Solutions in glass recycling - coverstory - recovery 3 | 2020 - joest
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
solutions in glass recycling coverstory Process engineering solutions in glass recycling Dosing, screening, drying, sifting and con- veying with JOEST machines Recycling is a growing market – especially in glass recycling new plants are cur- rently arising or existing ones are updated and upgraded. JOEST is an expert for vibratory equipment conveying and processing bulk materials. As such, JOEST offers plant manufacturers customized solutions for glass recycling. With dosing, screening, drying, sifting and conveying, the company covers five fundamental processing steps in a plant. Verfahrenstechnische Lösungen im Glasrecycling Mit JÖST Maschinen dosieren, sieben, trocknen, sichten und fördern Recycling ist ein wachsender Markt – gerade im Glasrecycling entstehen zur- zeit weltweit neue Anlagen oder bestehende werden aufgerüstet und ertüch- tigt. Als Experte für Vibrationsmaschinen zur Förderung und Verarbeitung von Schüttgütern bietet JÖST Anlagenbauern speziell abgestimmte verfahrenstech- nische Lösungen für das Glasrecycling. Mit dem Dosieren, Sieben, Trocknen, Sichten und Fördern bildet das Unternehmen fünf elementare Verfahrensschritte in einer Anlage ab. T hanks to the continuous development of standar- dized components and subsystems, the JOEST competence center recycling in Duelmen can assist D ank der kontinuierlichen Weiterentwicklung standardisierter Komponenten und Teilsysteme kann das JÖST Kompetenzzentrum Recycling in each client with the individual configuration of their Dülmen jedem Kunden bei der individuellen Konfi- plant layout, especially regarding the procedural design guration des Anlagenlayouts unterstützen, insbeson- of the individual processing components. dere bezogen auf die verfahrenstechnische Auslegung der einzelnen Prozesskomponenten. The challenge of wear and tear JOEST covers a wide spectrum of applied tech- Herausforderung Verschleiß nologies throughout the glass recycling process and JÖST deckt ein breites Spektrum an angewendeten simultaneously goes in depth with various versions as Technologien im Glasrecyclingprozess ab und geht well as the corresponding periphery. The individual zudem mit diversen Varianten wie auch entsprechen- components are specifically designed for the demands der Peripherie in die Tiefe. Dabei werden die einzel- of each industry and size, performance and features nen Komponenten speziell auf die Anforderungen are determined by the client. The operational avail- der Branche abgestimmt und in Maß, Leistungsfähig- ability of the plant is very important. In particular the keit und Ausstattungsmerkmalen kundenindividuell high wear resistance, thus the low abrasion of plant umgesetzt. Besonders wichtig ist die Verfügbarkeit der components plays a big role in Glass Recycling since Anlage. Vor allem die hohe Verschleißbeständigkeit glass brakes and is one of the most abrasive materials. und damit die geringe Abrasion an Anlagenteilen Glass recycling – Using highly wear resistant chromium carbide plates spielt im Glasrecycling eine große Rolle, da Glasscher- a growing market or special ceramic, the machines set standards and ben und -staub besonders fordernd für das Material Glasrecycling - ensure high runtimes and yet low maintenance costs. sind. Mit Auskleidungen aus hochverschleißfesten Ver- ein wachsender Markt recovery 3 | 2020 5
solutions in glass recycling coverstory Flow chart of glass DOSIEREN / DOSING recycling SIEBEN / SCREENING Fließschema des Glasrecyclings KLASSIFIZIEREN / KLASSIFYING SICHTEN & SORTIEREN / SIFTING & SORTING FÖRDERN / CONVEYING TROCKNEN / DRYING © Jöst Dosing – with an innovative drive bundpanzerplatten oder Keramik setzen die Maschi- From bottle caps and labels to cardboard and plastic: nen Standards und gewährleisten hohe Standzeiten bei Glass waste can contain up to 50 % organic and waste gleichzeitig geringen Wartungskosten. materials. Depending on this composition and the final desired quality of the recycled material, a variety of Dosieren – mit innovativem Antrieb Dosing: JOEST Magnetic sorting processes are necessary. The first step is to con- Von Kronkorken über Etiketten bis hin zu Kartona- Feeder vey and dose the glass waste out of the hopper. JOEST gen und Plastik: Altglas kann bis zu 50% Störstoffe Dosieren: JÖST magnetic feeders are ideal for such an application, since enthalten. Je nach dessen Zusammensetzung und Magnetrinne the feed rate is continuously variable and after being angepasst an die Zielqualität des Recyclats sind © Jöst 6 recovery 3 | 2020
Pre-Screening: JOEST Rod Finger Screen Vorsieben: JÖST Stangenrostsieb © Jöst shut down, the machine stops immediately. In addition, unterschiedlichste Sortier- und Sichtungsvorgänge the JOEST Hopper Discharge Feeders use an innova- notwendig. tive, self adjusting JM-Magnetic Drive. With relatively In einem ersten Schritt gilt es, das Altglas dosiert aus high amplitude in combination with a comparably dem Bunker in die nachfolgende Aufbereitung auszu- average vibration frequency, this drive system results in tragen. Für solche Dosierzwecke sind JÖST Magnet- an efficient discharge. For their particular application, rinnen besonders geeignet, da der Förderstrom stufen- different parameters such as hopper pressure and geom- los regelbar ist und nach dem Abschalten der Maschi- etry, grain size, ease of flow, moisture and tendency to ne sofort und ohne Nachlauf stoppt. Zudem arbeiten bake-on must be considered. The optional covers and die JÖST Bunkerabzugsrinnen mit einem innovativen discharge hoods are also specifically designed for Glass selbstabstimmenden JM-Magnetantrieb. Durch eine Recycling. The drive´s self learning mode, enabled by verhältnismäßig hohe Schwingweite in Verbindung the digital control unit, is as easy to maintain as it is mit einer im Vergleich mittleren Schwingfrequenz economically efficient. This JM-Drive is an exclusive sorgt dieses Antriebssystem für einen effizienten ver- and unique JOEST product in the world market. fahrenstechnischen Austrag. Für ihren individuellen Einsatz müssen verschiedene Parameter wie Bunker- Pre-Screening – via Rod Finger Screen and druck und -geometrie, Korngröße, Fließfähigkeit, Air Separation Feuchte oder Neigung zu Anbackungen berück- Special JOEST Finger Screens pre-classify the glass sichtigt werden. Auch die optionalen Abdeckungen waste into cross cuts between 10 and 40 mm grain und Übergabehauben sind für das Glasrecycling ideal size. The high acceleration rates and oscillation of the gestaltet. Ebenso wirtschaftlich und wartungsfreund- fingers loosen the material on the screen deck. They lich: der Selbstlernmodus dieses stufenlos verstellbaren also ensure a near clog free screening process. Antriebs dank digitaler Steuerung. JÖST setzt diesen Fine fractions are screened out, coarse grain continues JM-Antrieb im Markt exklusiv ein. on to a crusher. In another processing step, the JOEST Air Vibe separates the first material flow and sorts out Vorsieben – per Stangenrostsieb und the coarse light weight fraction like foils or paper for Luftstrom example. Spezielle Stangenrostsiebe von JÖST klassieren das recovery 3 | 2020 7
solutions in glass recycling coverstory Screening: JOEST Flip- Flow-Screen OSCILLA Klassieren: JÖST Spannwellensieb OSCILLA © Jöst 8 recovery 3 | 2020
solutions in glass recycling coverstory Drying: JOEST Fluidized Bed Dryer Trocknen: JÖST Fließbetttrockner © Jöst Screening – with the OSCILLA Flip-Flow- Altglas auf Trennschnitte zwischen 10 und 40 mm Screen Korngröße vor. Die hohen Beschleunigungswerte The JOEST Flip-Flow-Screen is designed for inho- zusammen mit dem oszillierenden Stangensiebsystem mogeneous or moist and thus difficult to screen in kaskadenförmiger Anordnung erreichen zum einen materials. Particularly glass waste has varying levels of eine Materialauflockerung auf dem Sieb deck. Zum contamination with organic material, depending on anderen gewährleisten sie ein nahezu verstopfungsfrei- the country and region it originates from. Here, the es Sieben. Fein Gebrochenes wird herausgeschleust, OSCILLA Flip-Flow-Screen provides ideal precondi- Grobes geht weiter zum Brecher. In einem weiteren tions with a feed grain size of 0 to 80 mm. With its Verfahrensschritt trennt der JÖST Air Vibe per Luft trampoline-effect, this special process prevents the die ersten Stoffströme und separiert grobes Leichtgut, product from sticking on and near-mesh grain from wie etwa Folien oder Papier. getting clog the sieve. The elastic screen mats which are fixed under tension with the traverse mutually Klassieren – mit der OSCILLA Spannwelle beams and thus the dynamic frame and screen body, Das JÖST Spannwellensieb OSCILLA ist konzipiert für are decisive to the process. inhomogene oder feuchte, und somit schwer siebbare The low maintenance is just as beneficial. Changing Schüttgüter. Gerade Altglas ist je nach Land und Region over the mats is quick and easy to do. In the new- unterschiedlich stark mit organischem Material durchsetzt. est OSCILLA generation, JOEST implements Hier bietet die OSCILLA Spannwelle mit einer Aufgabe- viroblocks between the dynamic frame and the körnung von 0 bis 80 mm ideale Voraussetzungen. screen body, following the demand for a simple, Das spezielle Verfahren sorgt mit seinem „Trampolineffekt“ cost efficient, yet robust solution. The traverse dafür, dass das Produkt nicht anbackt und Grenzkorn bzw.
solutions in glass recycling coverstory Steckkorn nicht den Siebboden verstopfen. Ausschlagge- bend dafür sind die gespannten elastischen Siebmatten, die über Traversen wechselseitig mit dem dynamischen Rah- men und dem Siebkörper verbunden sind. Ebenso vorteilhaft: die Wartungsfreundlichkeit. Der Mat- tenwechsel ist schnell und einfach durchzuführen. In der neuesten OSCILLA Generation kommt JÖST zudem mit Schubgummis zwischen dynamischem Rahmen und Sieb- körper dem Wunsch nach einer einfachen, günstigen und robusten Lösung nach. Auch die Siebtraversen mit speziell gefertigten Profilen sorgen für Flexibilität und Effizienz. Sie werden einfach auf die entsprechenden Maße abgelängt und mit dem Maschinenkörper verschraubt. Trocknen – per Fließbetttrockner Rund 7 % Feuchtigkeit bringt das Ausgangsmaterial im Glasrecycling mit. Feuchtigkeit, die dem Produkt anhaf- tet und so den Aufbereitungsprozess erschwert. Eine Trocknungsstufe sorgt für die bessere Verarbeitung. Dazu setzt JÖST einen Fließbetttrockner ein. Mit über 150 °C heißen Luftströmen reduziert er die Feuchtigkeit auf den Zielwert von kleiner 1 %. Dank der speziellen Ausführung und Anordnung der Luftverteilkammer(n) durchströmt die Luft das Glas sehr gleichmäßig und führt so zu einem ebenso gleichmäßigen Trocknungsergebnis. Die Förderung im Trockner erfolgt per Mikrowurfbewe- © Jöst gung, die charakteristisch für die Schwingfördertechnik ist. Schwingweite, Frequenz und Wurfwinkel werden indi- Sifting and sorting: beams also feature special profils to ensure flex- viduell auf den Anwendungsfall und den Maschinentyp JOEST Zig-Zag-Separator ibility and efficiency. They are simply cut to the ausgelegt. Zudem stehen mitschwingende und stationäre Sichten und Sortieren: desired length and bolted to the machine body. Ablufthauben zur Verfügung. JÖST liefert die Einzelma- JÖST Zick-Zack-Sichter schine bis hin zur kompletten Trocknungsanlage mit kom- Drying – via Fluidized Bed Dryer The raw material in Glass Recycling contains about 7 % moisture. This moisture sticks to the product and complicates processing it. A drying stage eases further processing. For this purpose, JOEST uses a Fluidized Bed Dryer. With airstreams of more than 150 °C, it reduces the moisture level to a target value of 1 %. Thanks to the special design and layout of the air distribution chamber(s), the air passes evenly through the material and thus results in an equally even dry- ing result. The conveyance within the dryer occurs A drying stage eases further processing. For this purpose, JOEST uses a Fluidized Bed Dryer. via micro throwing motions, which are characteristic for vibration conveying technology. Amplitude, fre- quency and throwing angle are adjusted individually to the application and machine type. Additionally, air outlet hoods are available and follow the motion of the machine. JOEST delivers anything from the machine alone all the way to the entire drying plant including air handling equipment, air filtration, duct- work, steel construction and electrical control unit. 10 recovery 3 | 2020
solutions in glass recycling coverstory Sifting and sorting – via Zig-Zag pletter lufttechnischer Ausrüstung, Abluftreinigung, Rohr- Inside the Zig-Zag Sifter, a multi stage separation of leitungen, Stahlbau einschließlich der Anlagensteuerung. organic material from the individual pre-classified fractions takes place – the goal is an entire elimina- Sichten und Sortieren – per Zick-Zack tion of pollution from the raw material. In order to Im Zick-Zack-Sichter erfolgt mittels der Luftströmung achieve this, the raw material is fed into the zig-zag eine mehrstufige Organik- und Leichtstoffabtrennung der shaped sifter-channel through an air-tight feed- einzelnen vorklassierten Fraktionen – eine komplette Ent- ing mechanism. After the Multi Cross Flow Sifting frachtung des Ausgangsmaterials ist das Ziel. Dazu wird das Process, the light weight fraction separates itself from Ausgangsmaterial über eine luftdichte Zuführeinrichtung the heavy fraction. The Zig-Zag Sifter is also adapted dem zick-zack-förmigen Sichterkanal zugeführt. Nach dem to the glass material in abration intensive areas. Thus Mehrfach-Querstrom-Sichtverfahren trennt sich Leichtgut the JOEST Zig-Zag Sifter uses a Vibrating Trough von Schwergut. Auch der Zick-Zack-Sichter ist an ver- Type Feeder, as opposed to a Rotary Feeder. This schleißkritischen Stellen in besonderer Weise auf das Mate- results in an even distribution across the width of the rial Glas abgestimmt. So nutzt JÖST im Zick-Zack-Sichter machine and feeding of the machine, whilst keeping keine Zellenradschleuse, sondern stattdessen eine Schwing- the wear resistance high. Here too, JOEST offers the förderrinne. Sie dient der gleichmäßigen Verteilung über die complete system with air handling equipment, used Maschinenbreite und Beschickung bei gleichzeitig hohen air filtration, pipelines, steel construction and electri- Verschleißschutz. Auch hier bietet JÖST das Komplettsys- cal control unit. tem mit lufttechnischer Peripherie, Abluftreinigung, Rohr- leitungen, Stahlbau einschließlich der Anlagensteuerung an. And time and time again – Conveying Depending on the glass recycling plant, there are Und immer wieder: Fördern different demands: Covering distance, feeding and Je nach Glasrecyclinganlage gibt es unterschiedliche Anfor- distributing. For this, JOEST offers the matching derungen: Streckenförderung, Beschickung undVerteilung. drive technologies, like for example Unbalanced- or Hierzu bietet JÖST die passenden Antriebstechnologien Resonance Vibrating Trough Type Feeders. All Trough an, wie etwa die Unwucht- oder Resonanzschwingför- Type Feeders feature an abrasion resistant lining and derrinnen. Alle Schwingförderrinnen sind verschleißfest can be configured as dust tight if the client wishes ausgekleidet und können auf Kundenwunsch auch staub- so. In general, conveying stretches of up to 80 meters dicht ausgeführt werden. Allgemein sind Förderstrecken with a single machine are possible. Appropriate solu- bis zu 80 Meter mit einer Maschine realisierbar, es können tions for shorter distances with difficult installation jedoch auch passende Lösungen für schwierige Einbau- situations can also be carried out. situationen mit kurzen Förderstrecken realisiert werden. Conveying: JOEST Trough Type Feeder Fördern: JÖST Schwingförderrinne © Jöst recovery 3 | 2020 11
Sie können auch lesen