Spanisches Kulturinstitut - Kursprogramm DELE- und SIELE-Prüfungen Fortbildung für SpanischlehrerInnen - Instituto Cervantes München

Die Seite wird erstellt Gesine Schön
 
WEITER LESEN
Spanisches Kulturinstitut - Kursprogramm DELE- und SIELE-Prüfungen Fortbildung für SpanischlehrerInnen - Instituto Cervantes München
Spanisches Kulturinstitut
    Kursprogramm
    DELE- und SIELE-Prüfungen
    Fortbildung für SpanischlehrerInnen

                                SOMMER 2022
10% Frühbucherrabatt             Ab 04. Juli 2022
       bis 08.07.2022
Spanisches Kulturinstitut - Kursprogramm DELE- und SIELE-Prüfungen Fortbildung für SpanischlehrerInnen - Instituto Cervantes München
Kursprogramm
                                                                                SOMMER 2022
Hygienekonzept
für die Kurse                               Inhalt
Dieses Hygienekonzept basiert          4_   Sieben Gründe, warum Sie Spanisch lernen sollten
auf den Vorgaben des Bayerischen
Staatsministeriums für Unterricht      5_   Warum gerade das Instituto Cervantes?
und Kultus.
                                       6_   Der GER für Sprachen auf einem Blick
   
1. Beachten Sie die Einhaltung
   eines Mindestabstandes von          9_   Kurse und Niveaustufen
   mind. 1,5 m.
                                      11_   Einmal pro Woche (Präsenzkurse)
   
2. Regelmäßiges Händewaschen.         13_   Intensivkurse am Vormittag (Präsenzkurse)
3. 
   Eine geeignete Mund-Nasen-         15_   Onlinekurse (Videounterricht + AVE Global)
   Bedeckung (je nach Vorgaben des
    Bayerischen Staatsministeriums)   17_   Individual- und Firmenkurse
    ist bei Ankunft, beim Verlassen
    sowie auf den Gängen des
                                      18_   AVE Global (Aula Virtual de Español)
    Veranstaltungsortes zu tragen.    20_   BonoPremium Individuelles Sprachtraining!
   
4. Kein Austausch von
   Arbeitsmaterialien und
                                      23_   Grammatik und Konversation
   Vermeidung des Berührens           25_   DELE-Zertifikat
   derselben Gegenstände.
                                      26_   Vorbereitung für die DELE-Prüfung
   
5. Husten oder Niesen in
   die Armbeuge oder in ein           30_   Spanischzertifikat SIELE
   Taschentuch.
                                      33_   Kinder
   
6. Vermeidung des Berührens
   von Augen, Nase und Mund.          33_   Spanisch für muttersprachliche Kinder
                                      37_   Spanisch für nicht-muttersprachliche Kinder
   
7. Regelmäßiges Lüften
   des Veranstaltungsraumes           38_   Fortbildung für SpanischlehrerInnen
   (mindestens) alle 30 Minuten für
   5 Minuten.                         41_   Curso de preparación al DADIC-Autónomo
   
8. Personen mit
   Erkältungssymptomen sind nicht
                                      44_   XX Jornadas para profesores/as de ELE
   zugelassen.
                                      57_   Anmeldung
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
                                      59_   Lehrmaterial
                                      60_   Ermäßigungen, Rücktritt, Kurswechsel
                                      63_   Bibliothek
                                      65_   Kultur
                                      67_   Kalender
Spanisches Kulturinstitut - Kursprogramm DELE- und SIELE-Prüfungen Fortbildung für SpanischlehrerInnen - Instituto Cervantes München
4                                                                                                                           5

      Sieben Gründe,                                                      Warum gerade
      warum Sie Spanisch                                                  das Instituto
      lernen sollten:                                                     Cervantes?

1_	
   Spanisch ist die weltweit am zweithäufigsten
      gesprochene Sprache mit mehr als 470 Millionen
      MuttersprachlernInnen.

2_	
   Spanisch ist von großem Nutzen für die
      wirtschaftlichen Beziehungen mit Spanien sowie mit
      den Ländern in Mittel- und Südamerika. Auch ein
      erheblicher Teil des Handels in den USA wird auf
      Spanisch abgewickelt. In den Bereichen Tourismus,
      Handel, Übersetzung etc. gewinnt Spanisch immer
      mehr an Bedeutung.

3_	
   Wenn Sie Spanisch sprechen, öffnen sich Ihnen Türen
      zu 20 spanischsprachigen Ländern, einer unendlichen
      Vielfalt an Sinneserlebnissen und Traditionen.

4_	
   Nach Englisch ist Spanisch die weltweit
      zweithäufigste Sprache im Internet.

5_	
   Laut „Languages for the future 2013“ ist Spanisch
                                                             	Das Instituto Cervantes ist die einzige durch
      die gebräuchlichste Fremdsprache in allen Bereichen,
      sie ist einfach zu erlernen und zu sprechen und          das Spanische Ministerium für Bildung und Kultus
      erleichtert die Aneignung anderer romanischer            akkreditierte Sprachschule und eine offizielle Institution
      Sprachen.                                                des spanischen Staates.

6_	
   Das Erlernen der spanischen Sprache hält geistig          	Es liegt uns sehr am Herzen, dass unsere SchülerInnen
      fit, trainiert das Gedächtnis und verbessert             von Beginn an lernen, Spanisch aktiv zu sprechen.
      Aufmerksamtkeit und Gehirnleistung.
                                                             	Dies geschieht in kleinen Gruppen (5 - 14 Teilnehmer).
7_	  Wegen der kulturellen Vielfalt und des Klimas sind
      spanischsprachige Länder Tourismusmagnete für die      	Unser Lehrplan entspricht dem Gemeinsamen Europäischen
      ganze Welt. Spanisch lernen macht einfach Spaß, es       Referenzrahmen (GER).
      wird Ihr Leben bereichern und Ihnen neue Horizonte
      eröffnen.

                                                                                                                            Inhalt
Spanisches Kulturinstitut - Kursprogramm DELE- und SIELE-Prüfungen Fortbildung für SpanischlehrerInnen - Instituto Cervantes München
6                                                                                                                         7

       Der GER für                                           Erfahrungen und Ereignisse berichten, Träume, Hoffnungen
       Sprachen                                              und Ziele beschreiben und zu Plänen und Ansichten kurze

       auf einem Blick                                       Begründungen oder Erklärungen geben.

                                                             B2_ Selbstständiger
                                                                 Sprachgebrauch
                                                             Kann die Hauptinhalte komplexer Texte zu konkreten
                                                             und abstrakten Themen verstehen; versteht im eigenen
Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen befasst sich       Spezialgebiet auch Fachdiskussionen. Kann sich spontan
mit der Beurteilung von Fortschritten in den Lernerfolgen    und fließend verständigen, sodass ein normales Gespräch
bezüglich einer Fremdsprache. Ziel ist, die verschiedenen    mit Muttersprachlern ohne größere Anstrengung auf
europäischen Sprachzertifikate untereinander vergleichbar    beiden Seiten gut möglich ist. Kann sich zu einem breiten
zu machen und einen Maßstab für den Erwerb von               Themenspektrum klar und detailliert ausdrücken, einen
Sprachkenntnissen zu schaffen.                               Standpunkt zu einer aktuellen Frage erläutern und die Vor-
                                                             und Nachteile verschiedener Möglichkeiten mitteilen.
A1_ Anfänger
Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und sehr einfache      C1_ Fachkundige
Sätze verstehen und verwenden, kann sich und andere              Sprachkenntnisse
vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person         Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer
stellen, kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die   Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen.
Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen.              Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne häufig
                                                             erkennbar nach Worten suchen zu müssen. Kann die
A2_ Grundlegende Kenntnisse                                  Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder
Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen,        in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel anwenden.
die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung           Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen
zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur       Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur
Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). Kann sich      Textverknüpfung angemessen verwenden.
in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in
denen es um einen einfachen und direkten Austausch von       C2_ Annähernd
Informationen geht. Kann mit einfachen Mitteln die direkte
Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren
                                                                 muttersprachliche Kenntnisse
                                                             Kann praktisch alles, was er/sie liest oder hört mühelos
Bedürfnissen beschreiben.
                                                             verstehen. Kann Informationen aus verschiedenen
                                                             schriftlichen und mündlichen Quellen zusammenfassen
B1_ Fortgeschrittener                                        und dabei Begründungen und Erklärungen in einer
    Sprachgebrauch                                           zusammenhängenden Darstellung wiedergeben. Kann sich
Kann die Hauptinhalte verstehen, wenn es um vertraute        spontan, sehr flüssig und genau ausdrücken und auch bei
Themen, wie Arbeit, Schule, Freizeit usw. geht. Kann         komplexeren Sachverhalten feinere Bedeutungsnuancen
die meisten Situationen bewältigen, denen man auf            erfassen und beschreiben.
Reisen im Sprachgebiet begegnet. Kann sich einfach
und zusammenhängend über vertraute Themen und
persönliche Interessengebiete äußern. Kann über              Quelle: www.europaeischer-referenzrahmen.de

                                                                                                                          Inhalt
Spanisches Kulturinstitut - Kursprogramm DELE- und SIELE-Prüfungen Fortbildung für SpanischlehrerInnen - Instituto Cervantes München
8                             9

       Kurse und
       Niveaustufen

                       A1.1

    A1 Grundstufe      A1.2
                       A2.1
                       A2.2

    A2 Grundstufe      A2.3
                       B1.1
                       B1.2
                       B1.3

    B1 Mittelstufe 1   B1.4
                       B2.1
                       B2.2
                       B2.3
                       B2.4

    B2 Mittelstufe 2   B2.5
                       C1.1
                       C1.2
                       C1.3
                       C1.4
                       C1.5

    C1 Oberstufe       C1.6

                              Inhalt
Spanisches Kulturinstitut - Kursprogramm DELE- und SIELE-Prüfungen Fortbildung für SpanischlehrerInnen - Instituto Cervantes München
10                                                                       11

                Einmal pro Woche
                (Präsenzkurse)1

     30 Std., 10 Wochen einmal pro Woche à 3 Std.
     Preis: 270,-€ (bis 18 Uhr) / 285,-€ (ab 18 Uhr) /
             *279,-€ / * 294,-€ (*A2.3 Lehrmaterial inbegriffen)

     N I VEAU   KU RS- N R.   TAG        U H RZEI T            DAT U M

     A1.1         766         MO     09:30-12:30         18.07.-26.09.2022
     A1.1         767         MI     09:30-12:30         20.07.-21.09.2022
     A1.1         769         MO     18:00-21:00         18.07.-26.09.2022
     A1.1         770         MI     18:00-21:00         20.07.-21.09.2022
     A1.1         771         FR     16:30-19:30         15.07.-16.09.2022
     A1.2         772         MO     09:30-12:30         18.07.-26.09.2022
     A1.2         773         DI     09:30-12:30         19.07.-20.09.2022
     A1.2         774         MO     18:00-21:00         18.07.-26.09.2022
     A1.2         775         DI     18:30-21:30         19.07.-20.09.2022
     A1.2         776         MI     18:00-21:00         20.07.-21.09.2022
     A2.1         777         MO     09:30-12:30         18.07.-26.09.2022
     A2.1         778         DI     09:30-12:30         19.07.-20.09.2022
     A2.1         779         DI     18:00-21:00         19.07.-20.09.2022
     A2.2         780         MO     18:45-21:45         18.07.-26.09.2022
     A2.2         781         DI     18:00-21:00         19.07.-20.09.2022
     A2.2         782         MI     18:00-21:00         20.07.-21.09.2022
     A2.3*        783         MO     09:30-12:30         18.07.-26.09.2022
     A2.3*        784         MI     18:00-21:00         20.07.-21.09.2022
     B1.1         786         MO     09:30-12:30         18.07.-26.09.2022
     B1.1         787         DI     18:00-21:00         19.07.-20.09.2022
     B1.2         789         MI     18:00-21:00         20.07.-21.09.2022
     B1.4         790         MO     18:30-21:30         18.07.-26.09.2022
     B1.4         791         FR     09:30-12:30         15.07.-16.09.2022
     B2.1         792         MO     09:30-12:30         18.07.-26.09.2022
     B2.1         793         MI     18:00-21:00         20.07.-21.09.2022

                                                                          Inhalt
Spanisches Kulturinstitut - Kursprogramm DELE- und SIELE-Prüfungen Fortbildung für SpanischlehrerInnen - Instituto Cervantes München
12                                                                                                                                                  13

NIVEAU   KURS- N R .     TAG       UHRZEIT              DATUM
                                                                                Intensivkurse
B2.2       794           MI      18:00-21:00     20.07.-21.09.2022              am Vormittag
B2.3       795           MI      18:00-21:00     20.07.-21.09.2022
                                                                                (Präsenzkurse)1
B2.4       796           MI      18:00-21:00     20.07.-21.09.2022
B2.4       797           FR      10:00-13:00     05.08.-07.10.2022
C1.1       798           DO      18:00-21:00     21.07.-22.09.2022
                                                                     30 Std., 2 Wochen, täglich à 3 Std.
                                                                     Preis: 270,-€ / *279,-€ (*A2.3 Lehrmaterial inbegriffen)

30 Std., 15 Wochen à 2 Std.                                          N I VEAU   KU RS- N R.     TAG            U H RZEI T                 DAT U M
Preis: 270,-€ (bis 18:00 Uhr) / 285,-€ (ab 18:00 Uhr) /
        *294,-€ (ab 18 Uhr) (*A2.3 Lehrmaterial inbegriffen)         A1.1          367        MO-FR        09:30-12:30            04.07.-15.07.2022
                                                                     A1.1          368        MO-FR        09:30-12:30            18.07.-29.07.2022
NIVEAU    KUR S- N R .   TAG     UHRZEIT              DATUM          A1.1          816        MO-FR        09:30-12:30            01.08.-12.08.2022
A1.1       785           DI    19:00-21:00       05.07.-11.10.2022   A1.1          817        MO-FR        09:30-12:30            16.08.-29.08.2022
A1.1       799           DO    19:00-21:00       07.07.-13.10.2022   A1.1          054        MO-FR        09:30-12:30            05.09.-16.09.2022
A1.2       855           MI    19:00-21:00       15.06.-21.09.2022   A1.1          057        MO-FR        09:30-12:30            19.09.-30.09.2022
A1.2       801           MI    19:00-21:00       06.07.-12.10.2022   A1.1          058        MO-FR        09:30-12:30            10.10.-21.10.2022
A1.2       802           DO    19:00-21:00       07.07.-13.10.2022   A1.1          060        MO-FR        09:30-12:30            07.11.-18.11.2022
A2.1       803           MI    19:00-21:00       06.07.-12.10.2022   A1.1          061        MO-FR        09:30-12:30            21.11.-02.12.2022
A2.1       804           MI    19:00-21:00       20.07.-26.10.2022   A1.1          062        MO-FR        09:30-12:30            05.12.-16.12.2022
A2.2       805           DO    19:00-21:00       07.07.-13.10.2022   A1.2          380        MO-FR        09:30-12:30            04.07.-15.07.2022
A2.3*      806           DO    19:00-21:00       07.07.-13.10.2022   A1.2          381        MO-FR        09:30-12:30            18.07.-29.07.2022
A2.3*      087           DO    19:00-21:00   15.09.2022-12.01.2023   A1.2          820        MO-FR        09:30-12:30            01.08.-12.08.2022
B1.1       807           DI    19:00-21:00       05.07.-11.10.2022   A1.2          821        MO-FR        09:30-12:30            16.08.-29.08.2022
B1.2       808           DI    19:00-21:00       09.08.-22.11.2022   A1.2          063        MO-FR        09:30-12:30            05.09.-16.09.2022
B2.1       809           DI    19:00-21:00       23.08.-06.12.2022   A1.2          064        MO-FR        09:30-12:30            19.09.-30.09.2022
B2.3       810           DI    19:00-21:00       02.08.-15.11.2022   A1.2          065        MO-FR        09:30-12:30            10.10.-21.10.2022
                                                                     A1.2          066        MO-FR        09:30-12:30            07.11.-18.11.2022
                                                                     A1.2          067        MO-FR        09:30-12:30            21.11.-02.12.2022
                                                                     A1.2          114        MO-FR        09:30-12:30            05.12.-16.12.2022
                                                                     A2.1          394        MO-FR        09:30-12:30            04.07.-15.07.2022
                                                                     A2.1          395        MO-FR        09:30-12:30            18.07.-29.07.2022
                                                                     A2.1          824        MO-FR        09:30-12:30            01.08.-12.08.2022

                                                                     1D
                                                                       ie Leitung des IC München behält sich vor, die vorgesehenen Präsenzkurse
                                                                      jederzeit in Abstimmung mit der Bayerischen Staatsregierung anlässlich der
                                                                      COVID-19 Situation in Videounterricht per Zoom umzuwandeln. Eine Rückerstattung
                                                                      der vollständigen bzw. anteiligen Kursgebühr ist nicht möglich.

                                                                                                                                                        Inhalt
Spanisches Kulturinstitut - Kursprogramm DELE- und SIELE-Prüfungen Fortbildung für SpanischlehrerInnen - Instituto Cervantes München
14                                                                                                                                15

NIVEAU   KURS- N R .    TAG      UHRZEIT          DATUM
                                                                            Onlinekurse
A2.1       825         MO-FR   09:30-12:30   16.08.-29.08.2022              (Videounterricht + AVE Global)
A2.1       115         MO-FR   09:30-12:30   05.09.-16.09.2022
A2.1       070         MO-FR   09:30-12:30   19.09.-30.09.2022
A2.1       071         MO-FR   09:30-12:30   10.10.-21.10.2022   25 Std. per Videounterricht + 5 Std. AVE GLOBAL,
                                                                 Preis: 285,-€ / *294,-€ (*A2.3 Lehrmaterial inbegriffen)
A2.1       072         MO-FR   09:30-12:30   07.11.-18.11.2022
A2.1       073         MO-FR   09:30-12:30   21.11.-02.12.2022   N I VEAU   KU RS- N R.   TAG      U H RZEI T           DAT U M
A2.1       074         MO-FR   09:30-12:30   05.12.-16.12.2022
                                                                 A1.2         811         MO    19:00-21:30       18.07.-26.09.2022
A2.2       407         MO-FR   09:30-12:30   04.07.-15.07.2022
                                                                 A2.2         812         MO    19:00-21:30       18.07.-26.09.2022
A2.2       408         MO-FR   09:30-12:30   18.07.-29.07.2022
                                                                 C1.6         813         DI    18:00-20:30       19.07.-20.09.2022
A2.2       828         MO-FR   09:30-12:30   01.08.-12.08.2022
A2.2       829         MO-FR   09:30-12:30   16.08.-29.08.2022
A2.2       075         MO-FR   09:30-12:30   05.09.-16.09.2022
A2.2       076         MO-FR   09:30-12:30   19.09.-30.09.2022
A2.2       077         MO-FR   09:30-12:30   10.10.-21.10.2022
A2.2       078         MO-FR   09:30-12:30   07.11.-18.11.2022
A2.2       079         MO-FR   09:30-12:30   21.11.-02.12.2022
A2.2       080         MO-FR   09:30-12:30   05.12.-16.12.2022
A2.3*      420         MO-FR   09:30-12:30   04.07.-15.07.2022
A2.3*      421         MO-FR   09:30-12:30   18.07.-29.07.2022
A2.3*      832         MO-FR   09:30-12:30   01.08.-12.08.2022
A2.3*      833         MO-FR   09:30-12:30   16.08.-29.08.2022
A2.3*      081         MO-FR   09:30-12:30   05.09.-16.09.2022
A2.3*      082         MO-FR   09:30-12:30   19.09.-30.09.2022
A2.3*      083         MO-FR   09:30-12:30   10.10.-21.10.2022
A2.3*      084         MO-FR   09:30-12:30   07.11.-18.11.2022
A2.3*      085         MO-FR   09:30-12:30   21.11.-02.12.2022
A2.3*      086         MO-FR   09:30-12:30   05.12.-16.12.2022

                                                                                                                                   Inhalt
16                                                           17

            Individual
            - und Firmenkurse

     Unabhängig vom regulären Kursangebot organisieren
     wir das ganze Jahr über Privat- und Firmenkurse, die sich
     Ihren individuellen Bedürfnissen bzw. den Erfordernissen
     des Unternehmens anpassen. Die Kurse werden eigens
     auf das Niveau der Lernenden, die Lernziele und ggf. das
     Spezialgebiet ausgerichtet. Bei Firmenkursen gestalten
     wir auch die Gruppengröße nach ihren Wünschen. Die Kurse
     können zu jedem Zeitpunkt beginnen. Sie können in Ihren
     Räumlichkeiten oder auch im Instituto Cervantes stattfinden,
     wobei sich der Stundenplan flexibel gestalten lässt. Setzen
     Sie sich bitte mit unserer Sprachabteilung in Verbindung, um
     ein maßgeschneidertes Angebot zu erhalten (089 290718-17
     oder -18 oder kurse-muenchen@cervantes.es).

     Weitere Informationen zu Kursinhalten:
     munich.cervantes.es/de/kurse_spanisch/individualkurse_
     spanisch.htm

     Preise und Einschreibebedingungen

     Preis: 70,-€ pro Unterrichtsstunde (55 Min.) bei einem
     Vertragsabschluss von mindestens 15 Stunden. Der Preis
     gilt für maximal zwei Personen. Bei Kursen außerhalb des
     Instituts wird eine Fahrtkostenpauschale erhoben.

                                                                Inhalt
18                                                                                                                            19

        AVE Global                                                   AVETutoría: zusätzliches individuelles
        (Aula Virtual de Español)                                    Online-Training
                                                                     Wozu kann mir AVETutoría nutzen?
                                                                     Wenn Ihnen die Arbeitszeit mit Ihrem/Ihrer TutorIn nicht
                                                                     ausgereicht hat und Sie mehr Übung möchten, dann bietet
                         Laden Sie detailliertere                    AVETutoría die ideale Möglichkeit. Sie können mit Ihrem/Ihrer
                         Informationen herunter.                     TutorIn entscheiden, welche Themen aus bestimmten Lektionen
                                                                     nochmal mündlich behandelt werden, Fragen zu konkreten
Allgemeine Infos                                                     Grammatikthemen stellen oder den/die TutorIn um die Korrektur
                                                                     eines Textes bitten, welchen Sie im Rahmen einer Lektion des
Als Alternative zu Präsenzkursen entscheiden sich immer mehr
                                                                     Kurses verfasst und ihm/ihr im Voraus geschickt haben.
Menschen dafür, Sprachen online zu lernen. Die Vorteile liegen
auf der Hand: individuelle Zeiteinteilung, günstige Preise, kleine   AVETutoría (1 Stunde): Zwei Online-Sitzungen à 30 Minuten
Gruppen und nicht zuletzt mobiles Arbeiten vom Smartphone,           per Videokonferenz.
Tablet oder Computer aus. Um sein/ihr Ziel zu erreichen, sollte      Beide Sitzungen müssen innerhalb eines Monats nach Ihrer
sich der/die Online-Lernende regelmäßig einloggen, um die            Anmeldung stattfinden.
Übungen und Aufgaben zu erledigen.
                                                                     AVETutoría (5 Stunden): Fünf Online-Sitzungen à 60 Minuten
Das Instituto Cervantes hat eine virtuelle spanische
                                                                     per Videokonferenz.
Sprachschule entwickelt: das AVE Global-Programm.
                                                                     Die Sitzungen müssen innerhalb von zwei Monaten nach
Die 16 Kurse folgen den Richtlinien des Europäischen
                                                                     Anmeldung stattfinden.
Referenzrahmens (GER) und decken fünf Stufen ab: vom
                                                                     Nachdem Sie uns das ausgefüllte Formular zugeschickt
Anfängerkurs A1.1 bis zur Oberstufe C1.4. Die Struktur
                                                                     haben, wird sich der/die DozentIn mit Ihnen per E-Mail oder
und Arbeitsweise dieser Kurse berücksichtigt verschiedene
                                                                     Telefon in Verbindung setzen, um über Terminvorschläge zu
Lernrhythmen und individuelle Bedürfnisse.
                                                                     sprechen.
                                                                     Voraussetzungen zur Nutzung einer AVETutoría:
AVE Global-Kurs mit TutorIn                                          • PC, Tablet oder Smartphone
                                                                     • Internetverbindung
Füllen Sie bitte das Anmeldeformular, welches Sie auf unserer        • Mikrofon und Kamera
Website finden, vollständig aus und Sie es uns per E-Mail zu.
Nach Ihrer Anmeldung erhalten Sie von uns per E-Mail Ihre            Preis:
Zugangsdaten, mit denen Sie das Programm 10 Wochen lang              AVETutoría (1 Stunde): 50,-€
nutzen können.                                                       AVETutoría (5 Stunden): 200,-€
Ihr/e TutorIn steht Ihnen während des Kurses für 2,5                 Das entsprechende Anmeldeformular finden Sie auf unserer
Stunden in 3-5 Terminen per Skype oder über andere                   Website https://munich.cervantes.es/de/kurse_spanisch/
Kommunikationsplattformen zur Verfügung, um den                      ave_onlinekurse/bono_ave_termine_spanisch.htm.
mündlichen Teil zu üben und zu praktizieren. Darüber hinaus          Für mehr Informationen und Beratung wenden Sie sich bitte
korrigiert Ihr/e TutorIn die abschließenden Aufgaben zu jedem        an juana.sanchez@cervantes.es oder kurse.muenchen@
Thema, empfiehlt Ihnen Begleitmaterial zu Grammatik und              cervantes.es
Vokabular und kommentiert Ihre Selbsteinschätzungstests.
Preis 135,-€ (+ 9,- € für evtl. gewünschtes benotetes Zertifikat).

                                                                                                                                     Inhalt
20                                                                                                                       21

       BonoPremium                                               BonoPremium 1 Stunde:
       Individuelles                                             • Zwei Online-Sitzungen à 30 Minuten per Videokonferenz.

       Sprachtraining!
                                                                 • Beide Sitzungen müssen innerhalb eines Monats nach Ihrer
                                                                    Anmeldung stattfinden.
                                                                 BonoPremium 5 Stunden:
                                                                 • Fünf Online-Sitzungen à 60 Minuten per Videokonferenz.
                                                                 • Die Sitzungen müssen innerhalb von zwei Monaten nach
                                                                    Ihrer Anmeldung stattfinden.
Überblick:                                                       Nachdem Sie uns das ausgefüllte Formular zugeschickt
• Spanisch lernen mit hochqualifizierten MuttersprachlerInnen   haben, wird sich der/die DozentIn mit Ihnen per E-Mail in
• Individuell gestalteter Unterricht gemäß Ihres Niveaus und    Verbindung setzen, um über Terminvorschläge zu sprechen.
   Ihres Lernziels                                               Voraussetzungen zur Nutzung eines BonoPremiums:
• Flexible Online-Sitzungen mit Ihrem/Ihrer persönlichen
                                                                 • PC, Tablet oder Smartphone
   TutorIn
                                                                 • Internetverbindung
• Konstruktives Feedback zur Verbesserung Ihrer
                                                                 • Mikrofon und Kamera
   Sprachkenntnisse
• Ausrichtung ggf. auf ein gewünschtes Spezialgebiet            Preis:
• Beispiele für mögliche Inhalte: Vorbereitung der DELE-        BonoPremium (1 Stunde): 50,- €
   Prüfung, Aufbauen von Vokabular für den Beruf, Verwendung     BonoPremium (5 Stunden): 200,- €
   von Vergangenheitsformen, Präpositionen, Konjunktiv etc.
                                                                 Der BonoPremium kann online ausschließlich über den
• Preis: 50,-€ / Stunde
                                                                 folgenden Link gebucht werden: https://cervantes.de/kurse/
Grundsätzlich können Sie den BonoPremium für jede Art            firmen-und-privatkurse/individuelles-sprachtraining/.
von Sprachtraining oder Prüfungsvorbereitung verwenden.
                                                                 Das Instituto Cervantes München wird dann automatisch über
Die Unterrichtsstunde wird voll und ganz gemäß Ihren
                                                                 Ihre Buchung informiert. Wenn Sie sich im Instituto Cervantes
Bedürfnissen gestaltet. Ein/eine ExperteIn kann Ihnen
                                                                 München vor Ort anmelden möchten, dann ist dies ebenfalls
beispielsweise bestimmte Grammatikthemen erklären, Sie
                                                                 möglich.
auf konkrete Themengebiete vorbereiten, gezielt bestimmte
Prüfungsteile besprechen oder auch schriftliche Texte, die Sie
verfasst haben, korrigieren und kommentieren.

                                                                                       Laden Sie detailliertere
                                                                                       Informationen herunter.

                                                                                                                             Inhalt
22                                                                                  23

                Grammatik
                und Konversation
                (Präsenzkurse)1

     Preis: 173,-€ (15 Std.) / 230,-€ (20 Std.) / 288,-€ (25 Std.) /
             345,-€ (30 Std.)

     N I VEAU        ST D.   KU RS     TAG         U H RZEI T             DAT U M

     Conversación A2
     ab A2.2      20         839       DO      10:00-12:00 21.07.-22.09.2022
     Conversación B1
     ab B1.2      20         840        MI     10:00-12:00 20.07.-21.09.2022

     Conversación B1
     ab B1.2      20         841        MI     19:00-21:00 20.07.-21.09.2022
     Conversación B2
     ab B2.2      20         842        DI     10:00-12:00 19.07.-20.09.2022
     Conversación B2
     ab B2.2      20         843        DI     19:00-21:00 19.07.-20.09.2022
     Mantenimiento C1
     ab C1       20 849                 FR     15.30-17:30 22.07.-23.09.2022
     Gramática y conversación B1
     ab B1        20 844       MO              10:00-12:00 18.07.-26.09.2022

     Gramática y conversación B1
     ab B1        20 845       MO              19:00-21:00 18.07.-26.09.2022
     Gramática y conversación B2
     ab B2        20 846       DI              10:00-12:00 19.07.-20.09.2022
     Gramática y conversación B2
     ab B2        20 847       DI              19:00-21:00 19.07.-20.09.2022

     1D
       ie Leitung des IC München behält sich vor, die vorgesehenen Präsenzkurse
      jederzeit in Abstimmung mit der Bayerischen Staatsregierung anlässlich der
      COVID-19 Situation in Videounterricht per Zoom umzuwandeln. Eine Rückerstattung
      der vollständigen bzw. anteiligen Kursgebühr ist nicht möglich.

                                                                                        Inhalt
24                                                        25

            DELE-Zertifikat
            (Präsenzkurse)

     Allgemeine Informationen
     Die DELE-Zertifikate (Diplomas de Español como Lengua
     Extranjera) sind offizielle Sprachzertifikate, die den
     Kompetenz- und Beherrschungsgrad der spanischen Sprache
     bestätigen und vom Instituto Cervantes im Namen des
     Spanischen Ministeriums für Bildung ausgestellt werden.
     Das DELE-Zertifikat ist ein Leben lang gültig.

     Das Instituto Cervantes München bietet Ihnen die
     passenden Online-Vorbereitungskurse an, um die Prüfung
     sicher und gut vorbereitet anzutreten.

     Termine 2022
     01. April, Anmeldung bis 02. Februar
             Niveaus: A1, A2, B1, B2, C1
     20. Mai, Anmeldung bis 16. März
             Niveaus: A1 escolar, A2/B1 escolar
     21. Mai, Anmeldung bis 16. März
             Niveaus: A1, A2, B1, B2, C1, C2
     01. Juli, Anmeldung bis 04. Mai
             Niveaus: A2, B1, B2, C1.
     18. November, Anmeldung bis 05. Oktober
             Niveaus A1 escolar, A2/B1 escolar
     19. November, Anmeldung bis 05. Oktober
             Niveaus A1, A2, B1, B2, C1, C2

                                                              Inhalt
26                                                                                                                                         27

Vorbereitung für die DELE-Prüfungen                                            Gebühren für SchülerInnen in Bayern
                                                                               und Baden-Württemberg
30 Std., 10 Wochen einmal pro Woche à 3 Std.
                                                                               Prüfungsgebühr für SchülerInnen bayerischer und
Preis: 345,-€ (30 Std.)
                                                                               badenwürttembergischer SchülerInnen am IC München oder
                                                                               einem der ausgewählten Gymnasien (mit Schülerausweis,
B E S C H R E I BUN G   KURS- N R .    TAG     UHRZEIT          DATUM
                                                                               kein weiterer Rabatt möglich):
DELE A1                   088          FR    16:30-19:30   02.09.-04.11.2022   Niveau   A1: 50,-€                   Niveau   B1:   60,-€
DELE A2                   089          FR    16:30-19:30   02.09.-04.11.2022   Niveau   A1 escolar: 50,-€           Niveau   B2:   75,-€
DELE B1                   090          FR    16:30-19:30   02.09.-04.11.2022   Niveau   A2: 55,-€                   Niveau   C1:   85,-€
DELE B2                   091          FR    16:30-19:30   02.09.-04.11.2022   Niveau   A2/B1 escolar: 60,-€        Niveau   C2:   95,-€
DELE C1                   092          FR    16:30-19:30   02.09.-04.11.2022
DELE C2                   093          FR    16:30-19:30   02.09.-04.11.2022
                                                                               Online-Vorbereitungskurs DELE A2 und B1 mit
                                                                               AVE Global und individueller Tutorenbetreuung
                                                                               Ziel des Onlinekurses ist, sich effizient auf die einzelnen
Preise DELE 2022                                                               Prüfungsteile vorzubereiten. Der Kurs besteht aus drei Teilen:
Niveau          Grundpreis               10%          20%          30%         1. Vor der Prüfung: 15 Übungen zum Kennenlernen der
                                      Ermäßigung   Ermäßigung   Ermäßigung          Prüfung und ihrem Ablauf.
A1              126,00,-€             113,40,-€     100,80,-€       88,20,-€   2. Prüfungsteile: mit jeweils zwischen 25-40 Übungen zum
A2              137,00,-€             123,30,-€     109,60,-€       95,90,-€        Hörverstehen, Leseverständnis, schriftlichen und
B1              149,00,-€             134,10,-€     119,20,-€      104,30,-€        mündlichen Ausdruck inklusive der Lösungen. Es handelt
B2              210,00,-€             189,00,-€     168,00,-€      147,00,-€        sich um Auszüge aus realen Prüfungen sowie um Videos,
                                                                                    die den Ablauf der mündlichen Prüfung zeigen, damit Sie
C1              221,00,-€             198,90,-€     176,80,-€      154,70,-€
                                                                                    einen Eindruck von der Prüfung eines erfolgreichen
C2              226,00,-€             203,40,-€     180,80,-€      158,20,-€
                                                                                    Kandidaten gewinnen.
                                                                               3. Modellprüfung zum Üben.
                                                                               Der Kurs enthält des Weiteren Tipps zum Lernen und Tricks
Ermäßigungen 2022                                                              für jeden einzelnen Prüfungsteil. Diese sind in verschiedenen
10% Ermäßigung für SchülerInnen, StudentenInnen,                               Sprachen verfügbar.
Auszubildende, RentnerInnen, Arbeitslose und                                   Darüber hinaus simuliert Ihr/Ihre TutorIn mit Ihnen drei
Schwerbehinderte sowie Jugend- und                                             mündliche Prüfungen (insgesamt 1 Std.) mittels Zoom und
Bundesfreiwilligendienstleistende mit gültigem                                 korrigiert drei von Ihnen gesendete Texte des schriftlichen
Ausweis bei der Anmeldung.                                                     Teils.
                                                                               Preis: 85,-€
20% Ermäßigung für SchülerInnen des IC, die zum Zeitpunkt
der Anmeldung in einem Präsenzkurs des IC München
eingeschrieben sind.
20% Ermäßigung für Gruppen ab 5 Personen
(Sammelanmeldung).
Alle Ermäßigungen können bis maximal 30% kombiniert
werden.
                                                                                                                                            Inhalt
28                                                               29

     Online-Vorbereitungskurs DELE B2 mit AVE
     Global und individueller Tutorenbetreuung
     Das Ziel des Kurses ist es, die verschiedenen Teile der
     DELE-B2-Prüfung durch gründliche Vorbereitung erfolgreich zu
     bestehen. Der Kurs besteht aus drei Abschnitten:
     a. Vor der Prüfung: ein Kursleitfaden per Video, 4 Übungen
         zum Kennenlernen der Prüfung, Prüfungsverlauf und
         Aufbau, Benotung der einzelnen Prüfungsteile.
     b. Vorbereitung auf die Prüfungen: Leseverstehen,
         Hörverstehen, schriftlicher Ausdruck und Interaktion sowie
         mündlicher Ausdruck und Interaktion. Insgesamt 138
         interaktive Aktionen mit Beispielen realer Prüfungen (Audios,
         Videos mit KandidatenInnen und Kommentaren zu ihren
         Beiträgen, Beispiele schriftlicher Texte, Erläuterungen...).
     c. Üben einer Prüfung
     Der Kurs enthält Lösungen und Tipps für jeden einzelnen Teil
     und jede Aufgabe der Prüfung, die in verschiedene Sprachen
     übersetzt werden können.
     Die Aufgabe Ihres/Ihrer TutorsIn ist es, drei mündliche
     Prüfungen per Videokonferenz zu simulieren (insgesamt
     2 Std.) und drei schriftliche Aufgaben aus dem Teil
     „Schriftlicher Ausdruck und Interaktion“ zu korrigieren.
     Preis: 150,-€
     Die AVE Global DELE-Vorbereitungskurse mit
     Tutorenbetreuung können online ausschließlich über
     den folgenden Link gebucht werden: https://cervantes.
     de/kurse/spanisch-zertifikate/dele-vorbereitung/. Das
     Instituto Cervantes München wird dann automatisch
     über Ihre Buchung informiert. Wenn Sie sich im Instituto
     Cervantes München vor Ort anmelden möchten, dann ist
     dies ebenfalls möglich.
     Wenn Sie an einer Online-Vorbereitung für eine DELE-C1-
     Prüfung interessiert sind, senden Sie uns bitte eine E-Mail
     an kurse.muenchen@cervantes.es
     Alle aktuellen Kursteilnehmenden können den Zugang
     für alle drei Online-Vorbereitungskurse für jeweils 40,-€
     erwerben. Allerdings ohne Tutorenbetreuung.

                                Für Anmeldeformular

                                                                     Inhalt
30                                                                                                                        31

       Spanischzertifikat
       SIELE

SIELE ist ein neues Zertifikat für Spanisch, das gemeinsam      Onlinevorbereitungskurs-SIELE mit TutorIn
vom Instituto Cervantes (IC), der mexikanischen Universität     Ziel des Onlinekurses ist es, intensiv auf den schriftlichen
(UNAM), der Universität Salamanca (USAL) und der                und mündlichen Teil der Prüfung vorbereitet zu werden.
Universität Buenos Aires (UBA) gefördert wird. Das SIELE-       Wenn Sie einen SIELE-Termin bekommen haben, melden
Zertifikat ist 5 Jahre gültig.                                  Sie sich bei unserer Kursabteilung und teilen Sie mit,
                                                                wie, wann und wie lange Sie Spanisch gelernt haben.
Die SIELE-Prüfungen werden von Telefónica Educación Digital     Unsere Onlinekurskoordinatorin, Juana Sánchez, wird
angeboten, dem Unternehmen, das nach einer öffentlichen         sich mit Ihnen in Verbindung setzen, um mit Ihnen Ihr
Ausschreibung für die Technologie und Vermarktung von           allgemeines Sprachniveau zu bestimmen. Wir empfehlen,
SIELE den Zuschlag bekommen hat.                                den Vorbereitungskurs mindestens 2 Wochen vor dem
                                                                Prüfungstermin abzuschließen. Ihr/e TutorIn wird Ihnen
Mit SIELE kann jedermann nachweisen, wie gut er                 Vorbereitungsmaterialen zusenden, um mit Ihnen den
die spanische Sprache beherrscht. Für jede der vier             mündlichen und schriftlichen Ausdruck für die Prüfung zu
Kompetenzen (Hörverstehen, Leseverstehen, schriftlicher         üben (insgesamt 2 Std.). Darüber hinaus korrigiert er/sie
Ausdruck und mündlicher Ausdruck) erhält der/die                drei von Ihnen gesendete Texte des schriftlichen Teils.
KandidatIn eine Punktzahl, die einer Niveaustufe des
                                                                Preis: 100,-€
Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen
(GER) von A1 bis C1 entspricht.
                                                                munich.cervantes.es/de/siele_zertifikat_spanisch/
                                                                information_siele_zertifikat_spanisch.htm
SIELE ist digital, anpassungsfähig, schnell, international
und qualitativ hochwertig

Weitere Informationen zum SIELE-Zertifikat gibt es auf dem
offiziellen Portal https://siele.org/ (auf Spanisch, Englisch
und Portugiesisch).

                                                                                                                               Inhalt
32                                                                    33

                                                       10% Frühbucherrabatt
              Kinder                                          bis 13. Juli 2022

                                              Spanisch für
                                  muttersprachliche Kinder

     SOMMER 2022

     Preis: 345,-€ (30 Std.)

     ST D.       KU RS      TAG           U H RZEI T        DAT U M

     Español para niños (6-12 años). Vacaciones en español
     30       850 MO-FR        09:00-15:00          25.07.-29.07.2022
     Español para niños (6-12 años). Vacaciones en español
     30       851 MO-FR        09:00-15:00          01.08.-05.08.2022
     Español para niños (6-12 años). Vacaciones en español
     30       852 MO-FR        09:00-15:00          08.08.-12.08.2022
     Español para niños (6-12 años). Vacaciones en español
     30       853 MO-FR        09:00-15:00          22.08.-26.08.2022
     Español para niños (6-12 años). Vacaciones en español
     30       863 MO-FR        09:00-15:00          29.08.-02.09.2022
     Español para niños (6-12 años). Vacaciones en español
     30       051 MO-FR        09:00-15:00          05.09.-09.09.2022

     HERBST 2022

     Kurse für Kinder von 0-3 Jahren

     Preis: 207,-€ (18 Std.)

     ST D.       KU RS      TAG           U H RZEI T        DAT U M

     Comenzamos con el español (1, 5-3 años)*1
     18     048     DI      15:40-17:10                  20.09.-13.12.2022

     * Keine Ermäßigung für Kinder-Spezialkurse.
     1
       Max. 7 Teilnehmende.

                                                                         Inhalt
34                                                                                                                                      35

Kurse für Kinder von 3-9 Jahren                                       Kurse für Schulkinder

Preis: 1
        50,-€ (10 Std.) / 207,-€ (18 Std.) / 575,-€ (49,5 Std.)      Preis: 575,-€ (49,5 Std.)

S T D.      KURS       TAG           UHRZEIT          DATUM           ST D.      KU RS      TAG           U H RZEI T          DAT U M

Infantil 1 (3-4 años)                                                 Voy a la escuela 1
18          003     DI            15:30-17:00     20.09.-13.12.2022   49,5      011      SA            10:00-11:30     17.09.2022-15.07.2023
Infantil 1 (3-4 años)                                                 Voy a la escuela 1
18          004     SA            11:45-13:15     17.09.-17.12.2022   49,5      012      SA            11:45-13:15     17.09.2022-15.07.2023

Infantil 2 (4-5 años)                                                 Voy a la escuela 1
18          006     SA            10:00-11:30     17.09.-17.12.2022   49,5      013      DO            17:00-18:30     22.09.2022-06.07.2023

Infantil 2 (4-5 años)                                                 Voy a la escuela 1
18          007     SA            11:45-13:15     17.09.-17.12.2022   49,5      035      SA            10:00-11:30     17.09.2022-15.07.2023

Infantil 2 (4-5 años)                                                 Voy a la escuela 1
18          038     DI            15.30-17:00     20.09.-13.12.2022   49,5      094      DO            15:30-17:00     22.09.2022-06.07.2023

Infantil 2 (4-5 años)                                                 Voy a la escuela 2
18          005     DI            17:00-18:30     20.09.-13.12.2022   49,5      015      MI            17:00-18:30     21.09.2022-28.06.2023

Infantil 3 (5-6 años)                                                 Voy a la escuela 2
18          009     DI            15.30-17:00     20.09.-13.12.2022   49,5      016      SA            11:45-13:15     17.09.2022-15.07.2023

Infantil 3 (5-6 años)                                                 Voy a la escuela 3
18          010     SA            11:45-13:15     17.09.-17.12.2022   49,5      017      DI            17:00-18:30     20.09.2022-27.06.2023

Infantil 3 (5-6 años)                                                 Voy a la escuela 3
18          014     SA            10:00-11:30     17.09.-17.12.2022   49,5      018      MI            17:00-18:30     21.09.2022-28.06.2023

Juego teatral (4-5 años)*                                             Voy a la escuela 3
18        041      DO     16:00-17:30             22.09.-15.12.2022   49,5      019      DO            17:00-18:30     22.09.2022-06.07.2023

Cuentacuentos y teatro en español (6-8 años)*                         Voy a la escuela 3
49,5    044       DI     16:30-18:00      20.09.2022-27.06.2023       49,5      020      SA            10:00-11:30     17.09.2022-15.07.2023

Se abre el telón (6-8 años)                                           Voy a la escuela 3
49,5      042      MI      16:30-18:00            21.09.-28.06.2022   49,5      021      SA            11:45-13:15     17.09.2022-15.07.2023

Se abre el telón (9-11 años)                                          Voy a la escuela 4
49,5      043      MO     17:00-18:30             19.09.-03.07.2023   49,5      022      DO            17:00-18:30     22.09.2022-06.07.2023

Catalán para niños (6-9 años)                                         Voy a la escuela 4
10       037      DI      17:00-18:00             20.09.-29.11.2022   49,5      023      SA            11:45-13:15     17.09.2022-15.07.2023
                                                                      Voy a la escuela 5
                                                                      49,5      024      MO            17:00-18:30     19.09.2022-03.07.2023
                                                                      Voy a la escuela 5
                                                                      49,5      025      SA            10:00-11:30     17.09.2022-15.07.2023
                                                                      Voy a la escuela 6
                                                                      49,5      026      DO            17:00-18:30     22.09.2022-06.07.2023

* Keine Ermäßigung für Kinder-Spezialkurse.                           * Keine Ermäßigung für Kinder-Spezialkurse.

                                                                                                                                           Inhalt
36                                                                   37

     Adolescentes 1 (12-13 años)
     49,5     028     MO      17:00-18:30        19.09.2022-03.07.2023
     Adolescentes 1 (12-13 años)
     49,5     029     SA      10:00-11:30        17.09.2022-15.07.2023
     Adolescentes 2 (13-14 años)
     49,5     030     DO      17:00-18:30        22.09.2022-06.07.2023
     Adolescentes 3 (14-15 años)
     49,5     031     MO      17:00-18:30        19.09.2022-03.07.2023
     Adolescentes 3 en línea (14-15 años)
     49,5     111     DI       17:00-18:30       20.09.2022-27.06.2023
     Adolescentes 4 (15-16 años)
     49,5     033     MO      17:00-18:30        19.09.2022-03.07.2023
     Español y cultura (15-16 años)
     49,5      110      MO     17:00-18:30       19.09.2022-03.07.2023
     Español y cultura en línea (16-18 años)
     49,5      107      MI      16:00-17:30      21.09.2022-28.06.2023
     Preparación DELE B2 (14-16)
     49,5      046    DO      17:00-18:30        22.09.2022-06.07.2023
     Preparación DELE C1 en línea (16-18)
     49,5      108    MI       17:30-19:00       21.09.2022-28.06.2023

                                   Spanisch für nicht-
                             muttersprachliche Kinder

     HERBST 2022

     Kurse für Kinder von 8-11 Jahren

     Preis: 207,-€ (18 Std.)

     ST D.    KU RS    TAG        U H RZEI T              DAT U M

     Spanisch für muttersprachliche Kinder (8-11 Jahre) A1.1 (1. Trimester)
     18        047     SA       11:45-13:15           17.09.-17.12.2022
     Spanisch für muttersprachliche Kinder (8-11 Jahre) A1.2 (1. Trimester)
     18        045     SA       10:00-11:30           17.09.-17.12.2022

                                                                         Inhalt
38                                                                                                                          39

       Fortbildung für
       SpanischlehrerInnen

Für alle LehrerInnen, die Spanisch als Fremdsprache
unterrichten, ist das Instituto Cervantes die zentrale          1_	
                                                                   „Einführung in die Lehre“ richtet sich an
                                                                      Lehrkräfte ohne oder mit nur geringer Lehr- und
Anlaufstelle für Fortbildungen. Weltweit nehmen über 12.000           Ausbildungserfahrung in der Didaktik des Spanischen
LehrerInnen jährlich an unseren Fortbildungsprogrammen                als Fremdsprache.
teil. Dabei werden sowohl sprachliche als auch didaktische
und methodische Kenntnisse aufgefrischt.
                                                                2_    „ Auffrischung“ umfasst Kurse mit allgemeiner
                                                                       Ausrichtung auf die Didaktik des Spanischen als
Unter den Kursteilnehmenden befinden sich Lehrkräfte des               Fremdsprache und deren Forschungsgebiete. Dieser
Instituto Cervantes sowie SpanischlehrerInnen anderer                  Bereich wurde auf Lehrkräfte mit mindestens
öffentlicher und privater Einrichtungen aus aller Welt. Die            50 Fortbildungsstunden in Didaktik und mit
Fortbildungen stehen auch HochschulabsolventenInnen und                Lehrerfahrung abgestimmt.
StudentenInnen offen, die sich auf das Fach Spanisch als
Fremdsprache spezialisieren wollen.
                                                                3_    „ Perfektionierung und Spezialisierung“ richtet sich an
                                                                       erfahrene Lehrkräfte, die mehr als 150 Stunden an
Seminare weltweit – auf aktuellstem                                    didaktischen Fortbildungskursen absolviert haben. In
Forschungsstand                                                        dieser Stufe werden Fragen zur Didaktik anhand der
                                                                       eigenen Lehrerfahrung reflektiert und kritisch diskutiert.
Jedes Jahr werden 500 Kurse und Seminare in
Zusammenarbeit mit zahlreichen Universitäten und
Bildungseinrichtungen veranstaltet. Das Instituto Cervantes     4_    „ Train the trainer“ bietet äußerst
                                                                       erfahrenen Fachkräften mit langer Lehr- und
verfügt über eine eigene Einrichtung für Lehrerfortbildungen,
                                                                       Fortbildungserfahrung ein Seminarangebot
das Centro de Formación de Profesores de Español in
                                                                       zur Spezialisierung in der Ausbildung von
Alcalá de Henares bei Madrid. Dieses Zentrum koordiniert
                                                                       Spanischlehrkräften.
alle Lehrerfortbildungen und bietet Unterstützung für
SpanischlehrerInnen an.
                                                                Weitere Informationen unter:
                                                                munich.cervantes.es/de/lehrerfortbildung_spanisch/
In München – vier Seminarstufen                                 lehrerfortbildung_spanisch.htm
für jedes Profil
Das Instituto Cervantes München bietet angehenden
SpanischlehrernInnen Orientierungshilfe in Methodik und
didaktischer Ausbildung sowie Aufbauseminare für erfahrene
und qualifizierte Spanischlehrkräfte in vier Stufen:

                                                                                                                                Inhalt
40                                                           41

            Curso de preparación
            al DADIC-Autónomo

     El DADIC Autónomo es el Diploma de Acreditación Docente,
     emitido y avalado por el Instituto Cervantes, que acredita
     que el profesor cuenta con las competencias básicas
     necesarias para el ejercicio profesional de la enseñanza de
     español como lengua extranjera (ELE) con fin general.

     Este curso de preparación cubre un primer estadio de
     desarrollo de la competencia docente y prepara el examen
     independiente para la obtención del Diploma de Acreditación
     Docente del Instituto Cervantes (DADIC) – Nivel Autónomo.
     Está dirigido a profesores interesados en obtener una base
     didáctica y metodológica o a todo aquél que quiera empezar
     a impartir clases de español. No se requiere experiencia
     como profesor de idiomas. Tampoco se requiere un título
     universitario, pero se recomienda. Nivel de español mínimo
     requerido: B2 (recomendable C1, C2 o nativo). Tanto el
     curso como el examen se pueden efectuar individualmente.

     El curso está orientado al desarrollo de todas las
     competencias clave del profesorado y combina la formación
     teoría (65 horas) y el componente práctico (65 horas).
     En los talleres de teoría para la acción los participantes
     reflexionarán activamente sobre los fundamentos de
     la didáctica del español como lengua extranjera y en el
     componente práctico tendrán la ocasión de observar
     a profesores experimentados del Instituto Cervantes
     de Múnich en sus propios cursos, así como de hacer
     simulaciones de clase e impartir secuencias didácticas en
     clases reales del Instituto Cervantes de Múnich.

                                                                   Inhalt
42                                                            43

     Fechas del curso: del 14 de octubre 2022 al 24 de febrero 2023
     Nº de horas: 130
     Precio del curso: 1.200 euros
     Fecha límite de inscripción: 7 de octubre de 2022

     Más información sobre el curso y programa:
     https://padlet.com/carlossanz11/nwzyziwobteci5q0
     (o visite nuestra página web (Formación de profesores)
     Más información sobre el examen:
     https://padlet.com/carlossanz11/Bookmarks

                                                                  Inhalt
44                                                                                                                                         45

     XX Jornadas para                                                  Día 8 de julio

     profesoras/es de ELE                                              14:00 - 14:10 h.

                                                                       Palabras de bienvenida
     Mediación y multilingüismo                                        Felipe Santos, director del Instituto Cervantes de Múnich
                                                                       y Donato Miroballi, Klett Sprachen

                                                                       14:15 - 15:15 h.

     El Instituto Cervantes de Múnich y Klett Sprachen/Difusión,       Conferencia plenaria
     con la colaboración y el patrocinio de LMU y DSV, organizan       Acción y mediación en la enseñanza
     las XX Jornadas para profesoras/es de ELE - Mediación
     y multilingüismo.                                                 de lenguas, ¿un nuevo paradigma?
     Fecha: viernes 8 de julio y sábado 9 de julio de 2022             Dr. Álvaro García Santa-Cecilia, Instituto Cervantes
     Lugar: Instituto Cervantes de Múnich, Alfons-Goppel-Str. 7,
     80539 München                                                     En el campo de la enseñanza de lenguas la publicación del
     El precio total de las Jornadas es de 50,00 € (2 días).
     Un solo día: 40,00 €.
                                                                       volumen complementario el MCER supone la consolidación
     Los talleres se celebrarán presencialmente en el salón de actos   de un modelo descriptivo que ha sido clave en los últimos
     del IC, así como a distancia mediante la plataforma (Zoom)        veinte años a la hora de enfocar los programas, currículos
     para quienes prefieran este formato.                              y exámenes de competencia lingüística. Los mentores
                                                                       del volumen complementario argumentan que los nuevos
     Inscripción: página web del Instituto Cervantes Múnich
     Tel.: +49 (0)89 29 07 18 17
                                                                       elementos aportados permiten pensar en un cambio de
     e-mail: kurse.muenchen@cervantes.es                               paradigma sobre la base de conceptos como la acción
                                                                       y la mediación, la construcción colaborativa del significado
                                                                       y el desarrollo de la competencia plurilingüe y pluricultural
     ¡Disfruten de dos días dedicados a ELE con nosotros!              desde una perspectiva ecológica del aprendizaje, como
     Un cordial saludo y ¡os esperamos con ilusión!
                                                                       respuesta a un mundo complejo y dinámico en el que se
     Carlos García de la Santa Delgado                                 hace necesario incorporar las aportaciones de disciplinas
     Responsable académico/Instituto Cervantes Múnich                  académicas que hasta ahora no se habían considerado.

     Donato Miroballi
     Consultor pedagógico/Klett Sprachen                               Álvaro García Santa-Cecilia, Catedrático del Departamento de Español
                                                                       como lengua extranjera de la Escuela Oficial de Idiomas de Madrid.
                                                                       En 1991 se incorpora al Instituto Cervantes, donde desempeña en la
                                                                       actualidad el cargo de subdirector académico. Fue coordinador general
                                                                       de la primera versión del currículo del Instituto Cervantes, en 1994,
                                                                       así como de su actualización, recogida en el Plan curricular del Instituto
                                                                       Cervantes. Niveles de referencia para el español (2006).
                                                                       Es también autor o coautor de distintas publicaciones sobre la enseñanza
                                                                       del español, entre las que cabe destacar El currículo de español como
                                                                       lengua extranjera, Cómo se diseña un curso de lengua extranjera, Guía para
                                                                       el diseño de currículos especializados y, más recientemente, Pedagogía
                                                                       posmétodo y globalización: una nueva visión de la labor docente

                                                                                                                                                Inhalt
46                                                                                                                                                 47

15:20 - 16:50h.                                                             17:15 - 18:45
También a las 17:15-18:45 y a las 19:00-20:30                               También a las 15:20 - 16:50 h. y a las 19:00 - 20:30 h.

Mediación y enseñanza de lenguas.                                           La mediación en mis clases
Aplicación de las aportaciones                                              Eva Lloret Ivorra, Klett Sprachen

del Volumen complementario del MCER
Dr. Adolfo Sánchez Cuadrado, Universidad de Granada                         El MCER sustituyó el modelo de las cuatro destrezas
                                                                            (leer, escribir, escuchar, hablar) por un enfoque basado
• L a mediación como paso definitivo del modelo                            en la construcción conjunta de significado. Así, los cuatro
   de destrezas al de modos de comunicación.                                modos de comunicación que distingue son: recepción,
                                                                            interacción, producción y mediación.
•C
  oncreción del constructo de mediación en el ámbito
 del aprendizaje-enseñanza de lenguas a partir de las                       ¿Qué papel juega la mediación en mis clases? Seguramente
 aportaciones del Volumen complementario del MCER.                          más del que creemos, solo tenemos que apelar a nuestra
 Tipos de mediación y variables contextuales.                               conciencia para destaparlo. En este taller vamos a
                                                                            concienciarnos de qué es la mediación, para qué sirve
•A
  ctividades de mediación para aprender y para evaluar:                    y en qué medida necesitamos usarla desde el temprano
 integración de la mediación en la enseñanza de ELE                         nivel A1 en adelante.
 y en la evaluación formativa/certificativa.
                                                                            Eva Lloret Ivorra es licenciada en Filología Anglogermana por la Universidad
                                                                            de Valencia, España, y Máster ELE por la Universidad de Nebrija, Madrid.
Adolfo Sánchez Cuadrado, Doctor en Lingüística por la Universidad de
                                                                            Es profesora, responsable DELE y formadora en el Instituto Cervantes
Granada. Es profesor del Departamento de Lingüística General y Teoría
                                                                            de Múnich. También es coautora de los manuales Con Gusto y Con Gusto
de la Literatura de la Universidad de Granada. Es formador de profesores
                                                                            nuevo de la editorial Klett, además de colaboradora de la revista ECOS
en diversas instituciones, así como profesor y tutor en títulos de máster
                                                                            de España y Latinoamérica.
relacionados con la enseñanza de lenguas modernas. Entre sus
publicaciones destacan su colaboración en Methodological
Developments in Teaching Spanish as a Second and Foreign                    18:50 - 19:00 h.
Language (2012, Cambridge Scholars Publishing), en Lingüística
cognitiva y español LE/L2 (2019, Routledge), en Discurso, comunicación      Pausa
y gestión el aula de ELE(2021, enClave-ELE/UDIMA) y en Mediación en el
aprendizaje de lenguas. Estrategias y recursos (2022, Anaya;
coordinador). Sus áreas de investigación son la traducción pedagógica,
la mediación lingüística, la lingüística cognitiva y la formación de
profesorado de lenguas extranjeras.

16:55 - 17:10 h.

Pausa

                                                                                                                                                           Inhalt
48                                                                                                                                              49

19:00 - 20:30                                                                  Día 9 de julio
También a las 15:20 - 16:50 h. y a las 17:15 - 18:45 h.
                                                                               09:30 - 09:40
La mediación lingüística en varios itinerarios
Francesca Angrisano, Klett Sprachen                                            Palabras de Bienvenida
                                                                               Dr. Fabián Sevilla (LMU), coordinador del departamento de español,
¿Qué es un itinerario? ¿Por qué elegimos un determinado                        portugués, catalán y gallego, María Martínez Casas (DSV), Presidenta
itinerario para nuestras clases? En este taller haremos un                     de DSV Bayern y Donato Miroballi (Klett Sprachen)
viaje a través de los cuatro itinerarios de Aula Internacional
Plus, recorriendo algunas actividades de mediación                             09:45 - 10:45 h.
lingüística presentes en cada uno de ellos.
                                                                               Conferencia plenaria:
La mediación lingüística se trabaja tanto en el itinerario                     La mediación lingüística en el aula de ELE:
básico, útil para avanzar rápido en un curso; como en                          mucho más que aprender lengua.
el alternativo, útil para programar actividades según el                       Prof. Dra. Carmen Ramos Méndez, Klett Sprachen
contenidos; como en el itinerario para clases invertidas que
usa la técnica de la flipped classroom y además en el digital                  La mediación lingüística se incluye como modo de
Premium, que integra los recursos digitales de Campus                          comunicación en el Marco Común Europeo para las Lenguas
Difusión. ¿Cómo se trabaja? Lo descubrimos juntos.                             (MCER), porque combina distintas actividades de lengua:
                                                                               comprensión, expresión e interacción. Por tanto, las tareas
Francesca Angrisano, profesora y coordinadora de español desde el año          de mediación tienen un gran potencial para aprender lengua,
2000 en el Centro de Idiomas “Zentrum für Sprachen und Interkulturelle         porque se pueden llevar al aula en distintos niveles e
Kommunikation” de la Hochschule Augsburg.
                                                                               integrando diferentes destrezas.
Licenciada en Filología Hispánica en la Università degli Studi di Genova,
Italia consigue en el año 2013 el Diploma de Estudios Avanzados de
                                                                               Más allá del aprendizaje de la lengua, la mediación constituye
Doctorado, en la Universidad Nacional a Distancia de Madrid, España.
Desde junio de 2008 se ocupa de la formación a profesores de E/LE e            una excelente herramienta para potenciar otros aspectos
italiano LS, tanto en Alemania para la editorial Klett y Difusión-Casa delle   importantes en el aprendizaje de ELE, como la capacidad de
Lingue, como en varias universidades de España (Universidad de                 tomar decisiones de los alumnos, la conciencia lingüística o
Barcelona) y de Italia (Università di Genova y Università di Perugia).         la competencia comunicativa intercultural. En la conferencia
                                                                               se tratarán estos aspectos y se expondrá cómo pueden
                                                                               contribuir a la motivación de los alumnos en el aula de ELE.
Fiesta con música y catering
                                                                               Carmen Ramos Méndez, es catedrática de Español en la Internationale
                                                                               Hochschule SDI München, donde dirige el Máster Internacional para
                                                                               Profesores de Español como Lengua Extranjera y el Centro de Innovación
                                                                               en la Enseñanza y el Aprendizaje. Es profesora de ELE desde 1987 y
                                                                               desde 1998 se dedica a la formación de profesores y a la investigación
                                                                               en didáctica de lenguas.
                                                                               Es licenciada en Filología Inglesa por la Universidad de Salamanca y
                                                                               doctora en Pedagogía por la Universidad de Barcelona. Sus líneas de
                                                                               trabajo se centran en el pensamiento de alumnos y profesores, la
                                                                               competencia comunicativa intercultural, la mediación, los procesos de
                                                                               aprendizaje de profesores en formación en entornos online y el español
                                                                               como lengua de herencia en Alemania.

                                                                                                                                                      Inhalt
50                                                                                                                                            51

10:50 - 11:00 h.                                                           12:15-13:25 h.
                                                                           También a las 11:00 - 12:10 h.
Pausa
                                                                           Mediación performativa: métodos del teatro
11:00 - 12:10 h.                                                           aplicado para crear situaciones de comunicación
También a las 12:15 - 13:25 h.
                                                                           espontánea en el aula de ELE.
                                                                           Jun. Prof. Dra. Victoria del Valle, DSV
Las lenguas que no sabíamos que sabíamos:
la intercomprensión como herramienta                                       Todos los aspectos físicos del uso de la lengua (tales
para la comunicación plurilingüe e intercultural                           como mímica y gestos, mirada y postura, tono y ritmo de
Dr. Francisco Calvo del Olmo, LMU                                          voz, etc.) influyen en gran medida en la comunicación y así,
                                                                           obviamente, también en los efectos de la mediación. No
La práctica espontánea de la intercomprensión (IC) —es                     sólo lo que decimos, sino sobre todo, cómo lo decimos,
decir, la posibilidad de comprender lenguas próximas y de                  desempeña un papel fundamental en las interacciones
hacerme entender por hablantes de estas lenguas— es tan                    comunicativas. Mediar no solo significa transportar un
antigua como el propio lenguaje humano. En los últimos                     contenido de un contexto lingüístico a otro, se debe
años, además, se ha desarrollado una sólida base teórica                   asimismo considerar la forma en la que se presenta
y metodológica para integrar la IC en el aula de lengua. Así               dicho contenido. La práctica del lenguaje corporal y de los
pues, el objetivo de nuestro taller consiste en presentarla                elementos performativos se descuida a menudo en las
como enfoque didáctico que permite reconocer las                           clases de lenguas extranjeras. Sin embargo, con la ayuda
semejanzas y las diferencias entre lenguas emparentadas,                   de los métodos del teatro aplicado y las instrucciones del
asumiendo la variación como elemento constitutivo del                      teatro de improvisación, pueden desarrollarse pequeñas
lenguaje. En ese sentido, la IC es herramienta para la                     escenas performativas.
mediación y la negociación de significados dentro de un
contexto de comunicación plural, en el que todas las voces                 Victoria del Valle es desde 2020 profesora/catedrática ‘junior’
                                                                           (Juniorprofessorin) en el área de didáctica del francés y del español en
tienen cabida.
                                                                           el departamento de estudios románicos de la Universidad de Paderborn.
                                                                           En su actual proyecto de investigación se centra en los factores y
Francisco Calvo del Olmo es doctor en Traductología por la Universidad     procesos de impacto performativo en la enseñanza de lenguas
Federal de Santa Catarina (Brasil) y ha realizado estancias en             extranjeras. Además es editora y redactora de la sección de didáctica
universidades de España, Francia, Italia, Portugal y Rumanía. Además, ha   de Hispanorama.
sido profesor en la Universidad Federal do Paraná, Brasil (entre 2012 y
2020), y en la Universidad de Savoie Mont-Blanc, Francia (en 2021);
desde 2022, forma parte del equipo docente del Instituto de Lenguas
Románicas de la LMU. Sus publicaciones, aparecidas en revistas             13:30 - 14:25 h.
científicas y editoriales de Europa y de América, abordan, entre otros
temas, la enseñanza integrada de lenguas románicas y la
intercomprensión entre lenguas vecinas.
                                                                           Pausa para comer

                                                                                                                                                  Inhalt
52                                                                                                                                         53

14:30 - 15:40 h.                                                           16:00 - 17:10 h.
También a las 16:00 - 17:10 h.                                             También a las 14:30 - 15:40 h.

Aprender cultura para tender puentes:                                      Actividades de mediación en contextos digitales
el contenido cultural orientado a la mediación                             Victoria Castrillejo, Klett Sprachen

en la clase de español
Dra. Sonsoles Gómez Cabornero, Klett Sprachen                              La presentación analizará diversas actividades de mediación
                                                                           en libros de texto y aportará ideas para llevarlas a la
Si bien sabemos que el objetivo de la mediación es construir               práctica en formato digital. Tomaremos como punto de
y consensuar significados para lograr la comunicación en                   partida las actividades publicadas en distintos manuales
una realidad social en la que los hablantes tienen orígenes                pensadas para la realización en el aula y exploraremos las
culturales diversos, nuestra experiencia docente nos dice                  distintas alternativas para diseñar su realización en línea.
que en la enseñanza del español no basta con traducir                      Por medio de ejemplos de actividades de mediación escrita
un texto a otra lengua o entender los significados de las                  y oral reflexionaremos sobre las ventajas y los límites de
palabras para conseguirlo. Para lograr la comprensión y la                 la práctica de la mediación en contextos digitales.
comunicación es imprescindible que el alumno conozca
                                                                           Victoria Castrillejo es directora del departamento de lenguas de la
las coordenadas histórico-culturales de la realidad social                 Volkshochschule Berlin Lichtenberg.
en la que se usa la lengua. En nuestro taller queremos                     Cuenta con una amplia experiencia como profesora de ELE y formadora
ofrecer herramientas de análisis y de acción para facilitar                de profesores en el ámbito universitario y el Instituto Cervantes.
esta tarea del profesor a partir de ejemplos y materiales                  Su ámbito de especialización desde 2001 es la enseñanza digital.
                                                                           Como asesora de e-learning y diseñadora instruccional ha producido
habituales en nuestras clases.
                                                                           e impartido programas de formación en línea para numerosas
                                                                           instituciones europeas sobre temas como Moodle en la enseñanza
Sonsoles Gómez Cabornero, nacida en Valladolid, España, es Doctora
                                                                           de lenguas, planificación de acciones formativas en línea y recursos
por la Universidad de Valladolid, especialista en Historia Moderna y
                                                                           educativos abiertos.
Contemporánea, y Máster como Profesor de Español Lengua Extranjera.
Desde hace más de dos décadas es profesora de español y de cultura
española, impartiendo su docencia en la Ludwig-Maximilians-Universität,    17:15 - 17:25 h.
la Technische Universität München y en el Instituto Cervantes de Múnich.
Sus temas de investigación son la integración de la cultura en la clase    Despedida
de español, la gestión de las emociones en la clase y la construcción de
identidad a través del aprendizaje del español. Sobre dichos temas ha
impartido seminarios y ha publicado artículos en medios especializados.
Asimismo, ha escrito varios libros de relatos con contenidos culturales
para estudiantes de ELE.

                                                                                                                                                  Inhalt
Sie können auch lesen