Steinel HG 2120 E Heißluftgebläse - Hier klicken und günstig bestellen! Zum PKE Webshop - PK ...

Die Seite wird erstellt Georg-Thomas Langer
 
WEITER LESEN
Steinel HG 2120 E Heißluftgebläse

Artikel-Nr.:          143-510

Hersteller Artikel-Nr.: 006464

Hersteller:           Steinel

     Hier klicken und günstig bestellen!

                   Zum PKE Webshop
110035739 08/2014_G Technische Änderungen vorbehalten. / Subject to technical modification without notice.
                                                                                                             HG 2120 E

                                                                                                                         GB   D
HG 2120 E / HG 2320 E                                              HG 2120 E                                     HG 2320 E

 1                                                                                        14                                        14   15   12
          2
                                                         13

 3
          4                                                           1       3                                   1   3
                                                              16                                       5
                                                                                                                                2                  5
                                                                                      2
                                                                                               8                                              9
                                          12             14
                                                              15
                                                                                                                                              7
                                                                                                   7
                                                                                  13                                                               16
                                                                                                                           13
      5                 6   7   8         9    10   11   17                                            4                                           4

                                                                                                       6                                           6
                                                                          8                                           12

                                                                                                                           11       10

                                                                   (only HG 2320 E)

                                                                   (only HG 2320 E)

                                    -2-                                                                    -3-
D
  D      Originalbetriebsanleitung                             Zu diesem Dokument                                             Sicherheitshinweise
Bitte machen Sie sich vor Gebrauch mit dieser Bedienungs-      Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren.
anleitung vertraut. Denn nur eine sachgerechte Handhabung      - Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugs-   Bewahren Sie Ihre                        verlängert die Lebensdauer der
gewährleistet einen langen, zuverlässigen und störungsfreien     weise, nur mit unserer Genehmigung.
Betrieb.                                                       - Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
                                                                                                                        Werkzeuge sicher auf.                    Heizung. Tragen Sie das Werkzeug
Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem Heißluftgebläse.         vorbehalten                                                                                     nicht am Kabel und benutzen Sie
                                                                                                                        Gerät nach Gebrauch auf Standflä-        es nicht, um den Stecker aus der
                                                                                                                        che auflegen und abkühlen lassen,        Steckdose zu ziehen. Schützen Sie
         Sicherheitshinweise                                                                                            bevor es weggepackt wird.                das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen
                                                                                                                        Unbenutzte Werkzeuge müssen im           Kanten.
Lesen und beachten Sie diese                                   Berücksichtigen Sie
                                                                                                                        trockenen, verschlossenen Raum
Hinweise, bevor Sie das Gerät                                  Umgebungseinflüsse.
                                                                                                                        und für Kinder nicht erreichbar auf-     Achten Sie auf giftige Gase
benutzen. Bei Nichtbeachtung
                                                                                                                        bewahrt werden.                          und Entzündungsgefahr.
der Bedienungsanleitung kann                                   Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht
                                                                                                                        Dieses Gerät kann von Kindern ab
das Gerät zu einer Gefahren-                                   dem Regen aus. Benutzen Sie
                                                                                                                        8 Jahren und darüber sowie von           Bei der Bearbeitung von Kunststof-
quelle werden.                                                 Elektrowerkzeuge nicht im feuchten
                                                                                                                        Personen mit verringerten physi-         fen, Lacken und ähnlichen Materia-
                                                               Zustand und nicht in feuchter oder
                                                                                                                        schen, sensorischen oder mentalen        lien können giftige Gase auftreten.
Beim Gebrauch von Elektrowerk-                                 nasser Umgebung. Vorsicht bei
                                                                                                                        Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-        Achten Sie auf Brand- und Entzün-
zeugen sind zum Schutz gegen                                   Gebrauch der Geräte in der Nähe
                                                                                                                        rung und Wissen benutzt werden,          dungsgefahr.
elektrischen Schlag, Verletzungs-                              brennbarer Materialien. Nicht für län-
                                                                                                                        wenn sie beaufsichtigt oder bezüg-       Zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen
und Brandgefahr folgende grund-                                gere Zeit auf ein und dieselbe Stelle
                                                                                                                        lich des sicheren Gebrauchs des          Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte,
sätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu                              richten. Nicht bei Vorhandensein
                                                                                                                        Gerätes unterwiesen wurden und           die in der Bedienungsanleitung an-
beachten. Wenn mit dem Gerät                                   einer explosionsfähigen Atmosphäre
                                                                                                                        die daraus resultierenden Gefahren       gegeben oder vom Werkzeugher-
nicht sorgsam umgegangen wird,                                 verwenden. Wärme kann zu brenn-
                                                                                                                        verstehen.                               steller empfohlen oder angegeben
kann ein Brand entstehen oder                                  baren Materialien geleitet werden,
                                                                                                                                                                 werden.
Personen verletzt werden.                                      die verdeckt sind.
                                                                                                                        Kinder dürfen nicht mit dem Gerät        Der Gebrauch anderer als der in der
Überprüfen Sie das Gerät vor Inbe-
                                                                                                                        spielen.                                 Bedienungsanleitung oder im Katalog
triebnahme auf eventuelle Schäden                              Schützen Sie sich vor
                                                                                                                                                                 empfohlenen Einsatzwerkzeuge oder
(Netzanschlussleitung, Gehäuse,                                elektrischem Schlag.
                                                                                                                        Reinigung und Benutzer-Wartung           Zubehöre kann eine persönliche
etc.) und nehmen Sie das Gerät bei
                                                                                                                        dürfen nicht von Kindern ohne Be-        Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
Beschädigung nicht in Betrieb.                                 Vermeiden Sie Körperberührung
                                                                                                                        aufsichtigung durchgeführt werden.
Das Gerät nicht unbeaufsichtigt                                mit geerdeten Teilen, zum Beispiel
betreiben.                                                     Rohren, Heizkörpern, Herden,                                                                      Reparaturen nur vom
                                                                                                                        Überlasten Sie Ihre                      Elektrofachmann.
Kinder sollten beaufsichtigt werden,                           Kühlschränken. Das Gerät nicht
                                                                                                                        Werkzeuge nicht.
um sicherzustellen, dass sie nicht                             unbeaufsichtigt lassen, so lange
mit dem Gerät spielen.                                         es in Betrieb ist.                                                                                Dieses Elektrowerkzeug entspricht
                                                                                                                        Sie arbeiten besser und sicherer im      den einschlägigen Sicherheitsbe-
                                                                                                                        angegebenen Leistungsbereich.            stimmungen.
                                                                                                                        Nach längerem Gebrauch des Gerä-         Reparaturen dürfen nur von einer
                                                                                                                        tes bei Höchsttemperatur sollte vor      Elektrofachkraft ausgeführt werden,
                                                                                                                        dem Ausschalten des Gerätes die          andernfalls können Unfälle für den
                                                                                                                        Temperatur gesenkt werden. Dies          Betreiber entstehen.
                                                           -4-                                                                                                 -5-
D
          Sicherheitshinweise                                      Gerätebeschreibung - Inbetriebnahme                             3. Luftmenge einstellen (nur HG 2320)
                                                                                                                                   Um die Luftmenge zu verändern zunächst die Taste „Luft-
                                                                                                                                                                                                        Geräteelemente
                                                                                                                                   menge“ drücken; das Ventilator Symbol blinkt. Danach
                                                                   Bitte beachten Sie: Der Abstand zum Bearbeitungsobjekt          nehmen Sie die Einstellung über den Joystick vor. Wird für               1   Edelstahl-Ausblasrohr
Wenn die Netzanschlussleitung die-                                 richtet sich nach Material und beabsichtigter Bearbei-          5 Sek. keine Änderung der Luftmenge vorgenommen, wird                    2   Lufteinlass mit Gitternetz hält Fremdkörper fern
                                                                   tungsart. Machen Sie immer erst einen Test bezüglich Luft-
ses Gerätes beschädigt wird, muss                                  menge und Temperatur! Mit den als Zubehör erhältlichen
                                                                                                                                   der Einstellmodus für Luftmenge automatisch verlassen.                   3   Abnehmbares Schutzrohr
                                                                                                                                   Betätigt der Anwender nach Einstellung der Luftmenge
                                                                                                                                                                                                                (für schwer zugängliche Stellen)
sie durch den Hersteller oder seinen                               aufsteckbaren Düsen (siehe Zubehörseite im Umschlag)
                                                                   läßt sich die Heißluft punkt- oder flächengenau steuern.
                                                                                                                                   erneut die Luftmengentaste, dann wird der Einstellmodus
                                                                                                                                   für Luftmenge sofort verlassen. Die Luftmenge variiert von               4   Softstandfuß
Kundendienst oder eine ähnlich qua-                                Vorsicht beim Wechseln heißer Düsen! Wenn Sie das               min. 150 l/min bis zu max. 500 l/min.                                    5   Softendkappe
                                                                   Heißluftgebläse als Standgerät benutzen, achten Sie auf
lifizierte Person ersetzt werden, um                               sicheren, rutschfesten Stand und sauberen Untergrund.                                                                                    6   Belastbares Gummikabel
                                                                                                                                   4. Programmbetrieb [P] (nur HG 2320)
Gefährdungen zu vermeiden.                                                                                                         Das HG 2320 E verfügt neben dem Normalbetrieb über vier                  7   Stufenschalter (2-stufig/3-stufig)
                                                                                                                                   für die häufigsten Arbeiten werksseitig eingestellte Program-            8   Stellrad für Temperatureinstellung
                                                                   HG 2120 E                                                       me. Drücken Sie die Taste „P“ für Programmbetrieb (11).
                                                                   Das Gerät wird mit dem Stufenschalter (7) an der Rückseite      Es erscheint die Ziffer 1 für Programm 1. Durch weiteres                 9   Joystick (Einstellung Temperatur und Luftmenge)
Bewahren Sie diese Sicherheits-                                    des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Neben der dreistufi-     Drücken der Programmtaste gelangen Sie zu den Program-                   10 Taster für Luftmengenmodus
hinweise beim Gerät gut auf.                                       gen Drehzahl/Luftmengenregulierung (Stufe 1 ist eine Ab-        men 2-4. Durch erneutes Drücken gelangen Sie zurück in                   11 Programmwahltaste und Speichertaste
                                                                   kühlstufe mit 80 °C) läßt sich die Temperatur in den Stufen     den Normalbetrieb. Vgl. Seite 3.
                                                                   2 und 3 in einem Bereich von 80 °C – 630 °C über das                                                                                     12 Temperaturüberwachung per LCD-Anzeige
                                                                   Stellrad (8) stufenlos einstellen. Die auf dem Stellrad ange-   Voreingestellte Programme                                                13 Angenehmer Softgriff
                                                                   zeigten Zahlen von 1-9 dienen dabei zur Orientierung.
                                                                                                                                                                                                            14 Aufhängung
                                                                   »1« bedeutet 80 °C, bei »9« wird die Höchsttemperatur von       Programm     Temp. °C     Luft l/min   Anwendung
                                                                   630 °C erreicht. Die Luftmenge variiert in den drei Stufen      1            250          ca. 350      Kunststoffrohre verformen         15 Resthitzeanzeige
Für Ihre Sicherheit                                                                                                                2            350          ca. 400      Kunststoff verschweißen
                                                                   von 150/150-300/300-500 l/min. Das Schutzrohr (3) läßt                                                                                   16 Netzkabel tauschbar (nur HG 2320 E)
                                                                   sich über einen Bajonettverschluss abnehmen.                    3            450          ca. 500      Lack entfernen
Erstinbetriebnahme                                                                                                                 4            550          ca. 400      Weichlöten
                                                                   Einschaltvorgänge erzeugen kurzzeitige Spannungsabsen-
Bei erster Anwendung kann etwas Rauch austreten. Der
                                                                   kungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können Beein-
Rauch entsteht durch Bindemittel, die sich bei dem ersten                                                                          5. Speicherfunktion [S] (nur HG 2320)
                                                                   trächtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzimpendan-
Gebrauch durch die Wärme aus der Isolationsfolie der                                                                               Die Werte der vier Programme können jederzeit verändert
                                                                   zen kleiner als 0,43 Ohm sind keine Störungen zu erwarten.
Heizung herauslösen. Um einen zügigen Rauchaustritt zu                                                                             und gespeichert werden. Dazu drücken Sie erst die Pro-
erzielen, sollte das Gerät auf der Standfläche abgestellt                                                                          grammtaste „P“ (11), bis das zu ändernde Programm ange-
werden. Das Arbeitsumfeld sollte bei der ersten Anwendung          HG 2320 E                                                       zeigt wird. Stellen Sie die gewünschte Temperatur und
gut gelüftet werden. Der Rauchaustritt ist nicht schädlich!        1. Inbetriebnahme (nur HG 2320)                                 Luftmenge ein. Das Speichersymbol        im LCD blinkt um
                                                                   Das Gerät wird mit einem Stufenschalter (7) an der Rück-        anzuzeigen, dass das gewählte Benutzerprogramm verän-
Resthitzeanzeige (nur HG 2320 E)                                   seite des Handgriffs ein- und ausgeschaltet. Der Joystick (9)   dert wurde. Um diese Einstellung in dem gewählten Benut-
Die Resthitzeanzeige dient als optischer Warnhinweis um            dient zur Regelung der Temperatur und der Luftmenge             zerprogramm zu speichern, ist die Programmwahltaste
Verletzungen bei direktem Hautkontakt mit dem heißen Aus-          bzw. Lüfterdrehzahl.                                            zu drücken und zu halten. Das Speichersymbol blinkt für
blasrohr zu vermeiden. Die Resthitzeanzeige funktioniert                                                                           ca. 2 Sek. weiter. Leuchtet das Speichersymbol starr auf,
auch bei gezogenem Netzkabel!                                                                                                      wurden die eingegebenen Werte im Programm gespeichert.
Ab einem Betrieb von 90 Sekunden ist die Anzeige funk-             2. Temperatur einstellen (nur HG 2320)                          Zur Rückkehr in die Normalfunktion drücken Sie die Pro-
tionsfähig und blinkt so lange, bis die Temperatur am Aus-         Die Stufe 1 ist die Abkühlstufe; die Temperatur beträgt         grammtaste, bis das Programmsymbol im Display erloschen
blasrohr bei Raumtemperatur auf unter 60 °C gesunken ist.          immer 80 °C. Benutzen Sie die Abkühlstufe, um Farbe zu          ist. Vgl. Seite 3.
Ist das Gerät weniger als 90 Sekunden im Betrieb, so ist die       trocknen, Werkstücke abzukühlen oder die Düse vor dem
Resthitzeanzeige nicht aktiv. In jedem Fall bleibt die Verant-     Wechsel eines Zubehörteils abzukühlen. Auf Stufe 2 kann
                                                                   die Temperatur in einem Bereich von 80 °C - 650 °C über         6. Kabelwechsel (nur HG 2320 E) 16
wortung beim Anwender und es ist im Umgang mit Heißluft-
gebläsen immer Vorsicht nötig.                                     das Bedienfeld mit LCD-Anzeige stufenlos eingestellt
                                                                   werden. Die tatsächliche Temperatur wird am Ausgang
Die Geräte sind mit einem Thermoschutz ausgestattet:               der Düse gemessen und im Display angezeigt. Der Joystick
1. Eine Thermoschutzabschaltung schaltet die Heizung               (9) dient als Eingabetaster mit Plus-/Minus-Funktion.
   aus, wenn der Luftaustritt der Ausblasöffnung zu                Die Temperatureinstellung beginnt bei 80 °C und endet
   stark behindert wird (Hitzestau). Das Gebläse läuft             bei max. 650 °C.
   jedoch weiter. Im Display werden Sie durch ein Warn-            Kurzes Drücken des „+/–“ Joysticks läßt den eingestellten
   dreieck auf die Abschaltung hingewiesen.                        Wert in 10 °-Schritten an- bzw. absteigen. Längeres
   Ist die Ausblasöffnung wieder frei, schaltet die Heizung        Drücken des Joysticks läßt die Temperaturwerte schneller
   nach kurzer Zeit selbsttätig wieder zu. Das Warndreieck         erreichen. Ist die gewünschte Temperatur eingestellt,
   erlischt daraufhin im Display. Die Thermoschutzabschal-         braucht das Gebläse abhängig von der gewählten Dreh-            Ist das Netzkabel beschädigt, so kann es ohne Öffnen des
   tung kann auch nach Abschalten des Gerätes anspre-              zahl/Luftmenge einige Sekunden, um den eingestellten            Gehäuses problemlos ausgetauscht werden:
   chen, so dass es nach erneutem Einschalten länger               Wert zu erreichen. Die eingestellte Solltemperatur erscheint    1. Wichtig! Das Gerät vom Netz trennen.
   als gewohnt dauert, bis die Temperatur an der Ausblas-          für 3 Sekunden im Display. Danach wird dort die aktuelle        2. Schraube d lösen und Abdeckkappe a abziehen.
   öffnung erreicht wird. *                                        Ist-Temperatur angezeigt. Das „°C/°F“ Zeichen blinkt so         3. Zugentlastung b lösen.
2. Die Thermosicherung schaltet das Gerät bei Überlastung          lange bis die Soll-Temperatur erreicht ist.                     4. Netzklemmen c lösen.
   komplett ab. **                                                 Wollen Sie die Temperatur neu einstellen, dann bewegen          5. Kabel e herausziehen.
                                                                   Sie einfach wieder den Joystick, um den Wert zu erhöhen         6. Neues Kabel einlegen und in umgekehrter Reihenfolge
* nur für HG 2320 E                                                bzw. zu vermindern. Nach dem Ausschalten des Heißluftge-           (1. Netzklemmen festschrauben etc.) wieder befestigen.
** HG 2120 E / HG 2320 E                                           bläses bleibt der zuletzt eingestellte Wert erhalten.

                                                                 -6-                                                                                                                                  -7-
D
Technische Daten                                                                                                                      Auswahlhilfe für den richtigen Schweißdraht beim Kunststoffschweißen
                                            HG 2320 E                             HG 2120 E                                           Werkstoff              Anwendungsarten                                       Erkennungsmerkmale
 Netzanschluss                              230 V, 50/60 Hz                       220-230 V, 50/60 Hz                                 PVC hart               Rohre, Fittings, Platten, Bauprofile,                 Verkohlt in der Flamme,
 Leistung                                   2300 W                                2200 W                                                                     technische Formteile                                  stechender Geruch;
 Luftmengeneinstellung                      stufenlos regulierbar                 –                                                                          300 °C Schweißtemperatur                              scheppernder Klang
 Stufe                                      1           2                         1           2           3                           PE hart                Wannen, Körbe, Kanister,                              Helle gelbe Flamme,
 Luftmenge (l/min.)                         150         150-500                   150         150-300 300-500                         (HDPE)                 Isolationsmaterial, Rohre                             Tropfen brennen weiter, riecht nach
 Temperatur (°C)                            80          80-650                    80          80-630      80-630                      Polyäthylen            300 °C Schweißtemperatur                              verlöschender Kerze; scheppernder Klang
 Temperatureinstellung                      stufenlos in 10 °C-Schritten          stufenlos in 9 Schritten                            PP                     HT-Abflussrohre, Sitzschalen,                         Helle Flamme mit blauem Kern,
                                            per Tasten                            per Stellrad                                        Polypropylen           Verpackungen, KFZ-Teile                               Tropfen brennen weiter, stechender Geruch;
 Programme                                  1 = 250 °C / ca. 350 l/min            –                                                                          250 °C Schweißtemperatur                              scheppernder Klang
                                            2 = 350 °C / ca. 400 l/min                                                                ABS                    KFZ-Teile, Gerätegehäuse, Koffer                      Schwarzer, flockiger Rauch,
                                            3 = 450 °C / ca. 500 l/min                                                                                       350 °C Schweißtemperatur                              süßlicher Geruch;
                                            4 = 550 °C / ca. 400 l/min                                                                                                                                             scheppernder Klang
 Resthitzeanzeige                           ja                                    nein
 Speichertaste                              zum Verändern der                     –
                                            eingestellten Programme
 Schutzklasse                               II                                    II
 (ohne Schutzleiteranschluss)
 Thermoschutzabschaltung                    ja                                    –
 Thermosicherung                            ja                                    ja                                              Zubehör           (siehe Abb. auf dem Umschlag)                    Funktionsgarantie
 Emissionschalldruckpegel                   ≤ 70dB (A)                            ≤ 70dB (A)
 Schwingungsgesamtwert                      ≤ 2,5 m/s2 / K = 0,04 m/s2            ≤ 2,5 m/s2 / K = 0,04 m/s2                      Ihr Händler hält ein breites Sortiment an Zubehör für
                                                                                                                                                                                                        Dieses STEINEL-Produkt ist mit größter Sorgfalt herge-
 Gewicht                                    960 g                                 850 g                                           Sie bereit.
                                                                                                                                                                                                        stellt, funktions- und sicherheitsgeprüft nach geltenden
                                                                                        Technische Änderungen vorbehalten         1     Breitstrahldüse 50 mm                 Art.-Nr.   070113         Vorschriften und anschließend einer Stichprobenkontrolle
                                                                                                                                  2     Breitstrahldüse 75 mm                 Art.-Nr.   070212         unterzogen. STEINEL übernimmt die Garantie für einwand-
Einstellungen HG 2120 E                                                                                                           3     Abstrahldüse 50 mm                    Art.-Nr.   070311         freie Beschaffenheit und Funktion.
                                                                                                                                  4     Abstrahldüse 75 mm                    Art.-Nr.   070410         Die Garantiefrist beträgt 12 Monate bzw. 750 Betriebs-
Luftmenge Stufe 2 kleine Luftmenge                               Luftmenge Stufe 3 große Luftmenge
                                                                                                                                  5     Farbschaberset                        Art.-Nr.   010317         stunden HG 2120 E und 1000 Betriebsstunden HG2320 E
          Stellrad                      Temperatur ca.                     Stellrad                     Temperatur ca.            6     Reflektordüse                         Art.-Nr.   070519         und beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Ver-
             1                             80 °C                              1                            80 °C                  7     Crimpverbinder                                                  braucher. Wir beseitigen Mängel, die auf Material- oder
             2                             110 °C                             2                            110 °C                       Ø 0,5-1,5                             Art.-Nr. 006655           Fabrikationsfehlern beruhen, die Garantieleistung erfolgt
             3                             190 °C                             3                            180 °C                       Ø 1,5-2,5                             Art.-Nr. 006648           durch Instandsetzung oder Austausch mangelhafter Teile
             4                             280 °C                             4                            260 °C                       Ø 0,1-0,5 – Ø 4,0-6,0                 Art.-Nr. 006662           nach unserer Wahl. Eine Garantieleistung entfällt für Schä-
                                                                                                                                  8     Schrumpfschläuche                                               den an Verschleißteilen, für Schäden und Mängel, die
             5                             360 °C                             5                            340 °C
                                                                                                                                        4,8-9,5 mm                            Art.-Nr.   071417         durch unsachgemäße Behandlung oder Wartung auftre-
             6                             440 °C                             6                            420 °C                       1,6-4,8 mm                            Art.-Nr.   071318         ten, sowie für Bruch bei Sturz. Weitergehende Folge-
             7                             500 °C                             7                            480 °C                       4,0-12,0 mm                           Art.-Nr.   072766         schäden an fremden Gegenständen sind ausgeschlossen.
             8                             570 °C                             8                            560 °C                       Schrumpfschlauchset, 3-teilig         Art.-Nr.   075811         Die Garantie wird nur gewährt, wenn das unzerlegte Gerät
             9                             630 °C                             9                            630 °C                 9     Lötreflektordüse                      Art.-Nr.   074616         mit Kassenbon oder Rechnung (Kaufdatum und Händler-
                                                                                                                                  10    Reduzierdüse 14 mm                    Art.-Nr.   070717         stempel), gut verpackt an die zutreffende Servicestation
Je nach genauer Position des Stellrades können die angegebenen Richtwerte um bis zu +/- 20 °C abweichen.
                                                                                                                                  11    Reduzierdüse 9 mm                     Art.-Nr.   070618         eingesandt oder in den ersten 6 Monaten dem Händler
                                                                                                                                  12    Feinstaubfilter                       Art.-Nr.   078218         übergeben wird.
                                                                                                                                  13    HL-Scan                               Art.-Nr.   014919
Anwendungen                                                                                                                       14    Breitschlitzdüse                      Art.-Nr.   074715                           Reparaturservice:
                                                                                                                                  15    Andrückrolle                          Art.-Nr.   012311                           Nach Ablauf der Garantiezeit oder Män-
                                                                                                                                  16    Kunststoff-Schweißdraht                                                           geln ohne Garantieanspruch fragen Sie
Nachfolgend zeigen wir Ihnen einige Anwendungen für              Entlöten: elektronische Bauteile werden schnell und sauber
                                                                                                                                        Hart-PVC:                             Art.-Nr.   073114                           Ihre nächste Servicestation nach der
STEINEL Heißluftgebläse. Mit dieser Auswahl sind die             mit einer Reduzierdüse von der Leiterplatte getrennt.
                                                                                                                                        HDPE:                                 Art.-Nr.   071219                           Möglichkeit einer Instandsetzung.
Möglichkeiten keineswegs erschöpft – sicher fallen Ihnen         Weichlöten: Zuerst die zu verbindenden Metallteile reinigen,           PP:                                   Art.-Nr.   073411
sofort weitere Anwendungsbeispiele ein.                          dann mit Heißluft die Lötstelle erwärmen und Lötdraht zu-              ABS:                                  Art.-Nr.   074210
Farbe entfernen: Die Farbe wird aufgeweicht und kann mit         führen. Zum Löten ein Flussmittel zur Verhinderung von Oxyd-     17    Schweißschuh                          Art.-Nr.   070915
Spachtel und Schaber sauber entfernt werden.                     bildung oder einen Lötdraht mit Flussmittelader verwenden.
Kabelschrumpfen: Der Schrumpfschlauch wird über die              Kunststoff Schweißen und Verfugen: Alle Teile, die ver-
zu isolierende Stelle geschoben und mit Heißluft erwärmt.        schweißt werden sollen, müssen aus dem gleichen Kunststoff
Dadurch schrumpft der Schlauch um ca. 50 % seines Durch-         bestehen. Entsprechenden Schweißdraht verwenden.
                                                                                                                                            Konformitätserklärung
messers und sorgt für eine dichte Verbindung. Besonders          Folienschweißen: Die Folien werden übereinandergelegt und
schnelles und gleichmäßiges Schrumpfen mit Reflektordüsen.       verschweißt. Die Heißluft wird mit einer Schlitzdüse unter die   (siehe Seite 160)
Abdichten und Stabilisieren von Kabelbrüchen, Isolierung von     obere Folie geführt, dann werden beide Folien mit einer
Lötstellen, Zusammenfassen von Kabelsträngen, Ummanteln          Andrückrolle fest aufeinandergepresst.
von Lüsterklemmen.                                               Auch möglich: Reparieren von Zeltplanen aus PVC durch
PVC-Verformen: Platten, Rohre oder Formteile werden durch        Überlappschweißen mit einer Schlitzdüse.
Heißluft weich und formbar.
Verformen: Skistiefel und Sportschuhe können perfekt ange-
passt werden.
                                                               -8-                                                                                                                                -9-
GB      Translation of the original                                 About this document                                                Safety warnings

                                                                                                                                                                                                                        GB
         operating instructions
                                                                     Please read carefully and keep in a safe place.
                                                                     - Under copyright. Reproduction either in whole or in part   Store your tools in a                         Protect the power cord from heat,
Please familiarise yourself with these operating instructions
                                                                       only with our consent.
before using this product because prolonged reliable and
                                                                     - Subject to change in the interest of technical progress.
                                                                                                                                  safe place.                                   oil and sharp edges.
trouble-free operation will only be ensured if it is handled
properly.
We hope your new hot air tool will give you lasting
satisfaction.
                                                                                                                                  After use, set the tool down on its           Beware of toxic gases and
                                                                                                                                  standing surface and let it cool              fire hazards.
                                                                                                                                  before putting it away.
                                                                                                                                  When not in use, tools must be                Toxic gases may occur when work-
          Safety warnings                                                                                                         stored in a dry, locked room out of           ing on plastics, paints, varnishes or
Read and observe this informa-                                       Take the ambient conditions                                  children's reach.                             similar materials.
tion before using the tool. Failure                                  into account.                                                This tool may be used by children             Beware of fire and ignition hazards.
to observe the operating instruc-                                                                                                 aged 8 or above and by persons                For your own safety, only use acces-
tions may result in the tool                                         Do not expose electric power tools                           with reduced physical, sensory or             sories and attachments that are
becoming a source of danger.                                         to rain. Do not use electric power                           mental capabilities or lack of experi-        specified in the operating instruc-
                                                                     tools when they are damp or in a                             ence and knowledge if they are                tions or recommended or specified
When using electric power tools,                                     damp or wet environment. Exercise                            supervised or have been given in-             by the tool manufacturer.
observe the following basic safety                                   care when using the tool in the                              structions on how to use the tool             Using attachments or accessories
precautions to avoid electric shock                                  proximity of flammable materials.                            safely and understand the hazards             other than those recommended in
as well as the risk of injury and fire.                              Do not direct the tool at one and                            involved.                                     the operating instructions or cata-
Used carelessly, the tool can start                                  the same place for a prolonged peri-                         Do not allow children to play with            logue may result in personal injury.
an unintentional fire or injure persons.                             od. Do not use in the presence of                            the device.
Check the tool for any damage                                        an explosive atmosphere. Heat may                            Children are not allowed to clean or     Repairs must only be
(mains connection lead, housing etc.)                                be conducted to flammable materi-                            carry out maintenance work on the        carried out by a qualified
before putting it into operation and                                 als that are hidden from direct sight.                       device without supervision.              electrician.
do not use the tool if it is damaged.                                                                                                                                      This electric power tool complies
Do not leave the tool switched on                                    Protect yourself from                                        Do not overload                          with the relevant safety regulations.
unattended.                                                          electric shock.                                              your tools.                              Repairs should only be performed
Children should be supervised to                                                                                                                                           by a qualified electrician. Otherwise
make sure they do not play with                                      Avoid coming in contact with                                 Your work results and safety will be     the user may run the risk of acci-
the device.                                                          grounded objects, such as pipes,                             enhanced if you operate the tool         dents. If this tool's main power cord
                                                                     radiators, cookers or refrigerators.                         within the specified output range.       is damaged, it must be replaced
                                                                     Do not leave the tool unattended                             After using the tool for a prolonged     by the manufacturer or its customer
                                                                     while in operation.                                          period at maximum temperature,           service department or a similarly
                                                                                                                                  you should reduce the temperature        qualified person so as to avoid
                                                                                                                                  before switching the tool off. This will hazards.
                                                                                                                                  prolong the service life of the heating
                                                                                                                                  element. Do not carry the tool by        Keep these safety precautions
                                                                                                                                  the power cord. Do not unplug the        with the tool.
                                                                                                                                  tool by pulling on the power cord.
                                                                - 10 -                                                                                                     - 11 -
For your safety                                                     Tool description - Operation                                     3. Setting airflow rate (HG 2320 only)                               Tool features

                                                                                                                                                                                                                                                                          GB
                                                                                                                                     To change the airflow rate, first press the "airflow" button;
                                                                                                                                     the fan symbol flashes. Now use the joystick to set the air-
First time of use                                                   Please note: The distance from the object you are working                                                                                 1   Stainless steel outlet nozzle
                                                                                                                                     flow rate. The airflow rate setting mode automatically closes
A small quantity of smoke may occur when the tool is used           on depends on material and intended method of working.
                                                                                                                                     if the airflow rate setting is not changed within 5 sec. Press-          2   Air inlet with lattice guard keeps out foreign matter
for the first time. This smoke is caused by binding agents          Always try out the airflow and temperature on a test piece
                                                                                                                                     ing the airflow button again after setting the airflow rate
released from the heater's insulating film during the first time    first. Using the attachable accessory nozzles (see acces-                                                                                 3   Removable guard sleeve
                                                                                                                                     immediately closes the airflow rate setting mode. The airflow
of use. To let the smoke escape quickly, the tool should be         sories page on the cover) the flow of hot air can be con-                                                                                     (for places that are hard to reach)
                                                                                                                                     rate can be varied from a minimum of 150 l/min to a maxi-
set down on its standing surface. The area you are working          trolled with maximum precision.
                                                                                                                                     mum of 500 l/min.                                                        4   Soft stand
in should be well ventilated when using the tool for the first      Take care when changing hot nozzles! When using
time. Any smoke coming out of the tool is not harmful!              the hot air tool in the self-resting position, make sure it is                                                                            5   Soft end cap
                                                                    standing on a stable, non-slip and clean surface.                4. Programming mode [P] (HG 2320 only)
                                                                                                                                     Besides normal operating mode, the HG 2320 E also has
                                                                                                                                                                                                              6   Heavy-duty rubber-insulated power cord
Residual heat indicator (HG 2320 E only)
The residual heat indicator serves as a visual warning to                                                                            four factory-set programs for the most frequent jobs. Four               7   Multiple-stage switch (2-stage/3-stage)
                                                                    HG 2120 E
prevent injury from direct contact with the hot nozzle outlet.                                                                       programs are factory-set for the most common types of                    8   Thumbwheel for setting temperature
                                                                    The tool is switched on and off at the two-stage switch (7)
The residual heat indicator also works when the tool is             on the back of the grip handle. In addition to three-stage       work. Press button "P" for programming mode (11).
                                                                                                                                                                                                              9   Joystick (for setting airflow rate and temperature)
unplugged.                                                          speed/airflow control (stage 1 is a cooling stage at 80 °C ),    Number 1 is displayed for program 1. Continuing to press
The indicator starts working after the tool has been in use         temperature can be continuously adjusted over a range of         the program button will take you to programs 2-4. Pressing           10 Button for airflow rate mode
for 90 seconds and keeps flashing until the temperature             80 °C – 630 °C in settings 2 and 3 at the thumbwheel (8).        the button again will return the tool to normal operation. See       11 Programme selector button and memory button
at the nozzle outlet has fallen below 60 °C at room tempera-        The numbers 1 - 9 on the thumbwheel serve as a guide             page 3.
ture. The residual heat indicator does not show if the tool                                                                                                                                               12 LED indicator for monitoring temperature
                                                                    only. Whereas "1" means 80 °C, the maximum temperature
has been in operation for less than 90 seconds. Responsi-           of 630 °C is attained at "9". Airflow can be adjusted to the                                                                          13 Soft grip handle for comfortable operation
                                                                                                                                     Preset programmes
                                                                                                                                     Programme   Temp. °C      Air l/min     Application
bility always rests with the user and care must be taken at         three stages of 150 / 150-300 / 300 -500 l/min. The guard        1             250         approx. 350   Shaping plastic pipes        14 Hanging loop
all times when handling hot air tools.                              sleeve (3) detaches at a bayonet catch.                          2             350         approx. 400   Welding plastics
                                                                                                                                     3             450         approx. 500   Paint stripping              15 Residual heat indicator
These hot air tools are doubly protected from                       Switching ON causes brief voltage drops. If the mains
                                                                    power supply system is not absolutely stable, other              4             550         approx. 400   Soft soldering:              16 Replaceable mains power cord (HG 2320 E only)
overheating:
1. A thermostat switches the heater off if too much of the air      equipment may be affected. No disturbance is likely to
   outlet nozzle is obstructed (heat build-up). However, the        occur with mains impedances of less than 0.43 ohms.
   blower continues to run. A warning triangle on the display                                                                        5. Memory function [S] (HG 2320 only)
   tells you that the heater is switched off.                       HG 2320 E                                                        The values selected for the four programmes can be
   Once the air delivery nozzle is clear again, the heater          1. Operation (HG 2320 only)                                      changed and memorised at any time. To do this, first press
   automatically switches back on again after a few                                                                                  the program button "P" (11) until the display shows the
   moments. The warning triangle then goes out. The                 The tool is switched on and off at a two-stage switch (7)
                                                                    on the back of the grip handle. The joystick (9) is used for     program you wish to change. Set the temperature and
   thermostat may also respond after switching the hot air                                                                           airflow rate you require. Memory symbol       on the LCD
   tool off, taking it longer than usual to reach temperature       controlling temperature and airflow or fan speed.
                                                                                                                                     flashes to indicate that the user programme selected has
   at the air delivery nozzle when it is switched on again. *                                                                        been changed. To memorise this setting in the user pro-
2. The thermal cut-out completely shuts down the tool               2. Setting temperature (HG 2320 only)
                                                                                                                                     gramme selected, press and hold down the programme
   if it is overloaded. **                                          Stage 1 is the cooling stage, temperature is always 80 °C.
                                                                                                                                     selector button. The memory symbol continues to flash for
                                                                    Use the cooling function for drying paint, cooling workpieces
                                                                                                                                     approx. 2 sec. The settings entered are saved once the
* for HG 2320 E only                                                or for cooling the nozzle before changing the accessory at-
                                                                                                                                     memory symbol stays on all the time. To return to normal
** HG 2120 E / HG 2320 E                                            tachment. In stage 2 temperature can be infinitely varied
                                                                                                                                     operation, press the program button until the program
                                                                    over a range of 80 °C - 650 °C on the control panel with
                                                                                                                                     symbol disappears from the display. To return to normal op-
                                                                    LCD display. The actual temperature is measured at the
                                                                                                                                     eration, press the program button until the program symbol
                                                                    nozzle outlet and indicated on the display. The joystick (9)
                                                                                                                                     disappears from the display. See page 3.
                                                                    is used as an input button with plus/minus function. The
                                                                    temperature setting range begins at 80 °C and ends at a
                                                                    maximum of 650 °C.                                               6. Changing the power cord (HG 2320 E only) 16
                                                                    Briefly pressing the "+/–" joystick increases or reduces the
                                                                    temperature setting in 10° steps. Keeping the joystick
                                                                    pressed speeds up the temperature setting process. Once
                                                                    the temperature has been set, the tool takes a few seconds
                                                                    to reach temperature (depending on speed/airflow). The
                                                                    temperature setting selected is shown on the display for
                                                                    3 seconds. The display then shows the current actual
                                                                    temperature. The "°C/°F" symbol continues to flash until
                                                                    the selected temperature is reached.
                                                                    If you want to alter the setting, simply press the joystick
                                                                    again to increase or reduce the temperature. After switching     If the power cord is damaged, it can easily be changed
                                                                    off, the hot air tool stays in the last setting.                 without opening the casing.
                                                                                                                                     1. Important! Disconnect tool from power supply.
                                                                                                                                     2. Undo screw d and pull off cover cap a .
                                                                                                                                     3. Release cable grip b .
                                                                                                                                     4. Undo mains terminals c .
                                                                                                                                     5. Pull out cable e .
                                                                                                                                     6. Insert new cable and secure in reverse order
                                                                                                                                         (1. Firmly screw down mains terminals etc.).

                                                               - 12 -                                                                                                                                - 13 -
Technical specifications                                                                                                                     Guide for selecting the right type of welding rod when welding plastics

                                                                                                                                                                                                                                                                                GB
                                               HG 2320 E                               HG 2120 E                                             Material               Applications                                              Characteristic signs
  Voltage                                      230 V, 50/60 Hz                         220-230 V, 50/60 Hz                                   Rigid PVC              Pipes, fittings, tiles, structural sections,              Chars when held in flame,
  Output                                       2300 W max.                             2200 W max.                                                                  technical mouldings                                       pungent odour;
  Airflow adjustment                           continuously adjustable                 –                                                                            300 °C welding temperature                                crashing sound
  Stage                                        1            2                          1         2            3                              Rigid PE               Tubs, baskets, canisters,                                 Light yellow flame, drips continue to burn,
  Airflow rate (l/min.)                        150          150-500                    150       150-300 300-500                             (HDPE)                 insulating material, piping                               smells of a candle being extinguished;
  Temperature (°C)                             80           80-650                     80        80-630       80-630                         Polyethylene           300 °C welding temperature                                crashing sound
  Temperature setting                          infinitely variable in 10 °C steps      continuously in 9 steps                               PP                     High-temperature drainpipes, seat buckets,                Bright flame with a blue core,
                                               by pushbutton                           by thumbwheel                                         Polypropylene          packagings, automotive parts                              drips continue to burn, pungent odour;
  Programmes                                   1 = 250 °C / approx. 350 l/min          –                                                                            250 °C welding temperature                                crashing sound
                                               2 = 350 °C / approx. 400 l/min                                                                ABS                    Automotive parts, equipment enclosures, cases             Black, fluffy smoke;
                                               3 = 450 °C / approx. 500 l/min                                                                                       350 °C welding temperature                                sweet odour;
                                               4 = 550 °C / approx. 400 l/min                                                                                                                                                 crashing sound
  Residual heat indicator                      Yes                                     No
  Memory button                                for changing programmes set             –

  Protection class                             II                                      II
  (without earth terminal)
  Thermostat                                   Yes                                     –
  Thermal cut-out                              Yes                                     Yes
  Emission sound pressure level                ≤ 70dB (A)                              ≤ 70dB (A)
                                                                                                                                         Accessories (see illustrations on the inside cover)                   Functional Warranty
  Total vibration value                        ≤ 2.5 m/s2 / K = 0.04 m/s2              ≤ 2.5 m/s2 / K = 0.04 m/s2
                                                                                                                                         Your retailer has a wide range of accessories for you to                  This STEINEL product has been manufactured with ut-
  Weight                                       960 g                                   850 g
                                                                                                                                         choose from.                                                              most care, tested for proper operation and safety and
                                                                                                Subject to technical modifications
                                                                                                                                         1     Surface nozzle 50 mm                 Prod. No. 070113               then subjected to random sample inspection. STEINEL
                                                                                                                                         2     Surface nozzle 75 mm                 Prod. No. 070212               guarantees that it is in perfect condition and proper
HG 2120 E settings                                                                                                                       3     Window nozzle 50 mm                  Prod. No. 070311               working order.
 Airflow rate stage 2 low airflow rate                               Airflow rate stage 3 high airflow rate                              4     Window nozzle 75 mm                  Prod. No. 070410               HG 2120 is guaranteed for 12 months or 750 hours of
           Thumbwheel                    Temperature approx.                   Thumbwheel                   Temperature approx.          5     Paint scraper kit                    Prod. No. 010317               operation and HG 2320 E for 12 months or 1000 hours of
                 1                             80 °C                                 1                            80 °C                  6     Reflector nozzle                     Prod. No. 070519               operation, each commencing on the date of sale to the
                                                                                                                                         7     Crimp connectors                                                    consumer. We will remedy defects caused by material
                 2                            110 °C                                 2                           110 °C
                                                                                                                                               Ø 0.5-1.5                            Prod. No. 006655               flaws or manufacturing faults. The warranty will be met
                 3                            190 °C                                 3                           180 °C                        Ø 1.5-2.5                            Prod. No. 006648               by repair or replacement of defective parts at our own
                 4                            280 °C                                 4                           260 °C                        Ø 0.1-0.5 – Ø 4.0-6.0                Prod. No. 006662               discretion. This guarantee does not cover damage to
                 5                            360 °C                                 5                           340 °C                  8     Heat-shrinkable tubing                                              wearing parts, damage or defects caused by improper
                 6                            440 °C                                 6                           420 °C                        4.8-9.5 mm                           Prod. No. 071417               treatment or maintenance nor does it cover breakage
                 7                            500 °C                                 7                           480 °C                        1.6-4.8 mm                           Prod. No. 071318               as a result of the product being dropped. Further conse-
                                                                                                                                               4.0-12.0 mm                          Prod. No. 072766               quential damage to other objects shall be excluded.
                 8                            570 °C                                 8                           560 °C
                                                                                                                                               Heat-shrinkable tubing set, set of 3 Prod. No. 075811               Claims under warranty shall only be accepted if the prod-
                 9                            630 °C                                 9                           630 °C                  9     Soldering reflector nozzle           Prod. No. 074616               uct is sent fully assembled and well packed complete with
Depending on how accurately the thumbwheel is set, the guide values shown may differ by up to +/- 20 °C from the                         10    Reduction nozzle 14 mm               Prod. No. 070717               sales receipt or invoice (date of purchase and dealer's
temperature actually delivered.                                                                                                          11    Reduction nozzle 9 mm                Prod. No. 070618               stamp) to the appropriate Service Centre or handed in to
                                                                                                                                         12    Fine dust filter                     Prod. No. 078218               the dealer within the first 6 months.
                                                                                                                                         13    HL-Scan                              Prod. No. 014919
Usage                                                                                                                                    14    Wide-slit nozzle                     Prod. No. 074715                                 Repair service:
                                                                                                                                         15    Feed roller                          Prod. No. 012311                                 If defects occur outside the warranty
Here are some of the applications you can use STEINEL hot air        Desoldering: electronic components are detached quickly             16    Plastic welding rod                                                                   period or are not covered by warranty,
tools for. This selection is by no means exhaustive – no doubt       and neatly from circuit boards with a reduction nozzle.                   Rigid PVC:                           Prod. No. 073114                                 ask your nearest service station for the
you can immediately think of other examples.                         Soft soldering: First, clean metal parts you want to join. Then,          HDPE:                                Prod. No. 071219                                 possibility of repair.
Stripping paint: paint is softened and can be removed with a         using hot air, heat the point you want to solder and offer up             PP:                                  Prod. No. 073411
stripping knife and paint scraper to leave a clean surface.          the soldering wire. Use flux or a soldering wire with a flux core         ABS:                                 Prod. No. 074210
                                                                     to prevent oxide forming.                                           17    Welding shoe                         Prod. No. 070915
Applying heat-shrinkable tubings: The shrink tubing is
slipped over the section you want to insulate and heated with        Welding and joining plastic: all parts being welded must be
hot air. The tubing shrinks by approx. 50% in diameter to give       of the same plastic material. Use an appropriate welding rod.
a sealed union. Shrinking is particularly fast and even using        Welding sheeting: The sheets are overlapped and welded                        Declaration of Conformity
reflector nozzles. Sealing and stabilising cable breaks,             together. A slit nozzle is used to direct hot air under the
insulating soldered joints, gathering cable runs, sheathing          overlap, then the two sheets are firmly pressed together with
terminal blocks.                                                     a feed roller.                                                      (refer to page 160)
Shaping PVC: tiles, piping or ski boots can be softened and          Also possible: Repairing PVC tarpaulins by overlap welding
formed with hot air.                                                 with a slit nozzle.
Shaping: ski boots and sports shoes can be shaped for a
perfect fit.

                                                                 - 14 -                                                                                                                                   - 15 -
PK Elektronik Vertriebs GmbH
Am Erlengraben 2
76275 Ettlingen

Fon:      +49(0)7243-60595-0
Fax:      +49(0)7243-60595-25

E-Mail:   info@pkelektronik.com
Web:      www.pkelektronik.com

    Hier klicken und günstig bestellen!

                  Zum PKE Webshop
Sie können auch lesen