Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Tätigkeitsbericht 2019 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2019 Loyauté dans la communication commerciale
Vorwort Mit einer gewissen Verzögerung gegen- über der Entwicklung in der Kommuni- kationswirtschaft ist 2019 das Thema Influencer-Marketing – Sie finden in die- sem Tätigkeitsbericht einige Beispiele dazu – erstmals in den Fokus der Lauter- keitskommission gerückt. Das war mit ein Grund dafür, dass sich die Zahl der Beschwerden gegenüber dem vergan- genen Jahr wieder deutlich erhöht hat. Zusammen mit den total 70 Medienan- fragen, die bei der SLK eingegangen sind, zeigt das für mich, dass die Schweizeri- sche Lauterkeitskommission auch nach 53 Jahren nichts an Aktualität eingebüsst und sogar an Bedeutung gewonnen hat. Die Grundsätze der SLK sind im Übrigen Behörden, Wirtschaft und Konsumenten- nicht in Stein gemeisselt, sondern dienen organisationen wäre das nicht möglich. der Kommunikationswirtschaft als Leit- Ihnen allen danke ich von Herzen. Mein planken in der täglichen Arbeit. Um sie Dank gilt auch den Mitgliedern der Stif- den heutigen Anforderungen der Branche tung und der Förderungsgesellschaft der anzugleichen, hat die SLK ihre Regel- SLK, die Jahr für Jahr das Fundament für werke Anfang 2019 überarbeitet. Im Zuge faire Werbung legen. dieser Aktualisierung wurden unter an- derem Native Advertising und Influencing im bestehenden Grundsatz zur Trennung zwischen redaktionellem Inhalt und Werbung integriert. Gleichzeitig sind die Christine Bulliard-Marbach Grundsätze ihrem Kern treu geblieben: der Fairness in der Werbung. Nationalrätin Präsidentin SLK Dass die SLK als privatwirtschaftliche Selbstregulierungsorganisation der Kom- munikationswirtschaft eine derart hohe Akzeptanz besitzt, ist alles andere als selbstverständlich. Ohne das unentgeltli- che Engagement und die hohe Fachkom- petenz der Kammermitglieder sowie der Experten aus Werbung, Medien, Recht,
Avant-propos Inhalt Sommaire En 2019, le thème de l’influencer marke- Grundlagen der SLK ..........................................6 Bases de la CSL .................................................7 ting s’est trouvé pour la première fois en Beschwerdeinstanz, Beschwerdeumfang, Instance d’examen des plaintes, étendue point de mire de la Commission Suisse Unabhängigkeit, Empfehlungen .....................6 de la plainte, indépendance, décisions ..........7 pour la Loyauté (CSL), avec un certain Revision SLK-Grundsätze .................................8 Révision des Règles de la CSL...........................9 retard par rapport à l’évolution actuelle de l’économie de la communication – Verfahrensvoraussetzungen ...........................10 Conditions préalables à la procédure .............11 Glaubhaftmachung ....................................... 10 Rendre crédible une plainte ......................... 11 vous en trouverez quelques exemples Keine Prüfung von vertragsrechtlichen Pas d’examen de questions relevant dans le présent rapport annuel. C’est Fragen............................................................ 10 du droit des contrats......................................11 l’une des raisons qui expliquent la nette Eigene kommerzielle Interessen ................. 12 Propres intérêts commerciaux .................... 13 recrudescence du nombre de plaintes à Programmwerbung als kommerzielle Publicité pour un programme TV en ce sujet par rapport à 2018. Avec les 70 Kommunikation ............................................. 14 tant que communication commerciale ........ 15 demandes des médias reçues au total Ausgewählte Entscheide .................................16 Décisions choisies............................................17 par la CSL l’an dernier, cela prouve à Nachahmungsfreiheit..................................... 16 Liberté d’imitation ......................................... 17 mes yeux que, même après ses 53 ans Nahrungsergänzungsmittel ......................... 18 Compléments alimentaires ............................ 19 d’existence, la Commission Suisse pour Werberische Überzeichnung ........................ 18 Caricature publicitaire ................................... 19 la Loyauté n’a non seulement rien perdu Irreführende Bilder ....................................... 20 Photos fallacieuses ....................................... 21 de son actualité, mais qu’elle a même Werbebeilagen bei Versandwaren ............... 22 Suppléments publicitaires lors de gagné en importance. Vergleichspreise ........................................... 22 l’envoi de marchandises ............................... 23 Prix comparatifs ............................................ 23 Par ailleurs, les Règles de la CSL ne sont haut niveau de compétence technique des In der Fachzeitschrift sic! veröffentlichte Décisions publiées dans la revue pas gravées dans le marbre, mais doivent membres des Chambres de la CSL ainsi spécialisée «sic!» ............................................25 Entscheide .......................................................24 servir de fil conducteur et de garde-fou au que des expert-e-s issus des milieux de «Podladtchikov .............................................. 24 «Podladtchikov» ............................................ 25 secteur de l’économie de la communica- la publicité, des médias, du droit, des «Hunziker» .................................................... 26 «Hunziker» .................................................... 27 tion dans ses activités quotidiennes. Afin autorités, des entreprises et des organi- «Federer» ...................................................... 28 «Federer» ...................................................... 29 de les adapter aux exigences actuelles de sations de consommateurs, cela n’aurait la branche, la CLS a remanié ses lignes pas été possible. Je les remercie tous du Dokumentation und Information .....................30 Documentation et information ........................31 directrices début 2019. Suite à cette ac- fond du cœur. Mes remerciements vont Zahlen und Fakten ...........................................30 Faits et chiffres ................................................31 tualisation, les thèmes du native adver- également aux membres de la Fondation tising et de l’influencing ont été intégrés et de la Société d’encouragement de la Statistiken ........................................................32 Statistiques ......................................................32 Tatbestände nach Grundsätzen der SLK ..... 32 Faits examinés selon les règles de la CSL .. 32 dans la règle existante de la CSL sur la CSL qui, année après année, continuent Tatbestände nach Gesetzesgrundlage......... 33 Faits examinés selon la base légale ............ 33 séparation entre contenu rédactionnel et de poser les fondements de la loyauté Prozentanteil Branchen ...........................34/35 Branches en pourcentages......................34/35 publicité. Parallèlement, la CSL est res- dans la publicité. Médias en pourcentages............................... 36 Prozentanteil Medien .................................... 36 tée fidèle à ce qui constitue le cœur de Prozentanteil Verfahren ............................... 37 Procédures en pourcentages ....................... 37 ces Règles: le respect de la loyauté dans la publicité. Geschäftsgang ........................................... 38/39 Marche des affaires ................................... 38/39 Grenzüberschreitende Werbung .....................39 Publicité transnationale ..................................39 Le fait que la CSL, en tant qu’organisa- Christine Bulliard-Marbach tion d’autorégulation de l’économie de la Öffentlichkeitsarbeit ........................................40 Relations publiques .........................................41 communication relevant de l’économie Conseillère nationale Medienarbeit ............................................40/42 Travail réalisé auprès des médias ..........41/43 privée, jouit d’une aussi forte acceptation, Présidente de la CSL Kennzahlen.................................................... 42 Indicateurs..................................................... 43 est un résultat qui ne va absolument pas Zusammensetzung der SLK ...........................44 Composition de la CSL .....................................44 de soi. Sans l’engagement bénévole et le Organigramm der Stiftung ..............................45 Organigramme de la Fondation.......................45 Stiftung und Stifter .........................................46 Fondation et membres ....................................46 RAPPORT ANNUEL 2019 5
Grundlagen der SLK Bases de la CSL 1966 hat KS Kommunikation Schweiz (da- lichen Gerichten sieht die Eidg. Zivilpro- C’est en 1966 que CS Communication devrait pas être dépassée. Même pour mals Schweizerischer Reklame-Verband), zessordnung ein Verbot von weitschwei- Suisse (à l’époque: Association Suisse de les procédures portées devant les tri- die Dachorganisation der kommerziellen figen Eingaben vor (Art. 132 Abs. 2 ZPO). la Réclame), qui est l’organisation faîtière bunaux étatiques, le Code de procédure Kommunikation, die Schweizerische Lau- de la communication commerciale, créa la civile prévoit une interdiction des actes terkeitskommission – nachfolgend auch Unabhängigkeit Commission Suisse pour la Loyauté, ci- prolixes (art. 132, al. 2 CPC). Kommission oder SLK benannt – ins Le- après nommée Commission ou CSL. ben gerufen. Sie ist eine neutrale, un- Anders als ihre ausländischen Pendants C’est une institution neutre et indépen- Indépendance abhängige Institution der Kommunikati- ist die SLK paritätisch zusammengesetzt dante de la branche de la communication onsbranche zum Zweck der werblichen und als privatrechtliche Stiftung selbst- qui a pour but de garantir l’autocontrôle A la différence d’organisations similaires Selbstkontrolle. verantwortlich und unabhängig tätig. Die en matière de publicité. basées à l’étranger, la CSL a une com- drei sogenannten Spruchkammern be- position paritaire et, en tant que fonda- Als Mitglied der EASA (European Adver- stehen je aus drei gewählten Kammer- En tant que membre de l’EASA (Euro- tion de droit privé, exerce ses activités de tising Standards Alliance) ist die Schwei- mitgliedern aus den Bereichen Medien, pean Advertising Standards Alliance), la manière autonome et indépendante. Les zerische Lauterkeitskommission auch in Werbung und Konsumentenorganisati- Commission Suisse pour la Loyauté est trois «Chambres» de la CSL sont cha- der internationalen Dachorganisation der onen. Zusammen mit zahlreichen un- aussi présente au sein de l’organisation cune composée de trois membres issus Werbeselbstkontrollorganisationen prä- abhängigen Fach- und Medienexperten faîtière internationale des organisations des secteurs des médias, de la publicité sent. entscheiden sie völlig autonom über die d’autocontrôle de la publicité. et des organisations de consommateurs. eingereichten Beschwerden. En collaboration avec de nombreux ex- Beschwerdeinstanz Instance d’examen des plaintes perts indépendants de la branche et des Beschwerdeentscheide als médias, elles tranchent de manière en- Jede private und juristische Person ist Empfehlungen Toute personne privée et toute personne tièrement autonome les plaintes qu’elles befugt, kommerzielle Kommunikation, morale est habilitée à déposer plainte reçoivent. die ihrer Meinung nach unlauter ist, bei Die SLK spricht keine staatlich durch- auprès de la Commission Suisse pour der Lauterkeitskommission zu beanstan- setzbaren Urteile aus. Sie erlässt Emp- la Loyauté contre une communication Décisions sur plainte sous forme de den. Die SLK wird lediglich auf formell fehlungen mit dem Ziel, dass diese von commerciale qui, à ses yeux, enfreint recommandations eingereichte Beschwerden hin tätig. den Werbetreibenden zukünftig umge- les règles de la loyauté dans la publicité. setzt werden und somit rechtliche Risi- La CSL interviendra seulement après un La CSL ne prononce aucun arrêt ayant Beschwerdeumfang ken von Klagen oder Strafverfahren vor dépôt formel de plainte. force contraignante. Elle édicte des staatlichen Behörden vermieden werden recommandations avec l’objectif qu’à Das Verfahren vor der SLK soll für alle können. Étendue de la plainte l’avenir, les publicitaires les appliquent Beteiligten möglichst einfach sein. Die et qu’ils puissent ainsi éviter les risques SLK stellt zu diesem Zweck auf ihrer Die Entscheide der SLK sind keine ethi- La procédure à suivre devant la CSL doit de plaintes ou de procédures pénales de- Website ein Beschwerdeformular inklu- sche Beurteilung von kommerzieller être la plus simple possible pour toutes vant les autorités étatiques. sive Erläuterungen zur Verfügung (sie- Kommunikation. Die SLK nimmt analog les parties impliquées. A cet effet, la he www.faire-werbung.ch/beschwerde). der staatlichen Rechtsprechungsorgane CSL met à disposition sur son site web Les décisions de la CSL ne constituent Sowohl die Beschwerden als auch die vielmehr eine rein rechtliche Beurteilung un formulaire de plainte, accompagné pas une appréciation éthique de la com- Stellungnahmen der Beschwerdegegner der beanstandeten Sachverhalte vor. par des explications à ce sujet (voir sous munication commerciale. Par analogie haben sich auf das Wesentliche zu be- www.faire-werbung.ch/fr/beschwerde). avec les organes judiciaires étatiques, schränken. Tant les plaintes que les prises de posi- la CSL procède plutôt à une appréciation tion des parties défenderesses doivent se purement juridique des fait incriminés. Auf weitschweifende Ausführungen ist limiter à l’essentiel. daher zu verzichten; ein Umfang von 5 A4-Seiten sollte nicht überschritten Il faut ainsi renoncer à des explications werden. Selbst für Verfahren vor staat- prolixes; une longueur de 5 pages A4 ne 6 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 7
Revision SLK-Grundsätze Révision des Règles de la CSL Grundsatz Nr. B.13 Gewinnspiele oder Règle n° B.13 Jeux concours ou Publikumswettbewerbe concours publicitaires grand public Das am 1. Januar 2019 in Kraft getretene La loi fédérale sur les jeux d’argent Bundesgesetz über Geldspiele (BGS) hat (LJAr), qui est entrée en vigueur le 1er jan- die Zulässigkeit von Werbegewinnspie- vier 2019, instaure une nouvelle régle- len neu geregelt. Daher ist der bisherige mentation sur l’admissibilité des jeux- Grundsatz Nr. B.13 Abs. 1 der SLK nicht concours. Dès lors, la Règle antérieure mehr gültig. Vor diesem Hintergrund hat n° B.13, al. 1 de la CSL n’est plus valable. das Plenum der SLK am 20. November Dans ce contexte, le plénum de la CSL a 2019 entschieden, diesen Absatz aufzu- décidé, le 20 novembre 2019, de suppri- heben und nur noch einen Verweis auf mer cet alinéa et de ne faire figurer dans die entsprechende Bestimmung des BGS ses Règles qu’un renvoi à la disposition y in den Grundsätzen aufzuführen. Die afférente de la LJAr. La formulation pré- genaue Formulierung des Grundsatzes cise de cette règle sera adoptée lors de la wird an der Plenumssitzung im Frühling séance plénière du printemps 2020. 2020 verabschiedet. Selon l’art. 1, al. 2, let. d LJAr, les jeux Gemäss Art. 1 Abs. 2 lit. d BGS sind kurz- d’adresse et les loteries destinés à pro- zeitig zur Verkaufsförderung durchge- mouvoir les ventes qui sont proposés führte Lotterien und Geschicklichkeits- pour une courte durée sont admissibles spiele zulässig, von denen keine Gefahr s’ils ne présentent pas de risque de jeu von exzessivem Geldspiel ausgeht und excessif et que la participation est exclu- bei denen die Teilnahme ausschliesslich sivement subordonnée à l’achat de pro- über den Kauf von Waren oder Dienstleis- duits ou de prestations de services dont tungen erfolgt, die zu höchstens markt- les prix n’excèdent pas les prix maxi- konformen Preisen angeboten werden. maux du marché. Spielkonzepte können vor der Durchfüh- Des concepts de jeux publicitaires peu- rung eines Verkaufsförderungsspiels der vent être soumis à la Comlot pour exa- Comlot zur Vorprüfung unterbreitet wer- men préalable avant la mise en œuvre den: www.comlot.ch/de/faq/verkaufsfoer- d’un jeu de promotion des ventes: derungsspiele. www.comlot.ch/fr/faq/jeux-de-promotion- des-ventes. Die Grundsätze sind einsehbar unter: www.faire-werbung.ch/dokumentation. Les Règles sont consultables sous: www.faire-werbung.ch/fr/dokumentation. 8 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 9
Verfahrensvoraussetzungen Conditions préalables à la procédure Glaubhaftmachung Keine Prüfung von vertragsrechtlichen Rendre crédible une plainte Pas d’examen de questions relevant Fragen du droit des contrats Im Verfahren vor der Lauterkeitskom- Dans le cadre de la procédure de plainte mission genügt es grundsätzlich, einen Die SLK ist dem Stiftungszweck entspre- devant la CSL, il suffit en principe de ren- Conformément au but de la Fondation, la Sachverhalt glaubhaft zu machen. Das chend nur dafür zuständig, kommerzielle dre crédible une situation de fait. CSL n’est compétente que lorsqu’il s’agit heisst, dass kein strenger Beweis ge- Kommunikation zu beurteilen. Demnach de juger de la communication commer- führt werden muss. können vor der SLK nicht sämtliche Hand- Cela signifie qu’il n’est pas nécessaire ciale. Partant, il n’est pas possible de lungen im Wettbewerb daraufhin geprüft d’administrer une preuve stricte. Toute- présenter devant la CSL la totalité des Es sind jedoch objektive Anhaltspunkte werden, ob sie mit dem Lauterkeitsrecht fois, il est nécessaire de présenter des actes en concurrence afin qu’elle juge notwendig, welche für die Richtigkeit der vereinbar sind. Ebenso erfolgt keine Prü- indices objectifs qui parlent en faveur s’ils sont compatibles ou non avec le droit einen und die Unrichtigkeit der anderen fung von Fragen zur Vertragserfüllung du caractère correct d’une allégation de de la loyauté. De même, la CSL n’est pas Parteibehauptung sprechen. resp. zu Vertragsverletzungen. l’une des parties ainsi que du caractère chargée d’examiner les questions tou- incorrect de l’allégation de l’autre partie. chant à l’exécution du contrat, resp. les Entscheid: Im vorliegenden Fall konnte die SLK die questions concernant des infractions au Dritte Kammer 230119, Fall Nr. 167/18. Frage, ob die Beschwerdegegnerin ih- Décision: contrat. ren Versicherungsvertrag mit dem Be- Troisième Chambre 230119, cas n° 167/18. schwerdeführer richtig erfüllt habe, des- Dans le cas d’espèce, la CSL n’a donc pas halb nicht überprüfen. Die Beschwerde pu examiner la question de savoir si oui wurde nicht anhand genommen. ou non la partie défenderesse a exécuté correctement le contrat d’assurance pas- Entscheid: sé avec la partie plaignante. Il n’a pas été Dritte Kammer 230119, Fall Nr. 170/18. entré en matière sur la plainte. Décision: Troisième Chambre 230119, cas n° 170/18. Sämtliche Entscheide sind zu finden La totalité des décisions figurent sous: unter: www.faire-werbung.ch/entscheide. www.faire-werbung.ch/fr/entscheide. 10 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 11
Eigene kommerzielle Interessen nisation oder einer natürlichen Person Propres intérêts commerciaux ne comprend que les formes de commu- fördern, die eine Tätigkeit in Handel, Ge- nication destinées à promouvoir la vente Gemäss Art. 2 Abs. 1 der Statuten der werbe oder Handwerk oder einen regle- Selon l’art. 2, al. 1 des statuts de la Fonda- ou l’image d’une entreprise, d’une orga- Stiftung der Schweizer Werbung für die mentierten Beruf ausüben. tion de la Publicité Suisse pour la loyauté nisation ou d’une personne physique Lauterkeit in der kommerziellen Kommu- dans la communication commerciale, le ayant une activité commerciale, indus- nikation beschränkt sich der Stiftungs- Vor diesem Hintergrund ist das Plenum but de la Fondation de la CSL se limite trielle ou artisanale ou exerçant une pro- zweck der SLK darauf, die Lauterkeit nicht auf die Beschwerde gegen einen à encourager la loyauté dans la publi- fession réglementée. der Werbung in der Schweiz zu fördern. Beitrag einer Konsumentenschutzorgani- cité en Suisse. Dès lors, l’art. 1, al. 3 du Entsprechend hält Art. 1 Abs. 3 des Ge- sation über behauptete schädliche In- Règlement de la CSL, qui a été approuvé Compte tenu de ce contexte, le plénum schäftsreglements der SLK, das von der haltsstoffe von Kosmetika eingetreten. par l’Autorité fédérale de surveillance n’est pas entré en matière sur la plainte Eidg. Stiftungsaufsicht genehmigt wor- des fondations, stipule que la CSL ne doit dirigée contre un article d’une organisa- den ist, fest, dass die SLK einzig kommer- Entscheid: juger que de la communication commer- tion de protection des consommateurs zielle Kommunikation beurteilen darf. Plenum 201119, Fall Nr. 158/19. ciale. alléguant la présence d’ingrédient nocifs pour la santé dans des produits cosmé- Wie bereits erwähnt, verdeutlicht der Comme déjà mentionné, la Règle n° A.3, tiques. Grundsatz Nr. A.3 Abs. 1 der SLK, dass al. 1 de la CSL dispose que la communi- die kommerzielle Kommunikation den cation commerciale a pour objectif prin- Décision: Hauptzweck hat, Rechtsgeschäfte ab- cipal d’inciter ou d’empêcher de conclure Plénum 201119, cas n° 158/19. zuschliessen oder zu verhindern. Das des transactions. Cela permet de dis- grenzt die kommerzielle Kommunikati- tinguer la communication commerciale on von einer Kommunikation ab, welche d’autres types de communication qui zwar zweifelsohne ein Rechtsgeschäft peuvent sans doute aussi influencer une beeinflussen kann, aber nicht als Haupt- transaction, mais dont l’objectif principal zweck. Ein Beispiel dafür sind Medien- ne réside pas dans cette incitation ou cet artikel, die den Hauptzweck haben, die empêchement. Les articles publiés dans Allgemeinheit über wirtschaftsrelevante les médias qui ont pour objectif princi- Themen aufzuklären. pal d’informer le grand public sur des thèmes pertinents pour l’économie en Der Hauptzweck gemäss Grundsatz Nr. A.3 sont un exemple. Abs. 1 ist dahingehend auszulegen, dass mit der Kommunikation primär eigene Selon la Règle n° A.3, al. 1 de la CSL, Zwecke verfolgt werden. Kommerziel- l’objectif principal visé doit être interpré- le Kommunikation liegt somit dann vor, té dans le sens qu’avec la communication wenn der Kommunizierende resp. mit concernée, on poursuit en priorité ses ihm verbundene Dritte eigene kom- propres buts. On est donc en présence merzielle Interessen verfolgen, um ein de communication commerciale lorsque Rechtsgeschäft abzuschliessen oder zu le communicant, resp. les tiers liés à ce verhindern. dernier, poursuit ses propres intérêts commerciaux afin d’inciter ou d’empê- Die EU-Richtlinien legen den Begriff der cher de conclure une transaction. kommerziellen Kommunikation noch en- ger aus. Sie umfasst nur Kommunikati- Les directives de l’UE interprètent de ma- onsformen, welche den Absatz oder das nière encore plus restrictive le concept de Image eines Unternehmens, einer Orga- communication commerciale. Ce concept 12 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 13
Programmwerbung als kommerzielle Publicité pour un programme TV en Kommunikation tant que communication commerciale Gemäss Grundsatz Nr. A.3 Abs. 1 der SLK Selon la Règle n° A.3, al. 1 de la CSL, ist unter kommerzieller Kommunikation par «communication commerciale», on jede Massnahme zu verstehen, die eine entend toute mesure qui influence sys- gewisse Anzahl von Personen systema- tématiquement un certain nombre de tisch in ihrer Einstellung zu bestimmten personnes vis-à-vis de certains Produits Produkten oder Geschäftsverhältnissen ou situations commerciales ayant pour zum Hauptzweck des Abschlusses eines objectif principal d’inciter ces per- Rechtsgeschäftes oder seiner Verhinde- sonnes à conclure une transaction ou, au rung beeinflusst. contraire, visant à empêcher la conclu- sion d’une telle transaction. Auf die Beschwerde gegen ein Werbe- video eines Fernsehsenders ist die SLK Partant, la CSL est entrée en matière sur daher eingetreten. Inhaltlich handelte es la plainte dirigée contre une vidéo publi- sich zwar um einen Programmhinweis; citaire d’une chaîne de télévision. Certes, der Hinweis wurde jedoch nicht im ei- sur le plan du contenu, il s’agissait genen Programm ausgestrahlt, sondern d’un renvoi à un programme TV; toute- über Drittkanäle, welche dem Rundfunk- fois, ce renvoi n’a pas été diffusé dans recht nicht unterstehen. Art. 11 Abs. 1 le propre programme de la chaîne, mais lit. b der Radio- und Fernsehverordnung par le biais de canaux de tiers qui ne sont (RTVV) war deshalb nicht anwendbar und pas soumis au droit de la radiodiffusion. verhinderte nicht, dass es sich um kom- Pour cette raison, l’art. 11, al. 1, let. b de merzielle Kommunikation im Sinne des l’ordonnance sur la radio et la télévision Gesetzes gegen den unlauteren Wett- (ORTV) n’était pas applicable et n’a pas bewerb (UWG) resp. der Grundsätze der empêché qu’il s’agissait de communica- SLK handelte. tion commerciale au sens de la loi contre la concurrence déloyale (LCD), resp. au Ziel des Werbevideos war es, die Ein- sens des Règles de la CSL. schaltquoten des Privat-TV-Senders zu steigern, was offensichtlich einen kom- Le but de cette vidéo était d’accroître le merziellen Hintergrund aufweist. Dass taux d’audience de la chaîne TV privée, Programmwerbung auf Drittkanälen als ce qui témoigne manifestement d’un kommerzielle Kommunikation gilt, ent- arrière-plan commercial. En outre, le fait spricht zudem der Praxis der SLK (vgl. que la publicité pour un programme dif- etwa Beschwerdeverfahren Nr. 298/07). fusée sur des canaux de tiers est consi- dérée comme de la communication com- Entscheid: merciale est conforme à la pratique de la Zweite Kammer 080519, Fall Nr. 114/19. CSL (voir p. ex. plainte n° 298/07). Décision: Deuxième Chambre 080519, cas n° 114/19. 14 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 15
Ausgewählte Entscheide Décisions choisies Nachahmungsfreiheit Aus diesen Gründen wurde eine Be- Liberté d’imitation entreprise, un produit ou une prestation schwerde gegen die Übernahme des Zei- donnée jouit d’une notoriété générale Das Lauterkeitsrecht enthält kein gene- chens «Megafahrschule» in einem Do- Le droit de la loyauté ne contient aucune acquise par l’usage. relles Verbot, fremde Leistungen nach- main-Namen abgewiesen, da auch keine interdiction de portée générale d’imiter zuahmen. Im schweizerischen Recht Verkehrsdurchsetzung dieses Begriffes des prestations de tiers. En droit suisse, Pour les raisons précitées, une plainte besteht vielmehr grundsätzlich Nachah- durch den Beschwerdeführer glaubhaft fondamentalement, c’est plutôt la liberté dirigée contre la reprise de la désignation mungsfreiheit. gemacht werden konnte. d’imitation qui prévaut. «Megafahrschule» («méga-auto-école») dans un nom de domaine Internet a été Das Bundesgericht hat in dieser Hinsicht Entscheid: À cet égard, le Tribunal fédéral a souligné rejetée puisque la partie plaignante n’a mehrfach festgehalten, dass Leistungen Dritte Kammer 230119, Fall Nr. 152/18. à plusieurs reprises le fait que toute per- pas pu démontrer de manière crédible oder Arbeitsergebnisse, die keinen Im- sonne est autorisée à utiliser ou à imiter que cette expression a acquis par l’usage materialgüterrechtsschutz (insbesonde- des prestations ou des résultats de tra- un caractère distinctif. re Marken- oder Urheberrechtsschutz) vail qui ne bénéficient d’aucune protec- geniessen, von jedermann genutzt und tion au titre de la propriété intellectuelle Décision: nachgeahmt werden dürfen, sofern die (notamment la protection des marques Troisième Chambre 230119, cas n° 152/18. Grenzen des lauteren Wettbewerbs nicht ou la protection du droit d’auteur) dans la überschritten werden. Leistungen sind mesure où les limites de la concurrence durch das Lauterkeitsrecht somit nicht déloyale ne sont pas dépassées. Partant, als solche geschützt, sondern nur, wenn les prestations ne sont pas protégées en es lauterkeitsrechtlich relevante Um- tant que telles par le droit de la loyauté, stände gibt, die sie gegen Übernahme mais au contraire uniquement lorsqu’il und Nachahmung schützen. existe des circonstances pertinentes, du point de vue du droit de la loyauté, qui Unlauter handelt jedoch, wer Massnah- protègent ces prestations contre leur men trifft, die geeignet sind, Verwechslun- reprise et/ou leur imitation. gen mit den Waren, Werken, Leistungen oder dem Geschäftsbetrieb eines ande- Toutefois, «agit de façon déloyale celui ren herbeizuführen (Art. 3 Abs. 1 lit. d des qui prend des mesures qui sont de na- Gesetzes gegen den unlauteren Wett- ture à faire naître une confusion avec les bewerb, UWG). Das setzt voraus, dass marchandises, les œuvres, les presta- das Original in wesentlichen Teilen über- tions ou les affaires d’autrui» (art. 3, al. 1, nommen wird (Grundsatz Nr. B.5 der let. d de la loi contre la concurrence dé- SLK). Entsteht durch die Nachahmung loyale (LCD)). Cela présuppose que l’ori- eine Verwechslungsgefahr oder ist sie ginal est repris de manière substantielle unnötig anlehnend, so ist sie unlauter (Règle n° B.5 de la CSL). Si elle entraîne (Ziff. 2). un risque de confusion ou si elle est inu- tilement parasitaire, cette imitation est Damit von einer Verwechslungsgefahr réputée déloyale (chiffre 2). gesprochen werden kann, müssen Ge- staltungselemente vorhanden sein, die Pour que l’on puisse parler de risque selbst über Kennzeichenkraft verfügen, de confusion, il faut qu’existent des élé- für welche ein Unternehmen, ein Produkt Sämtliche Entscheide sind zu finden ments visuels qui disposent eux-mêmes La totalité des décisions figurent sous: oder eine Leistung allgemein bekannt ist. unter: www.faire-werbung.ch/entscheide. d’une force distinctive pour lesquels une www.faire-werbung.ch/fr/entscheide. 16 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 17
Nahrungsergänzungsmittel Werberische Überzeichnung Compléments alimentaires Caricature publicitaire Es ist unzulässig, Nahrungsergänzungs- Beanstandet wurde ein Werbesujet, auf Il est illicite de faire de la publicité pour Une plainte a été déposée contre un sujet mittel mit gesundheitsbezogenen Emp- welchem ein Motorradfahrer in einer des compléments alimentaires avec des publicitaire où a été visuellement repro- fehlungen von Angehörigen medizini- Fahrposition abgebildet wurde, die nach recommandations axées sur la santé duit un motocycliste dont la position de scher Berufe wie Ärzte usw. zu bewerben schweizerischem Recht nicht verkehrs- émanant de médecins ou d’autres pro- conduite n’est pas conforme au droit (Art. 34 Abs. 4 lit. c der Verordnung des rechtskonform ist. fessionnels de la santé, etc. (art. 34, al. 4, de la circulation routière selon le droit EDI betreffend die Information über Le- let. c de l’Ordonnance du DFI concernant suisse. bensmittel, LIV). Diese Darstellung forderte nach Meinung l’information sur les denrées alimen- der Zweiten Kammer weder dazu auf, ge- taires (OIDAI)). De l’avis de la Deuxième Chambre, cette Daher wurde eine Beschwerde gegen die gen die Strassenverkehrsgesetzgebung représentation visuelle n’incitait ni à folgende Aussage einer Ernährungsbera- zu verstossen, noch zu anderweitig straf- Dès lors, une plainte dirigée contre l’allé- enfreindre les dispositions de la législa- terin auf der Website einer Beschwerde- barem Verhalten oder zur Nachahmung gation suivante d’une conseillère en nu- tion sur la circulation routière, ni à adop- gegnerin gutgeheissen: «Ich wähle sehr potenziell gefährlicher Praktiken. Für trition publiée sur le site web d’une partie ter un autre comportement pénalement gerne XY-Produkte, weil ich besonders den Durchschnittsadressaten war klar défenderesse a été approuvée: «J’opte sanctionnable, ni à imiter des pratiques bei meinem Kunden mit Nahrungsmittel- erkennbar, dass eine werberische Über- très volontiers pour les produits XY parce potentiellement dangereuses. Pour le unverträglichkeiten Nährstoffmängel mit treibung und Überzeichnung vorlag (vgl. que, pour mon client souffrant d’incom- destinataire moyen, il était clairement Monopräparaten OHNE Begleitstoffe ge- Grundsatz Nr. A.1 Ziff. 3 der SLK). Somit patibilités alimentaires, je peux compen- reconnaissable qu’on avait affaire à une zielt ausgleichen kann.» wurde die Beschwerde abgewiesen. ser de manière ciblée des manques de exagération et à une caricature publi- nutriments avec des monopréparations citaire (voir Règle n° A.1, chiffre 3 de la Entscheid: Entscheid: SANS sous-produits.» CSL). Partant, la plainte a été rejetée. Zweite Kammer 080519, Fall Nr. 121/19. Zweite Kammer 080519, Fall Nr. 122/19. Décision: Décision: Deuxième Chambre 080519, cas n° 121/19. Deuxième Chambre 080519, cas n° 122/19. 18 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 19
Irreführende Bilder Photos fallacieuses Kommerzielle Kommunikation ist u.a. Online-Bewerbung/Publicité en ligne: Realität/Réalité: Une communication commerciale est unlauter, wenn ein Unternehmen seine notamment déloyale lorsqu’une entre- angebotenen Produkte mittels unrich- Schlafen Dormir prise présente les produits proposés de tiger oder irreführender Darstellungen, manière plus avantageuse que la réalité Aussagen oder Angaben vorteilhafter dans des présentations, des assertions darstellt, als sie wirklich sind (Grundsatz ou indications inexactes ou fallacieuses Nr. B.2 Abs. 1 und Abs. 2 Ziff. 2 der SLK (Règle n° B.2, al. 1 et al. 2, chiffre 2 de sowie Art. 3 Abs. 1 lit. b des Gesetzes ge- la CSL ainsi qu’art. 3, al. 1 let. b de la loi gen den unlauteren Wettbewerb, UWG). contre la concurrence déloyale (LCD)). Im vorliegenden Fall erweckten die bean- Dans le cas d’espèce, pour le destinataire standeten Bilder für den Durchschnitts- moyen, les photos incriminées donnaient adressaten den Eindruck, dass diese l’impression que ces photos montraient Bilder die effektiv beworbene Wohnung vraiment le logement présenté dans la zeigten. Dass es sich nur um Beispiel- publicité. On ne mentionnait pas qu’il bilder handelte, welche dem beworbe- Wohnen Habiter ne s’agissait ici que de photos figurant à nen Objekt nicht entsprachen, blieb un- titre d’exemples qui ne correspondaient erwähnt. Ein offensichtlicher und klarer pas à l’objet présenté dans la publicité. Hinweis, dass die Bilder nicht den Tatsa- Une mention claire et explicite selon la- chen entsprachen, fehlte. Daher wurde quelle les photos ne correspondaient pas die Beschwerde gutgeheissen. à la réalité factuelle faisait défaut. C’est pourquoi la plainte a été approuvée. Entscheid: Erste Kammer 110919, Fall Nr. 179/19. Décision: Première Chambre 110919, cas n° 179/19. Bad Salle de bains 20 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 21
Werbebeilagen bei Versandwaren Vergleichspreise Suppléments publicitaires lors de Prix comparatifs l’envoi de marchandises Der «Stopp Werbung»-Kleber richtet sich Ein Vergleichspreis, zum Beispiel ein Un prix comparatif, par exemple un prix gegen die Zustellung unadressierter Wer- «Statt»-Preis, darf nur für die Hälfte der L’autocollant «Stop à la publicité» est di- «au lieu d’un autre prix de référence» bung in den Briefkasten. Eine solche un- Zeit bekanntgegeben werden, während rigé contre l’envoi de publicité non adres- («X francs au lieu de Y francs»), ne peut adressierte Werbezustellung liegt nicht der er gehandhabt wurde, längstens je- sée dans la boîte aux lettres. On n’est pas être indiqué que pendant la moitié de la vor, wenn die Werbung Waren beigelegt doch während zwei Monaten (Art. 16 Abs. 3 en présence d’un envoi publicitaire non période durant laquelle il a été ou sera wird, die der Adressat bestellt hat. der Preisbekanntgabeverordnung, PBV). adressé lorsque de la publicité est jointe pratiqué, mais au maximum pendant aux marchandises que le destinataire a deux mois (art. 16, al. 3 de l’Ordonnance Unternehmen sind im Rahmen ihrer ver- Die fragliche Ware resp. Dienstleistung commandées. sur l’indication des prix (OIP)). fassungsmässigen Wirtschaftsfreiheit im muss zudem unmittelbar vorher zu die- Sinne von Art. 27 der Bundesverfassung sem Vergleichspreis angeboten worden Dans le cadre de la liberté économique En outre, la marchandise ou la prestation und der inhaltlichen Vertragsfreiheit ge- sein (Art. 16 Abs. 1 lit. a PBV). Diese Vor- conforme à la Constitution qui leur est de service en question doit avoir été of- mäss Art. 19 des Obligationenrechts (OR) aussetzungen muss ein Anbieter auf Ver- dévolue en vertu de l’art. 27 de la Consti- ferte à ce prix comparatif immédiatement frei zu entscheiden, wie sie Angebote langen glaubhaft machen können (Art. 16 tution fédérale, et dans le cadre de la libre auparavant (autocomparaison) (art. 16, ausgestalten. Abs. 2 PBV; siehe auch Grundsatz Nr. A.5 détermination du contenu des contrats al. 1, let. a OIP). Sur demande, le vendeur der SLK). garantie par l’art. 19 du Code des obliga- doit pouvoir rendre vraisemblable que les Wenn die Zusendung von Kaufgegenstän- tions (CO), les entreprises sont libres de conditions justifiant l’indication de prix den an die Zusendung von Werbematerial Da die Beschwerdegegnerin in ihrer Stel- décider comment elles entendent struc- comparatifs sont remplies (art. 16, al. 2 gebunden ist, so ist es andererseits die lungnahme dazu keine Ausführungen turer leurs offres. OIP; voir aussi Règle n° A.5 de la CSL). freie Entscheidung eines Käufers, ob er machte, wurde die Beschwerde gutge- mit dem entsprechenden Unternehmen heissen. Par ailleurs, si l’envoi des articles ache- Puisque la partie défenderesse n’a don- weiter Kaufverträge abschliessen will. tés est lié à l’envoi de matériel publici- né aucune explication à ce sujet dans sa Aus diesen Gründen wurde eine entspre- Entscheid: taire, l’acheteur est alors libre de décider prise de position, la plainte a été approu- chende Beschwerde abgewiesen. Erste Kammer 060319, Fall Nr. 104/19. s’il entend continuer ou non de conclure vée. des contrats de vente avec l’entreprise Entscheid: concernée. Pour les raisons précitées, Décision: Dritte Kammer 190619, Fall Nr. 131/19. une plainte correspondante a été rejetée. Première Chambre 060319, cas n° 104/19. Décision: Troisième Chambre 190619, cas n° 131/19. 22 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 23
In der Fachzeitschrift sic! veröffentlichte Entscheide Décisions publiées dans la revue spécialisée «sic!» Die SLK hat mit der Herausgeberschaft Nr. B.15 Abs. 1 der SLK). Gleiches gilt, La CSL a conclu une convention avec a notamment concrétisé comme suit der sic! (Zeitschrift für Immaterialgüter-, wenn eine Person einen Blog, ein Benut- l’éditeur de la revue «sic!» (revue sur la clause de portée générale de l’art. 2 Informations- und Wettbewerbsrecht) zerkonto (Account), ein Profil oder eine le droit de la propriété intellectuelle, de LCD: toute communication est déloyale, eine Vereinbarung, wonach Leitentschei- ähnliche Form der Zugehörigkeit zu einer l’information et de la concurrence) aux quelle que soit la forme sous laquelle de der SLK dort für ein Fachpublikum Social-Media-Plattform oder zu einem termes de laquelle la CSL y publiera, elle est diffusée et quel que soit le média veröffentlicht werden. 2019 waren wie durch Nutzer gestaltbaren Medienportal pour un public spécialisé, ses décisions utilisé pour sa diffusion, lorsqu’elle n’est in allen anderen Medien die erstmaligen nutzt oder zur Verfügung stellt, um kom- déterminantes. En 2019, comme dans pas identifiable en tant que telle sans la Beschwerden wegen Verstössen gegen merzielle Kommunikation für Dritte zu tous les autres médias, ce sont les pre- moindre ambiguïté et qu’elle n’est pas das Erkennungsgebot im Influencer- betreiben oder zu ermöglichen, die für mières plaintes déposées sur le thème clairement séparée du reste du contenu Marketing das zentrale Thema. die Nutzer nicht als solche erkennbar ist. de l’influencer marketing pour infraction (Règle n° B.15, al. 1 de la CSL). Insbesondere hat eine Person, welche à l’obligation de distinguer entre contenu Soweit in diesen Fachpublikationen die Sponsoringleistungen oder damit ver- rédactionnel et publicité qui ont occupé La même règle est applicable lorsqu’une Parteien aufgrund der medialen Bericht- gleichbare Entgelte oder Sachleistungen le centre de l’attention. personne utilise ou met à disposition un erstattung namentlich genannt werden, erhält, ihr Verhältnis zur Person offen- blog, un compte d’utilisateur (account), werden die Parteinamen auch nachfol- zulegen, welche diese Leistung erbringt Dans la mesure où les parties sont citées un profil ou une forme similaire d’ap- gend ausnahmsweise aufgeführt. (Grundsatz Nr. B.15 Abs. 2 der SLK). nommément dans ces publications spé- partenance à une plateforme de médias cialisées en raison de leur couverture sociaux, resp. lorsque cette personne «Podladtchikov» Da es sich beim abgebildeten Kleiderge- médiatique, à titre exceptionnel, les par- utilise ou met à disposition un portail de schäft um einen Sponsor des Beschwerde- ties figurent aussi nommément dans les médias modifiable par les utilisateurs Die Stiftung für Konsumentenschutz SKS führers handelt, hätte Podladtchikov lignes qui suivent. afin d’exploiter ou de rendre possible de reichte gegen verschiedene bekannte seinen Post als kommerzielle Kommu- la communication commerciale pour le Persönlichkeiten Beschwerde ein. Eine nikation kennzeichnen müssen, da der «Podladtchikov» compte de tiers qui n’est pas identifiable dieser Persönlichkeiten war der Snow- kommerzielle Charakter aus dem Post en tant que telle pour les utilisateurs. Une boarder Iouri Podladtchikov, der im be- selbst nicht klar ersichtlich war. La Stiftung für Konsumentenschutz (SKS), personne qui perçoit des prestations de anstandeten Instagram-Post unter dem fondation alémanique pour la protection sponsoring, resp. d’autres contre-pres- Ladeneingang eines italienischen Beklei- Entscheid: des consommateurs, a déposé plainte tations ou prestations en nature compa- dungsunternehmens steht. Dritte Kammer 190619, Fall Nr. 153/19, contre différentes personnalités bien rables, est notamment tenue de divulguer sic! 10/2019, S. 580. connues. L’une de ces personnalités était la nature des relations qu’elle entretient Gemäss Art. 2 des Gesetzes gegen den le snowboarder Iouri Podladtchikov qui, avec la personne qui donne la prestation unlauteren Wettbewerb (UWG) ist jedes dans le post incriminé publié sur Insta- (Règle n° B.15, al. 2 de la CSL). Geschäftsgebaren unlauter und damit gram, se trouve au-dessous de l’entrée widerrechtlich, welches gegen den Grund- du magasin d’une entreprise italienne de Dès lorsqu’il s’agit, pour le magasin de satz von Treu und Glauben verstösst. vente de vêtements. vêtements reproduit visuellement sur Jede Form der kommerziellen Kommu- Instagram, d’un sponsor de la partie plai- nikation ist ein Geschäftsgebaren im Sinne Selon l’art. 2 de la loi contre la concur- gnante, Podladtchikov aurait dû caracté- dieser gesetzlichen Bestimmung und un- rence déloyale (LCD), tout comporte- riser son post en tant que communication terliegt daher dieser Gesetzesnorm. Die ment commercial est déloyal et, partant, commerciale puisque le caractère com- SLK hat die Generalklausel von Art. 2 UWG contraire au droit, lorsqu’il enfreint le mercial n’était pas clairement visible en in ihren Grundsätzen unter anderem wie principe de la bonne foi. Toute forme de consultant le post lui-même. folgt konkretisiert: Kommerzielle Kom- communication commerciale est un com- munikation, gleichgültig in welcher Form portement commercial au sens de cette Décision: sie erscheint oder welches Medium sie disposition légale, raison pour laquelle ce Troisième Chambre 190619, cas n° 153/19, benutzt, ist unlauter, wenn sie nicht als comportement est soumis à cette norme sic! 10/2019, p. 580. solche eindeutig erkennbar ist (Grundsatz légale. Dans ses propres Règles, la CSL 24 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 25
«Hunziker» «Hunziker» Abgewiesen wurde hingegen eine Be- En revanche, la CSL a rejeté une plainte schwerde gegen einen Instagram-Post dirigée contre un post publié sur Insta- von Michelle Hunziker, der sie beim Dreh gram par Michelle Hunziker qui la mon- eines Musikvideos zeigte. trait lors d’un tournage d’une vidéo musi- cale. Im Sinne einer Verdankung waren insge- samt 15 Referenzen natürlicher oder ju- En outre, à titre de remerciements, 15 ristischer Personen mit entsprechenden références à des personnes physiques Hashtags im Post aufgeführt. Drei davon ou morales figuraient dans ce post avec für verschiedene Dreh-Locations wurden leurs hashtags correspondants. Parmi von der Beschwerdeführerin als kommer- ces références, trois d’entre elles ont zielle Kommunikation für die entspre- été incriminées pour différents lieux de chenden Etablissements beanstandet, die tournage par la partie plaignante qui les zu kennzeichnen seien. considère comme de la communication commerciale pour les établissements Die Dritte Kammer war jedoch der An- concernés et qui, selon elle, auraient sicht, dass diese drei Referenzen von den donc dû être caractérisées comme telles. Durchschnittsadressaten als reine Ver- dankungen wie in einem Abspann eines Toutefois, la Troisième Chambre était Spielfilmes verstanden werden; deshalb d’avis que, pour un destinataire moyen, wurde die Beschwerde abgewiesen. ces trois références étaient comprises comme constituant de simples remer- Entscheid: ciements, comme dans le générique d’un Dritte Kammer 190619, Fall Nr. 155/19, long métrage; c’est pourquoi la plainte a sic! 10/2019, S. 581. été rejetée. Décision: Troisième Chambre 190619, cas n° 155/19, sic! 10/2019, p. 581. 26 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 27
«Federer» Dieser Entscheid ist noch nicht endgültig, «Federer» De l’avis de la Chambre appelée à juger, es wurde dagegen Rekurs an das Plenum pour les followers du compte de Federer, Ebenfalls abgewiesen hat die SLK eine erhoben. La CSL a aussi rejeté une plainte dirigée il était clair que les marques identifiables Beschwerde gegen einen Instagram-Post contre un post publié sur Instagram par dans le film y figuraient visiblement pour von Roger Federer mit einem Film, der Entscheid: Roger Federer avec un film qui le montre des raisons commerciales, par exemple ihn unter anderem beim Tennisspielen Erste Kammer 110919, notamment lorsqu’il joue au tennis. Les en vertu d’un contrat de sponsoring. zeigt. Auf diversen Kleidungsstücken von Fall Nr. 154/19 und 159/19, logos des sponsors respectifs de Federer D’autant plus que dans un contexte spor- Federer waren die Logos seiner jeweili- sic! 12/2019, S. 716. étaient identifiables sur plusieurs de ses tif et commercial, il est bien connu qu’il gen Sponsoren erkennbar. Nach Auffas- vêtements. De l’avis de la partie plai- est usuel de présenter des logos de sung der Beschwerdeführerin hätte die- gnante, il aurait fallu caractériser ce post certaines marques sur des vêtements ser Instagram-Post daher als Werbung sur Instagram comme constituant une et sur d’autres objets pour des raisons gekennzeichnet werden müssen. publicité. purement commerciales. Dès lors que la nature commerciale au sens de la Règle Massgebend ist in diesem Zusammen- Ce qui est déterminant à cet égard, c’est n° B.15, al. 1 et 2 était identifiable sans hang die Frage, ob der kommerzielle Cha- la question de savoir si le caractère com- aucune ambiguïté, elle ne nécessitait au- rakter einer Kommunikation eindeutig mercial d’une communication était identi- cune autre caractérisation ou clarification erkennbar ist oder nicht. Eine Kennzeich- fiable ou non sans aucune ambiguïté. Une du type de communication. nung oder anderweitige Klarstellung ist caractérisation ou une autre clarification dann erforderlich, wenn eine Kommu- similaire est en effet requise lorsque, sur Cette décision n’est pas encore définitive; nikation auf einem Social-Media-Portal le portail d’un média social, on ne peut un recours a été déposé contre cette der- vom Durchschnittskonsumenten nicht pas identifier une communication en tant nière auprès du plénum. eindeutig als kommerzielle Kommuni- que communication commerciale sans kation identifiziert werden kann. Ob eine aucune ambiguïté. Il faut juger au cas par Décision: Werbung in den Social Media als solche cas si une publicité publiée dans un mé- Première Chambre 110919, erkennbar ist oder nicht, muss im Einzel- dia social est identifiable en tant que telle. cas n° 154/19 et 159/19, fall beurteilt werden. sic! 12/2019, p. 716. Nach Auffassung der urteilenden Kam- mer war für die Follower des Federer- Accounts klar, dass die im Film er- kennbaren Marken aus kommerziellen Gründen, zum Beispiel aufgrund einer Sponsoringvereinbarung, zu sehen wa- ren. Umso mehr, als es im sportlichen und geschäftlichen Umfeld eines Profi- sportlers bekanntermassen üblich ist, Markenlogos auf Kleidern und anderen Gegenständen aus rein kommerziellen Gründen zu präsentieren. Da die kom- merzielle Natur im Sinne des Grundsat- zes Nr. B.15 Abs. 1 und 2 eindeutig er- kennbar war, bedurfte es keiner weiteren Kennzeichnung oder Klarstellung der Art der Kommunikation. 28 TÄTIGKEITSBERICHT 2019 RAPPORT ANNUEL 2019 29
Sie können auch lesen