deutsch-französische Bauernhöfe. Unvergesslich ist Programme an. Für weitere Informationen wenden Erbe ein, das Zeiten und Grenzen überdauert hat, und begreift die auch eine Begegnung mit den Sie sich bitte an Frau Maud LORENZI: weißen Wölfen im Tierpark +33 (0)3 87 37 82 27 Region bei einer Erkundungstour. Sainte-Croix. Im Zoo von Amnéville maud.lorenzi@moselle.fr kann man das Programm zum Schutz der Flachlandgorillas ISSENSCHAFT in Kamerun kennenlernen. & SAVOIR-FAIRE GERSHEIM In Moselle gibt es ein SPORT vielfältiges traditionelles und & SPIEL 18 industrielles Savoir-faire zu entdecken: Kristallbearbeitung, 17 Keramikherstellung, Ob zu Wasser, zu Land oder in der Luft: In der Region Moselle Glasbläserkunst und natürlich den wird Freizeit großgeschrieben. Bergbau. Die beste Möglichkeit, Den Adrenalin-Kick gibt es in diese Welt kennenzulernen, bieten einem der vielen Freizeitparks, und wer es exotisch mag, BITCHE Treffen mit Handwerkern, die ihren kommt in der Center-Parcs- Beruf lieben, und Besuche gut erhaltener Werkstätten. Anlage Aqua Mundo auf seine Kosten. Es gibt tausend und eine 15 Freizeitmöglichkeit zu entdecken! 16 5
Die Qualitätssiegel An QUALITÉ MOSL erkennen Sie Akteure aus Moselle, die kurze Transportwege, lokale Herstellung und lokales Savoir-faire fördern. Das Siegel gilt für Lebensmittel, handwerkliche Produkte, Restaurants. Infos zur Zugänglichkeit der Ausflugsziele: Dieses Symbol gibt zuverlässig, einheitlich und neutral Das Logo QUALITÉ TOURISME, das Ihnen Auskunft über die Zugänglichkeit für Menschen mit in dieser Broschüre begegnen wird, dient Behinderung (körperliche oder geistige Behinderung, Ihnen als Qualitätsgarantie. Unsere Ziele: Seh- oder Hörbehinderung). Hierzu dienen vier Sie stets angemessen zu empfangen und verschiedene Symbole. den in unseren Einrichtungen vorgesehenen Leistungsumfang zu erbringen, um Ihren Das Symbol für HÖRBEHINDERUNG garantiert eine Erwartungen gerecht zu werden. hochwertige Akustik. Es sind Hörhilfen vorhanden, und für Sicherheitsmaßnahmen ist gesorgt. Akustische Informationen sind untertitelt oder Mit dem Attribut SITES PASSIONNÉMENT in Schriftform vorhanden. Möglicherweise ist MOSELLE sind Ziele gekennzeichnet, die sich im Personal mit Grundkenntnissen in französischer Herzen der Natur und Kultur der Region Moselle Zeichensprache anwesend. befinden. An diesen im Eigentum des Conseil Départemental befindlichen Ausflugszielen Das Symbol für GEISTIGE BEHINDERUNG sind Spaß und Überraschung vorprogrammiert. garantiert Sicherheit für diese Personengruppe. Die Beschilderung ist entsprechend angepasst. Bei einem MONUMENT HISTORIQUE, einem Einfache Abbildungen sorgen für gute historischen Monument also, handelt es sich Orientierung und gutes Verständnis. Es gibt keine um Gebäude und Elemente, die unter beängstigenden Elemente, oder diese werden besonderem rechtlichen Schutz stehen, bereits am Empfang erläutert. und zwar aufgrund ihrer historischen, Das Symbol für KÖRPERLICHE BEHINDERUNG künstlerischen, architektonischen oder garantiert die autonome Fortbewegung am auch technischen oder wissenschaftlichen Standort vom Parkplatz bis zum Notausgang: Bedeutung. Mit der Einstufung als „Monument breite Türen, keine zu starken Gefälle, befestigter historique“ erlangt ein Kulturgut staatliche und rutschfester Boden sowie Freiräume von Anerkennung. Daraus erwächst die gemeinsame über 70 cm unter den Waschbecken, den Tischen Verantwortung der Eigentümer und des und den Empfangstheken. Bei besonderen französischen Staates für den Erhalt und Anforderungen leistet das Personal Unterstützung. die Weitergabe an künftige Generationen. Das Symbol für SEHBEHINDERUNG garantiert eine gute Beleuchtung des Standorts. Wichtige Das Siegel MAISONS DES ILLUSTRES gibt es Orientierungspunkte sind gut ausgeleuchtet. seit 2011. Es kennzeichnet Orte, an denen die Informationen und Dokumente liegen in Erinnerung an Frauen und Männer wachgehalten verschiedenen Formaten vor, in Großdruck wird, die sich durch ihr politisches, soziales und Braille-Schrift. Fortbewegungshilfen und kulturelles Schaffen für Frankreich (Führungsschienen, Blindenleitsysteme und verdient gemacht haben. Das Siegel steht Handläufe) gewährleisten die Sicherheit. für die offizielle Anerkennung eines Hauses als Kulturgut und bietet bestimmte Vorteile. TOURISME DE MÉMOIRE: Diese Ziele sind MUSÉE DE FRANCE : Ein Status, Bestandteil des Gedächtnistourismus der vom französischen Staat an des Conseil Départemental der Region Moselle. Museen verliehen wird, deren Dauerausstellungen von öffentlichem Interesse sind und in denen Faktoren wie Wissensvermittlung, Bildung und Spaß im Vordergrund stehen. PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 6
KUNST itte Februar bis Mitte Dezember. M K indergarten | Grundschule | V orbereitende Unterlagen, die den Mit Reservierung Sekundarstufe + andere Lehrkräften zugeschickt werden, Dokumentationsmaterial vor Ort und Place Jeanne d’Arc | 57630 VIC-SUR-SEILLE zum Herunterladen. 03 87 78 05 30 BEGLEITPERSONEN mgdlt@moselle.fr ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND KOSTENLOS ANIMATIONSPROGRAMM Souvenirshop (BESICHTIGUNG/ 1 Stunde 3€ Ja WORKSHOP/VERKOSTUNG) AUFNAHMEKAPAZITÄT: 1 KLASSE 1 Das im Besitz des Departements befindliche Museum erinnert an ein Sammlerkabinett. Es dient als Ausstellungsort für zwei Bilder von Georges de La Tour: „Johannes der Täufer in der Wüste“ und „Kopf einer Frau“. Das im Herzen von Vic-sur-Seille gelegene Museum erinnert – seinem Namen entsprechend – an den berühmten Maler MUSEUM aus der Gegend. Auf fast 1000 m2 sind rund 200 Werke ausgestellt, die eine Reise durch die europäische Malerei vom 16. bis zum Anfang des 21. Jahrhunderts darstellen. GEORGES DE LA TOUR Für Schüler und ihre Begleitpersonen ist die selbstständige Erkundung kostenlos. FÜHRUNGEN IM MUSEUM: 1 STUNDE • E rkundung (ab dem zweiten und Schüler werden mehrere Aktivitäten Grundschuljahr): Museumseinblicke – im Rahmen dieses Themenbereichs Beispiele: Tätigkeiten, Funktionen und Alltag angeboten (Rollenspiele, plastische •G eorges de La Tour (neue Veranstaltung): • D ie Nacht einfangen (neue Gestaltung, Experimente usw.) sein Leben, sein Werk und sein Veranstaltung): Entdeckungen der künstlerisches Erbe Darstellungen der Nacht in den Werken • Landschaft: seinen Blick für die des Museums SELBSTSTÄNDIGE ERKUNDUNG Beobachtung der Welt üben • Stillleben: das Spiel mit Konstruktion und (Außenbereich und Museum) Komposition eines Werkes WORKSHOPS: 1 STUNDE Details auf Anfrage. • Skulptur: Techniken, Materialien und Beispiel: Emotionen vom Mittelalter bis zum 21. • Licht: Je nach Alter der Schülerinnen Jahrhundert BESICHTIGUNGEN UND WORKSHOPS AUF PASSIONMOSELLE.FR PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 8
LITERATUR Von September bis Juli J edes Kind darf eine Postkarte mit einem Gedicht von Verlaine mit nach 2 rue Haute-Pierre | 5700 METZ Hause nehmen. 06 34 52 22 34 BEGLEITPERSONEN S chnellimbiss im Stadtzentrum. ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND KOSTENLOS Kindergarten/Grundschule: 45 Minuten 1,50 € pro Schüler K indergarten | Grundschule | Mittelstufe Mittelstufe: 50 bis 2,50 € pro Schüler | Oberstufe + andere FÜHRUNG Ja Oberstufe: 60 Minuten 3 € pro Schüler Hochschule: 60 Minuten und mehr 3,50 € pro Student V orbereitende Besichtigung, Dokumentationsmaterial vor Ort und Grundschule 2,50 € AKTIVITÄT Mittel- und Oberstufe 3,50 € zum Herunterladen, pädagogische UND WORKSHOP Hochschule und andere in Form Ja Unterlagen für Schüler. NACH WAHL einer Konferenz www.amis-verlaine.net Pauschalpreis 150 €/90 Minuten ANDERES Verlaine-Rundgang Alle Altersstufen 3,50 € Ja Besichtigung der dem berühmten Dichter Paul Verlaine gewidmeten Maison de Verlaine. 2 In diesem Haus wurde der Schriftsteller am 30. März 1844 geboren, was es zum Teil des literarischen Erbes der Stadt Metz macht. Der Besucher taucht ein in das Ambiente des zweiten Kaiserreichs und lernt auf einer Reise durch die lokale Geschichte, die Kunst und die Literatur Leben und Werk von Verlaine kennen. DAS HAUS VON Originaldokumente: Stiche, alte Zeitungen, Zeichnungen, Partituren, aber auch Musikbeispiele und Gedichte bereichern dieses Museum, das ein absolutes Muss ist, VERLAINE – wenn man die Stadt Metz und ihr kulturelles Erbe voll und ganz entdecken möchte. Der Ort ist Teil des Kulturangebots auf den Spuren berühmter Persönlichkeiten, an MAISON denen es dem Departement Moselle in der Region Grand Est nicht mangelt. Die ab September 2019 präsentierte Ausstellung „La fée verte“ – mit Illustrationen des in den DE VERLAINE Ardennen lebenden Malers Hubert Pauget – entführt den Besucher in die Phantasiewelt der mythenumrankten Spirituose Absinth, auch bekannt als „die grüne Fee“, und das Geheimnis des Dichters. WORKSHOPS/AKTIVITÄTEN Ein Rundgang auf den Spuren von Verlaine •Die Presse im zweiten Kaiserreich: die • Die Kunst, Poesie wiederzugeben: in Metz: Erkunden Sie im Rahmen eines Nachrichtenzeitung, die Karikatur, Freiheit Deklamieren und Rezitieren Spaziergangs durch Metz die Orte, die durch und Zensur der Presse, das Pamphlet. • Verlaine und der Impressionismus: den Dichter geprägt wurden oder die sein Untersuchung von Dokumenten und Poesie trifft auf Malerei Werk inspiriert haben. Workshops: Gestaltung einer Zeitung in der Klasse An die jeweiligen Altersstufen angepasste Führungen von der Grundschule bis zur Universität 9
BERGBAU D ienstags bis sonntags (1. Januar, K ostenlose Vorabbesichtigung durch Spinde zur Aufbewahrung von Taschen 1. Mai, 24.–26. Dezember und 31. die Lehrkraft nach Reservierung Bereitstellung von Fragebögen Dezember geschlossen). Begleitunterlagen zur Vorbereitung für die Lehrkraft Montags geschlossen können auf der Website Aktivitäten für Grundschulkinder: R ue du Lieutenant Joseph Nau heruntergeladen werden: Jedes Kind erhält ein Arbeitsblatt 57540 PETITE-ROSSELLE musee-les-mineurs.fr/de oder Heft zur Bearbeitung in 03 87 87 08 54 Aushändigung von Unterlagen zur der Klasse contact@musee-les-mineurs.fr Nachbearbeitung in der Klasse durch www.musee-les-mineurs.fr die Schülerinnen und Schüler Übersendung von Besucherfragebögen berdachter und beheizter Ü an die Lehrkraft bei Reservierung Picknick-Raum, Picknick-Bereich im Freien, Cafeteria, Souvenirshop BEGLEITPERSONEN ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND GRUPPENPREIS KOSTENLOS E rstes Grundschuljahr / Grundschule / Mittelstufe / Oberstufe + andere FÜHRUNG 90 Minuten 2 bis 6 € Preis pro Kind Ja, 1 pro 10 AKTIVITÄT 45 bis 2 bis 6 € Preis pro Kind Ja, 1 pro 10 (PÄDAGOGISCHER WORKSHOP) 90 Minuten Ermäßigter Preis für Einrichtungen der Gemeinden SONSTIGES: 1 Stunde 2€ Preis pro Kind Ja, 1 pro 10 auf dem Gebiet der GESPRÄCHE MIT ZEITZEUGEN Interessengemeinschaft 2 Stunden 2 bis 6 € BERGARBEITERSIEDLUNGEN „Syndicat Mixte“ des (ZU FUSS) 1 Stunde 2 bis 6 € Bergbaumuseums: Nähere BERGARBEITERSIEDLUNGEN Informationen finden Sie auf der (BUS) 1 Stunde 0 bis 6 € Internetseite des Museums. AUSSTELLUNGEN 3 Der Parc Explor Wendel ist Zeugnis eines fantastischen Kulturerbes und befindet sich in einem beeindruckenden Umfeld. So lädt er ein, die Welt des Bergbaus zu entdecken PARC und den Alltag der Kumpels kennenzulernen. Ein außergewöhnliches Abenteuer ganz im EXPLOR WENDEL Zeichen der Kohle. Freie oder geführte Besichtigungen nach Klassenstufe BERGARBEITERMUSEUM „MUSÉE Pädagogische Workshops nach Klassenstufe, abgestimmt auf den französischen Lehrplan LES MINEURS WENDEL“ Gespräche mit Zeitzeugen + SCHAUBERGWERK Besichtigung der Bergarbeitersiedlungen zu Fuß oder mit dem Bus „LA MINE WENDEL“ Ausstellungen PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 10
BESONDERE GÄRTEN Vom 30. März bis 3. November Souvenirshop, Picknick-Bereich usführliche Infos gibt es unter A Montags (außer Ostermontag) folgender Telefonnummer: und dienstags geschlossen, für alle Klassenstufen +33 (0)3 87 35 01 00 am 1. Mai geschlossen BEGLEITPERSONEN J ardins Fruitiers de Laquenexy ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND KOSTENLOS 4 rue Bourger et Perrin 57530 LAQUENEXY ANIMATIONSPROGRAMM Tél. 00 33 (0)3 87 35 01 00 (BESICHTIGUNG/ 1 Stunde 3€ Ja WORKSHOP/VERKOSTUNG) jardins-fruitiers@moselle.fr AUFNAHMEKAPAZITÄT: 1 KLASSE www.jardinsfruitiersdelaquenexy.com 4 DIE OBSTGÄRTEN Auf der Suche nach entspannenden Naturerlebnissen? Nur 10 Minuten von Metz entfernt, in den Obstgärten von Laquenexy, wartet die führende französische VON LAQUENEXY Obstbaumkultur darauf, entdeckt zu werden. Die fast 20 verschiedenen Obstgärten sind ein Fest für die Sinne. WORKSHOPS NACH MASS: Kindergärten, Grundschulen und Ferienfreizeiten BESICHTIGUNGEN Mittelstufe • Der Gärtner und das Samenkorn: UND WORKSHOPS: Kindergärten, Grundschulen und PASSIONMOSELLE.FR Ferienfreizeiten FÜHRUNGEN: FÜR GRUNDSCHULE • Die Gärtner von morgen: Kindergärten, Aufnahmekapazität: 1 Klasse UND MITTELSTUFE Grundschulen und Ferienfreizeiten • Gärtner rund um die Welt: Grundschulen • Der Apfel – von Adam bis Apple: Mittelstufe und Ferienfreizeiten • Der Garten als Inspirationsquelle des • Der Apfel – vom Kern zum Kuchen: Jugendstils: Mittelstufe Kindergärten, Grundschulen und • Die Odyssee der Pflanzen: Mittelstufe Ferienfreizeiten • Gemüsegärten rund um die Welt: • Gärtnern mit allen Sinnen: Kindergärten, Mittelstufe Grundschulen und Ferienfreizeiten • Der Gärtner und seine Freunde: • Freie Gruppenaktivitäten sind möglich. Zugang für Menschen mit Behinderung: Die Gärten sind grundsätzlich für Rollstuhlfahrer und Menschen mit Sehbehinderung zugänglich. 11
MODERNE UND ZEITGENÖSSISCHE KUNST b Juni sind Reservierungen A K indergarten | Grundschule | Schulung von Lehrkräften für den Zeitraum Juli bis Dezember möglich Sekundarstufe + andere www.centrepompidou-metz.fr/formations Ab Dezember sind Reservierungen Pädagogisches Material: für den Zeitraum Dezember bis Juli möglich D ie Kunstvermittler stellen www.centrepompidou-metz.fr/dossiers Begleitmaterialien für die Kunstvermittler und Museumsbegleiter Besichtigungen bereit. 1 parvis des Droits de l’Homme Für Kindergartengruppen gibt F ür Kindergartengruppen gibt 57020 METZ cedex 1 es spezielle Erlebnisköfferchen. es spezielle Erlebnisköfferchen. Reservierungen: www.centrepompidou-metz.fr/Online-Tickets BEGLEITPERSONEN reservation.scolaire@centrepompidou-metz.fr ANGEBOT DAUER GRUPPENPREISE KOSTENLOS +33 3 87 15 17 17, montags bis freitags (außer an Feiertagen) 90 min 70 € / maximal 35 1 pro 6 Kindergartenkinder FÜHRUNG (Kindergarten Schüler(innen) oder 2 halbe 1 pro 8 Grundschulkinder Imbissbereich für eigene Verpflegung 90 min) Kindergartengruppen 1 pro 12 Mittel- und Oberstufenschüler (auf Anfrage und je nach Verfügbarkeit). Buchladen/Souvenirshop. WORKSHOP/ 100 € / maximal 30 2 Stunden Ja BESICHTIGUNG Schüler(innen) WORKSHOP ODER Über mehrere PROJEKTBETEILIGUNG Monate Das Centre Pompidou-Metz im Herzen Europas ist der modernen und zeitgenössischen 5 Kunst gewidmet: Zusätzlich zu den wechselnden Ausstellungen erwarten die Besucher Live-Veranstaltungen, Kinovorführungen und Konferenzen im Studio und im Auditorium Wendel. Neben ständigen Workshops für Kinder und Jugendliche wird mit speziellen Highlights die Kreativität junger Besucher gefördert. IM CENTRE POMPIDOU- Mit dem Centre Pompidou-Metz hat erstmals eine große nationale Kultureinrichtung, das Centre Pompidou in Paris, in Partnerschaft mit regionalen Gebietskörperschaften METZ MODERNE UND einen Ableger gegründet. Das Centre Pompidou-Metz wird seit seiner Gründung ZEITGENÖSSISCHE KUNST unterstützt durch die Beteiligungsgesellschaft Wendel. ENTDECKEN Führungen Vorschulalter bis Unterstufe FÜHRUNGEN WORKSHOPS/BESICHTIGUNGEN Auf Kinder und Jugendliche spezialisierte Die Workshops/Besichtigungen sind genau Kunstvermittler begleiten die Gruppen auf die Altersstufe 5–12 Jahre ausgerichtet und schaffen spielerisch eine Beziehung und finden in den Ausstellungsbereichen zwischen Besucher und Kunstwerk. Dabei wie auch in eigens gestalteten können sowohl die aktuellen Ausstellungen Räumlichkeiten statt. als auch die Architektur des Centre Pompidou-Metz im Mittelpunkt stehen. PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 12
KULTURERBE D as ganze Jahr über. Das Schloss B esichtigung 2: Grundschule Die Kinder dürfen ihre ist von Ende November bis Anfang Besichtigung 3: Grundschule bis Mittelstufe Werke und/oder ein März geschlossen. Souvenir mitnehmen. B esichtigung 3: Es sind auch thematische ffice de Tourisme du Bouzonvillois O Einführungen in der Schule möglich. Pays de Sierck 3 place Jean de Morbach - BP 25 BEGLEITPERSONEN 57480 SIERCK LES BAINS ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND GRUPPENPREIS KOSTENLOS 03 82 83 74 14 infos@otsierck.com BESICHTIGUNG 1 9.00 bis 15.30 Uhr www.otsierckbouzonville.com 11 € Ja BESICHTIGUNG 2 Ganztägig B esichtigung 3: Auf Anfrage kann BESICHTIGUNG 3: am Ende der Besichtigung vor Ort 2€ MICHELSBERG ein Snack gereicht werden BESICHTIGUNG 3: 4 € für Gruppen 5€ (+ 2 € pro Kind und Lehrkraft). EISENBAHNMUSEUM von über 20 Kindern BESICHTIGUNG 2 | BESICHTIGUNG 3 | 6 Sierck-les-Bains et Rettel REISE INS MITTELALTER Dalstein und Rettel KULTURERBE ENTDECKEN MORGENS • BURG DER HERZÖGE ARTILLERIEWERK AUF ENTDECKUNGSREISE VON LOTHRINGEN Das Fort Michelsberg ist ein großes RUND UM BOUZONVILLE Vom Pagen zum Ritter: Während der Besichtigung Artilleriewerk der Maginot-Linie, wo die Besucher Original-Ausrüstungen UND DAS SIERCKERLAND werden aus Kindern Ritter! Zu Beginn erhalten sie als Pagen eine Unterweisung in den Regeln vorfinden. Die weiträumigen des Anstands, dann stellen sie als Knappen ihre Stollen der Anlage wurden von BESICHTIGUNG 1 | FREISTROFF Geschicklichkeit und ihren Mut unter Beweis, einem Zug befahren. Außerdem bis sie schließlich den Ritterschlag erhalten. gibt es hochmoderne Küchen und DAS SCHLOSS SAINT-SIXTE ein Elektrizitätswerk mit noch NACHMITTAGS • MAISON DE LA DÎME funktionierenden Dieselmotoren aus Führung durch das Schloss in Begleitung Führung und Workshop zu den Themen damaliger Zeit zu besichtigen. der historisch gewandeten Schlossherrin. Kalligraphie, Buchmalerei und Wappenkunst. Entdeckungsworkshop/Holzspielzeuge – Leben im Mittelalter. Das Haus „Maison de LOTHRINGER EISENBAHNMUSEUM Workshop Erde und Töpfern – Workshop la Dîme“ in Rettel wurde um 1500 erbaut. Den Eisenbahnberufen auf der Märchen und Legenden – Schatzsuche Ursprünglich als Fährmannshaus gebaut, diente Spur, vom Lampenraum bis zum – Der Justizsaal kann für die Mahlzeit zur es im 17. Jahrhundert zur Aufbewahrung des Führen eines Zugs (mit Simulator). Verfügung gestellt werden – Neuer Weg Kirchenzehnten. Es handelte sich dabei um eine Zahlreiche Einrichtungen sind noch bei der alten Brücke. Steuer in Form von Naturalien an den Klerus, betriebsfähig. die hier an die Dominikaner und später an die Kartäuser in Rettel entrichtet wurde. 13
KUNST UND GESCHICHTE ontag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag M B ETREUTE BESICHTIGUNG: Empfang Broschüren zum Herunterladen unter: von 9.00 bis 12.30 Uhr und von 13.45 der Gruppe durch einen Referenten musee.metzmetropole.fr/fr/scolaires.html bis 17.00 Uhr und Bereitstellung einer Broschüre E-Mail-Reservierung: 2 rue du Haut Poirier pro Schüler. Pädagogische musee-accueil-publics@metzmetropole.fr 57000 METZ BEGLEITPERSONEN 03 87 20 13 20 ANGEBOT GRUPPENPREIS KOSTENLOS FAX : 03 87 36 51 14 SELBSTSTÄNDIGE ERKUNDUNG KOSTENLOS (möglich bis zu den Februarferien) Ja ouvenirshop, Café und S Saal für Sonderausstellungen BETREUTE BESICHTIGUNG 30 € pro Klasse und Aktivität Ja Grundschule bis Oberstufe + andere ZUSÄTZLICHE LEHRMITTEL 25 € pro Klasse für eine Aktivität Ja Das „Musée de La Cour d’Or – Metz Métropole“ befindet sich seit 1839 im historischen 7 Zentrum von Metz und zeichnet die Geschichte der Stadt und der Region Metz von der gallorömischen Antike bis heute nach. Hier können Besucher interdisziplinäre Sammlungen aus den Bereichen Archäologie, Geschichte, Architektur und bildende Kunst entdecken. In den 1932 in situ entdeckten antiken Thermen wird der MUSÉE DE gallorömische Alltag präsentiert. Daneben gibt es auch eine bemerkenswerte Sammlung von Grabstelen und Skulpturen (Viktoria-Statue, Jupitergigantensäule LA COUR D’OR von Merten, Mithräum von Sarrebourg). Ein weiterer Höhepunkt ist die mittelalterliche Sammlung: merowingische Gräber, religiöse Statuen, die im imposanten „Grenier de Chèvremont“, dem ehemaligen Getreidespeicher der Stadt aus dem 15. Jahrhundert, ausgestellt sind, der Sarkophag Ludwigs des Frommen, die Chorschranke der Kirche Saint-Pierreaux-Nonnains sowie seltene Decken mit Bestiarium und heraldischer Dekoration aus bemaltem Holz. Die Gemäldesammlung bietet einen Überblick über die europäischen Schulen von der Renaissance bis zum 19. Jahrhundert. Besonders stark vertreten sind hier große Künstler aus Metz (F. de Nomé, Poerson, Le Prince, Maréchal) sowie Künstler der École de Metz (19. Jahrhundert) und der französischen Abstraktion aus der Nouvelle École de Paris (20. Jahrhundert). BESICHTIGUNG Das gesamte Bildungsangebot vom Kindergarten bis einschließlich der Sekundarstufe wird in Form von Broschüren vorgestellt, die zu Beginn des Jahres an die Bildungseinrichtungen verschickt werden. Die Broschüren können aber auch auf der Website des Museums unter der Registerkarte „Service des publics“ abgerufen werden. Der Besucherservice bietet 34 thematische Besichtigungen im Zusammenhang mit dem französischen Lehrplan für Kindergarten und Primarstufe an sowie 23 für die Sekundarstufe. Alle diese Programme wurden von eigens zuständigen Lehrkräften entworfen, und alle unsere Referenten wurden von diesen ausgebildet. RESERVIERUNGEN SIND NUR ÜBER DIE ENTSPRECHENDE FUNKTION AUF DER WEBSITE MUSEE.METZMETROPOLE.FR MÖGLICH PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 14
ANTIKE 1 5. März bis 31. Oktober. Mit D okumentationsmaterial Reservierung vor Ort und zum Herunterladen: archeo57.com 1 rue Robert Schuman 57200 BLIESBRUCK BEGLEITPERSONEN 03 87 35 02 20 ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND KOSTENLOS bliesbruck@moselle.fr ANIMATIONSPROGRAMM Grundschule | Sekundarstufe + andere (BESICHTIGUNG/ 1 Stunde 3€ Ja WORKSHOP/VERKOSTUNG) AUFNAHMEKAPAZITÄT: 1 KLASSE ouvenirshop, Getränke, Restaurant, S Picknick-Bereiche Im europäischen Kulturpark Bliesbruck-Reinheim, der genau auf der deutsch- 8 französischen Grenze liegt, lassen sich Überreste aus keltischer und galloromanischer Zeit bestaunen. Sie können den Aufenthalt im Park nach eigenen Wünschen gestalten und zwischen geführten Besichtigungen und Workshops abwechseln. EUROPÄISCHER Dadurch erhalten die Schülerinnen und Schüler Einblick in das Leben der Handwerker aus jener Zeit, aber auch in die archäologische Arbeit von heute. Dieser grenzüberschreitende KULTURPARK Park ist ein Symbol für das gemeinsame Erbe, das der europäischen Kultur zugrunde liegt. Der Kulturpark eignet sich perfekt für die Verbesserung der Sprachkenntnisse im BLIESBRUCK- Französischen und im Deutschen. Schüler der letzten Grundschuljahre und der Unter-/ Mittelstufe können an einem deutsch-französischen Modul mit Sprachniveau A1 teilnehmen, REINHEIM das den Erwerb der Partnersprache in der Praxis fördert. Schwerpunkte sind dabei eine Besichtigung rund um das Thema „Grenze“ und die Arbeit mit Keramikfunden aus den Ausgrabungen. NEU: Die digitale Technologie kommt in den Park! Mithilfe eines Tablets untermalen die Gruppenreferenten ihre Erklärungen durch Bilder aus der erweiterten Realität und erwecken die Überreste der Stadt, der Thermen und der Villa damit zu neuem Leben. Dadurch entsteht für die Gruppen auf spielerische und originelle Weise eine Interaktion mit pädagogischem Mehrwert. BESICHTIGUNG WORKSHOPS CYCLE 2 AU CYCLE 4: Archäologie verstehen DU CYCLE 2 AU CYCLE 4 : Die Thermen, das Deutsch-französisches Modul, Mosaik, Fibel, Bäckerei, Töpfern, keltische Fürstengrab, das selbstständige Erkundung Keramik, Fresken, römische Handwerkerviertel, die Villa, Schrift BESICHTIGUNGEN UND WORKSHOPS AUF PASSIONMOSELLE.FR 15
PATRIMOINE nfang Februar bis Mitte Dezember. A Kindergarten | Grundschule | Sekundarstufe + andere Mit Reservierung BEGLEITPERSONEN 8 -12 rue Robert Schuman ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND GRUPPENPREIS KOSTENLOS 57160 SCY-CHAZELLES BESICHTIGUNG 1 UND 2 1 Stunde 1,50 € Ja 03 87 35 01 40 maison-robert-schuman@moselle.fr FRAGEBOGEN ZUM MUSEUM 1 Stunde 40 € Ja Souvenirshop, Getränke, Picknick-Bereich WORKSHOPS 1 BIS 7 75 Minuten 1,50 € Ja WORKSHOPS 9 BIS 11 90 Minuten 1,50 € Ja Bekommen Sie einen Einblick in das tägliche Leben des Vaters Europas bei einer 9 Besichtigung seines Hauses, das so rekonstruiert wurde, wie es zu seinen Lebzeiten war. An diesem Ort, im Arbeitszimmer im ersten Stock, las Robert Schuman einen Bericht von Jean Monnet, aus dem die EGKS (die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl)hervorgehen würde, die erste Europäische Gemeinschaft. Im Rahmen ROBERT-SCHUMAN der Besichtigung entführt der Referent die Schüler in die 1950er Jahre, wo sie die internationalen Ereignisse der damaligen Zeit, die ersten Schritte für den Aufbau -HAUS Europas und das einfache Leben dieses großen französischen und europäischen Politikers aus der Region kennenlernen. BESICHTIGUNG WORKSHOP 3 | Grundschule ATELIER 8 | Grundschule Exlibris und Kalligraphie Ein Garten, der wächst und gedeiht BESICHTIGUNG 1 | Primar- und Sekundarstufe WORKSHOP 4 | Grundschule EUROPÄISCHE KULTUREN Das historische Haus Europäische Hymnen und Symbole UND TRADITIONEN BESICHTIGUNG 2 | Sekundarstufe DIE GÄRTEN DES VATERS EUROPAS WORKSHOP 9 | Erstes bis drittes Das Museum Grundschuljahr WORKSHOP 5 | Kindergarten und erstes Grundschuljahr Geschichten von Europa WORKSHOPS Der Gärtner und das kleine Samenkorn WORKSHOP 10 | Letzte Grundschuljahre ROBERT SCHUMAN, VATER EUROPAS WORKSHOP 6 | Grundschule Geschichten von Europa WORKSHOP 1 | Grundschule Mein Herbarium Rund um eine Medaille WORKSHOP 11 | Grundschule WORKSHOP 7 | Grundschule Reisetagebuch: Italien WORKSHOP 2 | Grundschule Essbare Blumen Andere Reisetagebücher: Spanien, Entdeckung der Sammlungen Estland, Slowakei. PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 16 BESICHTIGUNGEN UND WORKSHOPS AUF PASSIONMOSELLE.FR
GEDÄCHTNISERBE nfang Februar bis Mitte Dezember. A Souvenirshop K indergarten | Grundschule | Mit Reservierung Sekundarstufe 1 1 rue de Metz BEGLEITPERSONEN 57130 GRAVELOTTE ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND KOSTENLOS 03 87 33 69 40 contact.musee-guerre-70@moselle.fr FÜHRUNG 1 Stunde 3€ Ja FÜHRUNG + WORKSHOP 1 Stunde + 1 Stunde 3€ Ja 10 Grundschule DAS MUSEUM: IN DER SCHULE DES ALLTAGS MUSEUM DES DEUTSCH- Der Alltag zur Zeit des Deutsch-Französischen Krieges und der Annexion Einblicke in den Alltag an der Front und dahinter. Entdeckung der Entwicklung von Kultur FRANZÖSISCHEN KRIEGS und Lebensstil zu Zeiten der Annexion von Elsass-Lothringen (1871–1918): Germanisierung, Schule, Wohnen usw. Darüber hinaus: Schule zur Zeit der Annexion, Berufe zur VON 1870/71 UND DER Zeit der Annexion, die Stadt im Industriezeitalter ANNEXIONSZEIT Sekundarstufe 1870 UND DIE ANNEXION: EINE EUROPÄISCHE GESCHICHTE Der Deutsch-Französische Krieg und die Annexion als Beispiel für die Umbrüche auf der politischen Landkarte Europas Austausch und Untersuchung von Gegenständen, Karten und audiovisuellen Dokumenten Kindergarten zum Verständnis des Zuspruchs für nationalistische Gesinnungen, der deutschen Einheit, DIE KLEINEN ZUAVEN der internationalen Spannungen und der Weg zum Krieg in Europa. Spielerische Entdeckung des Museums Letzte Grundschuljahre bis Mittelstufe Spiele und der Austausch untereinander DAS MUSEUM: HINTER DEN KULISSEN ermöglichen es, das Museum, seine Architektur und seine besonderen Objekte Das Museum, seine Funktionen und seine Tätigkeitsfelder: „Ein Meer an Paradoxa“ … zu entdecken. Die Formen, Materialien und Entdeckung des Museums und der wichtigsten Objekte der Sammlungen. Größe dieser Objekte laden die Schüler Die Herausforderungen der Architektur, Präsentation und Erhaltung von Sammlungen. dazu ein, sich ihre Funktionen vorzustellen Die zahlreichen Tätigkeitsfelder im Museum. Mit verschiedenen Werkzeugen ausgestattet, und in das Leben ihrer Vorfahren aus dem treten die Schüler in die Fußstapfen der Fachleute des Museums und 19. Jahrhundert einzutauchen. teilen ihre Eindrücke. BESICHTIGUNGEN UND WORKSHOPS AUF PASSIONMOSELLE.FR 17
KULTURERBE/ GESCHICHTE er auf einem der für Reisebusse D as ganze Jahr über ltersstufe: Primar- und Sekundarstufe A reservierten Stellplätze parken. Lehrmaterial: Eine detaillierte Einen Plan finden Sie auf gence INSPIRE METZ A Broschüre ist auf Anfrage erhältlich. www.tourisme-metz.com Office de Tourisme unter „Gruppen und Schülergruppen D er Bus kann Ihre Gruppe an der 2, place d’Armes - CS 80367 > Busparkplätze“. Kathedrale absetzen und wieder 57007 Metz Cedex 1 abholen. In der Zwischenzeit kann +33 (0)3 87 39 01 02 reservation@inspire-metz.com BEGLEITPERSONEN ANGEBOT DAUER GRUPPENPREIS KOSTENLOS Souvenirshop 60 Minuten 77 € auf Französisch FREIZEIT-TOUREN Ja bis 75 Minuten 90 € in anderen Sprachen Grundschule | Sekundarstufe + andere 3000 Jahre Geschichte haben das Stadtbild von Metz tief geprägt. Und dieses 11 reiche kulturelle Erbe ist in der üppig begrünten Stadt am Zusammenfluss von Mosel und Seille ausgesprochen gut erhalten. Begeben Sie sich auf eine Reise durch die Geschichte, und erkunden Sie galloromanische Fundstätten, mittelalterliche Festungen und Bauten, die Stadtbaugeschichte des 18. METZ ENTDECKEN Jahrhunderts, den Stadtteil aus der Zeit der deutschen Annexion, die zeitgenössische Architektur im Amphitheater-Viertel und vieles mehr. – FREIZEIT-TOUREN Metz wird Sie mit seiner Vielfalt und seinem umfassenden Programmangebot für Kinder überraschen. Ab dem 8. Dezember 2019 und über das gesamte Jahr 2020 feiert die ACTIVITÉS Kathedrale von Metz, ein Juwel der Gotik, ihr 800-jähriges Bestehen. Das sollten Sie sich nicht entgehen lassen! VON DRACHEN UND LEGENDEN Auf den Spuren des Graoully. Ab 6 Jahren. LOTHRINGISCHE MÄRCHEN UND LEGENDEN MITTELALTERLICHES METZ Graoully, so lautet der Name jenes Ab 6 Jahren. Ab 8 Jahren. berüchtigten Drachen, der in den Die Tour beginnt an der Kathedrale und Diese Stadtführung auf den Spuren Katakomben des Amphitheaters der Stadt führt die Kinder entlang der Mosel bis des mittelalterlichen Metz und seiner Metz sein Unwesen trieb und nicht minder zur Place Saint-Louis. Unterwegs werden prägenden Persönlichkeiten beginnt an der grausam war als die Gladiatoren in der ihnen Metzer Märchen und Legenden Kathedrale Saint-Étienne, führt durch die Arena. Bei dieser Tour tauchen die Kinder aus dem Mittelalter nahegebracht. verwinkelten Gassen des Hügels Sainte- in eine Welt voller sagenhafter Geschöpfe Außerdem erfahren sie Interessantes zur Croix und endet an den Arkaden der Place und Geschichten ein… Stadtgeschichte. Saint-Louis. PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 18
KUNST M ontags geschlossen useumscafé, öffentliche Grünanlagen/ M uf der Internetseite des Museums A Dienstag, Donnerstag, Freitag, Samstag, Park in der Nähe, Innenstadt von kann man Informationen zum Sonntag: 10:00 – 18:00 Uhr Saarbrücken mit allen Geschäften Museum und auch zu den Führungen Mittwoch: 10:00 – 20:00 Uhr in der Nähe (Fußweg 5-10 Minuten) und Workshops finden und auch herunterladen. K indergarten, Grundschule, https://www.kulturbesitz.de/ 1 ) Moderne Galerie : Bismarckstr. 11-15, Sekundarschule (Gemeinschaftsschule, kunstvermittlung.html 66111 Saarbrücken, 0681 / 9964-0, Gymnasium), Berufsschule Besucherservice : 0681 / 9964-234, https://www.museum.de/ 2 ) Alte Sammlung Schlossplatz 16, 66119 museen/saarland-museum Saarbrücken, Postanschrift: Bismarckstr. (Audioguide der Dauerausstellung) 11-19, 66111 Saarbrücken, 0681 / 95405-0, BEGLEITPERSONEN Besucherservice : 0681 / 9964-234, ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND KOSTENLOS 3 ) Museum für Vor- und Frühgeschichte: BESUCH OHNE kostenlos Maximal 2 Schlossplatz 16, 66119 Saarbrücken; FÜHRUNG Begleitpersonen frei info@vorgeschichte.de, 0681 / 95405-0, BESUCH 1 Stunde 4,- € (mind. 40,-€) Maximal 2 Besucherservice : 0681 / 9964-234, MIT FÜHRUNG Begleitpersonen frei 1 Stunde Besuch und Aktivität w ww.kulturbesitz.de AKTIVITÄT (nur in Kombination (2 Stunden) Maximal 2 Begleitpersonen frei service@saarlandmuseum.de mit Führung) 6,- € (mind. 60,-€) 12 Die Moderne Galerie zählt zu den führenden Museen in Südwestdeutschland und ist die museale Leitinstitution des Saarlandes. SAARLANDMUSEUM Geprägt durch ihre grenznahe Lage, entfalten sich ihre reichen Bestände 1) Saarlandmuseum - Moderne Galerie Kunst des Impressionismus, Expressionismus, - MODERNE vom Impressionismus bis zur Gegenwart im Dialog ins-besondere zwischen Bauhaus, Informel, Kunst der Gegenwart und zeitgenössische Kunst GALERIE französischen und deutschen Strömungen. Schwerpunkte bilden die Malerei der Berliner 2) Saarlandmuseum - Alte Sammlung Secession, der deutsche Expressionismus Kunst von der Renaissance bis zum sowie die Kunst der École de Paris und des 19. Jahrhundert, Möbel, Skulpturen, Informel. Silberarbeiten und Porzellan Es gibt Führungen durch die Sammlungen 3) Museum für Vor- und Frühgeschichte und für Schulklassen auch Workshops in Kulturgeschichte des Saarlandes von der den Ateliers. Workshops sind aber zur Zeit Steinzeit bis ins frühe Mittelalter, keltisches nur für die Moderne Galerie möglich. Fürstinnengrab von Reinheim (400v. Chr.) 19
MUSEUM « Schule früher » auf der Website April bis November pielplatz in der Nähe, Eisdiele S www.schulmuseum-ottweiler.net Dienstag und Donnerstag: und Pizzeria in der Nähe 10 :00 - 17:00 Uhr H istorischer Sonntag: 11 :00 – 17:00 Uhr Für alle Klassenstufen Schulturnplatz B ezüglich Lehrmaterial/Hilfsmitteln G oethestraße 13, 66564 Ottweiler und Serviceangeboten für Lehrkräfte: Tel : 0049 6824 4649 Informationen über die schulmuseum@handshake.de BEGLEITPERSONEN www.schulmuseum-ottweiler.net ANGEBOT DAUER PAUSCHAL PREIS KOSTENLOS FÜHRUNG 1.5 Stunden 35 € (Eintritt inkl. Führung) Begleitpersonen kostenfrei Das Saarländische Schulmuseum in 13 Ottweiler bietet auf mehreren Etagen Exponate aus 1000 Jahren Schulgeschichte. Viele Schulklassen und Besucher erfreuen sich an den SAARLÄNDISCHES vom Museum angebotenen Führungen oder erkunden die Vitrinen und Räume SCHULMUSEUM auf eigene Faust. Ständig wechselnde Ausstellungsangebote bieten auch OTTWEILER demjenigen neue Eindrücke, der schon einmal da war, während die Residenzstadt Ottweiler das historische Ambiente für einen spannenden Ausflug in die Geschichte der Schule liefert. Schulgeschichte aus mehreren Jahrhunderten, 2 nachgebaute alte Klassensäle, Vitrinen mit Objekten aus der Schule, bei Klassenführungen können die Kinder mit Feder/Federhalter und Tinte schreiben, Spielstationen für Kinder, digitale Museumsrallye für Kinder und Jugendliche mit Smartphone oder Tablet PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 20
KULTURERBE ein Ausstellungsraum, das Café, April bis November B ezüglich Lehrmaterial/Hilfsmitteln bestimmte Empfangsräume und die und Serviceangeboten für Lehrkräfte R ue du Château • 57480 MANDEREN Toiletten befinden. wenden Sie sich bitte an das Team 03 87 35 03 87 des Château de Malbrouck. K indergarten und erstes Grundschuljahr malbrouck@moselle.fr / Grundschule / Mittelstufe / Oberstufe www.chateau-malbrouck.com / andere Vom Kindergarten bis D er Zugang für Gehörlose, Blinde, zur Universität werden altersgemäße Menschen mit geistiger Behinderung Führungen angeboten. usw. ist bei fast allen Veranstaltungen möglich. Mit dem Rollstuhl hingegen BEGLEITPERSONEN sind nur wenige Bereiche zugänglich: ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND KOSTENLOS der erste Turm, der über einen Aufzug verfügt, sowie das Erdgeschoss des FÜHRUNG GRUPPE 1 Stunde 3€ Ja VON 30 PERSONEN „Tour du Rocher chauve“, in dem sich 14 Die Ende des Mittelalters erbaute Burg Malbrouck ist die einzige vollständig erhaltene Burg aus dem 15. Jahrhundert in Lothringen. Von einer Anhöhe aus beherrscht sie mit BURG ihren hohen Mauern und vier Ecktürmen, die durch Wehrgänge miteinander verbunden sind, einem dreistöckigen Corps de Logis und einem großzügigen zentralen Burghof MALBROUCK stolz das Manderental. Es besteht die Möglichkeit, einen Rundgang durch die oberen Stockwerke der einzelnen Türme zu machen und von dort einen außergewöhnlichen IN MANDEREN Blick auf das Tal zu genießen. Die vom Château de Malbrouck organisierten Führungen sind an Niki de Saint Phalle (2010), Robert Doisneau (2011), Ben (2012), das Alter der Schüler angepasst. Die Schülerinnen und Schüler Brassens (2013) und die Kunst der Spiele und Spielzeuge (2014). sowie ihre Begleitpersonen besichtigen die ganze Burg, erfahren Außerdem Samurai und Ritter (2015), Samurai und Ritter #2 (2016), spielerisch etwas über die Geschichte und die Restauration der Burg, Gezeichnete Helden vom Trojanischen Krieg bis zum Krieg der Sterne die den Status als „Monument Historique“ innehat, erkunden aber (2017), 70 Jahre Comic-Magazin „Tintin“ – die glücklichen Tage (2018) auch die Räumlichkeiten mit den Dauer- und Sonderausstellungen. und bis zum 30. November 2019: „Hergé, une vie, une oeuvre“ Die Burg Malbrouck hat zahlreiche renommierte Ausstellungen zum Leben und Werk von Hergé, um würdig das 90-jährige zu folgenden Themen organisiert: Drachen (2005), Glanz des Jubiläum von „Tim und Struppi“ zu begehen. Kaiserreiches. Napoleon und der kaiserliche Hof (2009), BESICHTIGUNGEN UND WORKSHOPS AUF PASSIONMOSELLE.FR 21
NUMÉRIQUE IMMERSIVER RAUM DIGITALE TOOLS „LES MOISSONS DE LA RAGE“ AN DEN STANDORTEN (DIE FRÜCHTE DER WUT) NEU! „PASSIONNÉMENT MOSELLE“ Der von Franck Lemaire, David Verlet und Cycl‘one, Das Departement Moselle setzt neue digitale Tools zur die alle aus der Region Moselle stammen, gestaltete Wissensvermittlung ein – erweiterte Realität, virtuelle Realität, immersive Raum ist die Neuheit, mit der das Museum zu 3D, Hologramme – und bekräftigt damit seinen Willen zu diesem Jahresanfang aufwartet. 17 Minuten lang tauchen die Innovation und Offenheit für neue Bildungsmittel. Besucher in die Schlacht bei Gravelotte ein. Unterstützt wird das Ganze durch Lichteffekte. DAS ATELIER VON GEORGES Tauchen Sie mittels virtueller Realität in das Atelier eines berühmten lothringischen Künstlers ein, und entdecken Sie auf spielerische Weise berühmte Gemälde von Georges de La Tour. Einer der Schüler dieses Meisters für Licht und Hell-Dunkel-Malerei begleitet Sie auf Ihrer Reise in die Vergangenheit. Musée départemental Georges de la Tour Place Jeanne d’Arc 57630 VIC-SUR-SEILLE Tél. 03 87 78 05 30 mdgdlt@moselle.fr www.passionmoselle.fr Das Drehbuch von „Moissons de la rage“ basiert auf der wahren Geschichte eines jungen preußischen Soldaten, der seine gesamte Einheit durch Granatenfeuer dezimiert sieht. Der Besucher erlebt die verschiedenen Abenteuer des Soldaten: von seiner Flucht, um sich in Sicherheit zu bringen, über seine Gefangennahme durch französische Truppen, um schließlich Zeuge der Gedanken von Marschall Canrobert während der Schlacht bei Gravelotte zu werden. BESICHTIGEN SIE DIE „MAISON DE ROBERT SCHUMAN“ MIT IHREM TABLET! Das Robert-Schuman-Haus öffnet sich der digitalen Technologie und bietet seinen Besuchern eine Tour mit dem Smartphone oder Tablet durch einen immersiven Raum (Rekonstruktion des Salon de l’Horloge („Uhrensaal“) des französischen Außenministeriums) und sowie einen digital unterstützten Rundgang an. Schauen Sie hinter die Kulissen der europäischen Geschichte! | BESICHTIGUNGEN UND WORKSHOPS AUF PASSIONMOSELLE.FR PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 22
WISSENSCHAFT UND SAVOIR-FAIRE
HANDWERK / GLAS UND KRISTALL November bis 20. Dezember: 25. rundschule bis Oberstufe + andere: G J edes Kind fertigt mit einem Noël de Verre – Gläserne Weihnacht Baptême du Feu – Die Feuertaufe professionellen Glasbläser April bis Juni: Kindergarten und Primarstufe: eine Skulptur an. Lollifabrik: Baptême du Feu – Die Feuertaufe Noël de Verre – Gläserne Weihnacht Jedes Kind darf einen selbstgemachten Lutscher P ädagogisches Angebot 2019–2020 mit nach Hause nehmen. entre International d’Art Verrier C (in Bearbeitung, Ende August 2019 Place Robert Schuman 57960 MEISENTHAL verfügbar) auf der Website: +33 (0)3 87 96 87 16 / ciav-meisenthal.fr ciav-meisenthal.fr site-verrier-meisenthal.fr BEGLEITPERSONEN peisesaal für ganztägige Ausflüge S ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND KOSTENLOS verfügbar. Zugang zum Verkaufsraum DIE FEUERTAUFE 3,5 bis 5,5 Stunden 12 bis 20 € Ja GLÄSERNE WEIHNACHT 2 Stunden 5€ Ja BITTE BEACHTEN SIE: 2020 BLEIBT DAS GLASMUSEUM AUFGRUND VON RENOVIERUNGSARBEITEN GESCHLOSSEN 15 DIE FEUERTAUFE GLÄSERNE WEIHNACHT GLASHÜTTE halbtägig (9.00 bis 12.00 Uhr oder 13.00 bis 16.00 Uhr) oder ganztägig 2 Stunden vormittags Im Rahmen dieses Programms erleben IN MEISENTHAL Dieses Angebot bietet Kindern die Möglichkeit, einen Tag in der Glashütte die Kinder die Magie der „Boules de Noël de Meisenthal“, der Meisenthaler Meisenthal zu verbinden, wo sie in Weihnachtskugeln. Die Kinder tauchen in die Auf dem Gelände der alten Glashütte in Workshops an die Arbeit mit Glas Geschichte der gläsernen Weihnachtskugeln Meisenthal (1704–1969) offenbart sich dem herangeführt werden. ein und erfahren, wie sie entstehen. Außerdem Besucher ein besonderes Kulturerbe, dem Das Basisangebot umfasst eine lernen die Kinder die neue Weihnachtskugel des das Schaffen zeitgenössischer Künstlerinnen Demonstration der Arbeit am heißen Jahres 2019 kennen. und Künstler bis heute Leben einhaucht. Nach Glas und einen entsprechenden langjähriger Erfahrung mit Schulgruppen stellen Workshop. Es kann um weitere FOLGENDES STEHT AUF DEM PROGRAMM: das Centre International d’Art Verrier (CIAV) und Aktivitäten aus dem pädagogischen ● • D ie Welt der Weihnachtskugeln das Museum für Glas- und Kristallkunst „Musée Angebot ergänzt werden. In jedem spielerisch entdecken du Verre et du Cristal“ nun in Zusammenarbeit Workshop arbeiten maximal 15 Kinder ● • D emonstration der Glasbläserei mit dem Regionalen Naturpark Vosges du Nord zusammen. Die Workshops dauern mit Erläuterungen ein pädagogisches Angebot bereit, jeweils 1 Stunde. Der genaue Programmablauf wird das noch besser an die Anforderungen des zu Beginn der Weihnachtssaison 2019 (Anfang Lehrpersonals angepasst ist. November) bekanntgegeben. PÄDAGOGISCHE AUSFLUGSZIELE 24
HANDWERK D as ganze Jahr über für Gruppen K indergarten / Grundschule / Es kann ein Aufenthaltsraum mit Reservierung Sekundarstufe + andere zur Verfügung gestellt werden. Behindertengerechter Zugang R ue des sabotiers – 57960 SOUCHT hema: Vom rohen Holzblock T Tel.: + 33 (0)3 87 96 25 58 zum täglichen Gebrauchsgegenstand musee.sabotier@gmail.com am Beispiel des Holzschuhs museedusabotier.fr/de/ BEGLEITPERSONEN berdachter Picknick-Bereich Ü ANGEBOT DAUER PREIS PRO KIND KOSTENLOS (50 Personen), Souvenirshop FÜHRUNG 1 Stunde 2,50 € Ja Zu Beginn des 20. Jahrhunderts war Soucht das Zentrum der lothringischen 16 Holzschuhherstellung. Bis heute setzt das kleine, von Wäldern umgebene Dorf in den Nordvogesen seine Tradition fort. Das Museumsgebäude im zeitgenössischen Stil ist ganz aus Holz gebaut und nimmt Sie mit auf eine Reise in unsere Vergangenheit. DAS Zu entdecken gibt es über 260 Arten von Holzschuhen, wie sie früher in Frankreich und ganz Europa getragen wurden. Es sind regelrechte Kunstwerke, mit Lackierung HOLZSCHUHMUSEUM oder mit Schnitzereien und Malereien versehen. Bei der Führung geht es um die manuelle und mechanische Herstellung von Holzschuhen, und es wird die Fertigung mit Maschinen aus dem Jahr 1930 demonstriert. Ablauf der Besichtigung: • Vom Baum zum Holzschuh: • Dann erfahren die Besucher etwas Zunächst führt ein Film den Besucher über die mechanische Herstellung in die manuelle und mechanische mit Maschinen aus dem Jahr 1930. Holzschuhherstellung ein. • Abschließend sind noch • Dann folgt ein Film über Feste Holzschuhsammlungen aus rund um den Holzschuh und das anderen Regionen zu sehen. „Glumbemacherlied“, das Lied der • Je nach Wetter bestehen Holzschuhmacher. Spielmöglichkeiten zum • Bei der Führung durch das Museum Thema Holzschuhe im Freien. werden die manuelle Herstellung von Holzschuhen und die erforderlichen Werkzeuge erläutert, und es gibt Spiele rund um das Thema Holzschuhe. 25
Sie können auch lesen