Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de

Die Seite wird erstellt Paula-Marie Bühler
 
WEITER LESEN
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
Gebrauchsanleitung
                                   Instructions for use

Kniebandage Color
Knee Support Color

dynamics
                             ®

Die vielseitige
orthopädische Versorgung
Versatile orthopaedic care
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
1
Anziehanleitung in Bildern
Fitting instructions
in pictures
Notice d’enfilage illustrée
Afbeeldingen bij
aantrekinstructies
Istruzioni per
l’applicazione in immagini
Instrucciones de colocación
en imágenes
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
Inhalt
                Contents
                Sommaire
                Inhoud
                Indice
                Índice

                                           Wichtige Hinweise      6
DE deutsch      Kniebandage Color            Gewährleistung      18

                                        Important information     8
EN english      Knee Support Color                 Guarantee     18

                                      Remarques importantes      10
FR français     Genouillère Color                  Garantie      18

                                        Belangrijke informatie   12
NL nederlands   Kniebandage Color                     Garantie   18

                                        Avvertenze importanti    14
IT italiano     Ginocchiera Color                    Garanzia    18

                                     Advertencias importantes    16
ES español      Rodillera Color                      Garantía    18
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
Wir haben viel zu bieten
We have a lot to offer
Nous avons beaucoup à offrir
Wij hebben veel te bieden
Abbiamo molto da offrire
Tenemos mucho que ofrecer

                                                                         Orthopädie
                                                                         Orthopaedics

Ofa Bamberg.                         Ofa Bamberg.                           Ofa Bamberg.
Mehr als 90 Jahre Erfahrung          More than 90 years’ experience         Plus de 90 années d‘expérience
für Ihre Gesundheit.                 with your health.                      au service de votre santé.
Ofa Bamberg ist einer der            Ofa Bamberg is one of the leading      Ofa Bamberg est l’un des plus grands
führenden Hersteller medizinischer   manufacturers of medical supplies      fabricants de dispositifs médicaux
Hilfsmittel in Deutschland. Seit     in Germany. Since the company          en Allemagne. Depuis la création
der Firmengründung im Jahr 1928      was founded in 1928, we have set       de l’entreprise en 1928, nous avons
stellen wir höchste Ansprüche an     extremely high standards for our       placé les exigences les plus élevées
unsere Produkte: maximaler Komfort   products: maximum comfort and          sur nos produits : un confort maximal
bei optimaler Wirksamkeit.           optimal efficacy.                      avec une efficacité optimale.
Neben Bandagen und                   In addition to medical supports        Outre un grand choix d’attelles et
Orthesen bietet Ofa Bamberg          and orthoses, Ofa Bamberg also         d’orthèses, Ofa Bamberg propose
ein umfangreiches Sortiment          offers an extensive range of           également un assortiment important
medizinischer Kompressionsstrümpfe   medical compression stockings          de bas de compression médicaux
sowie vorbeugender Reise- und        and preventive travel and support      ainsi que de bas de contention et
Vitalstrümpfe an.                    stockings.                             chaussettes de voyage à caractère
                                                                            préventif.
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
4|5

Phlebologie                                Prophylaxe
Phlebology                                 Prophylaxis

Ofa Bamberg.                          Ofa Bamberg.                             Ofa Bamberg.
Meer dan 90 jaar ervaring             Oltre 90 anni di esperienza              Más de 90 años de experiencia
voor uw gezondheid.                   al servizio della salute.                a disposición de su salud.
Ofa Bamberg is één van de             Ofa Bamberg è uno dei produttori         Ofa Bamberg es uno de los
toonaangevende fabrikanten van        leader di articoli medici in Germania.   principales fabricantes de productos
medische hulpmiddelen in Duitsland.   Fin dalla fondazione dell’azienda        ortopédicos de Alemania. Desde
Sinds de oprichting van de firma      risalente al 1928 i nostri prodotti      1928, año en que se fundó la
in het jaar 1928 stellen wij de       soddisfano i requisiti più elevati:      empresa, nos aseguramos de que
hoogste eisen aan onze producten:     massimo comfort abbinato ad              nuestros productos cumplan los
maximaal comfort bij een optimale     efficacia ottimale.                      requisitos más exigentes: máxima
doeltreffendheid.                     Oltre a bendaggi e ortesi,               comodidad con una eficacia óptima.
Naast bandages en ortheses biedt      Ofa Bamberg offre un ampio               Además de vendajes y órtesis,
Ofa Bamberg een omvangrijk            assortimento di calze mediche a          Ofa Bamberg ofrece una amplia
assortiment aan medische elastische   compressione graduata e di calze         gama de medias de compresión
kousen en preventieve steunen         preventive da viaggio e di sostegno.     medicinales, así como medias de
reiskousen aan.                                                                vestir y de viaje preventivas.
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
Wichtige Hinweise
Kniebandage Color

Einleitung                                            Zweckbestimmung

Liebe Anwenderin, lieber Anwender,                    Die Dynamics Kniebandage Color
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt         verbindet medizinische Funktionalität mit
von Ofa Bamberg entschieden haben, und                sportlichem Design. Sie unterstützt Ihr Knie-
danken Ihnen für das entgegengebrachte                gelenk durch ihre komprimierende Wirkung
Vertrauen. Bitte nehmen Sie sich einen Mo-            und seitliche Verstärkungselemente.
ment Zeit und lesen Sie diese Produktinfor-           Der massierende Silikonring um die Knie-
mationen sorgfältig durch. Für eine optimale          scheibe fördert den raschen Abbau von
Wirksamkeit Ihres Dynamics Produktes.                 Schwellungen.
Ofa Bamberg wünscht Ihnen
gute Besserung!

←
Anziehanleitung                                           Wichtige Hinweise

Bilder zur Anziehanleitung finden Sie in der          – Das erstmalige Anpassen und Anlegen des Produktes
Innenseite (2) am Anfang der Broschüre.                  sowie die Einweisung in den sachgemäßen, sicheren
                                                         Gebrauch muss durch geschultes, medizinisches/or-
                                                         thopädisches Fachpersonal erfolgen.
1                                                     – Das Produkt darf nur für die nebenstehenden Indika-
                                                         tionen eingesetzt werden.
Bitte beachten Sie beim Anlegen, dass die Bandage
                                                      – Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf
nach unten hin enger wird. Ziehen Sie die Bandage
                                                         Funktionstüchtigkeit, Verschleiß und Beschädigungen
am weiteren Ende und mit dem Silikonring nach vorne
                                                         und achten Sie auf einen korrekten Sitz. Ein beschä-
über das Bein. Die Bandage sitzt korrekt, wenn der
                                                         digtes Produkt sollte nicht mehr getragen werden.
Silikonring die Kniescheibe umschließt.
                                                      – Tragen Sie das Produkt direkt auf der Haut. Es darf
                                                         nur auf intakter Haut getragen werden. Soll es in
                                                         Kombination mit anderen Produkten getragen wer-
                                                         den, besprechen Sie dies bitte vorher mit Ihrem Arzt.
                                                      – Sofern nicht anders verordnet, sollte das Produkt
                                                         während längerer Ruhezeiten (z.B. beim Schlafen)
                                                         abgelegt werden.
                                                      – Sollten während des Tragens ein unangenehmes
                                                         Gefühl, stärkere Schmerzen oder andere Beschwerden
                                                         auftreten, legen Sie das Produkt ab und kontaktieren
                                                         Sie Ihren Arzt oder Fachhändler.
                                                      – Wir prüfen unsere Produkte im Rahmen einer um-
                                                         fassenden Qualitätssicherung. Sollten Sie dennoch
                                                         Beanstandungen haben, wenden Sie sich bitte an
                                                         Ihren Fachhändler.
Dynamics - Gebrauchsanleitung Instructions for use - Ofa24.de
6|7
                                       deutsch
Pflegehinweise
–	Das Produkt sollte vor dem         –	Um die Qualität Ihres Produktes   Pflege
   ersten Gebrauch und danach             zu erhalten, verwenden Sie bitte
                                                                                Schonwaschgang
   regelmäßig gereinigt werden.           keine chemischen Reinigungs-
                                                                                Nicht bleichen
–	Waschen Sie das Produkt se-            mittel, Bleichmittel, Benzin oder
                                                                                Nicht im Trockner trocknen
   parat in einem Waschsäckchen           Weichspüler. Tragen Sie im An-
                                                                                Nicht bügeln
   bei maximal 30° C. Verwenden           wendungsbereich keine fett- oder
                                                                                Nicht chemisch reinigen
   Sie dazu Feinwaschmittel ohne          säurehaltigen Mittel, Salben oder
                                                                            Kein Weichspüler!
   Weichmacher (z. B. Ofa Clean           Lotionen auf die Haut auf. Diese
   Spezialwaschmittel) und spülen         Substanzen können das Material
   Sie das Produkt gut aus.               angreifen.
–	Bringen Sie das Produkt in Form     –	Lagern Sie das Produkt trocken
   und lassen Sie es an der Luft          und geschützt vor Sonne und
   trocknen.                              Hitze möglichst in der Original-
                                          verpackung.

Meldepflicht                           Nebenwirkungen                         Materialzusammensetzung
Aufgrund gesetzlicher Vorschriften     Bei sachgemäßer Anwendung sind         77 % Polyamid
innerhalb der EU sind Patienten        bisher keine Nebenwirkungen auf        16 % Elastodien
und Anwender verpflichtet, jeden       den gesamten Körper bekannt.           7 % Viskose
schwerwiegenden Vorfall bei der        Liegt das Produkt jedoch zu fest
Anwendung eines Medizinprodukts        an, kann es örtliche Druckerschei-            Dieses Produkt enthält
sowohl dem Hersteller als auch der     nungen verursachen oder Blutge-               Latex, das zu allergischen
zuständigen nationalen Behörde         fäße und Nerven einengen.                     Reaktionen führen kann.
(in Deutschland BfArM, Bundesin-
stitut für Arzneimittel und Medizin-   Kontraindikationen                     Entsorgung
produkte) unverzüglich zu melden.
                                       Bei folgenden Fällen sollten Sie vor   Bitte entsorgen Sie das Produkt
                                       Anwendung des Produktes Ihren          nach Nutzungsende entsprechend
Indikationen
                                       Arzt konsultieren:                     der örtlichen Vorgaben.
–	Prellungen (Kontusionen)            –	Hauterkrankungen oder -verlet-
–	Verstauchungen (Distorsionen)          zungen im Anwendungsbereich,
–	Meniskusschäden                        insbesondere bei Entzündungs-
–	Verschleißbedingte (degenera-          zeichen wie Rötung, Erwärmung
   tive) Veränderungen wie                oder Schwellung
   Gelenkentzündung (Arthritis),       –	Empfindungs- und Durchblutungs-
   Gelenkverschleiß (Arthrose)            störungen im Anwendungsbereich
–	Nach Operationen am Kniegelenk      –	Lymphabflussstörungen sowie
                                          nicht eindeutige Schwellungen
Important information
Knee Support Color

Introduction                                             Intended Use

Dear user, we are delighted that you have                The Dynamics Knee Support Color
chosen an Ofa Bamberg product and we                     combines medical functionality with a sporty
want to thank you for putting your trust                 design. It supports your knee thanks to its
in us. Please take a moment to read this                 compressive effect and lateral reinforcement.
product information through carefully to                 The massaging silicone rind around the
ensure your Dynamics product works as                    kneecap helps reduce swelling rapidly.
effectively as possible.
Ofa Bamberg wishes you a
speedy recovery!

←
Fitting instructions                                         Important information

The pictures that go with the fitting instructions       –	The initial fitting and adjustment of the product
can be found on the inside cover (2) at the start           as well as instructions on its proper and safe use
of the brochure.                                            should be provided by trained medical/orthopaedic
                                                            specialists.
                                                         – The product should only be used for the indications in
1                                                           the adjacent column.
                                                         – Check the product to ensure it is working and check
When putting the product on, please be aware that
                                                            it for wear and damage before each use. You should
the support gets narrower at the lower end. Pull the
                                                            also ensure it is fitted correctly. Do not use a product
wide end of the support over the leg with the silicone
                                                            that is damaged.
ring pointing forwards. The support is positioned
                                                         – Wear the product directly on the skin. It should only be
correctly if the silicone ring surrounds the kneecap.
                                                            worn over intact skin. If it is to be worn in combination
                                                            with other products, please discuss this with your
                                                            doctor first.
                                                         – Unless otherwise prescribed, the product should
                                                            be removed during long periods of rest (e.g. when
                                                            sleeping).
                                                         – If you experience an unpleasant sensation, severe pain
                                                            or other symptoms while wearing the product, remove
                                                            it and contact your doctor or specialist supplier.
                                                         – We use a comprehensive quality assurance system
                                                            to check our products. If you have any complaints,
                                                            however, please contact your specialist supplier.
8|9
                                      english
Instructions for care
–	The product should be washed      –	To maintain the quality of your     Care
   before its first use and then on      product, please do not use any
                                                                                 Delicate wash cycle
   a regular basis.                      chemical cleaning products,
                                                                                 Do not bleach
–	Wash the product separately in        bleaches, petrol or fabric softener
                                                                                 Do not tumble dry
   a wash bag at a maximum of            on it. Do not apply any fatty or
                                                                                 Do not iron
   30 °C. Use a mild detergent that      acidic creams, ointments or lotions
                                                                                 Do not dry clean
   does not contain fabric softener      to the skin in the area where the
                                                                             Do not use fabric softener!
   (e.g. Ofa Clean special detergent)    product is used. These substances
   and rinse the product out well.       may damage the material.
–	Mould the product into the right –	Store the product in a dry place
   shape and let it dry in the air.      and protect it from sunlight and
                                         heat, preferably in the original
                                         packaging.

Reporting obligation                  Side effects                            Material composition
In accordance with legal provisions   There are currently no known side       77 % Polyamide
within the EU, patients and           effects for any part of the body        16 % Elastodiene
users are obliged to report any       if the product is used correctly.       7 % Viscose
serious incident that occurs          However, if the product is too tight
when using a medical device to        it can cause local pressure points or           This product contains
both the manufacturer and the         constrict blood vessels and nerves.             Latex, which can cause
competent national authorities (in                                                    allergic reactions.
Germany BfArM, Bundesinstitut für     Contraindications
Arzneimittel und Medizinprodukte,                                             Disposal
                                      Consult your doctor before using
the Federal Institute for Drugs and
                                      this product in the following cases:    Please dispose of the product
Medical Devices) immediately.
                                      –	Skin diseases or injuries in the     according to local regulations
                                         area where the product is used,      after the end of use.
Indications
                                         particularly if you experience
–	Bruising (contusions)                 any signs of inflammation
–	Sprains                               such as redness, an increase in
–	Damage to the meniscus                temperature or swelling
–	Degenerative changes such as       –	Feeling of numbness and
   arthritis and joint degeneration      circulatory problems in the area
   (arthrosis)                           where the product is used
–	After knee operations              –	Problems with lymphatic drainage
                                         and unexplained swelling
Remarques importantes
Genouillère Color

Introduction                                                 Fonctionnalité

Chère cliente, cher client, nous sommes                      La Genouillère Color Dynamics associe
heureux que vous ayez choisi un produit                      fonctionnalité médicale et design sportif.
de la société Ofa Bamberg et nous vous                       Elle soutient votre articulation du genou par
remercions de la confiance que vous nous                     son effet compressif et ses renforts latéraux.
accordez. Veuillez prendre le temps de lire                  L’anneau de silicone massant autour de la
attentivement ces informations afin de ga-                   rotule favorise la réduction rapide des gon-
rantir une efficacité optimale à votre produit               flements.
Dynamics.
Ofa Bamberg vous souhaite un bon
rétablissement !

←
Notice d’enfilage                                                Remarques importantes

Vous trouverez les illustrations de la notice                – L a mise en place et l’application initiales du produit
d’enfilage à l’intérieur de la couverture (2) de                ainsi que les instructions relatives à son utilisation
la brochure.                                                    correcte et sûre doivent être effectuées par un per-
                                                                sonnel médical/orthopédique qualifié.
                                                             – L e produit ne peut être utilisé que pour les indica-
1                                                               tions énumérées ci-contre.
                                                             – Avant chaque utilisation, vérifiez que le produit
Lors de la mise en place, notez que le manchon de-
                                                                fonctionne correctement, qu’il n’est ni usé ni en-
vient plus étroit vers le bas. Tirez la genouillère sur la
                                                                dommagé et qu’il est bien ajusté. Un produit en-
jambe par l’extrémité la plus éloignée et avec l’an-
                                                                dommagé ne doit plus être utilisé.
neau en silicone vers l’avant. La genouillère est bien
                                                             – P ortez le produit directement sur la peau. Il ne peut
positionnée si l’anneau de silicone entoure la rotule.
                                                                être porté que sur une peau intacte. Demandez
                                                                l’avis de votre médecin avant de le porter avec
                                                                d’autres dispositifs.
                                                             – S auf indication contraire, le produit ne doit pas
                                                                être utilisé lors de longues périodes de repos
                                                                (p. ex. sommeil).
                                                             – S i vous éprouvez une sensation d’inconfort, de
                                                                fortes douleurs ou tout autre symptôme lorsque
                                                                vous portez le produit, retirez-le et contactez votre
                                                                médecin ou vendeur spécialisé.
                                                             –N  ous contrôlons nos produits dans le cadre d’un
                                                                programme complet d’assurance qualité. Toutefois,
                                                                si vous avez des réclamations à formuler, veuillez
                                                                contacter votre revendeur.
10 | 11
                                           français
Conseils d’entretien
–	Lavez le produit avant la pre-    –	Afin de préserver la qualité de      Entretien
   mière utilisation et régulièrement    votre produit, veuillez ne pas
                                                                                  Lavage programme linge délicat
   par la suite.                         utiliser de nettoyants chimiques,
                                                                                  Ne pas utiliser d’eau de Javel
–	Lavez le produit séparément dans      d’eau de Javel, d’essence ou
                                                                                  Ne pas sécher au sèche-linge
   un sac de lavage à 30 °C au           d’adoucissants. N’enduisez pas la
                                                                                  Ne pas repasser
   maximum. Utilisez un détergent        peau de produits gras ou acides,
                                                                                  Ne pas nettoyer à sec
   doux sans adoucissant (par            de pommades ou de lotions dans
                                                                              Pas de produits assouplissants !
   exemple, le détergent spécial         la zone d’application du produit.
   Ofa Clean) et rincez bien le          Ces substances peuvent attaquer
   produit.                              le matériau.
–	Mettez le produit en forme et      –	Conservez le produit au sec et
   laissez-le sécher à l’air.            à l’abri du soleil et de la chaleur,
                                         si possible dans son emballage
                                         d’origine.

Obligation de déclaration                  Effets indésirables                        Composition
En raison des exigences légale             Aucun effet indésirable sur une quel-      77 % Polyamide
au sein de l’UE, les patients et           conque partie du corps n’est connu         16 % Élastodiène
les utilisateurs sont tenus de             à ce jour avec une utilisation correcte.   7 % Viscose
signaler sans délai au fabricant et à      Cependant, si le produit est trop
l’autorité nationale compétente (en        serré, il peut provoquer des points de            Ce produit contient du
Allemagne BfArM, Bundesinstitut für        pression locaux ou une constriction               Latex pouvant provoquer
Arzneimittel und Medizinprodukte,          des vaisseaux sanguins ou des nerfs.              des réactions allergiques.
Institut fédéral pour les médicaments
et les dispositifs médicaux) tout          Contre-indications                         Élimination
incident grave survenu lors de
                                           Dans les cas suivants, veuillez            Veuillez éliminer le produit
l’utilisation d’un dispositif médical.
                                           consulter votre médecin avant              conformément aux réglementations
                                           d’utiliser le produit :                    locales à la fin de sa vie utile.
Indications
                                           –	Maladies ou lésions cutanées
–	Contusions                                 dans la zone d’application du
–	Entorses (déformations)                    produit, en particulier en cas de
–	Lésions du ménisque                        signes d’inflammation (rougeur,
–	Modifications dégénératives                échauffement ou gonflement)
   causées par l’usure, telles que         –	Troubles sensoriels et circulatoires
   inflammation des articulations             dans la zone d’application du
   (arthrite), usure des articulations        produit
   (arthrose)                              –	Troubles du drainage lymphatique
–	Après une opération de l’articulation      ainsi que légers gonflements
   du genou
Belangrijke informatie
Kniebandage Color

Inleiding                                            Beoogd gebruik

Beste gebruiker, Wij stellen het op prijs            De Dynamics Kniebandage Color
dat u een product van Ofa Bamberg heeft              combineert medische functionaliteit met een
gekozen en wij danken u voor uw vertrou-             sportief design. De bandage ondersteunt
wen. Neem even uw tijd om deze productin-            uw kniegewricht dankzij een comprimerend
formatie zorgvuldig door te lezen. Voor een          effect en zijdelingse verstevigingen.
maximaal effect van uw Dynamics-product.             De masserende siliconen ring rondom de
Ofa Bamberg wenst u van harte                        knieschijf ondersteunt de snelle afname van
beterschap!                                          zwellingen.

←
Aantrekinstructies                                       Belangrijke informatie

Afbeeldingen bij de aantrekinstructies vindt u       – Het product moet de eerste keer worden aangepast en
aan de binnenzijde (2) aan het begin van deze           aangetrokken door geschoold, medisch/orthopedisch
brochure.                                               vakpersoneel, dat ook uitleg over het correcte en
                                                        veilige gebruik dient te geven.
                                                     – Het product mag alleen worden gebruikt voor de
1                                                       indicaties die hiernaast worden beschreven.
                                                     – Controleer voor ieder gebruik of het product goed
Houd er bij het aantrekken rekening mee dat de
                                                        werkt, of het schade en slijtage vertoont en zorg dat
bandage naar onderen toe smaller wordt. Trek de
                                                        het correct wordt aangetrokken. Een beschadigd
bandage bij de bredere opening en met de siliconen
                                                        product mag niet meer worden gebruikt.
ring naar voren over uw been. De bandage zit goed
                                                     – Draag het product direct op uw huid. Het mag alleen
als de siliconen ring de knieschijf omsluit.
                                                        op een onbeschadigde huid worden gedragen. Indien
                                                        het in combinatie met andere producten wordt
                                                        gedragen, dient u dit vooraf met uw arts te bespreken.
                                                     – Voor zover niet anders voorgeschreven, moet
                                                        het product tijdens langere rustperiodes worden
                                                        uitgetrokken (bijvoorbeeld tijdens het slapen).
                                                     – Indien er tijdens het dragen van het product een
                                                        onaangenaam gevoel, hevige pijn of andere klachten
                                                        optreden, trekt u het product uit en neemt u contact
                                                        op met uw arts of verkoper.
                                                     – We testen onze producten als onderdeel van een
                                                        uitgebreide kwaliteitsborging. Mocht u toch klachten
                                                        hebben, neem dan contact op met uw verkoper.
12 | 13
                                      nederlands
Onderhoudsinstructies
–	Het product dient vóór het        –	Gebruik geen chemische reini-       Onderhoud
   eerste gebruik en daarna              gingsmiddelen, bleekmiddelen,
                                                                                Programma voor fijne was
   regelmatig te worden gereinigd.       benzine of wasverzachter om
                                                                                Niet bleken
–	Was het product apart in een          de kwaliteit van uw product te
                                                                                Niet in de droger drogen
   waszakje op maximaal 30 °C.           behouden. Breng in het toe-
                                                                                Niet strijken
   Gebruik daarvoor fijnwasmid-          passingsgebied geen vet- of
                                                                                Niet chemisch reinigen
   del zonder wasverzachter (bij-        zuurhoudende middelen, zalven
                                                                             Geen wasverzachter gebruiken!
   voorbeeld Ofa Clean speciaal          of lotions op de huid aan. Deze
   wasmiddel) en spoel het product       substanties kunnen het materiaal
   goed uit.                             aantasten.
–	Breng het product in de juiste     –	Bewaar het product op een droge
   vorm en laat het aan de lucht         plaats en beschermd tegen zon
   drogen.                               en hitte, bij voorkeur in de origi-
                                         nele verpakking.

Meldplicht                            Bijwerkingen                           Materiaalsamenstelling
Volgens de wettelijke bepalingen in   Bij een correcte toepassing zijn tot   77 % Polyamide
de EU zijn patiënten en gebruikers    nu toe geen bijwerkingen op het        16 % Elastodieën
verplicht ernstige incidenten die     gehele lichaam bekend. Indien het      7 % Viscose
plaatsvinden tijdens het gebruik      product echter te nauw aansluit,
van een medisch hulpmiddel            kan het plaatselijke drukverschijn-             Dit product bevat Latex,
onmiddellijk te melden bij zowel de   selen veroorzaken of bloedvaten en              dat tot allergische reacties
fabrikant als de nationale bevoegde   zenuwen afknellen.                              kan leiden.
autoriteit (in Duitsland BfArM,
Bundesinstitut für Arzneimittel und   Contra-indicaties                      Afvoer
Medizinprodukte, Federaal Instituut
                                      In de volgende gevallen dient u        Voer het product na de gebruiks-
voor geneesmiddelen en medische
                                      vóór toepassing van het product        duur conform de plaatselijke voor-
hulpmiddelen).
                                      uw arts te raadplegen:                 schriften af.
                                      –	Huidaandoeningen of -verwon-
Indicaties
                                         dingen in het toepassingsgebied,
–	Kneuzingen (contusies)                in het bijzonder bij ontstekings-
–	Verstuikingen (distories)             verschijnselen zoals een rode,
–	Schade aan de meniscus                verwarmde of opgezwollen huid
–	Door slijtage veroorzaakte         –	Gevoels- en doorbloedingsstoor-
   (degeneratieve) veranderingen         nissen in het toepassingsgebied
   zoals gewrichtsontstekingen        –	Lymfeafvoerstoornissen en niet
   (artritis), gewrichtsslijtage         geheel duidelijke zwellingen
   (artrose)
–	Na operaties aan het
   kniegewricht
Avvertenze importanti
Ginocchiera Color

Introduzione                                                Destinazione d’uso

Gentili utenti, siamo lieti che abbiate scelto              La Ginocchiera Color Dynamics unisce
di acquistare un prodotto di Ofa Bamberg                    funzionalità medica e design sportivo.
e vi ringraziamo per la fiducia accordataci.                Supporta l’articolazione del ginocchio
Leggere attentamente le seguenti                            grazie al suo effetto a compressione e agli
informazioni sul prodotto. Per un’ottima                    elementi di rinforzo laterali. L’anello in
efficacia dell’articolo Dynamics.                           silicone massaggiante intorno alla rotula
Ofa Bamberg vi augura una pronta                            favorisce la rapida riduzione dei gonfiori.
guarigione!

←
Istruzioni per l’applicazione                                   Avvertenze importanti

Le istruzioni per l’applicazione in immagini si             – L’applicazione e il posizionamento iniziali del prodotto,
trovano all’interno della copertina anteriore (2)              nonché la formazione per un uso corretto e sicuro dello
della brochure.                                                stesso, devono essere eseguiti da specialisti medici/
                                                               ortopedici qualificati.
                                                            – Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per le
1                                                              Indicazioni elencate nella colonna adiacente.
                                                            – Prima di ogni utilizzo, verificare il corretto funzionamento
In fase di applicazione tenere presente che, verso
                                                               del prodotto, accertarsi che non sia usurato e
il basso, la ginocchiera diventa più stretta. Far passare
                                                               danneggiato e che sia applicato correttamente. Se il
la ginocchiera sopra la gamba dall’altra estremità
                                                               prodotto è danneggiato, interromperne immediatamente
e con l’anello in silicone rivolto in avanti. La ginoc-
                                                               l’utilizzo.
chiera è posizionata correttamente se l’anello in silico-
                                                            – Indossare il prodotto a contatto diretto con la pelle.
ne avvolge la rotula.
                                                               Deve essere indossato solo su pelle intatta. Se deve
                                                               essere indossato insieme ad altri prodotti, parlarne
                                                               prima con il proprio medico.
                                                            – Salvo laddove diversamente prescritto, il prodotto deve
                                                               essere rimosso durante lunghi periodi di riposo (ad es.
                                                               durante il sonno).
                                                            – Se si avverte una sensazione sgradevole, dolore intenso
                                                               o altri sintomi mentre si indossa il prodotto, rimuoverlo
                                                               e contattare il proprio medico o il proprio rivenditore.
                                                            – I nostri prodotti vengono controllati nell’ambito di un
                                                               programma completo di garanzia di qualità. In caso di
                                                               reclami, contattare il proprio rivenditore.
14 | 15
                                         italiano
Istruzioni per la cura
–	Il prodotto deve essere lavato       –	Al fine di mantenere intatta la        Lavaggio
   prima del primo utilizzo e rego-         qualità del prodotto, non utiliz-
                                                                                      Lavaggio delicato
   larmente in seguito.                     zare detergenti chimici, candeg-
                                                                                      Non candeggiare
–	Lavare il prodotto separatamente         gina, benzina o ammorbidente.
                                                                                      Non asciugare a tamburo
   in un sacchetto per lavatrice ad         Non usare lozioni, unguenti
                                                                                      Non stirare
   una temperatura non superiore            o prodotti grassi o acidi nell’area
                                                                                      Non pulire chimicamente
   a 30 °C. Per il lavaggio utilizza-       di applicazione del prodotto. Tali
                                                                                   Non utilizzare ammorbidente!
   re un detersivo delicato senza           sostanze possono danneggiare
   ammorbidenti (es.: Detergente            il materiale.
   speciale Ofa Clean) e sciacquare      –	Conservare il prodotto in luogo
   il prodotto accuratamente.               asciutto e al riparo dai raggi so-
–	Dare forma al prodotto e farlo           lari e dal calore, preferibilmente
   asciugare all’aria.                      nella confezione originale.

Obbligo di notifica                      Effetti collaterali                       Composizione del materiale
In conformità alle disposizioni          Se l’utilizzo del prodotto è corretto     77 % Poliammide
di legge dell’UE, i pazienti e gli       finora non sono stati riscontrati         16 % Elastodiene
utenti sono tenuti a segnalare           effetti collaterali sull’intero corpo.    7 % Viscosa
immediatamente qualsiasi                 Se il prodotto dovesse tuttavia
incidente grave durante l’utilizzo       aderire troppo fermamente,                        Questo prodotto contiene
di un dispositivo medico sia al          potrebbe provocare pressioni locali o             Lattice e può pertanto
produttore che all’autorità nazionale    restringere i vasi sanguigni e i nervi.           provocare reazioni
competente (in Germania il BfArM,                                                          allergiche.
Bundesinstitut für Arzneimittel und      Controindicazioni
Medizinprodukte, l’Istituto federale                                               Smaltimento
                                         Nei seguenti casi è consigliabile
per i farmaci e i dispositivi medici).
                                         consultare il medico prima                Il prodotto va smaltito
                                         dell’utilizzo:                            conformemente alle disposizioni
Indicazioni
                                         –	Patologie o ferite cutanee nell’area   locali vigenti.
–	Contusioni                               di applicazione, soprattutto in
–	Distorsioni                              presenza di segni d’infiammazione
–	Danni al menisco                         quali arrossamenti, aumento della
–	Modificazioni (degenerative)             temperatura o gonfiore
   dovute al logoramento come            –	Disturbi della sensibilità o
   infiammazioni articolari (artrite)       della circolazione nell’area di
   e logoramento articolare (artrosi)       applicazione
–	In seguito a operazioni al            –	Disfunzioni del drenaggio
   ginocchio                                linfatico così come gonfiori dalle
                                            cause non accertate
Advertencias importantes
Rodillera Color

Introducción                                               Uso previsto

Estimada usuaria, estimado usuario:                        La Rodillera Color Dynamics combina
Nos alegra que haya elegido un producto de                 funcionalidad médica con un diseño
Ofa Bamberg y le agradecemos la confianza                  deportivo. Sujeta la rodilla gracias a su
que ha depositado en nosotros. Por favor,                  efecto compresor y a los elementos laterales
dedique unos minutos a leer detenidamente                  de refuerzo. El anillo de silicona proporciona
estas instrucciones para obtener los mejores               un efecto masaje en la rótula que contribuye
resultados con su producto Dynamics.                       a disminuir rápidamente la hinchazón.
¡Ofa Bamberg le desea una pronta
recuperación!

←
Instrucciones de colocación                                    Advertencias importantes

Las imágenes de las instrucciones de colocación            – Acuda a un especialista médico u ortopédico
se encuentran en la cara interna (2), al comienzo             cualificado para que le coloque el producto y lo ajuste
del folleto.                                                  por primera vez, así como para que le explique cómo
                                                              usarlo de forma correcta y segura.
                                                           – Utilice el producto únicamente para las afectaciones
1                                                             aquí especificadas.
                                                           – Antes de cada uso, compruebe que el producto
Al colocarse la rodillera, tenga en cuenta que va estre-
                                                              funcione, que no esté desgastado ni dañado
chándose a medida que baja. Introduzca la pierna en
                                                              y asegúrese de haberlo colocado correctamente.
la rodillera por el extremo más ancho y con el anillo
                                                              Si el producto está dañado, deje de utilizarlo.
de silicona mirando hacia delante. La rodillera estará
                                                           – Colóquese el producto directamente sobre la piel. Solo
correctamente colocada si el anillo de silicona rodea
                                                              debe usarse sobre piel sana. Si fuera necesario
la rótula.
                                                              utilizarlo en combinación con otros productos,
                                                              consúltelo primero con su médico.
                                                           – Salvo que se le prescriba lo contrario, quítese
                                                              el producto durante períodos largos de descanso
                                                              (por ejemplo, mientras duerme).
                                                           – Si durante el uso nota alguna sensación desagradable,
                                                              dolores fuertes u otras molestias, quítese el producto y
                                                              contacte con su médico o distribuidor especializado.
                                                           – Sometemos nuestros productos a un exhaustivo control
                                                              de calidad. Aun así, si tiene alguna reclamación,
                                                              póngase en contacto con su distribuidor especializado.
16 | 17
                                        español
Limpieza y cuidado
–	Lave el producto antes de usarlo –	Para conservar la calidad de su        Lavado
   por primera vez y, posteriormen-     producto, no utilice detergentes
                                                                                   Programa para ropa delicada
   te, de manera periódica.             químicos, lejía, bencina ni suavi-
                                                                                   No usar lejía
–	Lave el producto por separado        zantes. No se aplique productos,
                                                                                   No secar en la secadora
   en una bolsa de lavado a 30 °C       pomadas ni lociones que conten-
                                                                                   No planchar
   como máximo. Use un detergente       gan grasas o ácidos sobre la piel
                                                                                   No limpiar en seco
   suave sin suavizante (por            de la zona de colocación. Estas
                                                                               ¡No usar suavizante!
   ejemplo, el detergente especial      sustancias pueden estropear
   Ofa Clean) y aclárelo bien.          el material.
–	Devuelva el producto a su forma –	Guarde el producto en un lugar
   original y déjelo secar al aire.     seco y protegido de la luz solar
                                        y el calor, a ser posible en su
                                        envase original.

Declaración obligatoria                 Efectos secundarios                    Composición del material
Según las disposiciones legales de la   Si se usa adecuadamente, hasta         77 % Poliamida
UE, las personas pacientes y usuarias   ahora no se han observado efectos      16 % Elastodieno
tienen la obligación de comunicar de    secundarios en ninguna parte del       7 % Viscosa
inmediato cualquier incidente grave     cuerpo. Sin embargo, si se aprieta
que tenga lugar al usar un producto     demasiado, puede provocar sínto-                Este producto contiene
sanitario tanto al fabricante como      mas locales de presión o constreñir             Látex, que puede provo-
a la autoridad nacional competente      los vasos sanguíneos y los nervios.             car reacciones alérgicas.
(que en Alemania es el BfArM,
Bundesinstitut für Arzneimittel und     Contraindicaciones                     Eliminación
Medizinprodukte, el Instituto Federal
                                        Consulte a su médico antes de usar     Cuando el producto llegue al final
de Medicamentos y Productos
                                        el producto en los siguientes casos:   de su vida útil, elimínelo según las
Sanitarios).
                                        –	Si tiene alguna enfermedad          normas locales.
                                           o lesión cutánea en la zona
Afectaciones
                                           de colocación, en especial si
–	Contusiones                             observa signos de inflamación
–	Esguinces (distorsiones)                como enrojecimiento,
–	Lesiones de menisco                     calentamiento o hinchazón
–	Alteraciones por desgaste            –	Si sufre algún trastorno de la
   (degenerativas) como inflamación        sensibilidad o de la circulación
   articular (artritis) o desgaste         en la zona de colocación
   articular (artrosis)                 –	Si sufre alguna alteración del
–	Tras una operación de rodilla           drenaje linfático, así como
                                           hinchazones obvias
Gewährleistung                                                                                                         18
Guarantee

Gewährleistung                                                Garantie

Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und ordnungsgemäßer           Bij een correct gebruik en onderhoud bedraagt de
Pflege beträgt die Nutzungsdauer des Produktes                gebruiksduur van het product zes maanden. Het
sechs Monate. Das Produkt ist sorgfältig gemäß dieser         product dient zorgvuldig in overeenstemming met deze
Gebrauchsanleitung zu behandeln. Ein unsachgemäßer            gebruiksaanwijzing behandeld te worden. Een oneigenlijk
Gebrauch oder unsachgemäße Veränderungen am                   gebruik of ondoelmatige veranderingen aan het product
Produkt können die Leistung, die Sicherheit und die           kunnen het prestatievermogen, de veiligheid en de
Funktionstauglichkeit des Produktes beeinträchtigen und       functionaliteit van het product in negatieve zin beïnvloeden
führen zum Ausschluss von Ansprüchen. Das Produkt ist so      en leiden tot de uitsluiting van claims. Het product is
konzipiert, dass es der Versorgung eines einzigen             zodanig ontworpen, dat het dient als hulpmiddel voor één
Patienten dient. Für einen wiederholten Einsatz bei einem     enkele patiënt. Het is niet ontworpen voor herhaaldelijk
zweiten oder weiteren Patienten ist es nicht konzipiert.      gebruik bij een tweede of bij nog meer patiënten.

Guarantee                                                     Garanzia

If used as intended and maintained property, the              In caso di uso e cura appropriati del prodotto, la sua
product can be used for six months. The product should        durata di utilizzo è di sei mesi. Il prodotto deve essere
be handled carefully in line with these instructions for      utilizzato accuratamente secondo le presenti istruzioni
use. Improper use or improper changes to the product          d’uso. Utilizzo o modifiche inappropriate possono
may negatively impact the performance, safety and             compromettere l’efficacia, la sicurezza e la funzionalità
functionality of the product and lead to the exclusion        del prodotto e comportano l’esclusione dalla garanzia.
of claims. The product is designed for the treatment of       Il prodotto è concepito per la cura di un unico paziente.
a single patient. It is not designed to be reused by a        Non è concepito per un utilizzo ripetuto da un secondo
second patient or any further patients.                       o ulteriori pazienti.

Garantie                                                      Garantía
Lorsqu’il est utilisé comme prévu et entretenu                Si se usa para las finalidades previstas y se cuida
correctement, la durée de vie utile du produit est de         adecuadamente, la vida útil del producto es de seis
six mois. Le produit doit être manipulé avec précaution       meses. Debe tratar el producto con cuidado y seguir
conformément au présent mode d’emploi. Toute                  estas instrucciones de uso. Usar o modificar el producto
utilisation incorrecte ou toute modification inadaptée        de forma inadecuada puede afectar a su eficacia,
du produit peut en altérer les performances, la sécurité      seguridad y funcionamiento y, por consiguiente,
et la fonctionnalité, entraînant ainsi l’exclusion de toute   conllevará la nulidad de las reclamaciones. El producto
garantie. Le produit est conçu pour prodiguer des soins à     está diseñado para que lo utilice un único paciente, no
un seul patient. Il n’est pas conçu pour être réutilisé par   para que lo reutilice un segundo o varios pacientes.
un ou plusieurs autres patients.
dynamics
         ®

Wir bringen Sie schnell
wieder in Bewegung.

dynamics
         ®

We’ll get you moving
again in no time.

dynamics
         ®

Nous vous remettons en
mouvement en un rien de temps.

dynamics
         ®

Wij brengen u snel
weer in beweging.

dynamics
         ®

Vi rimettiamo velocemente
in movimento.

dynamics
         ®

Le ayudamos a recuperar
la movilidad rápidamente.
Ofa Bamberg GmbH
                                                   Laubanger 20
                                                   D – 96052 Bamberg
                                                   Tel. + 49 951 6047-0
                                                   Fax + 49 951 6047-185
                                                   info@ofa.de
                                                   www.ofa.de

                                                   Ofa Austria
                                                   Wasserfeldstr. 20
                                                   A – 5020 Salzburg
545105108 | Rev. 2 / 2021-05

                                                   Tel. + 43 662 848707
                                                   Fax + 43 662 849514
                               aus 80 %
                               recyceltem Papier   info@ofaaustria.at
                                                   www.ofaaustria.at
Sie können auch lesen