Performing Arts Festival Berlin 19 - 24 Mai 2020
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Performing O ri PA gi F na 20 l V 20 er Arts si on Festival Berlin Theater + Musik Performance + Tanz Puppen + Figuren Site-Specific 19 –– 24 Mai 2020 Programm + Tickets www.performingarts-festival.de
Performing Bereits seit 2016 feiert das Performing Arts Festival Berlin nun schon über vier Ausgaben hinweg die Arts Vielfalt der freien Szene Berlins. Auch in diesem Jahr hät- ten zahlreiche Künstler*innen und Gruppen mit Arbeiten aus Schauspiel, Performance, Tanz, Musik-, Puppen- und Figurentheater die kleinen und großen Bühnen der Stadt Festival mit Leben gefüllt und die fünfte Ausgabe gestaltet. Doch in diesem Jahr ist alles anders. Die weltweite Verbreitung des Covid19-Virus fordert gemeinschaftliches Handeln und aufgrund der ergriffenen Maßnahmen zur Eidämmung des Berlin Virus kann das Performing Arts Festival Berlin nicht wie geplant stattfinden. Das ursprüngliche Programm soll aber kein Geheimnis bleiben – und so soll dieser Spielplan einen Eindruck von der Vielfalt und Kreativität der Programm- @ home beiträge und damit der freien darstellenden Künste Berlins geben. Das PAF Team freut sich umso mehr, in Form einer neuen Zusammenarbeit mit allen am Festival beteiligten Künst- ler*innen und Spielstätten zur ersten Online-Edition des Performing Arts Festival Berlin vom 19. bis 24. Mai 2020 einzuladen. Online-Spielplan und Aktuelles rund um das neue Pro- gramm des Performing Arts Festival Berlin 2020 unter: www.performingarts-festival.de Since its launch in 2016, the Berlin Performing Arts Festival has now celebrated the diversity of Berlin’s independent performing arts community over the course of four editions. This year as well, numerous artists and groups with work in the fields of theater, performance, dance, music theater, puppet theater and figure theater would have filled stages large and small throughout the city with life and thus made up the fifth edition of the festi- val. This year, however, everything is different. The spread of the COVID-19 virus throughout the world requires colla- borative action and, due to the measures taken to slow the spread of the virus, the Berlin Performing Arts Festival cannot take place as originally planned. The intended sche- dule of programming, should definitely not be forgotten and this program booklet will give an impression of the diversity and creativity of the contributions to the schedule 19 –– 24 of programming and thus that of Berlin’s independent per- forming arts community. The PAF team is greatly looking forward to be able to Mai 2020 extend an invitation to attend the first online edition of the Berlin Performing Arts Festival from May 19 to 24, 2020 in the form of a new collaboration with all of the artists and performance venues participating in the festival. You can find the schedule of online programming and up- Programm + Information to-date information about the new schedule of programm- ing for the 2020 Berlin Performing Arts Festival by visiting www.performingarts-festival.de www.performingarts-festival.de.
Programmreihen Series of Programming Willkommen! Welcome! –– An fünf Tagen heißt es damit auch in diesem Jahr, künstlerische Arbeiten aus Schauspiel, Tanz, Performance, Musiktheater, Figuren- und Objekt- theater und Interventionen im öffentlichen Raum an »DON´T LET ME BE MISUNDERSTOOD« Spielorten im gesamten Stadtraum zu entdecken. Konstruktive Realitätserweiterung Durch die Vielfalt der freien darstellenden Künste führen erstmals sechs thematische Programm- reihen, die sich aktuellen gesellschaftlichen Fragen widmen. Dem künstlerischen Nachwuchs ist mit „Introducing…“ eine eigene siebte Programmreihe gewidmet, mit der sich neue Talente hier vorstel- »IT`S THE END OF THE WORLD AS WE KNOW IT« len. Praktischer Hinweis: Um alle Arbeiten einer Bedrohte Welt Reihe zu sehen, folgen Sie einfach den durch große Megafone hervorgehobenen Terminen im nach- folgenden Spielplan. Austausch- und Diskussions- formate runden das Programm des Festivals ab. Wir eröffnen feierlich am Abend des 19. Mai und laden am 24. Mai alle Interessierten zum Zine-Frühstück »(FORGET ABOUT THE) PRICE TAG« ein. Wir freuen uns auf spannende und ereignisrei- Mächtige Leere che Tage beim PAF! This year as well, we invite you to discover artistic work from the fields of theater, dance, perfor- mance, music theater, figure and object theater as well as interventions in public space at per- »VIRTUAL INSANITY« formance venues and locations all throughout the Datenbasierte Zukunft city over the course of five days. For the first time in the history of the festival, six theme-based series of programming dedicated to current societal questions provide a sense of orientation to guide you through the diversity of Berlin’s independent performing arts community. A seventh series of »WE BUILT THIS CITY ON ROCK`N`ROLL« programming is dedicated to artistic newcomers Stadtfluch(t) who present their talents in the format Introdu- cing… Here’s a helpful hint: to see all of the works included in a specific series, simply pay attention to the dates marked by the large megaphones in the following schedule of events. Exchange and discus- sion formats round out the festival’s programming. »VIOLENTLY HAPPY« We will launch the festival with a festive opening Einsames Wir ceremony on the evening of May 19th and invite all interested parties to join us for a zine breakfast on May 24th. We are looking forward to exciting days filled with performances and discussions during this year’s edition of PAF! »INTRODUCING...« Das Team des Performing Arts Festival Berlin The Berlin Performing Arts Festival team
Das Festival entdecken! Explore the festival! –– Introducing... Theaterscoutings Berlin Unter dem Titel „Introducing...“ zeigt das Theaterscoutings Berlin begleitet auch in Performing Arts Festival Berlin in diesem diesem Jahr ausgewählte Produktionen Jahr wieder sechs spannende, junge des Festivals mit vielfältigen Gesprächs- Künstler*innenpositionen, die in die und Austauschangeboten. Künstler*innen Vergangenheit und Zukunft reisen, um und Zuschauer*innen sind eingeladen, das Jetzt in seiner politischen Dimension Beobachtungen, Gedanken, Wahrneh- neu zu definieren. Ausgewählt von Ver- mungen und Fragen miteinander zu teilen Angebote für Fachpublikum & Opportunities for Visiting Industry treter*innen der kooperierenden Spiel- und sich auf Unbekanntes und Ungewöhn- Künstler*innen des Festivals Professionals & Festival Artists stätten Ballhaus Ost, HAU Hebbel am liches einzulassen. Ufer, Sophiensæle und Theaterdiscounter, www.theaterscoutings-berlin.de Auch in diesem Jahr bietet das Festival This year as well, the festival provides präsentieren sich diese neuen Stimmen Angebote für Fachpublikum und opportunities for visiting industry profes- an vier Tagen des Festivals. Theatresoutings Berlin Künstler*innen an, die neben dem künst- sionals and artists to seek out professional lerischen Erlebnissen professionellen Aus- exchanges alongside the artistic experien- Introducing... This year as well, Theaterscoutings Berlin tausch suchen und Lust haben, gemein- ces and who want to explore the city and will accompany selected productions sam mit Kolleg*innen die Stadt und deren its independent performing arts communi- This year, under the title Introducing…, the within the festival with a wide variety of Performing Arts Szene zu entdecken. ty together with colleagues. Berlin Performing Arts Festival will once discussion and exchange formats. Artists again present six exciting, young artistic and audience members are invited to Das Performing Arts Programm Berlin lädt The Berlin Performing Arts Program positions that redefine the present in its share their observations, thoughts, per- nationale und internationale Fachgäste zu invites national and international visiting political dimensions with a look toward ceptions and questions with each and, in einem Fachtag ein: Bei „Keine Gespräche industry professionals to a symposium: the past and future. Selected by represen- doing so, give themselves up to unknown über Bäume!“ geht es um das Thema At Keine Gespräche über Bäume! (or, tatives from the cooperating performance and unusual experiences. Nachhaltigkeit in der freien Kunstproduk- We’re Not Here To Talk About Trees!), venues Ballhaus Ost, HAU Hebbel am www.theaterscoutings-berlin.de tion. Es werden klima- und ressourcenre- the focus is placed on the topic of sustai- Ufer, Sophiensæle and Theaterdiscounter, levante Herausforderungen analysiert und nability in the production of art. Climate- these new voices are presented over the gemeinsame konkrete Handlungsansätze and resource-relevant challenges will course of four days during the festival. Panels & Impulse entwickelt. be analyzed and specific, joint strategies for action will be developed. In verschiedenen Gesprächs- und Sonder- Beim offenen Gesprächs- und Showcase- PAF Packages formaten taucht das Festival tiefer ein Format „PAF Show & Tell“ präsentiert Over the course of the open conversation in einzelne Themen, die sich während eine Auswahl Berliner Künstler*innen ihre and showcase format PAF Show & Tell, „Packages“ ist das Format „to go“ beim der Programmgestaltung ergeben haben jüngsten Arbeiten, Arbeitsstände und Vor- a selection of additional Berlin-based PAF. Menschen mit Wissen und Expertise und regt zum Nach- und Neudenken an. haben dem Publikum sowie Fachgästen artists will present the most recent work, zu den freien darstellenden Künsten Warum bevorzugen Erzählungen, die sich aus dem In- und Ausland. work-in-progress and plans to audience as werden zu Gastgeber*innen und laden mit der Beziehung zwischen Mensch und well as visiting industry professionals from herzlich dazu ein, mit ihnen gemeinsam in Maschine auseinandersetzen, Dystopie Für das Format „1:1 – Gespräche zur throughout Germany and abroad. einer kleinen Gruppe zwei Produktionen gegenüber Utopie? Wie erreichen wir eine künstlerischen Praxis“ lädt das Performing aus dem Festivalprogramm zu besuchen. bessere Teilhabe von BIPoC (Schwarze, Arts Festival vier Dramaturg*innen nach For the format 1:1 Conversations About Der Weg von Ort zu Ort bietet dabei Indigene Menschen und Menschen of Berlin ein, die ihr Wissen, ihre Zeit und Artistic Practice, the festival invites four Gelege nheit, Festivalluft zu schnuppern Color/People of Color) an Macht- und Ent- ihr Interesse am künstlerischen Prozess in dramaturgs to Berlin who will offer their und ins Gespräch zu kommen. Am Ende scheidungsstrukturen im Kulturbereich? Einzelgesprächen mit Künstler*innen der knowledge, time and their interest in the wird es die Möglichkeit geben, in gelöster Wie können wir das (eigene) System freien Szene teilen. artistic process in one-to-one discussions Atmosphäre Eindrücke und Erlebtes zu kritisch hinterfragen? Zu diesen, an uns to artists from Berlin’s independent per- diskutieren. herangetragenen Themen, bietet das In der „Wandernden Nachtbar“ an ver- forming arts community. Festival einen Reflexionsraum gemeinsam schiedenen Spielorten der Stadt treffen PAF Packages mit Künstler*innen und Expert*innen. sich allabendlich Fachgäste, Szenegän- In the night bar at various venues in ger*innen, Festivalteam und Flaneure the city, visiting industry professionals, Packages is the “to go” format at the Panels & Impulse Speeches zum lebhaften Erfahrungsaustausch oder audience members, the festival team and Berlin Performing Arts Festival. People einfach nur für einen Drink in geselliger artists meet for a lively exchange of ex- with a passion for the independent perfor- Over the course of a variety of conversa- Runde. An welche Orte die Nachtbar täg- periences or just for a late night drink. ming arts community become hosts and tion and special formats, the festival will lich wandert, erkennen Sie an folgendem All places are marked with following warmly invite you to join them as part of a dig deeper into individual topics that have Symbol. symbol. small group at two productions from the resulted from the creation of the festival‘s festival’s schedule of programming. The schedule of events and which invite tba required travel from performance venue reflection and reconsideration. Why do ch r / Na Night B to performance venue offers an opportu- narratives that deal with the relationship nity to take in the festival atmosphere and between human beings and machines converse. There will be time at the end to prefer dystopias to utopias? How do we ar discuss impressions and experiences in a achieve better participation of BIPoC relaxed atmosphere. (Black, Indigenous and People of Color) within the power and decision-making structures of the cultural sector? How can we critically question the (our) system? The festival provides a space for reflection Ausführlichere Informationen zum Festival und zum on these and other pertinent topics, Programm unter: www.performingarts-festival.de together with artists and experts. More information about the festival and the schedule of programming at www.performingarts-festival.de
Spielorte Venues Holzmarkt ACUD-Theater Holzmarktstraße 25, 10243 Mitte 16 1 Veteranenstraße 21, 10119 Mitte Kreuzberg Pavillon 17 Acker Stadt Palast Naunynstraße 53, 10999 Kreuzberg 2 Ackerstraße 169/170, 10115 Mitte Park am Gleisdreieck West Alte Münze nähe BRLO Brwhouse, Schöneberger Straße 16, 18 3 Molkenmarkt 2, 10179 Mitte 10963 Kreuzberg Ballhaus Naunynstraße Pfefferberg Theater 19 4 Naunynstraße 27, 10997 Kreuzberg Schönhauser Allee 176, 10119 Mitte Ballhaus Ost Polymedialer Ponyhof 20 5 Pappelallee 15, 10437 Prenzlauer Berg Kienitzer Straße 11, 12053 Neukölln BcmA Schwartzsche Villa 21 6 Manteuffelstraße 42, 10997 Kreuzberg Grunewaldstraße 55, 12165 Steglitz 7 Berliner Ringtheater SOPHIENSÆLE 22 Laskerstraße 5, 10245 Friedrichshain Sophienstraße 18, 10178 Mitte 8 BrotfabrikBühne SOX 23 Caligariplatz 1, 13086 Weißensee Oranienstraße 175, 10999 Kreuzberg 9 Campus Rütli Stammtisch Rütlistraße 41, 01245 Berlin Weserstraße 159 (Ecke Finowstraße), 24 12045 Neukölln 10 Centre Français de Berlin Müllerstraße 74, 13349 Wedding Theaterdiscounter 25 Klosterstraße 44, 10179 Mitte 11 DOCK 11 Kastanienallee 79, 10435 Prenzlauer Berg Theaterhaus Berlin Mitte 26 Wallstraße 32, 10179 Mitte Dreiländereck (Public Space) 12 Kanalufer, Ratiborstrasse 14, 10999 Kreuzberg Theater Expedition Metropolis 27 Ohlauer Straße 41, 10999 Kreuzberg HAU Hebbel am Ufer (HAU1) 13 Stresemannstraße 29, 10963 Kreuzberg Theater im Delphi 28 Gustav-Adolf-Straße 2, 13086 Prenzlauer Berg 14 HAU Hebbel am Ufer (HAU2) Hallesches Ufer 32, 10963 Kreuzberg Theater unterm Dach 29 Danziger Straße 101, 10405 Prenzlauer Berg HAU Hebbel am Ufer (HAU3) 15 Tempelhofer Ufer 10, 10963 Kreuzberg Vierte Welt 30 Adalbertstraße 4, 10999 Kreuzberg
24 10 PANKOW BORNHOLMER STRASSE 8 5 28 2 6 5 AMRUMER STRASSE EBERSWALDER STRASSE 29 23 26 11 27 81 Lorem ipsum 19 15 13 2 ROSENTHALER PLATZ 22 4 ALEXANDERPLATZ 25 12 3 FRANKFURTER ALLEE JANNOWITZBRÜCKE 26 18 16 11 POTSDAMER PLATZ WARSCHAUER STRASSE 20 17 43 22 13 23 19 30 14 17 7 10 14 30 6 MÖCKERNBRÜCKE KOTTBUSSER TOR 18 1 15 7 25 27 28 12 TREPTOWER PARK KLEISTPARK 16 9 HERRMANNPLATZ PLATZ DER LUFTBRÜCKE 24 29 21 20 9 KARL-MARX-STRASSE
19.5. + 20.5. Programm Programme 20.5. 19.5. 18.30 – open end feeling of home without any house at Raphael Hillebrand erzählt mittels Tanz, > Acker Stadt Palast, 2 Open Up, PAF! all. After all, home is not a place, it‘s a Sound, Video und in Worten vom Ackerstraße 169/170, 10115 Mitte #Rahmenprogramm feeling! Kindsein im Berlin der 1980er und 90er Jahre und unternimmt den Versuch, seine 20.5. 20 – 21.30 Uhr Eröffnung. Opening. > Park am Gleisdreieck West, eigene Schwarze Lebenserfahrung in 18 Nähe BRLO Brwhouse, Schöneberger eine Form zu bringen, sodass die nächste Merchandise Medea > Ort wird auf der Festival-Webseite Straße 16, 10963 Kreuzberg Generation daran anknüpfen kann. Using - Menade rechtzeitig bekannt gegeben. dance, sound, video and the spoken #Sprechtheater 20.5. 18 – 18.30 Uhr word, Raphael Hillebrand tells the story of his childhood in Berlin in the 1980s and In einer fiktiven Zukunft entflieht Medea Definitely Maybe 90s and attempts to bring his own black dem staatlichen Gebärmutterzentrum und 20.5. 10 – 19 Uhr - Ponyhof Productions life experience into a form that the next nimmt den Kampf um ihre Selbstbestim- #Tanz #Premiere generation can connect to. mung und gegen den Merchandise-Artikel O.B.E. „Die Frau – das Original“ auf. In a fictitious Egopassagen Julia Förster und Christian Wehmeier er- > Ballhaus Naunynstraße, future, Medea flees the state-run birthing 4 - Anke Schiemann forschen Erzählungen und Mythen, Wahr- Naunynstraße 27, 10997 Kreuzberg center and starts a battle for her self-de- #Tanz #Premiere heiten und Lügen rund um Kinderwunsch, termination and against the merchandi- Geburt und Elternschaft. Julia Förster and 20.5. 20 – 21.20 Uhr sing article The woman – the original. Das Bewusstsein als Wirklichkeitssimula- Christian Wehmeier conduct research into tor - Anke Schiemann führt ihr Publikum stories and myths as well as truths and Das weiße Rössl am Central Park > Berliner Ringtheater, 7 in eine Augmented Reality Installation, lies surrounding the topics of the desire to (In schlechtem Deutsch und Laskerstraße 5, 10245 Friedrichshain bestehend aus fünf Tanzszenen an fünf have children, birth and being a parent. ebensolchem Englisch) öffentlichen Orten im Berliner Stadtraum. - Johannes Müller & Philine Rinnert 20.5. 20 – 21.10 Uhr Handy mitbringen! The consciousness as > Polymedialer Ponyhof, #Musiktheater #Performance 20 a stimulator of reality – Anke Schiemann Kienitzer Straße 11, 12053 Neukölln On the first night we looked at maps leads her audience through an augmented Müller und Rinnert verschmelzen die LOS ALEMANES DEL VOLGA — reality installation consisting of five dance 20.5. 18 – 19.20 Uhr Musik des Revue-Klassikers von 1930 zu Dokumentarische Performance scenes at five public locations throughout einem Abend über verlorene Entertain- für 10 Zuschauer*innen Berlin. Don’t forget to bring your phone. LADYbird / moneypulation ment-Geschichte, deutsche Fluchterfah- - Wenzel U. Vöcks & Federico Schwindt - animi motus rung und die schillernde Neuerfindung #Introducing #Performance > Holzmarkt, auf dem Gelände, #Tanz von Heimat. Müller and Rinnert blend this 16 Holzmarktstraße 25, 10243 Mitte revue classic from 1930 into an evening In der intimen Tischperformance begibt Wege der persönlichen Entfaltung und die examining the lost history of entertain- sich das Künstlerduo auf eine Reise ent- 20.5. 16 – 17.10 Uhr Deformierung des Selbst durch äußere ment, the German experience with those lang der Geschichte der Wolgadeutschen Einflüsse stehen sich in diesen beiden forced to flee their countries of origin and und erfindet die Vergangenheit und die On the first night we looked at maps körperlich konkreten und gleichsam the glamourous new experience of home. Zukunft neu. Over the course of an inti- LOS ALEMANES DEL VOLGA — abstrakten Choreografien gegenüber. mate table performance, this artistic duo Dokumentarische Performance Paths toward personal development > SOPHIENSÆLE, Sophienstraße 18, sets out on a journey across the history of 22 für 10 Zuschauer*innen and the deformation of the self through 10178 Mitte the Volga Germans and reinvents the past - Wenzel U. Vöcks & Federico Schwindt external influences stand in opposition to and the future. #Introducing #Performance each other in these two choreographies 20.5. 20 – 20.30 Uhr that are physically specific yet abstract at > Theaterdiscounter, 25 In der intimen Tischperformance begibt the same time. Definitely Maybe Klosterstraße 44, 10179 Mitte sich das Künstlerduo auf eine Reise ent- - Ponyhof Productions lang der Geschichte der Wolgadeutschen > Pfefferberg Theater, #Tanz 20.5. 20 – 21.20 Uhr 19 und erfindet die Vergangenheit und die Schönhauser Allee 176, 10119 Mitte Zukunft neu. Over the course of an inti- Julia Förster und Christian Wehmeier er- Stiefmutter Heimat oder Meine mate table performance, this artistic duo 20.5. 18 – 19.25 Uhr forschen Erzählungen und Mythen, Wahr- Mutter das gestohlene Kind sets out on a journey across the history of heiten und Lügen rund um Kinderwunsch, - Theater unterm Dach the Volga Germans and reinvents the past Penthesilea - love is to die Geburt und Elternschaft. Julia Förster and #Sprechtheater and the future. - Bambi Bambule Christian Wehmeier conduct research into #Sprechtheater #Introducing stories and myths as well as truths and Inspiriert vom Leben ihrer Mutter schlägt > Theaterdiscounter, lies surrounding the topics of the desire to Wicki Kalaitzi den Bogen zwischen 25 Klosterstraße 44, 10179 Mitte Wie geht Liebe heute? Frei nach Kleists have children, birth and being a parent. Vergangenheitsbewältigung und gegen- „Phentesilea“ entwirft die theatrale Jam- wärtigem Diskurs um Heimat, Flucht 20.5. 17 – 19 Uhr Session neue Utopien für eine Gleich- > Polymedialer Ponyhof, und Entfremdung in Europa. Inspired 20 berechtigung der Geschlechter. How does Kienitzer Straße 11, 12053 Neukölln by the life of her mother, Wicki Kalaitzi A PLACE TO CALL HOME love work today? Freely adapted from builds a bridge between coming to terms Eine 4-D Führung durch die Zukunft Kleist‘s Penthesilea, this theatrical jam 20.5. 20 – 21 Uhr with the past and the current discourse des Wohnens sessions creates new utopias for an equal about homeland, escape and alienation - ANONYME ANWOHNENDE treatment of the genders. Floating in Europe. #Im öffentlichen Raum - Holy Conflict > Theaterdiscounter, #Performance #Premiere 29 > Theater unterm Dach, Danziger 25 Im letzten urbanen Freiraum präsentieren Klosterstraße 44, 10179 Mitte Straße 101, 10405 Prenzlauer Berg die ANONYME ANWOHNENDEN ein Eine performative Installation als senso- avantgardistisches Home-Feeling ganz 20.5. 20 – 21 Uhr rische Antwort auf den desorientierten, en htbar ohne Wohnung. Denn Zuhause ist kein selbstgedämpften Schrei des modernen, or gli ac Ort, es ist ein Gefühl! In the last space Auf meinen Schultern freien Menschen. A performative installa- event f sh N / N ht spea of free urban space, ANONYMEN - Raphael Hillebrand tion as a sensory answer to the disorien- ig ANWOHNENDE present an avant-garde #Tanz ted, self-muted scream of the modern, ke rs Ba r free human being.
20.5. + 21.5. Programm Programme 21.5. 20.5. 21 – 22.10 Uhr öffentlichen Orten im Berliner Stadtraum. tionships and patriarchal power structures Thinking outside the box! Wie lassen sich CONTRACTIONS by Mike Bartlett Handy mitbringen! The consciousness as in the country. Diskurse außerhalb festgefahrener, kapita- - Sweet Phoebe Theatre a stimulator of reality – Anke Schiemann listischer und neoliberaler Imperative neu #Sprechtheater leads her audience through an augmented 9 > Campus Rütli, Rütlistraße 41, bestimmen? Eine Event-Reihe für neues reality installation consisting of five dance 12045 Neukölln Denken! Thinking outside the box! How Eine absurde schwarze Komödie über scenes at five public locations throughout can discourses be redefined outside of Mobbing, Überwachung und darüber, wie Berlin. Don’t forget to bring your phone. 21.5. 18 – 18.30 Uhr deadlocked, capitalist and neoliberal impe- unsere persönlichen Daten im täglichen ratives? A series of events for new thinking! Leben abgegriffen und verwertet werden. > Holzmarkt, auf dem Gelände, Definitely Maybe 16 An absurd black comedy about bullying, Holzmarktstraße 25, 10243 Mitte - Ponyhof Productions 30 > Vierte Welt, Adalbertstraße 4, surveillance and about how our personal #Tanz 10999 Kreuzberg data are attacked and exploited over the 21.5. 16 – 17.10 Uhr course of daily life. Julia Förster und Christian Wehmeier er- 21.5. 18.30 – 19.30 Uhr On the first night we looked at maps forschen Erzählungen und Mythen, Wahr- 1 > ACUD-Theater, Veteranenstraße 21, LOS ALEMANES DEL VOLGA — heiten und Lügen rund um Kinderwunsch, IT‘S JUST A PHASE, BABY! 10119 Mitte Dokumentarische Performance Geburt und Elternschaft. Julia Förster and - copy & waste für 10 Zuschauer*innen Christian Wehmeier conduct research into #Performance 20.5. 21 – 22.10 Uhr - Wenzel U. Vöcks & Federico Schwindt stories and myths as well as truths and #Introducing #Performance lies surrounding the topics of the desire to Eine kritisch-zynische Skizze zur Welt- und FUTUR GERMANIA have children, birth and being a parent. Gemütslage in Zeiten der Klimakrise und - Oliver Zahn In der intimen Tischperformance begibt anderen Apokalypsen - zwischen Greta #Performance sich das Künstlerduo auf eine Reise ent- > Polymedialer Ponyhof, Thunberg und Hollywood. A critical-cynical 20 lang der Geschichte der Wolgadeutschen Kienitzer Straße 11, 12053 Neukölln sketch about the state of the world and Eine Suche nach Mythen, Erinnerungs- und erfindet die Vergangenheit und die human emotions in times of the climate orten, Symbolen und Ritualen, die als Zukunft neu. Over the course of an inti- 21.5. 18 – 18.50 Uhr crisis and other apocalypses – between Fixpunkte für die Konstruktion von mög- mate table performance, this artistic duo Greta Thunberg and Hollywood. lichen Identitäten und Selbstbildern sets out on a journey across the history of Boys in Sync eines zukünftigen Deutschlands dienen. the Volga Germans and reinvents the past - Jakob Krog, Jay Fiskerstrand > Theaterdiscounter, 25 A search for myths, memorial sites, sym- and the future. & Simon Zeller Klosterstraße 44, 10179 Mitte bols and rituals that serve as fixed points #Introducing #Performance for the construction of possible identities > Theaterdiscounter, 21.5. 19 – 19.45 Uhr 25 and self-images of a future Germany. Klosterstraße 44, 10179 Mitte Drei junge “Männer“ auf dem Weg zur ultimativen Verschmelzung. „Boys in Sync“ This Is The Real Thing > HAU Hebbel am Ufer (HAU3), 21.5. 16 – 18 Uhr erforschen die fragile Maskulinität durch - Anna Nowicka 15 Tempelhofer Ufer 10, 10963 Kreuzberg Synchronisierung der Körper. Three young #Tanz Die Nachtbar befindet sich im HAU2 pension schöller in the box “men“ on the way to the ultimate fusion. Carl Laufs »Pension Schöller« Boys in Sync explores the fragility of Ein Spiel der Bedeutungen und Beziehun- 20.5. 21 – 22.10 Uhr für die Generation Popmusik masculinity through the synchronization gen, das den Körper in diesem Tanzsolo - Bridge Markland of the body. zum unendlichen Hypertext werden lässt New Kojiki #Figuren-, Puppen- & Objekttheater und die (Um-)welt neu entwirft. A game of Neuinterpretation der 22 > SOPHIENSÆLE, Sophienstraße 18, relevancies and relationships that allow the japanischen Mythen Mit legendärer Popmusik holt die virtuose 10178 Mitte body to become an unending hypertext in - ELEKTRO KAGURA Verwandlungskünstlerin Bridge Markland, this dance solo and which redesigns the #Performance #Premiere in ihrer „Ein-Frau+Puppen-Playback- 21.5. 18 – 18.50 Uhr world and environment. Show“ die berühmte Komödie „Pension Zwischen zeitgenössischem Tanz, Live- Schöller“ von 1890 in die Gegenwart. [Kunst versus Kategorie] seite 64 11 > DOCK 11, Kastanienallee 79, Animation und elektronischer Musik Using legendary pop music, the virtuoso - Catia Gatelli & Karina Villavicencio 10435 Prenzlauer Berg verbindet ELEKTRO KAGURA Popkultur transformation artist Bridge Markland in Kooperation mit BcmA mit Mythen des alten Japan. ELEKTRO brings the famous comedy Pension Schöl- # Performance #Premiere 21.5. 19 – 20 Uhr KAGURA combines pop culture with the ler, or The Schöller Boardinghouse, from myths of ancient Japan, ending up so- 1890 into the present in her “one woman + Kann Kunst Wirklichkeit verändern? Eine Trisektrix mewhere between contemporary dance, puppets playback show“. Performance über die Kraft der Kunst, Performance im Dreieck mit Kurven, live animation and electronic music. den Sinn des Wortes, die Rolle der Frau Spiralen und Unmessbarkeit 8 > BrotfabrikBühne, Caligariplatz 1, und die Allmacht des Konsums. Can art - Maria Turik & Spree:publik 26 > Theaterhaus Berlin Mitte, 13086 Weißeee change reality? A performance about the #Performance #Premiere Wallstraße 32, 10179 Mitte power of art, the purpose of words, the 21.5. 17 – 20 Uhr role of the woman and the omnipotence Drei Flöße im Kanaldreieck - Installation, of consumption. Musik und Tanz bilden ein multimodales LAURA_AkiÓ->PLAYTrucke Triptychon im Berliner Epizentrum der 21.5. 10 – 19 Uhr Street Game Show 6 > BcmA, Manteuffelstraße 42, Gentrifizierung mit der Aufforderung, die - Laura Carvalho 10997 Kreuzberg Wasserflächen der Stadt neu zu denken. O.B.E. #Performance #im öffentlichen Raum Three rafts in the water of the public canal Egopassagen 21.5. 18 – 22 Uhr of the border triangle between Kreuzberg, - Anke Schiemann Die etwas andere Game Show nach brasi- Neukölln and Treptow - installation, music #Tanz lianischem TV-Vorbild nimmt spielerisch gesellschaften - Wahr sprechen and dance form a multimodal triptych in aktuelle politische Verhältnisse und pat- “Who is the Boss?“ Berlin‘s epicenter of gentrification with the Das Bewusstsein als Wirklichkeitssimula- riarchale Machtstrukturen des Landes in - Dirk Cieslak, Gerko Egert, invitation to reconceive the water areas in tor - Anke Schiemann führt ihr Publikum den Blick. This somewhat different game Stefan Hölscher & Netta Weiser the city. in eine Augmented Reality Installation, show based on a Brazilian TV program feat. Marie Rotkopf bestehend aus fünf Tanzszenen an fünf playfully aims at the current political rela- #Performance #Premiere 12 > Dreiländereck (öffentl. Raum), Kanal- ufer, Ratiborstraße 14, 10999 Kreuzberg
21.5. Programm Programme 21.5. 21.5. 19.30 – 20.20 Uhr 21.5. 20 – 20.20 Uhr Julia Förster und Christian Wehmeier er- Tanzperformance im Spannungsfeld von [Kunst versus Kategorie] seite 64 forschen Erzählungen und Mythen, Wahr- NO SECRET, NO ROOM Großstadt, Yoga und Achtsamkeitstrends. - Catia Gatelli & Karina Villavicencio heiten und Lügen rund um Kinderwunsch, - bücking&kröger bücking&kröger dedicate themselves to in Kooperation mit BcmA Geburt und Elternschaft. Julia Förster and #Tanz #Premiere the phenomenon of escaping from the #Performance #Premiere Christian Wehmeier conduct research into urban into the spiritual: an aesthetically stories and myths as well as truths and bücking&kröger widmen sich dem Phäno- impressive dance performance examining Kann Kunst Wirklichkeit verändern? Eine lies surrounding the topics of the desire to men der Flucht aus dem Urbanen ins Spi- the topics of metropolis, yoga and mind- Performance über die Kraft der Kunst, have children, birth and being a parent. rituelle: eine ästhetisch beeindruckende fulness trends. den Sinn des Wortes, die Rolle der Frau Tanzperformance im Spannungsfeld von und die Allmacht des Konsums. Can art 20 > Polymedialer Ponyhof, Großstadt, Yoga und Achtsamkeitstrends. > SOX, Oranienstraße 175, 23 change reality? A performance about the Kienitzer Straße 11, 12053 Neukölln bücking&kröger dedicate themselves to 10999 Kreuzberg power of art, the purpose of words, the the phenomenon of escaping from the role of the woman and the omnipotence 21.5. 20 – 21 Uhr urban into the spiritual: an aesthetically 21.5. 21 – 21.50 Uhr of consumption. impressive dance performance examining Floating the topics of metropolis, yoga and mind- [Kunst versus Kategorie] seite 64 6 > BcmA, Manteuffelstraße 42, - Holy Conflict fulness trends. - Catia Gatelli & Karina Villavicencio 10997 Kreuzberg #Performance in Kooperation mit BcmA #Performance 23 > SOX, Oranienstraße 175, 21.5. 20 – 21 Uhr Eine performative Installation als senso- 10999 Kreuzberg rische Antwort auf den desorientierten, Kann Kunst Wirklichkeit verändern? Eine Auf meinen Schultern selbstgedämpften Schrei des modernen, 21.5. 20 – 21.30 Uhr Performance über die Kraft der Kunst, - Raphael Hillebrand freien Menschen. A performative installa- den Sinn des Wortes, die Rolle der Frau #Tanz tion as a sensory answer to the disorien- Stadt unter Einfluss - das Musical zur und die Allmacht des Konsums. Can art ted, self-muted scream of the modern, Wohnungsfrage change reality? A performance about the Raphael Hillebrand erzählt mittels Tanz, free human being. - Christiane Rösinger power of art, the purpose of words, the Sound, Video und in Worten vom #Musiktheater role of the woman and the omnipotence Kindsein im Berlin der 1980er und 90er 2 > Acker Stadt Palast, of consumption. Jahre und unternimmt den Versuch, seine Ackerstraße 169/170, 10115 Mitte Modernisierung, Mietsteigerung und eigene Schwarze Lebenserfahrung in drohende Verdrängung - Christiane > BcmA, Manteuffelstraße 42, 6 eine Form zu bringen, sodass die nächste 21.5. 20 – 21.10 Uhr Rösinger bringt die Wohnungsfrage mit 10997 Kreuzberg Generation daran anknüpfen kann. Using acht Musiker*innen und einem Chor aus dance, sound, video and the spoken FUTUR GERMANIA Berliner Mietaktivist*innen auf die Bühne. 21.5. 21 – 22.10 Uhr word, Raphael Hillebrand tells the story - Oliver Zahn Renovation, rising rents and the threat of of his childhood in Berlin in the 1980s and #Performance displacement - Christiane Rösinger brings New Kojiki 90s and attempts to bring his own black the housing question to the stage with Neuinterpretation der japanischen Mythen life experience into a form that the next Eine Suche nach Mythen, Erinnerungs- eight musicians and a chorus of Berlin-ba- - ELEKTRO KAGURA generation can connect to. orten, Symbolen und Ritualen, die als sed rental activists. #Performance #Tanz Fixpunkte für die Konstruktion von > Ballhaus Naunynstraße, möglichen Identitäten und Selbstbildern 4 13 > HAU Hebbel am Ufer (HAU1), Zwischen zeitgenössischem Tanz, Live- Naunynstraße 27, 10997 Kreuzberg eines zukünftigen Deutschlands dienen. A Stresemannstr. 29, 10963 Kreuzberg Animation und elektronischer Musik search for myths, memorial sites, symbols verbindet ELEKTRO KAGURA Popkultur 21.5. 20 – 21.20 Uhr and rituals that serve as fixed points for 21.5. 20 .15 – 21.15 Uhr mit Mythen des alten Japan. ELEKTRO the construction of possible identities and KAGURA combines pop culture with the Das weiße Rössl am Central Park self-images of a future Germany. ES IST ZU SPÄT myths of ancient Japan, ending up so- (In schlechtem Deutsch und ebensol- - internil mewhere between contemporary dance, chem Englisch) 15 > HAU Hebbel am Ufer (HAU3), #Performance live animation and electronic music. - Johannes Müller & Philine Rinnert Tempelhofer Ufer 10, 10963 Kreuzberg #Musiktheater #Performance Stets am Puls der politischen Zeit > Theaterhaus Berlin Mitte, 26 21.5. 20 – 21.30 Uhr waren internil lange vor der Gesellschaft Wallstraße 32, 10179 Mitte Müller und Rinnert verschmelzen die alarmiert. Statt zu mahnen, zieht die Per- Musik des Revue-Klassikers von 1930 zu Merchandise Medea formancegruppe in dieser Lecture einen 21.5. 21 – 21.20 Uhr einem Abend über verlorene Entertain- - Menade radikalen Schlussstrich. In tune as they al- ment-Geschichte, deutsche Fluchterfah- #Sprechtheater ways are with political trends, internil was NO SECRET, NO ROOM rung und die schillernde Neuerfindung alarmed long before the rest of society. - bücking&kröger von Heimat. Müller and Rinnert blend this In einer fiktiven Zukunft entflieht Medea Instead of sounding a note of caution, the #Tanz revue classic from 1930 into an evening dem staatlichen Gebärmutterzentrum und performance group draws a radical line in examining the lost history of entertain- nimmt den Kampf um ihre Selbstbestim- the sand in this lecture. bücking&kröger widmen sich dem Phäno- ment, the German experience with those mung und gegen den Merchandise-Artikel men der Flucht aus dem Urbanen ins Spi- forced to flee their countries of origin and „Die Frau – das Original“ auf. In a fictitious > Theaterdiscounter, rituelle: eine ästhetisch beeindruckende 25 the glamourous new experience of home. future, Medea flees the state-run birthing Klosterstraße 44, 10179 Mitte Tanzperformance im Spannungsfeld von center and starts a battle for her self-de- Großstadt, Yoga und Achtsamkeitstrends. > SOPHIENSÆLE, Sophienstraße 18, termination and against the merchandi- 21.5. 20 .30 – 20.50 Uhr bücking&kröger dedicate themselves to 22 10178 Mitte sing article The woman – the original. the phenomenon of escaping from the NO SECRET, NO ROOM urban into the spiritual: an aesthetically 21.5. 20 – 20.30 Uhr 7 > Berliner Ringtheater, - bücking&kröger impressive dance performance examining Laskerstraße 5, 10245 Friedrichshain #Tanz the topics of metropolis, yoga and mind- Definitely Maybe fulness trends. - Ponyhof Productions bücking&kröger widmen sich dem Phäno- #Tanz men der Flucht aus dem Urbanen ins Spi- 23 > SOX, Oranienstraße 175, rituelle: eine ästhetisch beeindruckende 10999 Kreuzberg
21.5. + 22.5. Programm Programme 22.5. 21.5. 21 – 22.10 Uhr ehemals geteilten Brunnenstraße. Over 21 > Schwartzsche Villa, eigene Schwarze Lebenserfahrung in CONTRACTIONS by Mike Bartlett the course of a performative audio walk, Grunewaldstraße 55, 12165 Steglitz eine Form zu bringen, sodass die nächste - Sweet Phoebe Theatre hannsjana explore the east-west dialogue Generation daran anknüpfen kann. Using #Sprechtheater along the formerly divided Brunnenstraße 22.5. 18.30 – 19.30 Uhr dance, sound, video and the spoken as a border-crossing pack of bears. word, Raphael Hillebrand tells the story Eine absurde schwarze Komödie über ES IST ZU SPÄT of his childhood in Berlin in the 1980s and Mobbing, Überwachung und darüber, wie 22 > SOPHIENSÆLE, Sophienstraße 18, - internil 90s and attempts to bring his own black unsere persönlichen Daten im täglichen 10178 Mitte #Performance life experience into a form that the next Leben abgegriffen und verwertet werden. generation can connect to. An absurd black comedy about bullying, 22.5. 17 – 20 Uhr Stets am Puls der politischen Zeit surveillance and about how our personal waren internil lange vor der Gesellschaft 4 > Ballhaus Naunynstraße, data are attacked and exploited over the LAURA_AkiÓ->PLAYTrucke alarmiert. Statt zu mahnen, zieht die Per- Naunynstraße 27, 10997 Kreuzberg course of daily life. Street Game Show formancegruppe in dieser Lecture einen - Laura Carvalho radikalen Schlussstrich. In tune as they al- 22.5. 20 – 22 Uhr 1 > ACUD-Theater, Veteranenstraße 21, #Performance #im öffentlichen Raum ways are with political trends, internil was 10119 Mitte alarmed long before the rest of society. pension schöller in the box Die etwas andere Game Show nach brasi- Instead of sounding a note of caution, the Carl Laufs »Pension Schöller« 21.5. 21.05 - 21.55 / 22.05 - 22.55 lianischem TV-Vorbild nimmt spielerisch performance group draws a radical line in für die Generation Popmusik aktuelle politische Verhältnisse und pat- the sand in this lecture. - Bridge Markland Playground #4 riarchale Machtstrukturen des Landes in #Figuren-, Puppen- & Objekttheater audio-visual sono-choreography den Blick. This somewhat different game 25 > Theaterdiscounter, - Sono-Choreographic Collective show based on a Brazilian TV program Klosterstraße 44, 10179 Mitte Mit legendärer Popmusik holt die virtuose #Musiktheater #Performance #Premiere playfully aims at the current political rela- Verwandlungskünstlerin Bridge Markland, tionships and patriarchal power structures 22.5. 19 – 19.45 Uhr in ihrer „Ein-Frau+Puppen-Playback-Show“ Eine audiovisuelle Performance und in the country. die berühmte Komödie „Pension Schöller“ verwobene Klangchoregrafie, die mit Futurecore 2000 von 1890 in die Gegenwart. Using legen- der Schwerkraft spielt, indem sie neue, 9 > Campus Rütli, Rütlistraße 41, All Beats Are Beautiful dary pop music, the virtuoso transfor- auf dem Prinzip von Kreiseln entwickelte 12045 Neukölln - Gloria Höckner & Team mation artist Bridge Markland brings the Musikinstrumente nutzt. An audiovisual #Introducing #Tanz famous comedy Pension Schöller, or The performance and interconnected sound 22.5. 18 – 18.30 Uhr Schöller Boardinghouse, from 1890 into choreography that plays with gravity by Zukunft ist Arbeit. Arbeit an Imagination: the present in her “one woman + puppets using new musical instruments that were Definitely Maybe Gloria Höckner & Team entwerfen eine playback show“. developed according to the principle of - Ponyhof Productions choreografische, xenofeministische gyroscopes. #Tanz Zukunftsvision zu Hardcore Techno. The 8 > BrotfabrikBühne, Caligariplatz 1, future is work. Work for the imagination: 13086 Weißensee 30 > Vierte Welt, Adalbertstraße 4, Julia Förster und Christian Wehmeier er- Gloria Höcker & team create a choreogra- 10999 Kreuzberg forschen Erzählungen und Mythen, Wahr- phic, xenofeminist vision of the future, 22.5. 20 – 21.20 Uhr heiten und Lügen rund um Kinderwunsch, accompanied by hardcore techno. Geburt und Elternschaft. Julia Förster and Das weiße Rössl am Central Park Christian Wehmeier conduct research into 5 > Ballhaus Ost, Pappelallee 15, (In schlechtem Deutsch und 22.5. 10 – 19.00 Uhr stories and myths as well as truths and 10437 Prenzlauer Berg ebensolchem Englisch) lies surrounding the topics of the desire to - Johannes Müller & Philine Rinnert O.B.E. have children, birth and being a parent. 22.5. 19 – 19.45 Uhr #Musiktheater #Performance Egopassagen - Anke Schiemann 20 > Polymedialer Ponyhof, This Is The Real Thing Müller und Rinnert verschmelzen die #Tanz Kienitzer Straße 11, 12053 Neukölln - Anna Nowicka Musik des Revue-Klassikers von 1930 zu #Tanz einem Abend über verlorene Entertain- Das Bewusstsein als Wirklichkeitssimula- 22.5. 18.18 – 23.23 Uhr ment-Geschichte, deutsche Fluchterfah- tor - Anke Schiemann führt ihr Publikum Ein Spiel der Bedeutungen und Beziehun- rung und die schillernde Neuerfindung in eine Augmented Reality Installation, pi_performance_idiom ____gemelos2000 gen, das den Körper in diesem Tanzsolo von Heimat. Müller and Rinnert blend this bestehend aus fünf Tanzszenen an fünf & guests —in memoriam Roman Opałka— zum unendlichen Hypertext werden lässt revue classic from 1930 into an evening öffentlichen Orten im Berliner Stadtraum. - ____gemelos2000 & Sung Baeg, und die (Um-)welt neu entwirft. A game examining the lost history of entertain- Handy mitbringen! The consciousness as Rubén González Escudero, Lady Gaby, of relevancies and relationships that ment, the German experience with those a stimulator of reality – Anke Schiemann Xilena Grint, MicoMusik_Loreto Zamora allow the body to become an unending forced to flee their countries of origin and leads her audience through an augmented & Nikolas Klau, Seamus O‘Donnell, hypertext in this dance solo and which the glamourous new experience of home. reality installation consisting of five dance Jan Raydan, Denise Reynoard, redesigns the world and environment. scenes at five public locations throughout Yureimi Rodriguez & Co, Christian 22 > SOPHIENSÆLE, Sophienstraße 18, Berlin. Don’t forget to bring your phone. Schmidt-Chemnitzer, Hong-jae Shim 11 > DOCK 11, Kastanienallee 79, 10178 Mitte & Karina Villavicencio 10435 Prenzlauer Berg > Holzmarkt, auf dem Gelände, #Performance #Premiere 22.5. 20 – 20.30 Uhr 16 Holzmarktstraße 25, 10243 Mitte 22.5. 20 – 21 Uhr Mehrtägiges, interdisziplinäres Happe- Definitely Maybe 22.5. 17 – 18.30 Uhr ning mit verschiedenen Beiträgen von Auf meinen Schultern - Ponyhof Productions Berliner Performance-Künstler*innen in - Raphael Hillebrand #Tanz Anstattführung Gedenken an den französisch-polnischen #Tanz - hannsjana Künstler Roman Opałka. A multi-day Julia Förster und Christian Wehmeier er- #Im öffentlichen Raum #Performance interdisciplinary happening with a variety Raphael Hillebrand erzählt mittels Tanz, forschen Erzählungen und Mythen, Wahr- of contributions from Berlin-based per- Sound, Video und in Worten vom heiten und Lügen rund um Kinderwunsch, In einem performativen Audiowalk ergrün- formance artists in remembrance of the Kindsein im Berlin der 1980er und 90er Geburt und Elternschaft. Julia Förster and den hannsjana als grenzgängerisches Bä- French-Polish artist Roman Opałka. Jahre und unternimmt den Versuch, seine Christian Wehmeier conduct research into renrudel den Ost-West-Dialog entlang der
22.5. Programm Programme 22.5. + 23.5. 22.5. 20 – 21.15 Uhr stories and myths as well as truths and VERSPROCHEN IST VERSPROCHEN mit Mythen des alten Japan. ELEKTRO the reality of mysticism and absurdity. lies surrounding the topics of the desire to Theater- und Kneipenabend KAGURA combines pop culture with the Objects and creatures that originally have children, birth and being a parent. - KANALTHEATER myths of ancient Japan, ending up had no logical context develop their own #Performance somewhere between contemporary astonishing lives. 20 > Polymedialer Ponyhof, dance, live animation and electronic Kienitzer Straße 11, 12053 Neukölln Zu allem haben wir eine Meinung! - music. 1 > ACUD-Theater, Veteranenstraße 21, Klimawandel, Digitalisierung, chinesische 10119 Mitte 22.5. 20 – 22 Uhr Designerbabys, Politikverdrossenheit, > Theaterhaus Berlin Mitte, 26 Dieselskandal, Rechtspopulismus, Wallstraße 32, 10179 Mitte DIVEN Glaubwürdigkeit. Lasst uns streiten! Das 3. Album – Release Konzert We have an opinion about everything! - 22.5. 21 – 21.20 Uhr 23.5. 10 – 19 Uhr - Hans Unstern Climate change, digitalization, Chinese #Musik #Performance #Premiere designer babies, political fatigue, the NO SECRET, NO ROOM O.B.E. diesel scandal, right-wing populism as - bücking&kröger Egopassagen Hans Unstern is back! Mit dem neuen well as trustworthiness. Let’s argue! #Tanz - Anke Schiemann Album „DIVEN“ und der gleichnamigen #Tanz Show rund um kontrasexuelle Lovesongs > Stammtisch, Weserstraße 159 bücking&kröger widmen sich dem Phäno- 24 und schimmernde Agitprop-Märchen für (Ecke Finowstraße), 12045 Neukölln men der Flucht aus dem Urbanen ins Spi- Das Bewusstsein als Wirklichkeitssimula- eine Welt nach dem Rasurzwang. Hans rituelle: eine ästhetisch beeindruckende tor - Anke Schiemann führt ihr Publikum Unstern is back! With the brand new 22.5. 20.15 – 21.15 Uhr Tanzperformance im Spannungsfeld von in eine Augmented Reality Installation, album DIVEN and the show of the same Großstadt, Yoga und Achtsamkeitstrends. bestehend aus fünf Tanzszenen an fünf name about contrasexual love songs and IT‘S JUST A PHASE, BABY! bücking&kröger dedicate themselves to öffentlichen Orten im Berliner Stadtraum. dazzling agitprop fairytales for a post- - copy & waste the phenomenon of escaping from the Handy mitbringen! The consciousness as shaving world. #Performance urban into the spiritual: an aesthetically a stimulator of reality – Anke Schiemann impressive dance performance examining leads her audience through an augmented 14 > HAU Hebbel am Ufer (HAU2), Eine kritisch-zynische Skizze zur Welt- the topics of metropolis, yoga and mind- reality installation consisting of five dance Hallesches Ufer 32, 10963 Kreuzberg und Gemütslage in Zeiten der Klimakrise fulness trends. scenes at five public locations throughout und anderen Apokalypsen - zwischen Berlin. Don’t forget to bring your phone. 22.5. 20 – 20.20 Uhr Greta Thunberg und Hollywood. A > SOX, Oranienstraße 175, 23 critical-cynical sketch about the state of 10999 Kreuzberg > Holzmarkt, auf dem Gelände, 16 NO SECRET, NO ROOM the world and human emotions in times Holzmarktstraße 25, 10243 Mitte - bücking&kröger of the climate crisis and other apoca- 22.5. 21 – 21.50 Uhr #Tanz lypses – between Greta Thunberg and 23.5. 12 – 17 Uhr Hollywood. The Trilogy of Power: bücking&kröger widmen sich dem Phäno- from political power to the PAF Show & Tell men der Flucht aus dem Urbanen ins Spi- 25 > Theaterdiscounter, power-of-being RIGHT ON! (Teil I) #Performance #Rahmenprogramm rituelle: eine ästhetisch beeindruckende Klosterstraße 44, 10179 Mitte - Daniela Marcozzi / Tanzperformance im Spannungsfeld von Marcozzi Contemporary Theater Das „PAF Show & Tell“ richtet den Fokus Großstadt, Yoga und Achtsamkeitstrends. 22.5. 20.30 – 20.50 Uhr #Performance auf rund 35 Berliner Künstler*innen und bücking&kröger dedicate themselves to Kompanien. Durch Live-Präsentationen the phenomenon of escaping from the NO SECRET, NO ROOM „The Trilogy of Power” untersucht den und Tischgespräche stellen sie neue urban into the spiritual: an aesthetically - bücking&kröger Einfluß von politischer Macht auf das indi- Ideen, Konzepte und Produktionen vor, impressive dance performance examining #Tanz viduelle Leben des Einzelnen. „RIGHT ON!“ bevor der Austausch bei einem Glas Sekt the topics of metropolis, yoga and mind- ist eine Performance über die Lebens- auf Eis und Musik vertieft werden kann. fulness trends. bücking&kröger widmen sich dem Phäno- erfahrungen von Opfern des italienischen PAF Show & Tell will place the focus on men der Flucht aus dem Urbanen ins Spi- Anti-Terrorismus Gesetzes nach §270. The round about 35 Berlin-based artists and > SOX, Oranienstraße 175, rituelle: eine ästhetisch beeindruckende Trilogy of Power examines the influence companies. With live presentations and 23 10999 Kreuzberg Tanzperformance im Spannungsfeld von of political power on the singular lives of table conversations they will present Großstadt, Yoga und Achtsamkeitstrends. individuals. RIGHT ON! is a performance their ideas, concepts and productions 22.5. 20 – 21.30 Uhr bücking&kröger dedicate themselves to about the life experiences of victims of the before the conversations started can be the phenomenon of escaping from the Italian Anti-Terrorism Act in accordance deepened over a glass of chilled sparkling Stadt unter Einfluss - urban into the spiritual: an aesthetically with §270 of the Italian Criminal Code. wine and music. das Musical zur Wohnungsfrage impressive dance performance examining - Christiane Rösinger the topics of metropolis, yoga and mind- 27 > Theater Expedition Metropolis, > Alte Münze, Molkenmarkt 2, 3 #Musiktheater fulness trends. Ohlauer Straße 41, 10999 Kreuzberg 10179 Mitte Modernisierung, Mietsteigerung und 23 > SOX, Oranienstraße 175, 22.5. 21 – 22 Uhr 23.5. 14 – 16 Uhr drohende Verdrängung - Christiane 10999 Kreuzberg Rösinger bringt die Wohnungsfrage mit TRIPTYX A PLACE TO CALL HOME acht Musiker*innen und einem Chor aus 22.5. 21 – 22.10 Uhr 3 dark tales Eine 4-D Führung durch die Berliner Mietaktivist*innen auf die Bühne. - Do-Theatre Zukunft des Wohnens Renovation, rising rents and the threat of New Kojiki #Tanz #Premiere - ANONYME ANWOHNENDE displacement - Christiane Rösinger brings Neuinterpretation der #Im öffentlichen Raum the housing question to the stage with japanischen Mythen In „TRIPTYX“ wird den Zuschauer*innen eight musicians and a chorus of Berlin- - ELEKTRO KAGURA die Realität von Mystizismus und Ab- Im letzten urbanen Freiraum präsentieren based rental activists. #Performance surdität vor Augen geführt: Objekte und die ANONYMEN ANWOHNENDEN ein Kreaturen, die ursprünglich in keinem avantgardistisches Home-Feeling ganz 13 > HAU Hebbel am Ufer (HAU1), Zwischen zeitgenössischem Tanz, Live- logischen Zusammenhang stehen, ent- ohne Wohnung. Denn Zuhause ist kein Stresemannstraße 29, 10963 Kreuzberg Animation und elektronischer Musik falten ein erstaunliches Eigenleben. In Ort, es ist ein Gefühl! In the last space of verbindet ELEKTRO KAGURA Popkultur TRIPTYX, the audience is made aware of free urban space, ANONYME ANWOH-
23.5. Programm Programme 23.5. 23.5. 17 – 20 Uhr NENDE present an avant-garde feeling of the starting point for the archaeology of zum Hilfsmittel in der Schaffenskrise eines home without any house at all. After all, LAURA_AkiÓ->PLAYTrucke his queer childhood for Tobias Malcharzik erfolgsverwöhnten Künstler*innenpaars. home is not a place, it‘s a feeling! Street Game Show in COMEBACK. On the Côte d’Azur, standard dance - Laura Carvalho becomes a tool in the creative crisis of an > Park am Gleisdreieck West, #Performance #im öffentlichen Raum 15 > HAU Hebbel am Ufer (HAU3), artistic couple spoiled by success. 18 nähe BRLO Brwhouse, Schöneberger Tempelhofer Ufer 10, 10963 Kreuzberg Straße 16, 10963 Kreuzberg Die etwas andere Game Show nach brasi- 5 > Ballhaus Ost, Pappelallee 15, lianischem TV-Vorbild nimmt spielerisch 23.5. 18 – 18.30 Uhr 10437 Prenzlauer Berg 23.5. 14 – 15.30 Uhr aktuelle politische Verhältnisse und patriarchale Machtstrukturen des Landes Definitely Maybe 23.5. 19 – 20 Uhr Anstattführung in den Blick. This somewhat different - Ponyhof Productions - hannsjana game show based on a Brazilian TV #Tanz EINS #Im öffentlichen Raum #Performance program playfully aims at the current po- Ein Schauspiel über Künstliche Intelligenz litical relationships and patriarchal power Julia Förster und Christian Wehmeier er- - Sabrina Strehl In einem performativen Audiowalk ergrün- structures in the country. forschen Erzählungen und Mythen, Wahr- #Sprechtheater den hannsjana als grenzgängerisches Bä- heiten und Lügen rund um Kinderwunsch, renrudel den Ost-West-Dialog entlang der 9 > Campus Rütli, Rütlistraße 41, Geburt und Elternschaft. Julia Förster and Wie selbstverständlich lässt Schauspieler- ehemals geteilten Brunnenstraße. Over 12045 Neukölln Christian Wehmeier conduct research into in Zelda Klein ihr Leben und ihre Karriere the course of a performative audio walk, stories and myths as well as truths and von der künstlichen Intelligenz Kate hannsjana explore the east-west dialogue 23.5. 17 – 18.30 Uhr lies surrounding the topics of the desire to managen. Ein scheinbar ebenbürtiges along the formerly divided Brunnenstraße have children, birth and being a parent. Gegenüber - oder sogar schon mehr? How as a border-crossing pack of bears. Mit Echten Reden (1): easy it is for actor Zelda Klein to allow her Das Ellenbogen-Prinzip > Polymedialer Ponyhof, life and career to be managed by the arti- 20 > SOPHIENSÆLE, Sophienstraße 18, - Tanja Krone Kienitzer Straße 11, 12053 Neukölln ficial intelligence Kate. A seemingly equal 22 10178 Mitte #Performance counterpart – or even something more? 23.5. 18 – 18.45 Uhr 23.5. 14 – 16 Uhr „Ihr müsst jetzt lernen, die Ellenbogen 16 > Holzmarkt, Holzmarktstraße 25, auszufahren!“ Zwischen echten, verfälsch- Im Loop II 10243 Mitte OUT-OF-SPACE ten und geliehenen Erinnerungen bringen Wenn der Körper streikt Guided Tour / Performance & Installation drei Frauen aus zwei Generationen dieses - Viola Köster & Ren Saibara 23.5. 19 – 19.45 Uhr - Mikala Hyldig Dal & Sharon Paz Post-Wende-Mantra auf die Bühne. “You #Performance #Premiere #Performance #Premiere have to learn to start to use your elbows!“ This Is The Real Thing Three women from two generations bring Alle sprechen davon, alle bemühen sich - Anna Nowicka Eine Bustour mit einer Augmented Reality- the post-Wende mantra to the stage darum, alle hätten sie gern: eine gesunde #Tanz Installation eröffnet den Rückblick auf somewhere between real, fake and borro- Work-Life-Balance. Ein Performancesolo Gentrifizierungsprozesse aus der visionä- wed memories. über Arbeit und Selbstoptimierung. Ein Spiel der Bedeutungen und Beziehun- ren Perspektive von 2099. Eine Zeitreise in Everyone is talking about, everyone is gen, das den Körper in diesem Tanzsolo die Vergangenheit unserer Zukunft. A bus 22 > SOPHIENSÆLE, Sophienstraße 18, trying to achieve it, everyone would love zum unendlichen Hypertext werden lässt tour with an augmented reality installation 10178 Mitte to have it: a healthy work-life balance. und die (Um-)welt neu entwirft. A game provides a retrospective view of gen- A performance about work and self-op- of relevancies and relationships that trification processes from the visionary 23.5. 18 – 18.50 Uhr timization. allow the body to become an unending perspective of 2099. A trip through time hypertext in this dance solo and which into the past of our future. [Kunst versus Kategorie] seite 64 > Vierte Welt, redesigns the world and environment. 30 - Catia Gatelli & Karina Villavicencio Adalbertstraße 4, 10999 Kreuzberg 17 > Kreuzberg Pavillon, Naunynstraße 53, in Kooperation mit BcmA 11 > DOCK 11, Kastanienallee 79, 10999 Kreuzberg #Performance #im öffentlichen Raum 23.5. 18 – 20 Uhr 10435 Prenzlauer Berg 23.5. 16 – 16.40 Uhr Kann Kunst Wirklichkeit verändern? Eine Prächtiger Vogel Leierschwanz 23.5. 19.30 – 20.20 Uhr Performance über die Kraft der Kunst, - Pauline Jacob Die Leiche loswerden den Sinn des Wortes, die Rolle der Frau #Introducing #Performance [Kunst versus Kategorie] seite 64 - Caroline Creutzburg - und die Allmacht des Konsums. Can art - Catia Gatelli & Karina Villavicencio und Objekte change reality? A performance about the Pauline Jacob verwebt feministische Posi- in Kooperation mit BcmA #Performance power of art, the purpose of words, the tionen mit Vogelkunde zu einem Gesang #Performance role of the woman and the omnipotence über männliche Projektionen, Aufmerk- Ein haptischer Bericht über materialisti- of consumption. samkeitshierarchien und Selbstermächti- Kann Kunst Wirklichkeit verändern? Eine schen Horror. Formen, Körper, Substanzen gung. Pauline Jacob interweaves feminist Performance über die Kraft der Kunst, und Objekte verschwimmen in der 6 > BcmA, Manteuffelstraße 42, positions with ornithology to create a den Sinn des Wortes, die Rolle der Frau Schnittmenge zwischen Konsum und 10997 Kreuzberg song about male projections, hierarchies und die Allmacht des Konsums. Can art materiellem „In-der-Welt-Sein“. A haptic of attention and self-empowerment. change reality? A performance about the report on materialistic horror. Shapes, 23.5. 18 – 20 Uhr power of art, the purpose of words, the bodies, substances and objects blur in the 15 > HAU Hebbel am Ufer (HAU3), role of the woman and the omnipotence overlapping between consumption and COMEBACK Tempelhofer Ufer 10, 10963 Kreuzberg of consumption. the material sense of “being in the world”. - Tobias Malcharzik & Co. #Introducing #Performance 23.5. 18.30 – 19.40 Uhr 6 > BcmA, Manteuffelstraße 42, > Centre Français de Berlin, 10997 Kreuzberg 10 Müllerstraße 74, 13349 Wedding Der Drag-Auftritt in seiner Schulzeit wird Cap Escape Plaisance Club für Tobias Malcharzik in „COMEBACK“ - Schauplatz International 23.5. 20 – 21 Uhr zum Ausgangspunkt der Archäologie #Performance seiner queeren Kindheit. Appearing in AMA-Perlentaucherin drag during his time at school becomes An der Côte d’Azur wird Standardtanz - Yoriko Maeno #Tanz
Sie können auch lesen