Pioneers in Infrastructure - Brugg Group

Die Seite wird erstellt Hauke Michel
 
WEITER LESEN
Pioneers in Infrastructure - Brugg Group
Pioneers in Infrastructure

1
                                 2021   1
Pioneers in Infrastructure - Brugg Group
Welcome                                          Willkommen

    At a glance                                      Auf einen Blick
    More than 1600 employees ensure that our         Über 1600 Mitarbeitende sorgen dafür, dass
    products, services and system solutions are      unsere Produkte, Dienstleistungen und
    manufactured, installed and commissio-           Systemlösungen mit grossem Know-how
    ned with great know-how and in the best          sowie in bester Qualität auf modernsten
    quality on the most modern production            Produktionsmitteln hergestellt, installiert
    equipment:                                       und in Betrieb genommen werden:
    - Process control systems for water and          - Prozessleitsysteme für Wasser, Gas,
      gas, electricity and heat distribution and       Strom und Wärmeverteilung sowie zur
      for wastewater treatment and industrial          Abwasserreinigung und Industrieanlagen
      plants                                         - Spezialkabel zur Strom- und Signalüber-
    - Special cables for power and signal trans-       tragung für Systemlösungen in der
      mission for system solutions in the              E-Mobilität, bei Windkraftanlagen und in
      e-mobility, in wind power plants and in          der Industrie
      the industry                                   - Flexible und starre Rohrsysteme für
    - Flexible and rigid pipe systems for              Fernwärme sowie für den Transport von
      district heating and for the transport of        umweltgefährdenden Stoffen und Flüs-
      environmentally hazardous substances             siggas
      and liquid gas                                 - Drahtseile und Zubehör für Bergbahnen,
    - Wire ropes and accessories for ropeways,         Seilarchitektur und Minenanwendungen
      structural applications and mining appli-      - Ummantelte Riemen, Spezialseile sowie
      cations                                          Seilprodukte für Lift- und Aufzugsanlagen
    - Traction belts, special ropes and                sowie für Hebeeinrichtungen
      rope products for lifts and elevators and      - Schutznetzsysteme gegen Steinschlag,
      for lifting equipment                            Murgänge, Lawinen und Böschungsin-
    - Protective net systems against rockfall,         stabilitäten sowie Sicherheitsnetzlösun-
      debris flows, avalanches and slope,              gen für den Motorsport und Industriean-
     instability and safety net solution for motor     wendungen
      sports and industrial applications             - Immobilienentwicklung sowie
    - Real Estate Development and Real Estate          Real Estate Management
      management

1
Pioneers in Infrastructure - Brugg Group
1896
                                                    Foundation
                                                    Gründung

                                                  1908
                                                               Foundation of the «Kabelwerke Brugg AG»
                                                               Gründung der «Kabelwerke Brugg AG»

                       1928
                                      Elaborate laying of submarine cables Lugano
                                      Aufwendige Seekabelverlegung Lugano

                                                                       New wire rope factory in Birrfeld
                                                          1955         Neue Drahtseilfabrik in Birrfeld

                                                                              Integration Rittmeyer AG, Zug
                                                                 1979         Integration Rittmeyer AG, Zug

                                                       Integration FERWAG AG, Zug          First business activities in the US
                                           1981        Integration FERWAG AG, Zug          Erste Geschäftstätigkeiten in den USA

                                                   Integration Fatzer AG
                                       1992        IntegrationFatzer AG

                                                        1995
                                                                     Production Geobrugg Chengdu, China
                                                                     Production site Geobrugg Chengdu, China

                                                                                1999
                                                                                             Production site Geobrugg Kashiwa, Japan
                                                                                             Produktion Geobrugg Kashiwa, Japan
          Production site BRUGG Pipes Płochocin, Poland
          Produktion BRUGG Pipes Płochocin, Polen
                                                            2004
                           Production site BRUGG eConnect, Miedzyrzecz, Poland
                           Produktion BRUGG eConnect, Miedzyrzecz, Polen
                                                                                     2006

                                                                                                     2007
Production start Lifting and Cables   Integration German Pipe GmbH Nordhausen, Germany
in Suzhou, China                      Integration German Pipe GmbH Nordhausen, Deutschland
Produktionsstart Lifting und Cables
in Suzhou, China
                                                                                                             2011
                                                  Production site Geobrugg Perth WA, Australia
                                                  Produktion Australien Geobrugg Perth WA, Australien

                                                                                                              2017
                                                                          Production site Geobrugg, Russia
                                                                          Produktion Geobrugg, Russland

                                                                                                     2019
Foundation BRUGG eConnect         Production site Geobrugg, Rancagua, Chile & Lanseria Südafrika
Gründung BRUGG eConnect           Produktion Geobrugg, Rancagua, Chile & Lanseria Südafrika

                                                                                               2020
                                            Integration GEOP, Portes-lès-Valence, France
                                            Integration GEOP, Portes-lès-Valence, Frankreich

                                                                                         2021
                                            Integration Skafte, Denmark & Sweden
                                            Integration Skafte, Dänemark & Schweden

                                                                                                                                       2
Pioneers in Infrastructure - Brugg Group
Board of Directors / Verwaltungrat
                                                                          From left to right / Von links nach rechts:
                                                                     Marc Wartmann, Jürg Suhner (Chairman / Präsident),
                                                                              David Dean, Dr. Markus Fiechter

    VISION                                                              VISION
    We create the best infrastructure solutions in our business         Wir schaffen in unseren Geschäftsbereichen die besten
    segments. All around the world. With the best teams.                Infrastrukturlösungen. Auf der ganzen Welt, mit den besten
                                                                        Teams.

    MISSION                                                             MISSION
    We are PIONEERS, invest in innovation and implement it              Wir sind PIONIERE, investieren in Innovation und sorgen für
    successfully in the market.                                         deren erfolgreiche Umsetzung am Markt.

    We are EXPERTS and develop the world’s best infrastructure          Wir sind EXPERTEN und entwickeln die weltweit besten
    solutions in our fields of activity.
                                                                        Infrastrukturlösungen in unseren Tätigkeitsbereichen.
    We are PARTNERS for our customers. Their requirements are
    the foundation for our products and services. Today and in the      Wir sind PARTNER unserer Kunden. Ihre Anforderungen sind
    future.                                                             die Grundlage unserer Produkte und Dienstleistungen.
                                                                        Heute und in Zukunft.

                      Group Management / Gruppenleitung
                           From left to right / Von links nach rechts:
                Stephan Peters (PIPES), Andreas Borer (PROCESS CONTROL),
                  Dr. Stephan Wartmann (CEO), Andreas Heinemann (CFO),
                     Andrea Roth (ROPES), Urs Bollhalder (REAL ESTATE)

3
Pioneers in Infrastructure - Brugg Group
VALUES

  BRUGG AND THE CUSTOMER                                          BRUGG AND A SECURE FUTURE

  Our customers’ success is also our success. We use our
  knowledge and ability for the benefit of our customers. We      We make a commitment to our employees and shareholders
  have high demands when it comes to quality and continually      that we will create values which will secure the long-term and
  improve our products, services and work processes.              independent survival of the BRUGG Group.

  BRUGG AND INTERNAL RELATIONS                                    BRUGG AND THE ENVIRONMENT

  Our company culture is characterised by respect, trust and      Environmental sustainability is important to us. That’s why we
  diversity. This gives us the space for new ideas, creative      use water, energy and materials as efficiently and effectively as
  approaches and different opinions.                              possible.

  BRUGG AND THE MARKET                                            BRUGG AND RESPONSIBILITY

  Having a strong presence in our markets and acting              Autonomy, reliability and a sense of responsibilty in relation to
  professionally when dealing directly with customers, partners   our tasks are important foundations for our success. This also
  and suppliers are critical success factors. We support and      includes adhering strictly to our compliance and data security
  encourage them.                                                 standards.

WERTE

 WIR UND DER KUNDE                                                WIR UND EINE SICHERE ZUKUNFT

 Der Erfolg unserer Kunden ist auch unser Erfolg. Wir setzen
 unser Wissen und Können zum Nutzen der Kunden ein. Wir           Gegenüber unseren Mitarbeitenden und Aktionären verpfli-
 erfüllen hohe Qualitätsansprüche und verbessern laufend          chten wir uns, Werte zu schaffen, die den langfristigen und
 unsere Produkte, Dienstleistungen und Arbeitsprozesse.           unabhängigen Fortbestand der BRUGG GROUP sichern.

 WIR UNTEREINANDER                                                WIR UND DIE UMWELT

 Unsere Unternehmenskultur ist geprägt von gegenseitigem          Ökologische Nachhaltigkeit ist uns wichtig. Darum setzen wir
 Respekt, Vertrauen und Vielfalt. Bei uns haben neue Ideen,       Wasser, Energie und Werkstoffe so effizient und effektiv wie
 kreative Denkansätze und unterschiedliche Meinungen Platz.       möglich ein.

 WIR UND DER MARKT                                                WIR UND VERANTWORTUNG

 Präsenz in unseren Märkten und ein professioneller Auftritt im
 direkten Umgang mit Kunden, Partnern und Lieferanten sind        Verantwortungsbewusstsein und Verlässlichkeit sind wichtige
 wichtige Erfolgsfaktoren. Wir schenken ihnen grösste             Grundlagen unseres Erfolges. Dazu gehört auch die strikte Ein-
 Aufmerksamkeit.                                                  haltung unserer Compliance- und Datensicherheitsstandards.

                                                                                                                                      4
Pioneers in Infrastructure - Brugg Group
Geohazard Solutions                                                                                   Geohazard Solutions
    Located in Switzerland, and with produc-                                                              Ansässig in der Ostschweiz und mit
    tion sites on 4 continents, Geobrugg manu-                                                            Produktionsstandorten auf 4 Kontinen-
    factures protection systems from high-ten-                                                            ten fertigt Geobrugg Schutzsysteme aus
    sile steel wire mesh. These systems are                                                               hochfesten Stahldrahtnetzen. Diese wer-
    used to protect against natural hazards                                                               den zur Abwehr von Naturgefahren wie
    such as rockfalls, landslides, avalanches,                                                            Steinschlag, Hangrutschen, Schneelawi-
    and slope instability. The protection solu-                                                           nen oder Böschungsinstabilität eingesetzt.
    tions are flexible, light, hardly noticeable                                                          Die Netzsysteme sind flexibel, unauffällig
                                                                           TECCO®
    in the landscape and can also be dimen-                                                               in der Landschaft und lassen sich mit
                                                            Mesh from high-tensile steel for slope
    sioned using software tools developed by                             stabilisation                    von Geobrugg entwickelten Softwaretools
    Geobrugg. This is how Geobrugg systems                 Geflecht aus hochfestem Stahldraht zur         dimensionieren. Auf diese Weise schützen
    can protect people and infrastructure sus-                    Böschungsstabilisierung                 Geobrugg-Systeme Menschen und Infra-
    tainably and economically.                                                                            struktur nachhaltig und wirtschaftlich.

    Since the first applications in the 1950s,                                                            Seit den ersten Anwendungen in den
    Geobrugg has set standards and tested all                                                             1950er Jahren setzt Geobrugg Standards
    systems in 1:1 large field tests. For example,                                                        und testet alle Systeme in 1:1-Grossfeldver-
    we have the worlds strongest rockfall pro-                                                            suchen. Beispielsweise die weltweit stärks-
    tection barrier, which can absorb an impact                                                           te Steinschlagschutzbarriere, die eine Auf-
    energy of 10000 kJ: This corresponds to a                                                             prallenergie von 10000 kJ abfangen kann:
    25-ton object hitting and being stopped in                                                            Das entspricht einem 25 Tonnen schweren
    the net at over 100 km/h.                                            GREENAX                          Körper, der mit über 100 km/h in ein Netz
                                                             Erosion control mat combined with            einschlägt und darin gestoppt wird.
                                                                high-tensile steel wire mesh
    Industrial and Safety Solutions                        Komposit aus Erosionsschutzmatte und           Safety Solutions
    In the last two decades, Geobrugg has been                 hochfestem Stahldrahtgeflecht              In den letzten beiden Jahrzehnten erforsch-
    researching other applicable areas in addi-                                                           te Geobrugg neben der Naturgefahrenab-
    tion to natural hazard protection. Today,                                                             wehr weitere Anwendungsbereiche. Heute
    high-tensile nets can be found worldwide                                                              finden sich hochfeste Netze weltweit im
    in open-cast and underground mining, and                                                              Tage- und Untertagebergbau sowie als
    as special solutions for industrial and test                                                          Speziallösungen für Industrie- und Test-
    facilities to protect against flying debris and                                                       anlagen zum Schutz vor Trümmer- und
    shrapnel.                                                                                             Splitterflug.

    Geobrugg protective fences can also be                                                                Auch auf Motorsport-Rennstrecken, Stadt-
    found on motorsport circuits, city race-                       Geobrugg GUARD                         rennstrecken und Teststrecken rund um
                                                        Remote monitoring system for natural hazard       die Welt stehen Geobrugg-Schutzzäune.
    tracks and proving grounds around the
                                                                        structures
    world. Numerous race series around the                                                                Zahlreiche Rennserien auf der ganzen Welt,
                                                      Fernüberwachung für Naturgefahrenschutzbauten
    world including Formula 1, Formula E and                                                              darunter die Formel 1, Formel E und Rally-
    FIA Rallycross have chosen us as their                                                                cross, setzen auf Geobrugg als Partner für
    partner for high-quality safety products.                                                             hochwertige Schutzsysteme. Dabei stellen
    These barriers are homologated to the hig-                                                            diese den offiziellen Standard für die Sicher-
    hest standard for the safety of drivers and                                                           heit von Fahrern und Zuschauern dar.
    spectators.

                                                                     GUARD dashboard
                                                      The GUARD dashboard displays the status of the barrier in
                                                                          real time.
                                                       Das GUARD-Dashboard zeigt den Status der Barriere in
                                                                         Echtzeit an.

                                                                          U-BRAKE
                                                        This brake element dissipates the energy from
                                                                 impacts in rockfall barriers /
                                                           Dieses Bremselement leitet die Kraft bei
                                                         Beanspruchung von Steinschlagbarrieren ab

5
Pioneers in Infrastructure - Brugg Group
GUARD Monitoring Device /                 Mobile debris fence in Spa-Francorchamps (BE) /
GUARD Fernüberwachung                     Mobiler Fangzaun in Spa-Francorchamps (BE)

Geobrugg GUARD in operation /
Geobrugg GUARD im Einsatz

Multilevel debris flow barrier system /               Installation of MINAX® in mining /
Mehrstufiges Murgangbarrieren-System                  Installation von MINAX® im Bergbau
                                                                                            6
Pioneers in Infrastructure - Brugg Group
Ropeway Ropes                                                                                  Seilbahnseile
    Whether for passenger or freight trans-                                                        Ob für Personen- und Materialseiltrans-
    port systems, for accessing mountainous                                                        portsysteme, für die Erschliessung von Berg-
    regions or urban transportation – when it                                                      regionen oder für urbane Verkehrsmittel:
    comes to heavy traffic day after day, pass-                                                    Wenn es um hohe tägliche Stundenleis­
    enger comfort, long life and cost-effective-                                                   tungen, Fahrkomfort, Langlebigkeit und
    ness, Fatzer has the right answer.                                                             Wirtschaftlichkeit geht, hält Fatzer die rich-
                                                                                                   tige Antwort bereit.

    Telecom Ropes                                                                                  Telekomseile
    Telecomropes from Fatzer enable the                           INTEGRA-DATA                     Telekomseile von Fatzer ermöglichen die
    transmission of data and electrical power      Track rope with integraded fiber conductors     Übertragung von Daten sowie elektrischer
    between the bottom and top ropeway ter-         Tragseil mit integrierten Lichtwellenleitern   Energie mittels Glasfasern und Kupferleiter
    minals via optical fibers and copper con-                                                      zwischen Talstation und Bergstation.
    ductors.

    Mining Ropes                                                                                   Minenseile
    Wire ropes that are constantly carrying                                                        Drahtseile, die kontinuierlich schwere Las-
    heavy loads have a tough job. Whether for                                                      ten tragen und befördern, leisten harte
    extracting raw materials or use in construc-                                                   Arbeit. Ob für den Kraftwerksbau oder den
    ting power plants, the ropes are subjected                                                     Rohstoffabbau, die Seile werden enormen
    to enormous breaking forces and adver-                                                         Zugkräften und widrigen Umgebungsbe-
    se environmental conditions. in addition                                                       dingungen ausgesetzt. Neben herkömm-
    to conventional cableway systems, Fatzer                                                       lichen Bahnsystemen werden auch Förder-
    ropes are also used in innovative conveyor                                                     bandanlagen für den Transport von Schütt-
    systems for transport of minerals and bulk                                                     gütern mit Fatzer-Seile ausgerüstet.
                                                                PERFORMA-DT
    material.
                                                         High performance haulage rope
                                                             Hochleistungs-Zugseil
    Structural Ropes                                                                               Seilbau
    Custom-designed, functional products are                                                       Individuell gestaltete, funktionale Produkte
    used in high-end architectural applications                                                    kommen bei anspruchsvollen architekto-
    such as glass facades and roofs, sport                                                         nischen Anwendungen wie Fas­saden und
    stadiums and bridge suspensions systems                                                        Dächern aus Glas, Sportstadien oder Brü-
    made of highstrength or stainless steel.                                                       ckenaufhängungen aus hochfestem Stahl
                                                                                                   und Edelstahl zum Einsatz.
                                                               BRUtelecom Energy
    TRUscan                                        Spiral strand with integrated glas fibre and    TRUscan
    - rope survey by certified experts                          copper conductors​                 - Seilüberwachung durch zertifizierte
    - full rope inspection and assessment          Spiralseil mit integrierten Lichtwellen- und      Spezialisten
      planning, conduct and reporting                               Kupferleitern                  - komplette Abwicklung der zum Betrieb
    - real-time monitoring of the rope status                                                        der Anlage benötigten Prüfberichte
    - remaining time to discard projection                                                         - Vorhersage der Ablegereife Ihres Seils
                                                                                                   - Realtime-Monitoring des Seilzustandes

                                                                     HYEND
                                                   CE-certificated structural ropes assemblies
                                                     CE-zertifizierte Seilbaukomponenten

                                                                    TRUscan
                                                         Innovative MI testing equipment
                                                            Innovatives MI-Prüfgerät

7
Pioneers in Infrastructure - Brugg Group
Urban Ropeway La Paz /                   Transport Haulage ropes, Grindelwald CH /
Stadtseilbahn La Paz                     Transport Tragseile, Grindelwald CH

Allegiant Stadium
Las Vegas USA

MI-testing device for stranded ropes /               Penn Station
MRT-Prüfgerät für Litzenseile                        New York City USA
                                                                                     8
Pioneers in Infrastructure - Brugg Group
Elevator Ropes and Belts                                                                        Aufzugseile und -Riemen
    With their high dimensional stability,                                                          Mit der hohen Formstabi­li­tät, der angeneh-
    agreeably quiet operation, low stretch and                                                      men Laufruhe, der ge­ringen Dehnung und
    long service life, our elevator ropes are                                                       der langen Lebensdauer gelangen un­sere
    especially well suited for high-performance                                                     Aufzugseile und Belts insbesondere bei
    installations.                                                                                  ­an­spruchs­vollen Anlagen zum Einsatz.

    Lashing and Lifting Gear                                                                        Zurr- und Hebemittel
    In addition to common products from the                                                         Neben gängigen Produkten aus den Berei-
    areas of chain slings, rope slings, lifting                         CTP®                        chen Anschlagketten, Anschlagseile, Hebe-
    straps and round slings, BRUGG Lifting           Kunststoffummanteltes Litzenseil für Aufzüge   bänder und Rundschlingen produziert
    offers also tailor made attachment points         Polymer coated stranded rope for elevators    BRUGG Lifting auch kundenspezifische
    and special lifting equipment including                                                         Anschlagpunkte und spezielle Hebemittel.
    according to customer specifications.

    Architectural Ropes                                                                             Architekturseile
    Architectural ropes made of stainless steel                                                     Mit Architekturseilen aus Edelstahl lassen
    allow for developing creative and beautiful                                                     sich kreative und schöne Gestaltungslö-
    indoor and outdoor design solutions which                                                       sungen im Innen- und Aussenbereich ent-
    blend harmoniously into the environment                                                         wickeln, die sich stimmig in die jeweilige
    and always radiate airiness and aesthetics.                                                     Umgebung einfügen und dabei stets Leich-
    The high-class material and design                                                              tigkeit und Ästhetik vermitteln. Die Hoch-
    guarantee a timeless attractiveness.                              BRUbelt®                      wertigkeit von Material und Design sorgt
                                                                High-strength flat belt
                                                                                                    dabei für eine zeitlose Attraktivität.
                                                               Hochfester Flachriemen
    PVS – the efficient software for product                                                        PVS – die effiziente Software zur
    management                                                                                      Produktverwaltung
    PVS enables you to efficiently manage                                                           Mit PVS verwalten Sie effizient jegliche
    any type of products requiring a periodic                                                       Art von Produkten, die eine periodische
    inspection – whether fire extinguishers,                                                        Prüfung verlangen – seien es Feuerlöscher,
    drilling machines or lashing and lifting gear.                                                  Bohrmaschinen oder Zurr- und Hebemittel.
    In the appropriate module – BASIC, PLUS                                                         Im passenden Modul – BASIC, PLUS oder
    or PRO – the ideal supplement for industrial                                                    PRO – die optimale Ergänzung für Industrie,
    sites, operation centers, depts, etc.                                                           Werkhof, Lagerhalle & Co.

                                                                       Kuplex
                                                                Lashing chain Grad 8
                                                                  Zurrkette Grad 8

                                                                  FineArt Collection
                                                          Stainless steel architectural ropes
                                                            Architekturseile aus Edelstahl

9
Salesforce Tower /    Hammetschwand-lift in CH-Lucerne /
San Francisco         Hammetschwand-Lift in CH-Luzern

Landmark Tower 81 /
Ho Chi Minh City

Airport Zürich /                 PVS - die effiziente Software zur Produktverwaltung /
Flughafen Zürich                 PVS – the efficient software for product management
                                                                                     10
E-mobility                                                                                 E-Mobilität
     BRUGG eConnect develops, produces                                                          Die BRUGG eConnect entwickelt, produ-
     and assembles high charging systems for                                                    ziert und konfektioniert Schnellladesysteme
     e-mobility. The PURWIL Connect series                                                      für die E-Mobilität. Die PURWIL Connect
     includes uncooled DC charging cables for                                                   Serie umfasst ungekühlte DC Ladekabel für
     applications between 125 - 500 amps.                                                       Anwendungen zwischen 125 - 500 Ampere.
     With the cooled Alligator HPC, char-                                                       Mit dem gekühlten Alligator HPC lassen
     ging currents of up to 850 amperes can                                                     sich Ladeströme bis 850 Ampere leiten.
     be conducted. With «Roll›n›Connect»,                        WILBAwind                      Mit «Roll’n’Connect» bietet die BRUGG
     BRUGG eConnect also offers an EMC-                 Cables for windpower stations           eConnect zudem ein EMV-geschützes
     protected high charging system for indus-           Kabel für Windkraftanlagen             Schnellladesystem für industrielle Anwen-
     trial applications.                                                                        dungen an.

     Industry
     In addition to unshielded, shielded and                                                    Industrie
     trafo cables, BRUGG eConnect develops                                                      Neben ungeschirmten, geschirmten und
     special and customized cables. These                                                       Trafo-Kabeln entwickelt die BRUGG eCon-
     special cables combine properties such                                                     nect Spezial- und Sonderkabel. Diese Spe-
     as hydrolysis, microbe, UV and ozone                                                       zialkabel vereinen Eigenschaften wie Hyd-
     resistance, electromagnetic suitability and                                                rolyse, Mikroben-, UV- und Ozonbestän-
     one hundred percent function for outdoor            WILBAflex Hybrid EMV/EMC               digkeit, elektromagnetische Tauglichkeit
     use. With its own development, produc-        Hybrid cable and molded bend protection      und hundertprozentige Funktion für den
     tion and assembly, BRUGG eConnect              Hybridkabel mit Rundstecker und ange-       Aussenbereich. Mit der eigenen Beratung,
     offers system solutions.                               spritztem Knickschutz               Entwicklung, Produktion und Konfektion
                                                                                                bietet die BRUGG eConnect Systemlösun-
                                                                                                gen an.

     Wind Power                                                                                 Windenergie
     As a leading component supplier, BRUGG                                                     Als führender Komponenten-Lieferanten
     eConnect produces and assembles low                                                        produziert und konfektioniert die BRUGG
     and medium voltage cables for wind tur-                                                    eConnect Nieder- und Mittelspannungs-
     bines. BRUGG eConnect›s own produc-                                                        kabel für Windkraftanlagen. Die eigene
     tion and assembly enables plug-and-play                                                    Produktion und Konfektion ermöglicht der
     solutions.                                                                                 BRUGG eConnect Plug-and-Play-Lösun-
                                                                   PURWIL                       gen.
                                                    Molded bend protection with integrated
                                                                  cable gland
                                                   Angespritzter Knickschutz und integrierter
                                                             Kabelverschraubung

                                                              PURWIL EPR/PUR
                                                     The original for mobile power supply
                                                   Das Original für mobile Energieversorgung

11
Shielded standard cables /                     Control box with assembled WILBAflex EMC controlcables /
Geschirmte Standardkabel                       Steuerschrank mit konfektionierten WILBAflex EMV Steuerkabeln

Alligator-HPC Ladekabel mit CCS-2 Stecker /
Alligator-HPC charging cable with CCS-2 plug

Control cable for beton mill cutter /                      Windpower station park /
Steuerkabel für Betonfräse                                 Windkraftanlagepark
                                                                                                               12
District heating and cooling                                                       Fernwärme und -kühlung
     Energy efficiency and reliable products/                                           Energieeffizienz und zuverlässige Produkte/
     services are of primary importance for our                                         Dienstleistungen stehen bei unseren Kunden
     customers such as municipal public utilities                                       wie Stadtwerken und regionalen Energiever-
     and regional energy supply companies. Our                                          sorgungsunternehmen an erster Stelle. Mit
     pre-insulated pipe systems are used for net-                                       unseren vorisolierten Rohrsystemen werden
     working entire urban districts; they provide                                       ganze Stadtteile vernetzt und die Lieferung
     a reliable supply of heat, cooling and dome-                  CALPEX               von Wärme, Kühlung und die Warmwasser-
     stic hot water.                                       Low temperature system       aufbereitung sichergestellt.
                                                           Niedertemperatursystem
     Local heating and cooling                                                          Nahwärme und -kühlung
     Energy autonomy decentralised – these are                                          Energieunabhängig, dezentral - das sind
     the important keywords for our customers.                                          die Schlagwörter, welche für unsere Kun-
     With quality, expertise, service and ap-                                           den wichtig sind. Mit Qualität, Know-how,
     proaching 50 years of experience, we offer                                         Service und annähernd 50-jähriger Erfah-
     innovative, flexible product solutions, which                                      rung bieten wir innovative, flexible Produk-
     reduce installation costs and short delivery                                       telösungen an, welche die Verlegekosten
     times are convincing arguments for our cu-                                         reduzieren und mit schnellen Lieferzeiten
     stomers. Our flexible and rigid pipe systems                 FLEXWELL              überzeugen. Unsere flexiblen und starren
     made of metal and plastic will guarantee an             District heating cable     Rohrsysteme aus Metall und Kunststoff
                                                                 Fernheizkabel
     efficient transport of heat or cooling from                                        garantieren, dass die mit erneuerbaren En-
     renewable energy sources to the consumer                                           ergien erzeugte Wärme oder Kühlung ver-
     with lowest losses.                                                                lustarm zum Verbraucher gelangt.

     Industry Applications                                                              Industrieanwendungen
     We are one of the world leaders when it                                            Wir sind einer der weltweiten Marktführer,
     comes to the safe transport of flammable                                           wenn es um den sicheren Transport von
     and hazardous fluids. Our certified pipe                                           brennbaren und wassergefährdenden Flu-
     systems stand out because of their short                     PREMANT               iden geht. Unsere zertifizierten Rohrsysteme
     installation times. Even during ongoing                  Rigid Pipe System         zeichnen sich durch kurze Verlegezeiten
     operation it is possible to install our pipe            Kunststoffmantelrohr       aus. Selbst eine Sanierung bei laufendem
     systems.                                                                           Betrieb ist möglich.

     Tank Plants, Gas Stations                                                          Tankanlagen, Tankstellen
     Special fields of application demand ap-                                           Spezielle Anwendungsbereiche verlangen
     propriate solutions – which is why we have                                         nach entsprechenden Lösungen. Daher
     monitorable, double-walled piping systems,                                         haben wir für den Tankanlagenbau und
     which don’t require connecting fittings un-                                        Tankstellen überwachbare, doppelwandige
     derground for tank plants and gas stations.                                        Rohrsysteme, die ohne Verbindung unterir-
                                                                     LOD
                                                          Leak detection system incl
                                                                                        disch verlegt werden können.
                                                            online diagnosis LOD
     Cryogenic Applications                              Lecküberwachung inkl. online   Kryogene Anwendungen
     Cryogenic, liquefied gases such as oxygen,                 Diagnose LOD            Tiefkalte (kryogene), verflüssigte Gase wie
     nitrogen and hydrogen or cold gas mixtures                                         Sauerstoff, Stickstoff und Wasserstoff oder
     such as liquefied natural gas (LNG) require                                        auch kalte Gasgemische wie verflüssigtes
     high-quality and extremely efficient pipe                                          Erdgas LNG, benötigen für den Weitertrans-
     solutions for transporting the liquid. Our                                         port qualitativ hochwertige und äusserst
     products for such applications are equip-                                          effiziente Rohrlösungen. Unsere Produkte
     ped with a high-quality vacuum-superinsu-                                          für diesen Bereich sind mit einer hochwer-
     lation. In combination with our well known                                         tigen Vakuumsuperisolierung ausgestattet.
     corrugated pipes, we offer optimal solutions,                                      In Kombination mit unseren gewohnten
                                                          FLEXWELL Cryo Pipe FCP
     which are characterized by a flexible pipe                 Safety Pipe
                                                                                        Wellrohren bieten wir optimale Lösungen
     run and short installation times with the                Sicherheitsrohr           für Ihre Anlagen, die durch einen flexiblen
     best insulation value.                                                             Rohrleitungsverlauf und kurze Verlegzeiten,
                                                                                        bei grösstmöglichem Isolierwert gekenn-
                                                                                        zeichnet sind.

     Biogas and Heat Exchangers                                                         Biogasanlagen, Warmwasserspeicher
     For biogas plants, our extremely efficient                                         Für Biogasanlagen steht eine äußerst effizi-
     digester heating system is available, which,                                       ente Fermenterheizung zur Verfügung, die
     due to its long service life and flexibility, can                                  aufgrund ihrer hohen Lebensdauer und Fle-
     be laid quickly and economically.                            CALPEX
                                                                                        xibilität eine schnelle und kostengünstige
                                                                 Clip-shells            Installation bietet.
                                                                Clip-Schalen

13
COOLFLEX building connection for cooling /                    CASAFLEX house connection pipe /
COOLFLEX Gebäudeverbindung für Kühlung                        CASAFLEX Hausanschlussleitung

Rehabilitation of old pipe systems - Monastery complex in St. Gall /
Sanierung Heizleitungen - Stiftsbezirk im St. Gallener Klosterviertel

Spectacular pipe installation with ploughing method in DE-Berlin /       CALPEX press tool /
Spektakuläre Leitungsverlegung via Pflugverfahren in DE-Berlin           CALPEX Verpresswerkzeug
                                                                                                   14
Line stopping Service for rigid pipe systems /    Pipe installation at a petrol station with SECON-X /
 Stopping Dienstleistung für starre Rohrsysteme    Tankstellenverrohrung mit SECON-X /

 Helicopter pipe laying /
 Helikopter Rohrverlegung

 All-in-One – Efficient LNG underground piping /                 Laying FLEXWELL pipes in DE-Munich /
 All-in-One – die effiziente LNG Rohrleitung                     FLEXWELL Verlegung in DE-München
15
Pipe laying by night /                   CALPEX PUR-KING test laboratory /
Nachtverlegung                           CALPEX PUR-KING Testlabor

PREMANT – rigid pipe system /
PREMANT - starres Rohrsystem

Special drilling technique PL-Gdansk /              Rooftop installation CH-Spreitenbach /
Spühlbohrung PL-Danzig                              Dachverlegung CH-Spreitenbach
                                                                                             16
Electricity, water and gas supplies                                                Strom-, Wasser- und Gasversorgungen
     Rittmeyer offers complete control-system                                           Rittmeyer bietet komplette Leittechnik- und
     and automation solutions for electricity,                                          Automatisierungslösungen für Strom-, Was-
     water and gas supplies and thus play a si-                                         ser- und Gasversorgungen. Sie sind auf die
     gnificant role in the daily supply of electri-                                     komplexen Anforderungen der Werke abge-
     city, gas, heating and drinking water. They                                        stimmt und sorgen für den gesicherten Betrieb
     are exceptionally well tuned to the complex                                        dieser kritischen Infrastrukturen. Sie leisten
     requirements of the plant to ensure the se-                                        damit einen wesentlichen Beitrag zur tägli-
     cure and safe operation of these critical in-                RITOP                 chen Versorgung der Bevölkerung mit Strom,
     frastructures.                                       Process control system        Trinkwasser, Gas und Wärme.
                                                            Prozessleitsystem
     Process and environmental technology                                               Verfahrens- und Umwelttechnik
     The environmentally sound treatment of                                             Die umweltgerechte Aufbereitung von Ab-
     wastewater is of central importance to                                             wasser ist von zentraler Bedeutung. Rittmeyer
     Rittmeyer. Rittmeyer offers cutting-edge                                           bietet moderne Messtechnik-Prozessauto-
     measuring technology and process auto-                                             matisierungs- und Optimierungssysteme, um
     mation and optimisation systems for ef-                                            Kläranlagen, Kanalnetze, Strassenabwasser-
     ficient and resource-friendly operation of                   RITAP                 behandlungsanlagen und Schlammverbren-
     wastewater treatment plants, sewerage             Mobile operation monitoring      nungsanlagen gesetzeskonform, effizient und
     networks, road run-off treatment plants and       Mobile Betriebsüberwachung       ressourcenschonend zu betreiben.
     sludge incineration plants while remaining
     legally compliant.                                                                 Wasserkraftwerke
                                                                                        Automatisierungs- und Prozessleitsysteme
     Hydroelectric power plants                                                         von Rittmeyer steuern Wasserkraftwerke und
     Rittmeyer’s automation and process ma-                                             gesamte Kraftwerksketten, zuverlässig und
     nagement systems control hydroelectric                                             genau, selbst unter härtesten klimatischen
     power plants and entire power plant chains                                         Bedingungen. Die RITUNE Software sorgt für
     reliably and precisely; even under the har-                                        nachhaltige Reduktion von Energieverbrauch
                                                               RIPOS smart
     shest climatic conditions. The RITUNE                                              und Betriebsmitteln. Mithilfe von Data-Mining-
                                                      High precision absolute encoder
     software ensures the sustainable reduction       Hochpräziser Absolutdrehgeber     Technologien analysiert und plausibilisiert RI-
     of energy consumption and operating re-                                            TUNE Betriebsdaten, welche aufgrund ihres
     sources. Utilising data mining technology,                                         Umfangs längst nicht mehr von Menschen-
     RITUNE analyses and checks for operating                                           hand effizient ausgewertet werden können.
     data integrity which could not be effici-
     ently evaluated manually due to the sheer                                          Messtechnik
     amount of data.                                                                    Die hochpräzisen Messgeräte von Rittmeyer
                                                                                        zur Erfassung des Durchflusses, Drucks, Pe-
     Measuring technology                                                               gels oder der Position stehen weltweit in
     Rittmeyer’s high-precision devices for                                             Wasserkraftwerken und grossen Wasserver-
     measuring flow, pressure, level or position            RISONIC modular             sorgungsanlagen im Einsatz.
     are in operation all over the world in hy-         Flow measurement system
                                                         Durchflussmess-System
     droelectric plants and large water supply                                          Dienstleistungen
     systems.                                                                           Rittmeyer Experten sorgen für einen reibungs-
                                                                                        losen und störungsfreien Ablauf im Betrieb
     Services                                                                           von Anlagen in den Bereichen Wasser, Strom,
     Services and service modules can be com-                                           Gas und Abwasser. Dienstleistungen und Ser-
     bined as required allowing Rittmeyers                                              vicemodule sind je nach Bedürfnis kombinier-
     experts the ability to offer smooth and trou-                                      bar. Das Angebot umfasst u.a. Werterhaltung,
     ble-free operation of critical infrastructures                                     Störungsbehebung, IKT-Sicherheitsberatung,
     in the sectors of water, wasterwater, electri-                                     Cloud-Service und Ferienvertretung.
     city and gas. The spectrum of services in-                  RIMO
     cludes value preservation, troubleshooting,                 Module
     ICT security consulting, cloud service and                  Modul
     holiday cover.

                                                           CLAMP-ON Sensor
                                                           Flow measurement
                                                           Durchflussmessung

17
Spring water treatment plant /            Water reservoir /
Quellwasseraufbereitungsanlage            Wasserreservoir

Spring water inlet into the reservoir /
Quellwassereinlauf ins Reservoir

Sewage sludge recycling plant /                        Sewage sludge recycling plant /
Klärschlammverwertungsanlage                           Klärschlammverwertungsanlage
                                                                                         18
Machine group in a hydropower plant /         Control cabinet installation by Rittmeyer /
 Maschinengruppe in einem Wasserkraftwerk      Schaltschrankinstallation von Rittmeyer

 Control cabinet installation by Rittmeyer /
 Schaltschrankinstallation von Rittmeyer

 Underground wastewater treatment plant /                   Absolute encoder RIVERT /
 Unterirdische Abwasserreinigungsanlage                     Absolutwinkelgeber RIVERT
19
Data analysis with RITUNE® /               Underground wastewater treatment plant /
Datenanalyse mit RITUNE®                   Unterirdische Abwasserreinigungsanlage

RITUNE® Dashboards /
RITUNE® Dashboards

Aerial view Wastewater treatment plant /               Spherical valve at high pressure hydropower plant /
Luftaufnahme Kläranlage                                Kugelschieber im Hochdruckwasserkraftwerk
                                                                                                             20
BRUGG Real Estate has a broad and well           BRUGG Real Estate verfügt über ein breit
     diversified real estate portfolio consisting     gefächertes und gut diversifiziertes Immo-
     of industrial, office, commercial, school and    bilien Portefeuille bestehend aus Industrie-,
     residential properties. The existing optimally   Büro-, Gewerbe- Schul- und Wohnliegen-
     located land reserves serve to gradually ex-     schaften. Die vorhanden optimal gelegenen
     pand the supply of rental space in all sec-      Landreserven dienen dem schrittweisen
     tors in line with market requirements.           marktgerechten Weiterausbau des Ange-
     Long-term rental contracts, particularly with    bots von Mieträumlichkeiten in allen Sekto-
     third parties and with Group companies,          ren. Langjährige Mietverträge insbesondere
     generate stable income.                          mit Dritten sowie mit Gruppengesellschaf-
                                                      ten generieren stabile Erträge.

     The focus is on well-developed properties in     Im Vordergrund stehen gut ausgebaute Ob-
     central locations, such as the multi-purpose     jekte an zentraler Lage, wie z.B. das Mehr-
     building FLEX, the commercial and indu-          zweckgebäude FLEX, die Gewerbe- und
     strial HALL 14 and the B12 office building at    Industrie- HALLE 14 und das Bürogebäude
     Brugg railway station, or the Rittmeyer AG       B12 am Bahnhof Brugg gelegen oder auch
     factory building in Baar. The current flagship   das Betriebsgebäude der Rittmeyer AG in
     of BRUGG Real Estate is the 15-storey CEN-       Baar. Das aktuelle Flaggschiff der BRUGG
     TURION TOWER on the Brugg-Windisch               Real Estate ist der 15 stöckige CENTURION
     campus. In addition to a hotel and restau-       TOWER auf den Campus Areal Brugg-Win-
     rant, it accommodates a total of 116 rental      disch. Dieser beherbergt neben einem Hotel
     and owner-occupied apartments.                   mit Restaurant insgesamt 116 Miet- und
                                                      Eigentumswohnungen.

     Depending on market and tenant require-          Je nach Markt- und Mieterbedürfnissen
     ments, the properties are maintained, re-        werden die Objekte unterhalten, saniert,
     novated, converted or replaced by new            umgenutzt oder durch Neuentwicklungen
     developments. The majority of the proper-        ersetzt rsp. ergänzt. Die Immobilien im
     ties in the portfolio are managed, operated      Portefeuille werden mehrheitlich durch das
     and maintained by BRUGG Real Estate‘s fa-        Facility Management Team der BRUGG
     cility management team, with the emphasis        Real Estate bewirtschaftet, betrieben und
     on operational security, alarm and access        unterhalten, Schwerpunkte sind u.a. Sicher-
     systems and optimised energy consump-            heit im Betrieb, Alarm- und Zutrittssysteme
     tion.                                            sowie optimierter Energieverbrauch.

21
22
23
24
AUSTRALIA
     Geobrugg Australia Pty Ltd
     300 Victoria Road
     Malaga Perth WA 6090
     Tel. +61 8 9249 9939
     geobrugg.com.au
                                                                                                                                                                 Rittmeyer AG
                                                                                                                                                                     Baar

     AUSTRIA                                                                                                      BRUGG Lifting
     Geobrugg Austria Ges.m.b.H.                                                                                     Rome
     Innsbrucker Bundesstrasse 126
     AT-5020 Salzburg
     Tel. +43 662 825 395                                       Geobrugg
     geobrugg.com                                               Algodones

     Rittmeyer Ges.m.b.H.
     Walkürengasse 11
     AT-1150 Wien
                                                                                                                                                                   Fatzer AG
     Tel. +43 1 985 2593
                                                                                                                                                                  Romanshorn
     rittmeyer.com

                                       Brugg-Pema Oy
                                       Kornetintie 3
     CHILE                             FI-00380 Helsinki
     Geobrugg Andina Spa               Tel. +358 10 4838 200
     Coronel Pereira 72 Of 401         bruggpema.fi
     Las Condes, Santiago de Chile
     Tel. +56 2 225 84 00
     geobrugg.com                      FRANCE
                                       Brugg Tubes SAS
                                       Route de la gare d’Heyrieux
                                       FR-69780 Saint-Pierre-de-Chandieu
     CHINA                             Tel. +33 4 37 25 70 00
     BRUGG Lifting (Suzhou) Co. Ltd.   brugg.fr
     Building No. 3, No. 88,
     Jinling East Road                 GEOP
     Suzhou Industrial Park            565, avenue Pierre Brossolette, Z.I.   INDIA
     Suzhou 215121                     des Auréats                            Geobrugg India Private Limited
     P.R. China                        26800 Annecy                           JMD Mega Polis
     Tel. +86 51 2629 90779            Tel. +33 4 50 60 01 15                 Sohna Road, Sector 48
     brugglifting.com                  geobrugg.com                           Gurgaon – 122018
                                                                              Haryana, India
     Geobrugg Chengdu Co. Ltd.         Rittmeyer SAS                          Tel. +91 124 4992801
     33 Tianlang Road                  Route de la gare d’Heyrieux            geobrugg.com
     National Hi-tech Western Zone     FR-69780 Saint-Pierre-de-Chandieu
     Chengdu, 611731 Sichuan           Tel. +33 4 78 40 94 57                                                                                         Geobrugg
     P.R. China                        rittmeyer.com                                                                                                  Rancagua
     Tel. +86 28 8784 3721                                                    ITALY
     geobrugg.com.cn                                                          Brugg Pipesystems S.r.I.
                                                                              Via Luigi Bertolini Donnino 27
                                       GERMANY                                IT-29122 Piacenza
                                       BRUGG Rohrsysteme GmbH                 Tel. +39 0523 590 431
     CROATIA                           Adolf-Oesterheld-Strasse 31            bruggpipes.com
     Zagrel Rittmeyer d.o.o.           DE-31515 Wunstorf
     Kraljice Jelene 6                 Tel. +49 5031 170 0                    Rittmeyer S.r.I.
     HR-10000 Zagreb                   brugg.de                               Via Zanica 19 K
     Tel. +385 1 455 08 17                                                    IT-24050 Grassobbio (BG)
     rittmeyer.com                     BRUGG German Pipe GmbH                 Tel. +39 035 570 318
                                       Darrweg 43                             rittmeyer.com
                                       DE-99734 Nordhausen
     BRUGG Denmark A/S                 Tel. +49 3631 46267 0                  Geobrugg Italia S.r.I
     ERRITSØ MØLLEBANKE 35             german-pipe.de                         Via Betty Ambiveri 25
     DK-7000 FREDERICIA                                                       IT-24126 Bergamo (BG)
     Tel. +45 7020 4955                ISOBRUGG                               Tel. +39 02 518 77 240                                                POLAND
     bruggpipes.com                    Stahlmantelrohr GmbH                   geobrugg.it                                                           Brugg Systemy Rurowe Sp. z o.o.
                                       Zum Hämelerwald 21                                                                                           ul. Poznańska 628
                                       DE-31275 Lehrte-Arpke                                                                                        05-860 Płochocin
                                       Tel. +49 5175 92100                                                                                          Polska
     FINLAND                           isobrugg.de                            JAPAN                            MEXICO                               brugg.pl
     Brugg-Pema Oy                                                            Geobrugg Japan K.K.              Brugg Mexico Srl de C.V.
     Jalostajantie 18                  Rittmeyer GmbH                         28-5, 28-4 Aza Kobune-Shinden    Av. Manuel Gómez Morín No. 3870      Brugg eConnect Poland Sp. z o.o.
     P.O. Box 707                      Hohes Gestade 11                       Koaota, Kashiwa-shi              Piso 5 Oficina 511 Col. Centro Sur   Ul. Rokitnianska 4
     FI-60100 Seinäjoki                DE-72622 Nürtingen                     277-0803 Chiba, Japan            Querétaro 76090, Mexico              PL-66-300 Miedzyrzecz
     Tel. +358 10 4838 300             Tel. +49 7022 9063 0                   Tel. +81 4 7140 9911             Tel. +52 442 294 8537                Tel. +48 691 222 537
     bruggpema.fi                      rittmeyer.com                          geobrugg.com                     geobrugg.com                         bruggeconnect.com

25
BRUGG German Pipe GmbH
                            Nordhausen

 BRUGG Pipes                            BRUGG Pipes
 Kleindöttingen                           Wunstorf

                                                                                BRUGG Pipes
                                                                                 Plochocin

                                                                                                                                              Geobrugg
                                                                                                                                              Kashiwa

                                                                                                                    Geobrugg
                                                                                                                    Chengdu
                                                                BRUGG eConnect
                                                                  Miedzyrzecz

                                                                Geobrugg
 BRUGG eConnect                                                 Krasnodar                                                                                BRUGG Lifting
     Brugg                                                                                                                                                 Suzhou

                                  Geobrugg
                                 Romanshorn

                                                        Geobrugg
                                                        Lanseria

                                                                                                    Geobrugg
                                                                                                      Perth

                                                                            SWITZERLAND                                              UNITED KINGDOM
                                                                            BRUGG GROUP AG                                           Brugg Pipesystems UK Ltd.
                                                                            Industriestrasse 19                                      Riverside
SINGAPORE                           SOUTH KOREA                             CH-5201 Brugg                                            Mountbatten Way
Brugg Singapore Pte Ltd             BRUGG Pipe Systems Korea Co.            Tel. +41 56 460 31 31                                    Congleton
4 Battery Road                      Ltd                                     brugg.com                                                UK-Cheshire CW12 1DY
Bank of China Building #25-01       16, Nonhyeonro 72-gil                                                 BRUGG Rohrsystem AG        bruggpipes.com
Singapore 049908                    (Yeoksam-dong 4F)                       BRUGG eConnect AG             Industriestrasse 39
Tel. +65 6408 8000                  Gangnam-gu                              Industriestrasse 19           CH-5314 Kleindöttingen
geobrugg.com                        Seoul                                   CH-5200 Brugg                 Tel. +41 56 268 78 78      USA
                                    Korea                                   Tel. +41 56 460 33 33         bruggpipes.com             Geobrugg North America, LLC
Rittmeyer AG Branch Office                                                  bruggeconnect.com                                        22 Centro Algodones
33 Club Street #10-15                                                                                     BRUGG Immobilien AG        US-Algodones, NM 87001
Singapore 069415                                                            BRUGG Lifting AG              Industriestrasse 20        Tel. +1 505 771 4080
Tel. +65 6640 8935                  SPAIN                                   Wydenstrasse 36               CH-5201 Brugg              geobrugg.com
Mobile +65 9028 5501                Geobrugg Ibérica S.A.U.                 CH-5242 Birr                  Tel. +41 56 460 31 31
rittmeyer.com                       Avda. Cerro del Águila 3, Oficina       Tel. +41 56 464 42 42         brugg.com                  BRUGG Lifting North America
                                    1A3                                     brugglifting.com                                         LLC
                                    ES-28703 San Sebastián de los                                         Rittmeyer AG               3411 Turkey Mountain Road
                                    Reyes                                   Fatzer AG                     Inwilerriedstrasse 57      P.O. Box 551
SOUTH AFRICA                        (Madrid)                                Hofstrasse 44                 CH-6341 Baar               Rome, GA 30162 USA
Geobrugg Southern Africa (Pty)      Tel. +34 91 659 2830                    CH-8590 Romanshorn            Tel. +41 41 767 10 00      Tel. +1 706 235 6315
Ltd                                 geobrugg.com                            Tel. +41 71 466 81 11         rittmeyer.com              brugglifting.com
Stand 660, Cnr. Amelia and                                                  fatzer.com
Electron Lane                                                                                             Rittmeyer SA,              Brugg Pipesystems, LLC
Lanseria Corporate Park             BRUGG Sweden AB                         Geobrugg AG                   Succursale di Bellinzona   3411 Turkey Mountain Road
Lanseria, 1739, Gauteng             Theres Svenssons Gata 10                Aachstrasse 11                Via Monda 1                P.O. Box 1836
South Africa                        SE-417 55 Göteborg                      CH-8590 Romanshorn            CH-6528 Camorino           US-Rome, GA 30162-1836
Tel. +27 11 794 3248                Tel. +45 7020 4955                      Tel. +41 71 466 89 70         Tel. +41 41 767 10 00      Tel. +1 706 235 5606
geobrugg.com                        bruggpipes.com                          geobrugg.com                  rittmeyer.com              bruggpipes.com

                                                                                                                                                                         26
Industriestrasse 19
CH-5201 Brugg
Tel: +41 56 460 31 31
brugg.com
Sie können auch lesen