Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...

Die Seite wird erstellt Finn Witte
 
WEITER LESEN
Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...
Tätigkeitsbericht 2019
Lauterkeit in der
kommerziellen
Kommunikation

Rapport annuel 2019
Loyauté dans la
communication
commerciale
Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...
Vorwort

Mit einer gewissen Verzögerung gegen-
über der Entwicklung in der Kommuni-
kationswirtschaft ist 2019 das Thema
Influencer-Marketing – Sie finden in die-
sem Tätigkeitsbericht einige Beispiele
dazu – erstmals in den Fokus der Lauter-
keitskommission gerückt. Das war mit
ein Grund dafür, dass sich die Zahl der
Beschwerden gegenüber dem vergan-
genen Jahr wieder deutlich erhöht hat.
Zusammen mit den total 70 Medienan-
fragen, die bei der SLK eingegangen sind,
zeigt das für mich, dass die Schweizeri-
sche Lauterkeitskommission auch nach
53 Jahren nichts an Aktualität eingebüsst
und sogar an Bedeutung gewonnen hat.

Die Grundsätze der SLK sind im Übrigen      Behörden, Wirtschaft und Konsumenten-
nicht in Stein gemeisselt, sondern dienen   organisationen wäre das nicht möglich.
der Kommunikationswirtschaft als Leit-      Ihnen allen danke ich von Herzen. Mein
planken in der täglichen Arbeit. Um sie     Dank gilt auch den Mitgliedern der Stif-
den heutigen Anforderungen der Branche      tung und der Förderungsgesellschaft der
anzugleichen, hat die SLK ihre Regel-       SLK, die Jahr für Jahr das Fundament für
werke Anfang 2019 überarbeitet. Im Zuge     faire Werbung legen.
dieser Aktualisierung wurden unter an-
derem Native Advertising und Influencing
im bestehenden Grundsatz zur Trennung
zwischen redaktionellem Inhalt und
Werbung integriert. Gleichzeitig sind die   Christine Bulliard-Marbach
Grundsätze ihrem Kern treu geblieben:
der Fairness in der Werbung.                Nationalrätin
                                            Präsidentin SLK
Dass die SLK als privatwirtschaftliche
Selbstregulierungsorganisation der Kom-
munikationswirtschaft eine derart hohe
Akzeptanz besitzt, ist alles andere als
selbstverständlich. Ohne das unentgeltli-
che Engagement und die hohe Fachkom-
petenz der Kammermitglieder sowie der
Experten aus Werbung, Medien, Recht,
Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...
Avant-propos                                                                               Inhalt                                                                    Sommaire

En 2019, le thème de l’influencer marke-                                                   Grundlagen der SLK ..........................................6            Bases de la CSL .................................................7
ting s’est trouvé pour la première fois en                                                   Beschwerdeinstanz, Beschwerdeumfang,                                      Instance d’examen des plaintes, étendue
point de mire de la Commission Suisse                                                        Unabhängigkeit, Empfehlungen .....................6                       de la plainte, indépendance, décisions ..........7
pour la Loyauté (CSL), avec un certain                                                     Revision SLK-Grundsätze .................................8                Révision des Règles de la CSL...........................9
retard par rapport à l’évolution actuelle
de l’économie de la communication –                                                        Verfahrensvoraussetzungen ...........................10                   Conditions préalables à la procédure .............11
                                                                                             Glaubhaftmachung ....................................... 10               Rendre crédible une plainte ......................... 11
vous en trouverez quelques exemples
                                                                                             Keine Prüfung von vertragsrechtlichen                                     Pas d’examen de questions relevant
dans le présent rapport annuel. C’est                                                        Fragen............................................................ 10     du droit des contrats......................................11
l’une des raisons qui expliquent la nette                                                    Eigene kommerzielle Interessen ................. 12                       Propres intérêts commerciaux .................... 13
recrudescence du nombre de plaintes à                                                        Programmwerbung als kommerzielle                                          Publicité pour un programme TV en
ce sujet par rapport à 2018. Avec les 70                                                     Kommunikation ............................................. 14            tant que communication commerciale ........ 15
demandes des médias reçues au total
                                                                                           Ausgewählte Entscheide .................................16                Décisions choisies............................................17
par la CSL l’an dernier, cela prouve à
                                                                                             Nachahmungsfreiheit..................................... 16               Liberté d’imitation ......................................... 17
mes yeux que, même après ses 53 ans
                                                                                             Nahrungsergänzungsmittel ......................... 18                     Compléments alimentaires ............................ 19
d’existence, la Commission Suisse pour                                                       Werberische Überzeichnung ........................ 18                     Caricature publicitaire ................................... 19
la Loyauté n’a non seulement rien perdu                                                      Irreführende Bilder ....................................... 20            Photos fallacieuses ....................................... 21
de son actualité, mais qu’elle a même                                                        Werbebeilagen bei Versandwaren ............... 22                         Suppléments publicitaires lors de
gagné en importance.                                                                         Vergleichspreise ........................................... 22           l’envoi de marchandises ............................... 23
                                                                                                                                                                       Prix comparatifs ............................................ 23
Par ailleurs, les Règles de la CSL ne sont     haut niveau de compétence technique des
                                                                                           In der Fachzeitschrift sic! veröffentlichte                               Décisions publiées dans la revue
pas gravées dans le marbre, mais doivent       membres des Chambres de la CSL ainsi                                                                                  spécialisée «sic!» ............................................25
                                                                                           Entscheide .......................................................24
servir de fil conducteur et de garde-fou au    que des expert-e-s issus des milieux de        «Podladtchikov .............................................. 24         «Podladtchikov» ............................................ 25
secteur de l’économie de la communica-         la publicité, des médias, du droit, des        «Hunziker» .................................................... 26       «Hunziker» .................................................... 27
tion dans ses activités quotidiennes. Afin     autorités, des entreprises et des organi-      «Federer» ...................................................... 28      «Federer» ...................................................... 29
de les adapter aux exigences actuelles de      sations de consommateurs, cela n’aurait
la branche, la CLS a remanié ses lignes        pas été possible. Je les remercie tous du   Dokumentation und Information .....................30                     Documentation et information ........................31
directrices début 2019. Suite à cette ac-      fond du cœur. Mes remerciements vont        Zahlen und Fakten ...........................................30           Faits et chiffres ................................................31
tualisation, les thèmes du native adver-       également aux membres de la Fondation
tising et de l’influencing ont été intégrés    et de la Société d’encouragement de la      Statistiken ........................................................32    Statistiques ......................................................32
                                                                                             Tatbestände nach Grundsätzen der SLK ..... 32                             Faits examinés selon les règles de la CSL .. 32
dans la règle existante de la CSL sur la       CSL qui, année après année, continuent
                                                                                             Tatbestände nach Gesetzesgrundlage......... 33                            Faits examinés selon la base légale ............ 33
séparation entre contenu rédactionnel et       de poser les fondements de la loyauté
                                                                                             Prozentanteil Branchen ...........................34/35                   Branches en pourcentages......................34/35
publicité. Parallèlement, la CSL est res-      dans la publicité.                                                                                                      Médias en pourcentages............................... 36
                                                                                             Prozentanteil Medien .................................... 36
tée fidèle à ce qui constitue le cœur de                                                     Prozentanteil Verfahren ............................... 37                Procédures en pourcentages ....................... 37
ces Règles: le respect de la loyauté dans
la publicité.                                                                              Geschäftsgang ........................................... 38/39           Marche des affaires ................................... 38/39

                                                                                           Grenzüberschreitende Werbung .....................39                      Publicité transnationale ..................................39
Le fait que la CSL, en tant qu’organisa-       Christine Bulliard-Marbach
tion d’autorégulation de l’économie de la                                                  Öffentlichkeitsarbeit ........................................40          Relations publiques .........................................41
communication relevant de l’économie           Conseillère nationale                         Medienarbeit ............................................40/42            Travail réalisé auprès des médias ..........41/43
privée, jouit d’une aussi forte acceptation,   Présidente de la CSL                          Kennzahlen.................................................... 42         Indicateurs..................................................... 43
est un résultat qui ne va absolument pas                                                   Zusammensetzung der SLK ...........................44                     Composition de la CSL .....................................44
de soi. Sans l’engagement bénévole et le
                                                                                           Organigramm der Stiftung ..............................45                 Organigramme de la Fondation.......................45

                                                                                           Stiftung und Stifter .........................................46          Fondation et membres ....................................46

                                                                                                                                                                                                       RAPPORT ANNUEL 2019 5
Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...
Grundlagen der SLK                                                                        Bases de la CSL

1966 hat KS Kommunikation Schweiz (da-       lichen Gerichten sieht die Eidg. Zivilpro-   C’est en 1966 que CS Communication             devrait pas être dépassée. Même pour
mals Schweizerischer Reklame-Verband),       zessordnung ein Verbot von weitschwei-       Suisse (à l’époque: Association Suisse de      les procédures portées devant les tri-
die Dachorganisation der kommerziellen       figen Eingaben vor (Art. 132 Abs. 2 ZPO).    la Réclame), qui est l’organisation faîtière   bunaux étatiques, le Code de procédure
Kommunikation, die Schweizerische Lau-                                                    de la communication commerciale, créa la       civile prévoit une interdiction des actes
terkeitskommission – nachfolgend auch        Unabhängigkeit                               Commission Suisse pour la Loyauté, ci-         prolixes (art. 132, al. 2 CPC).
Kommission oder SLK benannt – ins Le-                                                     après nommée Commission ou CSL.
ben gerufen. Sie ist eine neutrale, un-      Anders als ihre ausländischen Pendants       C’est une institution neutre et indépen-       Indépendance
abhängige Institution der Kommunikati-       ist die SLK paritätisch zusammengesetzt      dante de la branche de la communication
onsbranche zum Zweck der werblichen          und als privatrechtliche Stiftung selbst-    qui a pour but de garantir l’autocontrôle      A la différence d’organisations similaires
Selbstkontrolle.                             verantwortlich und unabhängig tätig. Die     en matière de publicité.                       basées à l’étranger, la CSL a une com-
                                             drei sogenannten Spruchkammern be-                                                          position paritaire et, en tant que fonda-
Als Mitglied der EASA (European Adver-       stehen je aus drei gewählten Kammer-         En tant que membre de l’EASA (Euro-            tion de droit privé, exerce ses activités de
tising Standards Alliance) ist die Schwei-   mitgliedern aus den Bereichen Medien,        pean Advertising Standards Alliance), la       manière autonome et indépendante. Les
zerische Lauterkeitskommission auch in       Werbung und Konsumentenorganisati-           Commission Suisse pour la Loyauté est          trois «Chambres» de la CSL sont cha-
der internationalen Dachorganisation der     onen. Zusammen mit zahlreichen un-           aussi présente au sein de l’organisation       cune composée de trois membres issus
Werbeselbstkontrollorganisationen prä-       abhängigen Fach- und Medienexperten          faîtière internationale des organisations      des secteurs des médias, de la publicité
sent.                                        entscheiden sie völlig autonom über die      d’autocontrôle de la publicité.                et des organisations de consommateurs.
                                             eingereichten Beschwerden.                                                                  En collaboration avec de nombreux ex-
Beschwerdeinstanz                                                                         Instance d’examen des plaintes                 perts indépendants de la branche et des
                                             Beschwerdeentscheide als                                                                    médias, elles tranchent de manière en-
Jede private und juristische Person ist      Empfehlungen                                 Toute personne privée et toute personne        tièrement autonome les plaintes qu’elles
befugt, kommerzielle Kommunikation,                                                       morale est habilitée à déposer plainte         reçoivent.
die ihrer Meinung nach unlauter ist, bei     Die SLK spricht keine staatlich durch-       auprès de la Commission Suisse pour
der Lauterkeitskommission zu beanstan-       setzbaren Urteile aus. Sie erlässt Emp-      la Loyauté contre une communication            Décisions sur plainte sous forme de
den. Die SLK wird lediglich auf formell      fehlungen mit dem Ziel, dass diese von       commerciale qui, à ses yeux, enfreint          recommandations
eingereichte Beschwerden hin tätig.          den Werbetreibenden zukünftig umge-          les règles de la loyauté dans la publicité.
                                             setzt werden und somit rechtliche Risi-      La CSL interviendra seulement après un         La CSL ne prononce aucun arrêt ayant
Beschwerdeumfang                             ken von Klagen oder Strafverfahren vor       dépôt formel de plainte.                       force contraignante. Elle édicte des
                                             staatlichen Behörden vermieden werden                                                       recommandations avec l’objectif qu’à
Das Verfahren vor der SLK soll für alle      können.                                      Étendue de la plainte                          l’avenir, les publicitaires les appliquent
Beteiligten möglichst einfach sein. Die                                                                                                  et qu’ils puissent ainsi éviter les risques
SLK stellt zu diesem Zweck auf ihrer         Die Entscheide der SLK sind keine ethi-      La procédure à suivre devant la CSL doit       de plaintes ou de procédures pénales de-
Website ein Beschwerdeformular inklu-        sche Beurteilung von kommerzieller           être la plus simple possible pour toutes       vant les autorités étatiques.
sive Erläuterungen zur Verfügung (sie-       Kommunikation. Die SLK nimmt analog          les parties impliquées. A cet effet, la
he www.faire-werbung.ch/beschwerde).         der staatlichen Rechtsprechungsorgane        CSL met à disposition sur son site web         Les décisions de la CSL ne constituent
Sowohl die Beschwerden als auch die          vielmehr eine rein rechtliche Beurteilung    un formulaire de plainte, accompagné           pas une appréciation éthique de la com-
Stellungnahmen der Beschwerdegegner          der beanstandeten Sachverhalte vor.          par des explications à ce sujet (voir sous     munication commerciale. Par analogie
haben sich auf das Wesentliche zu be-                                                     www.faire-werbung.ch/fr/beschwerde).           avec les organes judiciaires étatiques,
schränken.                                                                                Tant les plaintes que les prises de posi-      la CSL procède plutôt à une appréciation
                                                                                          tion des parties défenderesses doivent se      purement juridique des fait incriminés.
Auf weitschweifende Ausführungen ist                                                      limiter à l’essentiel.
daher zu verzichten; ein Umfang von
5 A4-Seiten sollte nicht überschritten                                                    Il faut ainsi renoncer à des explications
werden. Selbst für Verfahren vor staat-                                                   prolixes; une longueur de 5 pages A4 ne

6 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                                                                                      RAPPORT ANNUEL 2019 7
Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...
Revision SLK-Grundsätze                      Révision des Règles de la CSL

Grundsatz Nr. B.13 Gewinnspiele oder         Règle n° B.13 Jeux concours ou
Publikumswettbewerbe                         concours publicitaires grand public

Das am 1. Januar 2019 in Kraft getretene     La loi fédérale sur les jeux d’argent
Bundesgesetz über Geldspiele (BGS) hat       (LJAr), qui est entrée en vigueur le 1er jan-
die Zulässigkeit von Werbegewinnspie-        vier 2019, instaure une nouvelle régle-
len neu geregelt. Daher ist der bisherige    mentation sur l’admissibilité des jeux-
Grundsatz Nr. B.13 Abs. 1 der SLK nicht      concours. Dès lors, la Règle antérieure
mehr gültig. Vor diesem Hintergrund hat      n° B.13, al. 1 de la CSL n’est plus valable.
das Plenum der SLK am 20. November           Dans ce contexte, le plénum de la CSL a
2019 entschieden, diesen Absatz aufzu-       décidé, le 20 novembre 2019, de suppri-
heben und nur noch einen Verweis auf         mer cet alinéa et de ne faire figurer dans
die entsprechende Bestimmung des BGS         ses Règles qu’un renvoi à la disposition y
in den Grundsätzen aufzuführen. Die          afférente de la LJAr. La formulation pré-
genaue Formulierung des Grundsatzes          cise de cette règle sera adoptée lors de la
wird an der Plenumssitzung im Frühling       séance plénière du printemps 2020.
2020 verabschiedet.
                                             Selon l’art. 1, al. 2, let. d LJAr, les jeux
Gemäss Art. 1 Abs. 2 lit. d BGS sind kurz-   d’adresse et les loteries destinés à pro-
zeitig zur Verkaufsförderung durchge-        mouvoir les ventes qui sont proposés
führte Lotterien und Geschicklichkeits-      pour une courte durée sont admissibles
spiele zulässig, von denen keine Gefahr      s’ils ne présentent pas de risque de jeu
von exzessivem Geldspiel ausgeht und         excessif et que la participation est exclu-
bei denen die Teilnahme ausschliesslich      sivement subordonnée à l’achat de pro-
über den Kauf von Waren oder Dienstleis-     duits ou de prestations de services dont
tungen erfolgt, die zu höchstens markt-      les prix n’excèdent pas les prix maxi-
konformen Preisen angeboten werden.          maux du marché.

Spielkonzepte können vor der Durchfüh-       Des concepts de jeux publicitaires peu-
rung eines Verkaufsförderungsspiels der      vent être soumis à la Comlot pour exa-
Comlot zur Vorprüfung unterbreitet wer-      men préalable avant la mise en œuvre
den: www.comlot.ch/de/faq/verkaufsfoer-      d’un jeu de promotion des ventes:
derungsspiele.                               www.comlot.ch/fr/faq/jeux-de-promotion-
                                             des-ventes.

Die Grundsätze sind einsehbar unter:
www.faire-werbung.ch/dokumentation.          Les Règles sont consultables sous:
                                             www.faire-werbung.ch/fr/dokumentation.

8 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                     RAPPORT ANNUEL 2019 9
Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...
Verfahrensvoraussetzungen                                                               Conditions préalables à la procédure

Glaubhaftmachung                            Keine Prüfung von vertragsrechtlichen       Rendre crédible une plainte                    Pas d’examen de questions relevant
                                            Fragen                                                                                     du droit des contrats
Im Verfahren vor der Lauterkeitskom-                                                    Dans le cadre de la procédure de plainte
mission genügt es grundsätzlich, einen      Die SLK ist dem Stiftungszweck entspre-     devant la CSL, il suffit en principe de ren-   Conformément au but de la Fondation, la
Sachverhalt glaubhaft zu machen. Das        chend nur dafür zuständig, kommerzielle     dre crédible une situation de fait.            CSL n’est compétente que lorsqu’il s’agit
heisst, dass kein strenger Beweis ge-       Kommunikation zu beurteilen. Demnach                                                       de juger de la communication commer-
führt werden muss.                          können vor der SLK nicht sämtliche Hand-    Cela signifie qu’il n’est pas nécessaire       ciale. Partant, il n’est pas possible de
                                            lungen im Wettbewerb daraufhin geprüft      d’administrer une preuve stricte. Toute-       présenter devant la CSL la totalité des
Es sind jedoch objektive Anhaltspunkte      werden, ob sie mit dem Lauterkeitsrecht     fois, il est nécessaire de présenter des       actes en concurrence afin qu’elle juge
notwendig, welche für die Richtigkeit der   vereinbar sind. Ebenso erfolgt keine Prü-   indices objectifs qui parlent en faveur        s’ils sont compatibles ou non avec le droit
einen und die Unrichtigkeit der anderen     fung von Fragen zur Vertragserfüllung       du caractère correct d’une allégation de       de la loyauté. De même, la CSL n’est pas
Parteibehauptung sprechen.                  resp. zu Vertragsverletzungen.              l’une des parties ainsi que du caractère       chargée d’examiner les questions tou-
                                                                                        incorrect de l’allégation de l’autre partie.   chant à l’exécution du contrat, resp. les
Entscheid:                                  Im vorliegenden Fall konnte die SLK die                                                    questions concernant des infractions au
Dritte Kammer 230119, Fall Nr. 167/18.      Frage, ob die Beschwerdegegnerin ih-        Décision:                                      contrat.
                                            ren Versicherungsvertrag mit dem Be-        Troisième Chambre 230119, cas n° 167/18.
                                            schwerdeführer richtig erfüllt habe, des-                                                  Dans le cas d’espèce, la CSL n’a donc pas
                                            halb nicht überprüfen. Die Beschwerde                                                      pu examiner la question de savoir si oui
                                            wurde nicht anhand genommen.                                                               ou non la partie défenderesse a exécuté
                                                                                                                                       correctement le contrat d’assurance pas-
                                            Entscheid:                                                                                 sé avec la partie plaignante. Il n’a pas été
                                            Dritte Kammer 230119, Fall Nr. 170/18.                                                     entré en matière sur la plainte.

                                                                                                                                       Décision:
                                                                                                                                       Troisième Chambre 230119, cas n° 170/18.

                                            Sämtliche Entscheide sind zu finden         La totalité des décisions figurent sous:
                                            unter: www.faire-werbung.ch/entscheide.     www.faire-werbung.ch/fr/entscheide.

10 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                                                                                   RAPPORT ANNUEL 2019 11
Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...
Eigene kommerzielle Interessen               nisation oder einer natürlichen Person       Propres intérêts commerciaux                     ne comprend que les formes de commu-
                                             fördern, die eine Tätigkeit in Handel, Ge-                                                    nication destinées à promouvoir la vente
Gemäss Art. 2 Abs. 1 der Statuten der        werbe oder Handwerk oder einen regle-        Selon l’art. 2, al. 1 des statuts de la Fonda-   ou l’image d’une entreprise, d’une orga-
Stiftung der Schweizer Werbung für die       mentierten Beruf ausüben.                    tion de la Publicité Suisse pour la loyauté      nisation ou d’une personne physique
Lauterkeit in der kommerziellen Kommu-                                                    dans la communication commerciale, le            ayant une activité commerciale, indus-
nikation beschränkt sich der Stiftungs-      Vor diesem Hintergrund ist das Plenum        but de la Fondation de la CSL se limite          trielle ou artisanale ou exerçant une pro-
zweck der SLK darauf, die Lauterkeit         nicht auf die Beschwerde gegen einen         à encourager la loyauté dans la publi-           fession réglementée.
der Werbung in der Schweiz zu fördern.       Beitrag einer Konsumentenschutzorgani-       cité en Suisse. Dès lors, l’art. 1, al. 3 du
Entsprechend hält Art. 1 Abs. 3 des Ge-      sation über behauptete schädliche In-        Règlement de la CSL, qui a été approuvé          Compte tenu de ce contexte, le plénum
schäftsreglements der SLK, das von der       haltsstoffe von Kosmetika eingetreten.       par l’Autorité fédérale de surveillance          n’est pas entré en matière sur la plainte
Eidg. Stiftungsaufsicht genehmigt wor-                                                    des fondations, stipule que la CSL ne doit       dirigée contre un article d’une organisa-
den ist, fest, dass die SLK einzig kommer-   Entscheid:                                   juger que de la communication commer-            tion de protection des consommateurs
zielle Kommunikation beurteilen darf.        Plenum 201119, Fall Nr. 158/19.              ciale.                                           alléguant la présence d’ingrédient nocifs
                                                                                                                                           pour la santé dans des produits cosmé-
Wie bereits erwähnt, verdeutlicht der                                                     Comme déjà mentionné, la Règle n° A.3,           tiques.
Grundsatz Nr. A.3 Abs. 1 der SLK, dass                                                    al. 1 de la CSL dispose que la communi-
die kommerzielle Kommunikation den                                                        cation commerciale a pour objectif prin-         Décision:
Hauptzweck hat, Rechtsgeschäfte ab-                                                       cipal d’inciter ou d’empêcher de conclure        Plénum 201119, cas n° 158/19.
zuschliessen oder zu verhindern. Das                                                      des transactions. Cela permet de dis-
grenzt die kommerzielle Kommunikati-                                                      tinguer la communication commerciale
on von einer Kommunikation ab, welche                                                     d’autres types de communication qui
zwar zweifelsohne ein Rechtsgeschäft                                                      peuvent sans doute aussi influencer une
beeinflussen kann, aber nicht als Haupt-                                                  transaction, mais dont l’objectif principal
zweck. Ein Beispiel dafür sind Medien-                                                    ne réside pas dans cette incitation ou cet
artikel, die den Hauptzweck haben, die                                                    empêchement. Les articles publiés dans
Allgemeinheit über wirtschaftsrelevante                                                   les médias qui ont pour objectif princi-
Themen aufzuklären.                                                                       pal d’informer le grand public sur des
                                                                                          thèmes pertinents pour l’économie en
Der Hauptzweck gemäss Grundsatz Nr. A.3                                                   sont un exemple.
Abs. 1 ist dahingehend auszulegen, dass
mit der Kommunikation primär eigene                                                       Selon la Règle n° A.3, al. 1 de la CSL,
Zwecke verfolgt werden. Kommerziel-                                                       l’objectif principal visé doit être interpré-
le Kommunikation liegt somit dann vor,                                                    té dans le sens qu’avec la communication
wenn der Kommunizierende resp. mit                                                        concernée, on poursuit en priorité ses
ihm verbundene Dritte eigene kom-                                                         propres buts. On est donc en présence
merzielle Interessen verfolgen, um ein                                                    de communication commerciale lorsque
Rechtsgeschäft abzuschliessen oder zu                                                     le communicant, resp. les tiers liés à ce
verhindern.                                                                               dernier, poursuit ses propres intérêts
                                                                                          commerciaux afin d’inciter ou d’empê-
Die EU-Richtlinien legen den Begriff der                                                  cher de conclure une transaction.
kommerziellen Kommunikation noch en-
ger aus. Sie umfasst nur Kommunikati-                                                     Les directives de l’UE interprètent de ma-
onsformen, welche den Absatz oder das                                                     nière encore plus restrictive le concept de
Image eines Unternehmens, einer Orga-                                                     communication commerciale. Ce concept

12 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                                                                                       RAPPORT ANNUEL 2019 13
Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...
Programmwerbung als kommerzielle            Publicité pour un programme TV en
Kommunikation                               tant que communication commerciale

Gemäss Grundsatz Nr. A.3 Abs. 1 der SLK     Selon la Règle n° A.3, al. 1 de la CSL,
ist unter kommerzieller Kommunikation       par «communication commerciale», on
jede Massnahme zu verstehen, die eine       entend toute mesure qui influence sys-
gewisse Anzahl von Personen systema-        tématiquement un certain nombre de
tisch in ihrer Einstellung zu bestimmten    personnes vis-à-vis de certains Produits
Produkten oder Geschäftsverhältnissen       ou situations commerciales ayant pour
zum Hauptzweck des Abschlusses eines        objectif principal d’inciter ces per-
Rechtsgeschäftes oder seiner Verhinde-      sonnes à conclure une transaction ou, au
rung beeinflusst.                           contraire, visant à empêcher la conclu-
                                            sion d’une telle transaction.
Auf die Beschwerde gegen ein Werbe-
video eines Fernsehsenders ist die SLK      Partant, la CSL est entrée en matière sur
daher eingetreten. Inhaltlich handelte es   la plainte dirigée contre une vidéo publi-
sich zwar um einen Programmhinweis;         citaire d’une chaîne de télévision. Certes,
der Hinweis wurde jedoch nicht im ei-       sur le plan du contenu, il s’agissait
genen Programm ausgestrahlt, sondern        d’un renvoi à un programme TV; toute-
über Drittkanäle, welche dem Rundfunk-      fois, ce renvoi n’a pas été diffusé dans
recht nicht unterstehen. Art. 11 Abs. 1     le propre programme de la chaîne, mais
lit. b der Radio- und Fernsehverordnung     par le biais de canaux de tiers qui ne sont
(RTVV) war deshalb nicht anwendbar und      pas soumis au droit de la radiodiffusion.
verhinderte nicht, dass es sich um kom-     Pour cette raison, l’art. 11, al. 1, let. b de
merzielle Kommunikation im Sinne des        l’ordonnance sur la radio et la télévision
Gesetzes gegen den unlauteren Wett-         (ORTV) n’était pas applicable et n’a pas
bewerb (UWG) resp. der Grundsätze der       empêché qu’il s’agissait de communica-
SLK handelte.                               tion commerciale au sens de la loi contre
                                            la concurrence déloyale (LCD), resp. au
Ziel des Werbevideos war es, die Ein-       sens des Règles de la CSL.
schaltquoten des Privat-TV-Senders zu
steigern, was offensichtlich einen kom-     Le but de cette vidéo était d’accroître le
merziellen Hintergrund aufweist. Dass       taux d’audience de la chaîne TV privée,
Programmwerbung auf Drittkanälen als        ce qui témoigne manifestement d’un
kommerzielle Kommunikation gilt, ent-       arrière-plan commercial. En outre, le fait
spricht zudem der Praxis der SLK (vgl.      que la publicité pour un programme dif-
etwa Beschwerdeverfahren Nr. 298/07).       fusée sur des canaux de tiers est consi-
                                            dérée comme de la communication com-
Entscheid:                                  merciale est conforme à la pratique de la
Zweite Kammer 080519, Fall Nr. 114/19.      CSL (voir p. ex. plainte n° 298/07).

                                            Décision:
                                            Deuxième Chambre 080519, cas n° 114/19.

14 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                    RAPPORT ANNUEL 2019 15
Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...
Ausgewählte Entscheide                                                                   Décisions choisies

Nachahmungsfreiheit                            Aus diesen Gründen wurde eine Be-         Liberté d’imitation                               entreprise, un produit ou une prestation
                                               schwerde gegen die Übernahme des Zei-                                                       donnée jouit d’une notoriété générale
Das Lauterkeitsrecht enthält kein gene-        chens «Megafahrschule» in einem Do-       Le droit de la loyauté ne contient aucune         acquise par l’usage.
relles Verbot, fremde Leistungen nach-         main-Namen abgewiesen, da auch keine      interdiction de portée générale d’imiter
zuahmen. Im schweizerischen Recht              Verkehrsdurchsetzung dieses Begriffes     des prestations de tiers. En droit suisse,        Pour les raisons précitées, une plainte
besteht vielmehr grundsätzlich Nachah-         durch den Beschwerdeführer glaubhaft      fondamentalement, c’est plutôt la liberté         dirigée contre la reprise de la désignation
mungsfreiheit.                                 gemacht werden konnte.                    d’imitation qui prévaut.                          «Megafahrschule» («méga-auto-école»)
                                                                                                                                           dans un nom de domaine Internet a été
Das Bundesgericht hat in dieser Hinsicht       Entscheid:                                À cet égard, le Tribunal fédéral a souligné       rejetée puisque la partie plaignante n’a
mehrfach festgehalten, dass Leistungen         Dritte Kammer 230119, Fall Nr. 152/18.    à plusieurs reprises le fait que toute per-       pas pu démontrer de manière crédible
oder Arbeitsergebnisse, die keinen Im-                                                   sonne est autorisée à utiliser ou à imiter        que cette expression a acquis par l’usage
materialgüterrechtsschutz (insbesonde-                                                   des prestations ou des résultats de tra-          un caractère distinctif.
re Marken- oder Urheberrechtsschutz)                                                     vail qui ne bénéficient d’aucune protec-
geniessen, von jedermann genutzt und                                                     tion au titre de la propriété intellectuelle      Décision:
nachgeahmt werden dürfen, sofern die                                                     (notamment la protection des marques              Troisième Chambre 230119, cas n° 152/18.
Grenzen des lauteren Wettbewerbs nicht                                                   ou la protection du droit d’auteur) dans la
überschritten werden. Leistungen sind                                                    mesure où les limites de la concurrence
durch das Lauterkeitsrecht somit nicht                                                   déloyale ne sont pas dépassées. Partant,
als solche geschützt, sondern nur, wenn                                                  les prestations ne sont pas protégées en
es lauterkeitsrechtlich relevante Um-                                                    tant que telles par le droit de la loyauté,
stände gibt, die sie gegen Übernahme                                                     mais au contraire uniquement lorsqu’il
und Nachahmung schützen.                                                                 existe des circonstances pertinentes, du
                                                                                         point de vue du droit de la loyauté, qui
Unlauter handelt jedoch, wer Massnah-                                                    protègent ces prestations contre leur
men trifft, die geeignet sind, Verwechslun-                                              reprise et/ou leur imitation.
gen mit den Waren, Werken, Leistungen
oder dem Geschäftsbetrieb eines ande-                                                    Toutefois, «agit de façon déloyale celui
ren herbeizuführen (Art. 3 Abs. 1 lit. d des                                             qui prend des mesures qui sont de na-
Gesetzes gegen den unlauteren Wett-                                                      ture à faire naître une confusion avec les
bewerb, UWG). Das setzt voraus, dass                                                     marchandises, les œuvres, les presta-
das Original in wesentlichen Teilen über-                                                tions ou les affaires d’autrui» (art. 3, al. 1,
nommen wird (Grundsatz Nr. B.5 der                                                       let. d de la loi contre la concurrence dé-
SLK). Entsteht durch die Nachahmung                                                      loyale (LCD)). Cela présuppose que l’ori-
eine Verwechslungsgefahr oder ist sie                                                    ginal est repris de manière substantielle
unnötig anlehnend, so ist sie unlauter                                                   (Règle n° B.5 de la CSL). Si elle entraîne
(Ziff. 2).                                                                               un risque de confusion ou si elle est inu-
                                                                                         tilement parasitaire, cette imitation est
Damit von einer Verwechslungsgefahr                                                      réputée déloyale (chiffre 2).
gesprochen werden kann, müssen Ge-
staltungselemente vorhanden sein, die                                                    Pour que l’on puisse parler de risque
selbst über Kennzeichenkraft verfügen,                                                   de confusion, il faut qu’existent des élé-
für welche ein Unternehmen, ein Produkt        Sämtliche Entscheide sind zu finden       ments visuels qui disposent eux-mêmes             La totalité des décisions figurent sous:
oder eine Leistung allgemein bekannt ist.      unter: www.faire-werbung.ch/entscheide.   d’une force distinctive pour lesquels une         www.faire-werbung.ch/fr/entscheide.

16 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                                                                                       RAPPORT ANNUEL 2019 17
Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...
Nahrungsergänzungsmittel                    Werberische Überzeichnung                   Compléments alimentaires                         Caricature publicitaire

Es ist unzulässig, Nahrungsergänzungs-      Beanstandet wurde ein Werbesujet, auf       Il est illicite de faire de la publicité pour    Une plainte a été déposée contre un sujet
mittel mit gesundheitsbezogenen Emp-        welchem ein Motorradfahrer in einer         des compléments alimentaires avec des            publicitaire où a été visuellement repro-
fehlungen von Angehörigen medizini-         Fahrposition abgebildet wurde, die nach     recommandations axées sur la santé               duit un motocycliste dont la position de
scher Berufe wie Ärzte usw. zu bewerben     schweizerischem Recht nicht verkehrs-       émanant de médecins ou d’autres pro-             conduite n’est pas conforme au droit
(Art. 34 Abs. 4 lit. c der Verordnung des   rechtskonform ist.                          fessionnels de la santé, etc. (art. 34, al. 4,   de la circulation routière selon le droit
EDI betreffend die Information über Le-                                                 let. c de l’Ordonnance du DFI concernant         suisse.
bensmittel, LIV).                           Diese Darstellung forderte nach Meinung     l’information sur les denrées alimen-
                                            der Zweiten Kammer weder dazu auf, ge-      taires (OIDAI)).                                 De l’avis de la Deuxième Chambre, cette
Daher wurde eine Beschwerde gegen die       gen die Strassenverkehrsgesetzgebung                                                         représentation visuelle n’incitait ni à
folgende Aussage einer Ernährungsbera-      zu verstossen, noch zu anderweitig straf-   Dès lors, une plainte dirigée contre l’allé-     enfreindre les dispositions de la législa-
terin auf der Website einer Beschwerde-     barem Verhalten oder zur Nachahmung         gation suivante d’une conseillère en nu-         tion sur la circulation routière, ni à adop-
gegnerin gutgeheissen: «Ich wähle sehr      potenziell gefährlicher Praktiken. Für      trition publiée sur le site web d’une partie     ter un autre comportement pénalement
gerne XY-Produkte, weil ich besonders       den Durchschnittsadressaten war klar        défenderesse a été approuvée: «J’opte            sanctionnable, ni à imiter des pratiques
bei meinem Kunden mit Nahrungsmittel-       erkennbar, dass eine werberische Über-      très volontiers pour les produits XY parce       potentiellement dangereuses. Pour le
unverträglichkeiten Nährstoffmängel mit     treibung und Überzeichnung vorlag (vgl.     que, pour mon client souffrant d’incom-          destinataire moyen, il était clairement
Monopräparaten OHNE Begleitstoffe ge-       Grundsatz Nr. A.1 Ziff. 3 der SLK). Somit   patibilités alimentaires, je peux compen-        reconnaissable qu’on avait affaire à une
zielt ausgleichen kann.»                    wurde die Beschwerde abgewiesen.            ser de manière ciblée des manques de             exagération et à une caricature publi-
                                                                                        nutriments avec des monopréparations             citaire (voir Règle n° A.1, chiffre 3 de la
Entscheid:                                  Entscheid:                                  SANS sous-produits.»                             CSL). Partant, la plainte a été rejetée.
Zweite Kammer 080519, Fall Nr. 121/19.      Zweite Kammer 080519, Fall Nr. 122/19.
                                                                                        Décision:                                        Décision:
                                                                                        Deuxième Chambre 080519, cas n° 121/19.          Deuxième Chambre 080519, cas n° 122/19.

18 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                                                                                    RAPPORT ANNUEL 2019 19
Irreführende Bilder                                                                                      Photos fallacieuses

Kommerzielle Kommunikation ist u.a.           Online-Bewerbung/Publicité en ligne:   Realität/Réalité:   Une communication commerciale est
unlauter, wenn ein Unternehmen seine                                                                     notamment déloyale lorsqu’une entre-
angebotenen Produkte mittels unrich-          Schlafen                               Dormir              prise présente les produits proposés de
tiger oder irreführender Darstellungen,                                                                  manière plus avantageuse que la réalité
Aussagen oder Angaben vorteilhafter                                                                      dans des présentations, des assertions
darstellt, als sie wirklich sind (Grundsatz                                                              ou indications inexactes ou fallacieuses
Nr. B.2 Abs. 1 und Abs. 2 Ziff. 2 der SLK                                                                (Règle n° B.2, al. 1 et al. 2, chiffre 2 de
sowie Art. 3 Abs. 1 lit. b des Gesetzes ge-                                                              la CSL ainsi qu’art. 3, al. 1 let. b de la loi
gen den unlauteren Wettbewerb, UWG).                                                                     contre la concurrence déloyale (LCD)).

Im vorliegenden Fall erweckten die bean-                                                                 Dans le cas d’espèce, pour le destinataire
standeten Bilder für den Durchschnitts-                                                                  moyen, les photos incriminées donnaient
adressaten den Eindruck, dass diese                                                                      l’impression que ces photos montraient
Bilder die effektiv beworbene Wohnung                                                                    vraiment le logement présenté dans la
zeigten. Dass es sich nur um Beispiel-                                                                   publicité. On ne mentionnait pas qu’il
bilder handelte, welche dem beworbe-          Wohnen                                 Habiter
                                                                                                         ne s’agissait ici que de photos figurant à
nen Objekt nicht entsprachen, blieb un-                                                                  titre d’exemples qui ne correspondaient
erwähnt. Ein offensichtlicher und klarer                                                                 pas à l’objet présenté dans la publicité.
Hinweis, dass die Bilder nicht den Tatsa-                                                                Une mention claire et explicite selon la-
chen entsprachen, fehlte. Daher wurde                                                                    quelle les photos ne correspondaient pas
die Beschwerde gutgeheissen.                                                                             à la réalité factuelle faisait défaut. C’est
                                                                                                         pourquoi la plainte a été approuvée.
Entscheid:
Erste Kammer 110919, Fall Nr. 179/19.                                                                    Décision:
                                                                                                         Première Chambre 110919, cas n° 179/19.

                                              Bad                                    Salle de bains

20 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                                                     RAPPORT ANNUEL 2019 21
Werbebeilagen bei Versandwaren              Vergleichspreise                               Suppléments publicitaires lors de               Prix comparatifs
                                                                                           l’envoi de marchandises
Der «Stopp Werbung»-Kleber richtet sich     Ein Vergleichspreis, zum Beispiel ein                                                          Un prix comparatif, par exemple un prix
gegen die Zustellung unadressierter Wer-    «Statt»-Preis, darf nur für die Hälfte der     L’autocollant «Stop à la publicité» est di-     «au lieu d’un autre prix de référence»
bung in den Briefkasten. Eine solche un-    Zeit bekanntgegeben werden, während            rigé contre l’envoi de publicité non adres-     («X francs au lieu de Y francs»), ne peut
adressierte Werbezustellung liegt nicht     der er gehandhabt wurde, längstens je-         sée dans la boîte aux lettres. On n’est pas     être indiqué que pendant la moitié de la
vor, wenn die Werbung Waren beigelegt       doch während zwei Monaten (Art. 16 Abs. 3      en présence d’un envoi publicitaire non         période durant laquelle il a été ou sera
wird, die der Adressat bestellt hat.        der Preisbekanntgabeverordnung, PBV).          adressé lorsque de la publicité est jointe      pratiqué, mais au maximum pendant
                                                                                           aux marchandises que le destinataire a          deux mois (art. 16, al. 3 de l’Ordonnance
Unternehmen sind im Rahmen ihrer ver-       Die fragliche Ware resp. Dienstleistung        commandées.                                     sur l’indication des prix (OIP)).
fassungsmässigen Wirtschaftsfreiheit im     muss zudem unmittelbar vorher zu die-
Sinne von Art. 27 der Bundesverfassung      sem Vergleichspreis angeboten worden           Dans le cadre de la liberté économique          En outre, la marchandise ou la prestation
und der inhaltlichen Vertragsfreiheit ge-   sein (Art. 16 Abs. 1 lit. a PBV). Diese Vor-   conforme à la Constitution qui leur est         de service en question doit avoir été of-
mäss Art. 19 des Obligationenrechts (OR)    aussetzungen muss ein Anbieter auf Ver-        dévolue en vertu de l’art. 27 de la Consti-     ferte à ce prix comparatif immédiatement
frei zu entscheiden, wie sie Angebote       langen glaubhaft machen können (Art. 16        tution fédérale, et dans le cadre de la libre   auparavant (autocomparaison) (art. 16,
ausgestalten.                               Abs. 2 PBV; siehe auch Grundsatz Nr. A.5       détermination du contenu des contrats           al. 1, let. a OIP). Sur demande, le vendeur
                                            der SLK).                                      garantie par l’art. 19 du Code des obliga-      doit pouvoir rendre vraisemblable que les
Wenn die Zusendung von Kaufgegenstän-                                                      tions (CO), les entreprises sont libres de      conditions justifiant l’indication de prix
den an die Zusendung von Werbematerial      Da die Beschwerdegegnerin in ihrer Stel-       décider comment elles entendent struc-          comparatifs sont remplies (art. 16, al. 2
gebunden ist, so ist es andererseits die    lungnahme dazu keine Ausführungen              turer leurs offres.                             OIP; voir aussi Règle n° A.5 de la CSL).
freie Entscheidung eines Käufers, ob er     machte, wurde die Beschwerde gutge-
mit dem entsprechenden Unternehmen          heissen.                                       Par ailleurs, si l’envoi des articles ache-     Puisque la partie défenderesse n’a don-
weiter Kaufverträge abschliessen will.                                                     tés est lié à l’envoi de matériel publici-      né aucune explication à ce sujet dans sa
Aus diesen Gründen wurde eine entspre-      Entscheid:                                     taire, l’acheteur est alors libre de décider    prise de position, la plainte a été approu-
chende Beschwerde abgewiesen.               Erste Kammer 060319, Fall Nr. 104/19.          s’il entend continuer ou non de conclure        vée.
                                                                                           des contrats de vente avec l’entreprise
Entscheid:                                                                                 concernée. Pour les raisons précitées,          Décision:
Dritte Kammer 190619, Fall Nr. 131/19.                                                     une plainte correspondante a été rejetée.       Première Chambre 060319, cas n° 104/19.

                                                                                           Décision:
                                                                                           Troisième Chambre 190619, cas n° 131/19.

22 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                                                                                       RAPPORT ANNUEL 2019 23
In der Fachzeitschrift sic! veröffentlichte Entscheide                                     Décisions publiées dans la revue spécialisée «sic!»

Die SLK hat mit der Herausgeberschaft         Nr. B.15 Abs. 1 der SLK). Gleiches gilt,     La CSL a conclu une convention avec           a notamment concrétisé comme suit
der sic! (Zeitschrift für Immaterialgüter-,   wenn eine Person einen Blog, ein Benut-      l’éditeur de la revue «sic!» (revue sur       la clause de portée générale de l’art. 2
Informations- und Wettbewerbsrecht)           zerkonto (Account), ein Profil oder eine     le droit de la propriété intellectuelle, de   LCD: toute communication est déloyale,
eine Vereinbarung, wonach Leitentschei-       ähnliche Form der Zugehörigkeit zu einer     l’information et de la concurrence) aux       quelle que soit la forme sous laquelle
de der SLK dort für ein Fachpublikum          Social-Media-Plattform oder zu einem         termes de laquelle la CSL y publiera,         elle est diffusée et quel que soit le média
veröffentlicht werden. 2019 waren wie         durch Nutzer gestaltbaren Medienportal       pour un public spécialisé, ses décisions      utilisé pour sa diffusion, lorsqu’elle n’est
in allen anderen Medien die erstmaligen       nutzt oder zur Verfügung stellt, um kom-     déterminantes. En 2019, comme dans            pas identifiable en tant que telle sans la
Beschwerden wegen Verstössen gegen            merzielle Kommunikation für Dritte zu        tous les autres médias, ce sont les pre-      moindre ambiguïté et qu’elle n’est pas
das Erkennungsgebot im Influencer-            betreiben oder zu ermöglichen, die für       mières plaintes déposées sur le thème         clairement séparée du reste du contenu
Marketing das zentrale Thema.                 die Nutzer nicht als solche erkennbar ist.   de l’influencer marketing pour infraction     (Règle n° B.15, al. 1 de la CSL).
                                              Insbesondere hat eine Person, welche         à l’obligation de distinguer entre contenu
Soweit in diesen Fachpublikationen die        Sponsoringleistungen oder damit ver-         rédactionnel et publicité qui ont occupé      La même règle est applicable lorsqu’une
Parteien aufgrund der medialen Bericht-       gleichbare Entgelte oder Sachleistungen      le centre de l’attention.                     personne utilise ou met à disposition un
erstattung namentlich genannt werden,         erhält, ihr Verhältnis zur Person offen-                                                   blog, un compte d’utilisateur (account),
werden die Parteinamen auch nachfol-          zulegen, welche diese Leistung erbringt      Dans la mesure où les parties sont citées     un profil ou une forme similaire d’ap-
gend ausnahmsweise aufgeführt.                (Grundsatz Nr. B.15 Abs. 2 der SLK).         nommément dans ces publications spé-          partenance à une plateforme de médias
                                                                                           cialisées en raison de leur couverture        sociaux, resp. lorsque cette personne
«Podladtchikov»                               Da es sich beim abgebildeten Kleiderge-      médiatique, à titre exceptionnel, les par-    utilise ou met à disposition un portail de
                                              schäft um einen Sponsor des Beschwerde-      ties figurent aussi nommément dans les        médias modifiable par les utilisateurs
Die Stiftung für Konsumentenschutz SKS        führers handelt, hätte Podladtchikov         lignes qui suivent.                           afin d’exploiter ou de rendre possible de
reichte gegen verschiedene bekannte           seinen Post als kommerzielle Kommu-                                                        la communication commerciale pour le
Persönlichkeiten Beschwerde ein. Eine         nikation kennzeichnen müssen, da der         «Podladtchikov»                               compte de tiers qui n’est pas identifiable
dieser Persönlichkeiten war der Snow-         kommerzielle Charakter aus dem Post                                                        en tant que telle pour les utilisateurs. Une
boarder Iouri Podladtchikov, der im be-       selbst nicht klar ersichtlich war.           La Stiftung für Konsumentenschutz (SKS),      personne qui perçoit des prestations de
anstandeten Instagram-Post unter dem                                                       fondation alémanique pour la protection       sponsoring, resp. d’autres contre-pres-
Ladeneingang eines italienischen Beklei-      Entscheid:                                   des consommateurs, a déposé plainte           tations ou prestations en nature compa-
dungsunternehmens steht.                      Dritte Kammer 190619, Fall Nr. 153/19,       contre différentes personnalités bien         rables, est notamment tenue de divulguer
                                              sic! 10/2019, S. 580.                        connues. L’une de ces personnalités était     la nature des relations qu’elle entretient
Gemäss Art. 2 des Gesetzes gegen den                                                       le snowboarder Iouri Podladtchikov qui,       avec la personne qui donne la prestation
unlauteren Wettbewerb (UWG) ist jedes                                                      dans le post incriminé publié sur Insta-      (Règle n° B.15, al. 2 de la CSL).
Geschäftsgebaren unlauter und damit                                                        gram, se trouve au-dessous de l’entrée
widerrechtlich, welches gegen den Grund-                                                   du magasin d’une entreprise italienne de      Dès lorsqu’il s’agit, pour le magasin de
satz von Treu und Glauben verstösst.                                                       vente de vêtements.                           vêtements reproduit visuellement sur
Jede Form der kommerziellen Kommu-                                                                                                       Instagram, d’un sponsor de la partie plai-
nikation ist ein Geschäftsgebaren im Sinne                                                 Selon l’art. 2 de la loi contre la concur-    gnante, Podladtchikov aurait dû caracté-
dieser gesetzlichen Bestimmung und un-                                                     rence déloyale (LCD), tout comporte-          riser son post en tant que communication
terliegt daher dieser Gesetzesnorm. Die                                                    ment commercial est déloyal et, partant,      commerciale puisque le caractère com-
SLK hat die Generalklausel von Art. 2 UWG                                                  contraire au droit, lorsqu’il enfreint le     mercial n’était pas clairement visible en
in ihren Grundsätzen unter anderem wie                                                     principe de la bonne foi. Toute forme de      consultant le post lui-même.
folgt konkretisiert: Kommerzielle Kom-                                                     communication commerciale est un com-
munikation, gleichgültig in welcher Form                                                   portement commercial au sens de cette         Décision:
sie erscheint oder welches Medium sie                                                      disposition légale, raison pour laquelle ce   Troisième Chambre 190619, cas n° 153/19,
benutzt, ist unlauter, wenn sie nicht als                                                  comportement est soumis à cette norme         sic! 10/2019, p. 580.
solche eindeutig erkennbar ist (Grundsatz                                                  légale. Dans ses propres Règles, la CSL

24 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                                                                                     RAPPORT ANNUEL 2019 25
«Hunziker»                                  «Hunziker»

Abgewiesen wurde hingegen eine Be-          En revanche, la CSL a rejeté une plainte
schwerde gegen einen Instagram-Post         dirigée contre un post publié sur Insta-
von Michelle Hunziker, der sie beim Dreh    gram par Michelle Hunziker qui la mon-
eines Musikvideos zeigte.                   trait lors d’un tournage d’une vidéo musi-
                                            cale.
Im Sinne einer Verdankung waren insge-
samt 15 Referenzen natürlicher oder ju-     En outre, à titre de remerciements, 15
ristischer Personen mit entsprechenden      références à des personnes physiques
Hashtags im Post aufgeführt. Drei davon     ou morales figuraient dans ce post avec
für verschiedene Dreh-Locations wurden      leurs hashtags correspondants. Parmi
von der Beschwerdeführerin als kommer-      ces références, trois d’entre elles ont
zielle Kommunikation für die entspre-       été incriminées pour différents lieux de
chenden Etablissements beanstandet, die     tournage par la partie plaignante qui les
zu kennzeichnen seien.                      considère comme de la communication
                                            commerciale pour les établissements
Die Dritte Kammer war jedoch der An-        concernés et qui, selon elle, auraient
sicht, dass diese drei Referenzen von den   donc dû être caractérisées comme telles.
Durchschnittsadressaten als reine Ver-
dankungen wie in einem Abspann eines        Toutefois, la Troisième Chambre était
Spielfilmes verstanden werden; deshalb      d’avis que, pour un destinataire moyen,
wurde die Beschwerde abgewiesen.            ces trois références étaient comprises
                                            comme constituant de simples remer-
Entscheid:                                  ciements, comme dans le générique d’un
Dritte Kammer 190619, Fall Nr. 155/19,      long métrage; c’est pourquoi la plainte a
sic! 10/2019, S. 581.                       été rejetée.

                                            Décision:
                                            Troisième Chambre 190619, cas n° 155/19,
                                            sic! 10/2019, p. 581.

26 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                RAPPORT ANNUEL 2019 27
«Federer»                                   Dieser Entscheid ist noch nicht endgültig,   «Federer»                                        De l’avis de la Chambre appelée à juger,
                                            es wurde dagegen Rekurs an das Plenum                                                         pour les followers du compte de Federer,
Ebenfalls abgewiesen hat die SLK eine       erhoben.                                     La CSL a aussi rejeté une plainte dirigée        il était clair que les marques identifiables
Beschwerde gegen einen Instagram-Post                                                    contre un post publié sur Instagram par          dans le film y figuraient visiblement pour
von Roger Federer mit einem Film, der       Entscheid:                                   Roger Federer avec un film qui le montre         des raisons commerciales, par exemple
ihn unter anderem beim Tennisspielen        Erste Kammer 110919,                         notamment lorsqu’il joue au tennis. Les          en vertu d’un contrat de sponsoring.
zeigt. Auf diversen Kleidungsstücken von    Fall Nr. 154/19 und 159/19,                  logos des sponsors respectifs de Federer         D’autant plus que dans un contexte spor-
Federer waren die Logos seiner jeweili-     sic! 12/2019, S. 716.                        étaient identifiables sur plusieurs de ses       tif et commercial, il est bien connu qu’il
gen Sponsoren erkennbar. Nach Auffas-                                                    vêtements. De l’avis de la partie plai-          est usuel de présenter des logos de
sung der Beschwerdeführerin hätte die-                                                   gnante, il aurait fallu caractériser ce post     certaines marques sur des vêtements
ser Instagram-Post daher als Werbung                                                     sur Instagram comme constituant une              et sur d’autres objets pour des raisons
gekennzeichnet werden müssen.                                                            publicité.                                       purement commerciales. Dès lors que la
                                                                                                                                          nature commerciale au sens de la Règle
Massgebend ist in diesem Zusammen-                                                       Ce qui est déterminant à cet égard, c’est        n° B.15, al. 1 et 2 était identifiable sans
hang die Frage, ob der kommerzielle Cha-                                                 la question de savoir si le caractère com-       aucune ambiguïté, elle ne nécessitait au-
rakter einer Kommunikation eindeutig                                                     mercial d’une communication était identi-        cune autre caractérisation ou clarification
erkennbar ist oder nicht. Eine Kennzeich-                                                fiable ou non sans aucune ambiguïté. Une         du type de communication.
nung oder anderweitige Klarstellung ist                                                  caractérisation ou une autre clarification
dann erforderlich, wenn eine Kommu-                                                      similaire est en effet requise lorsque, sur      Cette décision n’est pas encore définitive;
nikation auf einem Social-Media-Portal                                                   le portail d’un média social, on ne peut         un recours a été déposé contre cette der-
vom Durchschnittskonsumenten nicht                                                       pas identifier une communication en tant         nière auprès du plénum.
eindeutig als kommerzielle Kommuni-                                                      que communication commerciale sans
kation identifiziert werden kann. Ob eine                                                aucune ambiguïté. Il faut juger au cas par       Décision:
Werbung in den Social Media als solche                                                   cas si une publicité publiée dans un mé-         Première Chambre 110919,
erkennbar ist oder nicht, muss im Einzel-                                                dia social est identifiable en tant que telle.   cas n° 154/19 et 159/19,
fall beurteilt werden.                                                                                                                    sic! 12/2019, p. 716.

Nach Auffassung der urteilenden Kam-
mer war für die Follower des Federer-
Accounts klar, dass die im Film er-
kennbaren Marken aus kommerziellen
Gründen, zum Beispiel aufgrund einer
Sponsoringvereinbarung, zu sehen wa-
ren. Umso mehr, als es im sportlichen
und geschäftlichen Umfeld eines Profi-
sportlers bekanntermassen üblich ist,
Markenlogos auf Kleidern und anderen
Gegenständen aus rein kommerziellen
Gründen zu präsentieren. Da die kom-
merzielle Natur im Sinne des Grundsat-
zes Nr. B.15 Abs. 1 und 2 eindeutig er-
kennbar war, bedurfte es keiner weiteren
Kennzeichnung oder Klarstellung der Art
der Kommunikation.

28 TÄTIGKEITSBERICHT 2019                                                                                                                                     RAPPORT ANNUEL 2019 29
Sie können auch lesen