Persönliche Korrespondenz Brief - Bab.la

Die Seite wird erstellt Milo Thiele
 
WEITER LESEN
Persönliche Korrespondenz
Brief
Brief - Adresse
Deutsch                                          Polnisch
Herrn Peter Müller                               Sz.P. Michał Kopiejka
Falkenstraße 28                                  ul. B. Prusa 32/29
20140 Hamburg                                    91-075 Łódź
Deutschland
 Standard-Adressenformat in Deutschland:
 Name des Empfängers,
 Straße + Hausnummer,
 Postleitzahl + Stadt,
 Land

Jeremy Rhodes                                   Jeremy Rhodes
212 Silverback Drive                            212 Silverback Drive
California Springs CA 92926                     California Springs CA 92926
 Amerikanisches Adressenformat:
 Name des Empfängers,
 Hausnummer + Straßenname,
 Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl

Adam Smith                                       Adam Smith
8 Crossfield Road                                8 Crossfield Road
Selly Oak                                        Birmingham
Birmingham                                       West Midlands
West Midlands                                    B29 1WQ
B29 1WQ
  Britisches und irisches Adressenformat:
  Name des Empfängers,
  Hausnummer + Straßenname,
  Name der Stadt,
  Landkreis,
  Postleitzahl

Sally Davies                                     Sally Davies
155 Mountain Rise                                155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8                            Antogonish NS B2G 5T8
 Kanadisches Adressenformat:
 Name des Empfängers,
 Hausnummer + Straßenname,
 Stadt + Abkürzung der Provinz + Postleitzahl

                                                Seite 1                       13.10.2021
Persönliche Korrespondenz
Brief
Ms. Celia Jones                                  Celia Jones
47 Herbert Street                                47 Herbert Street
Floreat                                          Floreat
Perth WA 6018                                    Perth WA 6018
  Australisches Adressenformat:
  Name des Empfängers,
  Hausnummer + Straßenname,
  Name der Provinz,
  Stadt + Postleitzahl

Alex Marshall                                    Alex Marshall
745 King Street                                  745 King Street
West End                                         West End
Wellington 0680                                  Wellington 0680
 Neuseeländisches Adressenformat:
 Name des Empfängers,
 Hausnummer + Straßenname,
 Vorort/Straße/Postfach,
 Stadt + Postleitzahl

Brief - Einleitung
Deutsch                                          Polnisch
Lieber Johannes,                                 Drogi Janie,
  Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes

Liebe(r) Mama / Papa,                            Droga Mamo/Drogi Tato, / Kochani Rodzice,
  Informell, standardmäßige Ansprache der Eltern

Lieber Onkel Hieronymus,                          Drogi Wujku,
  Informell, standardmäßige Ansprache der Familie

Hallo Johannes,                                 Cześć Michale,
 Informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes

Hey Johannes,                                    Hej Janku,
 Sehr informell, standardmäßige Ansprache eines Freundes

Johannes,                                        Janku,
 Informell, direkte Ansprache eines Freundes

                                                Seite 2                                      13.10.2021
Persönliche Korrespondenz
Brief
Mein(e) Liebe(r),                                  Mój Drogi/Moja Droga,
 Sehr informell, Ansprache eines Angehörigen

Mein(e) Liebste(r),                                Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
 Sehr informell, Ansprache eines Partners

Liebster Johannes,                                 Najdroższy/Najdroższa,
  Informell, Ansprache eines Partners

Vielen Dank für Deinen Brief.                      Dziękuję za Twój list.
 Antwort bei einem Briefwechsel

Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.    Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
  Antwort bei einem Briefwechsel

Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr   Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
geschrieben habe.
 Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Es ist sehr lange her, dass wir voneinander         Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
gehört haben.
 Brief an einen alten Freund, den man seit einiger Zeit nicht kontaktiert hat

Brief - Hauptteil
Deutsch                                            Polnisch
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...     Piszę, by przekazać Ci...
  Überbringung wichtiger Nachrichten

Hast Du schon Pläne für...?                       Czy masz już plany na...?
 Einladung zu einer Veranstaltung oder einem Treffen

Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung /  Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
das Senden von...
 Verwendet bei Dank / Einladung / Senden von Informationen

Ich bin Dir sehr dankbar für die Information /    Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie
das Angebot / den Brief...                        mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
  Verwendet bei Dank für die Überbringung von Informationen / das Angebot / den Brief

                                                  Seite 3                                        13.10.2021
Persönliche Korrespondenz
Brief
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben /    Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś
mich einzuladen / mir ... zu schicken.              do/przesłałeś mi...
 Honorierung eines Briefs / einer Einladung / einer Sendung

Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...          Z przyjemnością powiadamiam, że...
  Überbringung guter Nachrichten an Freunde

Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...      Ucieszyłem się słysząc, że...
  Weitergabe einer Nachricht oder Neuigkeit

Leider muss ich Dir berichten, dass...           Z przykrością piszę, że...
 Überbringung einer schlechten Nachricht an Freunde

Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...         Tak przykro mi słyszeć, że...
 Trösten eines Freundes, der schlechte Nachrichten überbracht bekommen hat

Brief - Schluss
Deutsch                                            Polnisch
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi
sehr ich sie vermisse.                          tęsknię.
  Ausdruck, dass man jemanden vermisst. Übermittelt an den Empfänger des Briefs

... grüßt herzlich.                                Pozdrowienia od...
   Ausrichtung von Grüßen einer dritten Person

Bitte grüße... von mir.                           Pozdrów ode mnie...
 Ausrichtung von Grüßen an eine dritte Person, übermittelt an den Empfänger des Briefs

Ich freue mich, bald von Dir zu hören.             Czekam na Twoją odpowiedź.
  Bitte um Antwort

Schreib mir bitte bald zurück.                     Odpisz szybko.
 Direkt, Bitte um Antwort

Bitte schreib mir zurück, wenn...                  Odpisz, gdy...
 Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten

                                                  Seite 4                                       13.10.2021
Persönliche Korrespondenz
                      Brief
                            Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr           Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
                            weisst.
                             Bitte um Antwort im Falle von Neuigkeiten

                            Mach's gut.                                       Trzymaj się ciepło.
                             Brief an Familie und Freunde

                            Ich liebe Dich.                                   Kocham Cię.
                              Brief an Partner

                            Herzliche Grüße                                     Pozdrawiam serdecznie,
                             Informell, Brief an Familie, Freunde oder Kollegen

                            Mit besten Grüßen                                 Pozdrawiam ciepło,
                             Informell, Brief an Familie oder Freunde

                            Beste Grüße                                       Serdecznie pozdrawiam,
                             Informell, Brief an Familie oder Freunde

                            Alles Gute                                        Ściskam,
                             Informell, Brief an Familie oder Freunde

                            Alles Liebe                                       Buziaki,
                             Informell, Brief an Familie oder Freunde

                            Alles Liebe                                       Ściskam serdecznie,
                             Informell, Brief an Familie oder Freunde

                            Alles Liebe                                       Mnóstwo buziaków,
                             Informell, Brief an Familie oder Freunde

                                                                            Seite 5                                       13.10.2021
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Sie können auch lesen