2-Kanal-Empfänger für Funkmikrofone - IMG ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
2-Kanal-Empfänger für Funkmikrofone 2-Channel Receiver for Wireless Microphones 518 – 542 MHz TXS-895 Bestell-Nr. • Order No. 25.5350 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Deutsch . . . . . . . . . . . Seite 4 English . . . . . . . . . . . Page 6 Français . . . . . . . . . . . Page 8 Italiano . . . . . . . . . . . Pagina 10 Español . . . . . . . . . . . Página 12 Nederlands . . . . . . . . Pagina 14 Dansk . . . . . . . . . . . . Sida 14 Svenska . . . . . . . . . . . Sidan 15 Suomi . . . . . . . . . . . . Sivulta 15 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3
1 2 3 Deutsch RF AF TXS-895 CHANNEL CHANNEL1 1 A B HOLD RX1 A B CHANNEL CHANNEL2 2 POWER RX2 MIN. MAX. CH CH MIN. MAX. 4 5 6 7 6 5 4 a b c c c Anzeige RF für die Empfangsstärke des • Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trocke- d RF d Funksignals: je mehr Segmente einge- nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder AF e e blendet werden, desto besser ist der Wasser. A B LOCK A B RX1 RX2 Empfang • Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht CH CH d Anzeige AF für die Lautstärke des emp- richtig angeschlossen, falsch bedient oder nicht fangenen Audiosignals [unabhängig fachgerecht repariert, kann keine Haftung für f g f von den Lautstärkereglern (5)]: je mehr daraus resultierende Sach- oder Personenschä- Segmente eingeblendet werden, desto den und keine Garantie für die Geräte über- höher ist der Lautstärkepegel nommen werden. 2-Kanal-Empfänger e Empfangsanzeige A bzw. B : signalisiert, für Funkmikrofone welche der zwei Antennen das stärkere Sollen die Geräte endgültig aus dem Be- Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Benut- Funksignal empfängt trieb genommen werden, entsorgen Sie zer ohne besondere Fachkenntnisse. Bitte lesen sie gemäß den örtlichen Vorschriften. f Anzeige des Übertragungskanals Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich durch g Stummschaltungssymbol: signalisiert, und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. dass die jeweilige Empfangseinheit stummgeschaltet ist, da kein bzw. ein zu 3 Einsatzmöglichkeiten 1 Übersicht schwaches Funksignal empfangen wird Der 2-Kanal-Empfänger TXS-895 bildet in Ver- bindung mit zwei Sendern der TXS-895-Serie 1.2 Rückseite von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio-Über- 1.1 Front 8 Ausgang für das Mischsignal der beiden tragungssystem, das speziell für Musiker und 1 Bedienfeld für Empfangseinheit 1 den Live-Einsatz auf der Bühne geeignet ist. Die Empfangseinheiten (6,3-mm-Klinkenbuchse, 2 Bedienfeld für Empfangseinheit 2 asym.) zum Anschluss an einen Line-Eingang Übertragungsreichweite hängt von den örtli- 3 Ein- /Ausschalter eines Mischpults / Verstärkers chen Gegebenheiten ab und kann bis zu 100 m betragen. Für die Audio-Übertragung stehen 4 Empfangsantennen 9 Stromversorgungsbuchse zum Anschluss des 16 frei wählbare Kanäle im UHF-Frequenzbereich 5 Lautstärkeregler, jeweils für Empfangsein- beiliegenden Netzgeräts 518 – 542 MHz zur Verfügung. heit 1 und Empfangseinheit 2 10 BNC-Buchsen zum Anschluss der beiliegen- Beide Empfangseinheiten arbeiten mit „Di- 6 Tasten „Aufwärts“ und „Abwärts“ den Antennen (4) versity“-Technik: Das Sendesignal wird von zwei – um, für beide Empfangseinheiten getrennt, 11 symmetrische XLR-Ausgänge, jeweils für räumlich getrennten Antennen empfangen und den Übertragungskanal auszuwählen das Ausgangssignal von Empfangseinheit 1 hinsichtlich der Qualität überprüft. Das jeweils 1. Im jeweiligen Bedienfeld die Taste (CH 1) und das Ausgangssignal von Emp- bessere Signal wird verwendet. oder drücken (min. 1 s lang): im Dis- fangseinheit 2 (CH 2), zum Anschluss an play blinkt die Anzeige RX1 bzw. RX2 (b). zwei symmetrische Mikrofoneingänge eines 3.1 Konformität und Zulassung Mischpults / Verstärkers Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass 2. Solange die Anzeige blinkt (ca. 3 s lang nach einem Tastendruck), kann 12 Squelch-Regler, jeweils für Empfangseinheit 1 das Produkt TXS-895 der Richtlinie 2014 / 53 / EU der Kanal ausgewählt werden: Mit der (CHANNEL 1) und Empfangseinheit 2 (CHAN- entspricht. Die EU-Konformitätserklärung ist im Taste werden die Kanäle aufsteigend NEL 2), zum Einstellen der Ansprechschwelle Internet verfügbar: durchlaufen, mit der Taste absteigend. für die Störunterdrückung www.img-stageline.de – um für beide Empfangseinheiten zusam- Der Frequenzbereich 518 – 542 MHz, in dem das men den Sperrmodus zu aktivieren /deak- Produkt arbeitet, ist in Deutschland für die pro- 2 Sicherheitshinweise fessionelle Nutzung drahtloser Mikrofone allge- tivieren Die Geräte (Empfänger und Netzgerät) entspre- mein zugeteilt. Der Betrieb des Produkts ist in 1. Zum Aktivieren des Sperrmodus in einem chen allen relevanten Richtlinien der EU und sind Deutschland anmelde- und gebührenfrei. Weitere der Bedienfelder die Tasten und deshalb mit gekennzeichnet. Informationen finden Sie unter: gleichzeitig gedrückt halten, bis im Dis- play LOCK (a) eingeblendet wird: das WARNUNG Das Netzgerät wird mit lebensge- www.bundesnetzagentur.de/vfg34 Verstellen der Übertragungskanäle ist fährlicher Netzspannung versorgt. Es bestehen Beschränkungen oder Anforde- dann nicht mehr möglich Nehmen Sie deshalb niemals selbst rungen in folgenden Ländern: 2. Zum Deaktivieren des Sperrmodus in Eingriffe daran vor. Durch unsach- gemäßes Vorgehen besteht die CZ EL FI FR einem der Bedienfelder die Tasten und gleichzeitig gedrückt halten, bis Gefahr eines elektrischen Schlags. IT LT MT PL im Display die Einblendung LOCK erlischt. • Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innen- Die Bestimmungen des Landes, in dem das Pro- 7 LC-Multifunktionsdisplay bereich geeignet. Schützen Sie sie vor Tropf- dukt verwendet wird, müssen unbedingt beach- – für beide Empfangseinheiten: und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und tet werden. Informieren Sie sich vor der Inbe- a Einblendung LOCK bei aktiviertem Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich triebnahme des Produkts außerhalb Deutschlands Sperrmodus: im Sperrmodus ist es nicht 0 – 40 °C). bitte bei der MONACOR-Niederlassung oder der entsprechenden Behörde des Landes. Links zu möglich, für beide Empfangseinheiten • Ziehen Sie sofort das Netzgerät aus der Steck- den nationalen Behörden finden Sie über die die eingestellten Übertragungskanäle dose, wenn: zu wechseln folgende Internetadresse: 1. sichtbare Schäden an den Geräten vorhan- – jeweils für Empfangseinheit 1 und Emp- den sind, www.cept.org fangseinheit 2: 2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Ver- t ECC b Einblendung RX1 (für Empfangseinheit 1) dacht auf einen Defekt besteht, t Topics bzw. RX2 (für Empfangseinheit 2): blinkt, 3. Funktionsstörungen auftreten. t Other spectrum topics: SRD Regulations and wenn für die jeweilige Empfangseinheit Lassen Sie die Geräte in jedem Fall in einer indicative list of equipment sub-classes der Kanaleinstellmodus aktiviert ist Fachwerkstatt reparieren. t EFIS and National Frequency Tables 4
8 9 Deutsch ANT. 2 CH.2 CH. 1 CHANNEL 2 MIXED OUT CHANNEL1 12 V ANT. 1 SQUELCH UNBALANCED SQUELCH 10 11 12 10 4 Rackmontage – die Batterien des Senders nicht mehr aus- Kanal Frequenz Kanal Frequenz reichend geladen sind (siehe Batteriestatus- Der Empfänger ist als Tischgerät oder für den 1 518,750 MHz 9 526,875 MHz Anzeige am Sender). Einbau in ein Rack für Geräte mit einer Breite von 2 519,375 MHz 10 528,250 MHz 482 mm (19”) vorgesehen. Für den Rackeinbau – der Abstand zwischen Sender und Empfän- 3 521,125 MHz 11 531,250 MHz die vier Standfüße abschrauben und die beiden ger zu groß ist. 4 522,000 MHz 12 532,000 MHz beiliegenden Montagewinkel mit jeweils zwei – der Empfang durch Gegenstände in der 5 523,250 MHz 13 533,625 MHz Schrauben vorne an der linken und rechten Seite Übertragungsstrecke gestört ist. 6 524,250 MHz 14 534,750 MHz des Gehäuses anschrauben. – sich der Empfang durch Schwenken der An- 7 524,875 MHz 15 536,250 MHz tennen verbessern lässt. 8 526,000 MHz 16 541,750 MHz – mit dem Regler SQUELCH (12) die Störunter- 5 Anschluss drückung zu hoch eingestellt ist (☞ Bedien- 3) Ungefähr 3 Sekunden nach dem letzten Tas- 1) Die beiliegenden Antennen (4) in die BNC- tendruck erlischt die Anzeige RX1 bzw. RX2 schritt 4). Buchsen ANT 1 und ANT 2 (10) stecken und und der Kanaleinstellmodus wird verlassen. 2) Das nachfolgende Audiogerät einschalten Hinweis: Beide Empfangseinheiten können nicht auf senkrecht stellen. bzw. den entsprechenden Mischpultregler den gleichen Kanal eingestellt werden. Der Kanal, der Tipp: Zur Erhöhung der Reichweite und der Stör- aufziehen. sicherheit kann das als Zubehör erhältliche Anten- für die eine Empfangseinheit ausgewählt wurde, wird nensignal-Verstärkerpaar TXS-875B eingesetzt wer- 3) In das Mikrofon sprechen / singen und mit dem bei der Kanaleinstellung der anderen Empfangseinheit den. Die Verstärker erhalten ihre Stromversorgung Lautstärkeregler (5) den Ausgangspegel der automatisch übersprungen. über die Antennenbuchsen des Empfängers. Empfangseinheit an den Eingang des nach- 6.1.1 Sperrmodus (Kanalwahltasten sperren) 2) Zum Anschluss an das nachfolgende Gerät folgenden Geräts anpassen. Um zu verhindern, dass die ausgewählten Über- (z. B. Mischpult, Verstärker) können die fol- Die Lautstärke des empfangenen Audio tragungskanäle versehentlich verstellt werden, genden Audioausgänge verwendet werden: signals wird im Display über die Anzeige AF kann der Sperrmodus aktiviert werden. Bei akti- – sym. XLR-Ausgänge CH 1 und CH 2 (11) für (d) angezeigt: je mehr Segmente angezeigt viertem Sperrmodus kann für beide Empfangsein- die Ausgangssignale der einzelnen Emp- werden, desto höher ist der Lautstärkepegel. heiten der Kanaleinstellmodus nicht mehr aufge- fangseinheiten, zum Anschluss an je einen Am Sender die optimale Lautstärke einstellen rufen werden. symmetrischen Mikrofoneingang (☞ Bedienungsanleitung des Senders). 1) Zum Aktivieren des Sperrmodus in einem der – asym. 6,3-mm-Klinkenbuchse MIXED OUT (8) 4) Mit dem Regler SQUELCH (12) – CHANNEL 1 Bedienfelder die Tasten und gleichzeitig für das Mischsignal der beiden Empfangs für Empfangseinheit 1, CHANNEL 2 für Emp- gedrückt halten, bis im Display LOCK (a) ein- einheiten, zum Anschluss an einen Line- fangseinheit 2 – den Schwellwert einstellen, geblendet wird. Eingang (ein passendes Anschluss kabel bei dem die Störunterdrückung ansprechen 2) Zum Deaktivieren des Sperrmodus in einem liegt bei) soll. Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn auf- der Bedienfelder die Tasten und gleich- gedreht wird, desto höher liegt der Schwell- 3) Das beiliegende Netzgerät mit der Stromver- zeitig gedrückt halten, bis die Einblendung wert. sorgungsbuchse 12 V⎓ (9) verbinden und in LOCK wieder erlischt. Die Störunterdrückung sorgt für eine eine Steckdose (230 V/ 50 Hz) stecken. Hinweis: Der Sperrmodus ist nach jedem Einschalten Stummschaltung der Empfangseinheit, wenn automatisch deaktiviert. in Musikpausen hochfrequente Störsignale empfangen werden, deren Pegel unter dem 6 Bedienung Den Empfänger mit der Taste POWER (3) einschal- eingestellten Schwellwert liegen. Mit höherem 7 Technische Daten Schwellwert reduziert sich allerdings auch die Gerätetyp: ������������������������PLL-Multifrequenz-Empfän- ten. Im Display (7) zeigen die Kanalanzeigen (f) Übertragungsreichweite, da die Empfangsein- die für beide Empfangseinheiten eingestellten ger in Diversity-Technik heit auch stummgeschaltet wird, wenn die Übertragungskanäle. Solange eine Empfangsein- Funksignalstärke des Senders unter den ein- Funkfrequenzbereich: ��������518 – 542 MHz, heit kein ausreichend starkes Funksignal emp- gestellten Schwellwert absinkt. So kann bei aufgeteilt in 16 Kanäle fängt, ist sie stummgeschaltet [Symbol (g) gutem Empfang ein höherer Schwellwert (☞ Tabelle, Kap. 6.1) eingeblendet]. eingestellt werden, bei größerer Entfernung Audiofrequenzbereich: ������40 – 18 000 Hz Die folgenden Einstellungen für jede Emp- zwischen Sender und Empfänger dagegen Klirrfaktor: ������������������������< 0,6 % fangseinheit getrennt durchführen. sollte ein niedrigerer Wert gewählt werden. Dynamik: ��������������������������> 105 dB 1) Den Sender einschalten. Zeigt die Kanalan- Nach dem Betrieb den Empfänger mit dem Schal- Störunterdrückung: ����������Pilotton und Noise-Squelch zeige (f) einen anderen Kanal als am Sender ter POWER (3) ausschalten. Wird der Empfänger Audioausgänge eingestellt, die Empfangseinheit auf den Kanal längere Zeit nicht verwendet, das Netzgerät aus 2 × XLR: ������������������������150 mV/150 Ω (sym.) des Senders einstellen: ☞ Kap. 6.1. der Steckdose ziehen, weil es auch bei ausge- 1 × 6,3-mm-Klinke:��������500 mV/1 kΩ (asym.) Bei gleich eingestelltem Kanal an Sen- schaltetem Empfänger einen geringen Strom der und Empfangseinheit und ausreichend verbraucht. Einsatztemperatur: ������������0 – 40 °C starkem Empfang des Funksignals ist die Stromversorgung: ������������über das beiliegende Stummschaltung deaktiviert [Symbol er- 6.1 Einstellung des Übertragungskanals Netzgerät an 230 V / 50 Hz lischt]. Eine der Anzeigen A oder B (e) leuch- 1) Im Bedienfeld der Empfangseinheit die Taste Maße (B × H × T): ������������420 × 55 × 230 mm tet und s ignalisiert damit, welche der beiden oder (6) drücken (min. 1 s lang). Im (ohne Antennen) Antennen das stärkere Funksignal empfängt. Display blinkt dann die Anzeige (b) für den Gewicht: ��������������������������2,1 kg Die A nzeige RF (c) gibt die Empfangsqualität Kanaleinstellmodus: RX1 (für Empfangsein- wieder: je mehr Segmente angezeigt werden, heit 1) bzw. RX2 (für Empfangseinheit 2). Änderungen vorbehalten. desto besser ist der Empfang. 2) Solange die Anzeige blinkt, kann der Kanal Bei schlechtem oder gestörtem Empfang, ausgewählt werden: Mit der Taste werden überprüfen ob: Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für die Kanäle aufsteigend durchlaufen, mit der MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. – auf einem anderen Übertragungskanal der Taste absteigend. Die 16 Kanäle sind folgen- Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch Empfang besser ist. den Empfangsfrequenzen zugeordnet: auszugsweise – ist untersagt. 5
1 2 3 English RF AF TXS-895 CHANNEL CHANNEL1 1 A B HOLD RX1 A B CHANNEL CHANNEL2 2 POWER RX2 MIN. MAX. CH CH MIN. MAX. 4 5 6 7 6 5 4 a b c bar graph RF for the strength of the they are not correctly connected or operated c c d RF d radio signal received: the more segments or if they are not repaired in an expert way. AF e e are displayed, the better the reception A B LOCK A B RX1 d bar graph AF for the volume of the audio If the units are to be put out of oper- RX2 ation definitely, dispose of the units in CH CH signal received [independent of the vol- accordance with local regulations. ume controls (5)]: the more segments are f g f displayed, the higher the volume level e reception indication A or B : indicates 2-Channel Receiver which of the two antennas receives the 3 Applications radio signal of higher strength In combination with two transmitters of the for Wireless Microphones f indication of the transmission channel TXS-895 series from IMG STAGELINE, the 2-chan- These instructions are intended for users without g muting symbol: indicates that the re- nel multifrequency receiver TXS-895 makes up any specific technical knowledge. Please read spective receiver unit has been muted a wireless audio transmission system which is these instructions carefully prior to operation and because it receives either a radio signal ideally suited for musicians and live performance keep them for later reference. which is too poor or no radio signal at all on stage. The transmission range depends on local conditions; a maximum range of 100 m may 1.2 Rear panel be reached. For audio transmission, 16 channels 1 Overview are available, to be freely selected in the UHF 8 Output for the mixed signal of the two re- ceiver units (6.3 mm jack, unbal.) for con- frequency range of 518 – 542 MHz. 1.1 Front panel Both receiver units use the “diversity” tech- nection to a line input of a mixer / amplifier 1 Control panel for receiver unit 1 nology: The transmission signal is received by two 9 Power supply jack for connection of the antennas placed at a distance from each other 2 Control panel for receiver unit 2 power supply unit provided and checked for its quality. The signal with the 3 Power switch 10 BNC jacks for connection of the antennas highest signal quality will be used. 4 Reception antennas (4) provided 5 Volume controls, one each for receiver unit 1 11 Balanced XLR outputs, for the output signal 3.1 Conformity and approval and receiver unit 2 from the receiver unit 1 (CH 1) and the out- Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare 6 Keys “Up” and “Down” put signal from the receiver unit 2 (CH 2), that the product TXS-895 complies with the di- – to select the transmission channel, sepa- for connection to two balanced microphone rective 2014 / 53 / EU. The EU declaration of con- rately for both receiver units inputs of a mixer / amplifier formity is available on the Internet: 1. In the respective control panel, press the 12 Squelch controls, for receiver unit 1 (CHAN- www.img-stageline.com key or (for a minimum of 1 s): on the NEL 1) and receiver unit 2 (CHANNEL 2), to Restrictions or requirements apply in the fol- display, RX1 or RX2 (b) starts flashing. adjust the muting threshold lowing countries: 2. As long as the indication keeps flashing CZ EL FI FR (for approx. 3 s after pressing a key), the channel can be selected: With the key , 2 Safety Notes IT LT MT PL the channels are scanned in ascending The units (receiver and the power supply unit) The regulations of the country where the product order; with the key , they are scanned correspond to all relevant directives of the EU is operated must always be observed. Prior to in descending order. and are therefore marked with . operating the product, please contact the MONA- – to activate /deactivate the lock mode for WARNING The power supply unit uses danger- COR subsidiary or the corresponding authorities both receiver units together ous mains voltage. Leave servicing of the respective country. Links to the national 1. To activate the lock mode, in one of the to skilled personnel only. Inexpert authorities can be found via the following Inter- control panels, keep the keys and handling of the unit may result in net address: pressed simultaneously until LOCK (a) electric shock. www.cept.org is displayed: The transmission channels t ECC cannot be changed any more. • The units are suitable for indoor use only. Pro- t Topics 2. To deactivate the lock mode, in one of tect them against dripping water and splash t Other spectrum topics: SRD Regulations and the control panels, keep the keys and water, high air humidity and heat (admissible indicative list of equipment sub-classes pressed simultaneously until LOCK dis- ambient temperature range 0 – 40 °C). t EFIS and National Frequency Tables appears. • Immediately disconnect the power supply unit 7 Multifunction LC display from the mains socket – for both receiver units: 1. if the units are visibly damaged, 4 Rack Installation a indication LOCK with activated lock 2. if a defect might have occurred after a unit The receiver is designed as a table top unit or mode: in the lock mode, it is no longer was dropped or suffered a similar accident, for installation into a rack for units of a width of possible to change the transmission 3. if malfunctions occur. 482 mm (19”). For rack installation, unscrew the channels adjusted for the two receiver In any case the units must be repaired by skilled four feet, then screw the two supplied mounting units personnel. brackets with two screws each to the front at the – for receiver unit 1 and receiver unit 2 re- • For cleaning only use a dry, soft cloth; never left and right sides of the housing. spectively: use chemicals or water. b indication RX1 (for receiver unit 1) or RX2 • No guarantee claims for the units or liability (for receiver unit 2): starts flashing when for any resulting personal damage or material the channel adjusting mode has been damage will be accepted if the units are used activated for the respective receiver unit for other purposes than originally intended, if 6
8 9 English ANT. 2 CH.2 CH. 1 CHANNEL 2 MIXED OUT CHANNEL1 12 V ANT. 1 SQUELCH UNBALANCED SQUELCH 10 11 12 10 5 Connection – the squelch adjusted with the control pear and the receiver unit will exit the channel 1) Insert the two antennas (4) provided into the SQUELCH (12) is too high (☞ step 4). adjusting mode. BNC jacks ANT 1 and ANT 2 (10) and put them 2) Switch on the subsequent audio unit or ad- Note: It is not possible to set both receiver units to in a vertical position. vance the corresponding control on the mixer. the same channel. The channel selected for the first receiver unit will be automatically skipped during chan- Hint: The pair of signal amplifiers TXS-875B (availa- 3) Speak / sing into the microphone and use the nel adjustment for the second receiver unit. ble as an accessory) can be used to increase the trans- the volume control (5) to match the output mission range and the interference resistance. The level of the receiver unit to the input of the 6.1.1 Lock mode antenna jacks of the receiver supply the amplifiers subsequent unit. (locking the channel selector keys) with power. The bar graph AF (d) on the display shows To prevent accidental change of the transmission 2) For connection to the subsequent unit (e. g. the volume of the audio signal received: the channels selected, it is possible to activate the mixer, amplifier), the following audio outputs more segments are displayed, the higher the lock mode. With the lock mode activated, it is not can be used: volume level. Adjust the optimum volume on possible to call up the channel adjusting mode – bal. XLR outputs CH 1 and CH 2 (11) for the transmitter (☞ instruction manual of the for any of the two receiver units. the output signals of the individual re- transmitter). 1) To activate the lock mode, in one of the control ceiver units, for connection to a balanced 4) Use the control SQUELCH (12) – CHANNEL 1 for panels, keep the keys and pressed simul- microphone input receiver unit 1, CHANNEL 2 for receiver unit 2 – taneously until LOCK (a) is displayed. – unbal. 6.3 mm jack MIXED OUT (8) for the to define the threshold value for the squelch. 2) To deactivate the lock mode, in one of the mixed signal of the two receiver units, for The further the control is turned clockwise, control panels, keep the keys and pressed connection to a line input (a matching con- the higher the threshold value. simultaneously until LOCK disappears. nection cable is provided) The squelch will mute the receiver unit, Note: The lock mode is automatically deactivated each 3) Connect the power supply unit provided to the if, during music intervals, high-frequency in- time the unit is switched on. power supply jack 12 V⎓ (9) and to a mains terference signals are received whose levels socket (230 V/ 50 Hz). are below the threshold value adjusted. With a higher threshold value, however, the trans- 7 Specifications mission range will be reduced as the receiver Type of unit: ��������������������PLL multifrequency receiver 6 Operation unit will also be muted if the strength of the in diversity technology Switch on the receiver with the switch POWER radio signal of the transmitter falls below Radio frequency range: ����518 – 542 MHz, (3). The display (7) shows the channel indications the threshold value adjusted. Thus, a higher divided into 16 channels (f) of the transmission channels adjusted for the threshold value may be adjusted if the recep- (☞ table, chapter 6.1) two receiver units. As long as a receiver unit does tion is good. However, with a longer distance between the transmitter and the receiver, a Audio frequency range: ����40 – 18 000 Hz not receive a radio signal of sufficient strength, it is muted [symbol (g) is displayed]. lower value should be selected. THD: ��������������������������������< 0.6 % After operation, switch off the receiver with the Dynamic range: ����������������> 105 dB Make the following adjustments separately for each receiver unit. switch POWER (3). If the receiver is not used for Interference suppression: ��pilot tone and a longer period of time, disconnect the power noise squelch 1) Switch on the transmitter. If the channel in- supply unit from the mains socket as it will still dication (f) displays a different channel than Audio outputs consume some power when the receiver has 2 × XLR: ������������������������150 mV/150 Ω (bal.) the one adjusted on the transmitter, adjust the been switched off. receiver unit to the channel of the transmitter: 1 × 6.3 mm jack: ����������500 mV/1 kΩ (unbal.) ☞ chapter 6.1. 6.1 Adjusting the transmission channel Ambient temperature: ������0 – 40 °C If the transmitter and the receiver unit Power supply: ������������������via the power supply unit 1) In the control panel of the receiver unit, press have been adjusted to the same transmission provided and connected to the key or (6) [for a minimum of 1 s]. On channel and if the strength of the radio signal 230 V / 50 Hz the display, the indication (b) for the channel received is sufficient, muting is deactivated Dimensions (W × H × D): �� 420 × 55 × 230 mm adjusting mode starts flashing: RX1 (for receiver [symbol (g) disappears]. One of the indica- (w /o antennas) unit 1) or RX2 (for receiver unit 2). tions A or B (e) lights up to indicate which of the two antennas receives the radio signal of 2) As long as the indication keeps flashing, the Weight: ����������������������������2.1 kg higher strength. The bar graph RF (c) indicates channel can be selected: With the key , the the reception quality: the more segments are channels are scanned in ascending order; Subject to technical modification. displayed, the better the reception. with the key , they are scanned in descend- ing order. The 16 channels are a ssigned to the If the reception is poor or disturbed, please following receiving frequencies: check if – the reception can be improved by using a Channel Frequency Channel Frequency different transmission channel. 1 518.750 MHz 9 526.875 MHz – the batteries of the transmitter are not suffi- 2 519.375 MHz 10 528.250 MHz ciently charged any more (see battery status 3 521.125 MHz 11 531.250 MHz indication on the transmitter). 4 522.000 MHz 12 532.000 MHz – the distance between the transmitter and 5 523.250 MHz 13 533.625 MHz the receiver is too long. 6 524.250 MHz 14 534.750 MHz 7 524.875 MHz 15 536.250 MHz – the reception is disturbed by objects in the 8 526.000 MHz 16 541.750 MHz transmission path. All rights reserved by MONACOR® INTERNATIONAL GmbH – the reception can be improved by turning 3) Approx. 3 seconds after the last actuation of & Co. KG. No part of this instruction manual may be repro- the antennas. a key, the indication RX1 or RX2 will disap- duced in any form or by any means for any commercial use. 7
1 2 3 Français RF AF TXS-895 CHANNEL CHANNEL1 1 A B HOLD RX1 A B CHANNEL CHANNEL2 2 POWER RX2 MIN. MAX. CH CH MIN. MAX. 4 5 6 7 6 5 4 a b c c – respectivement pour l’unité de réception 1 • Débranchez immédiatement le bloc secteur du d RF d et l’unité de réception 2 : secteur lorsque : AF e A B LOCK A B e b affichage RX1 (pour unité 1) et RX2 1. des dommages visibles apparaissent sur les RX1 RX2 (pour unité 2) : clignote lorsque le mode appareils, CH CH de réglage de canaux est activé pour 2. après une chute ou accident similaire, vous l’unité de réception correspondante. avez un doute sur l'etat de l'appareil. f g f c affichage RF pour la puissance de récep- 3. des défaillances apparaissent. tion du signal radio : plus le nombre de Dans tous les cas, faites appel à un technicien spécialisé pour effectuer les réparations. Récepteur 2 canaux segments affiché est grand, meilleure pour microphones sans fil est la réception. • Pour le nettoyage utilisez uniquement un d affichage AF pour le volume du signal chiffon sec et doux, en aucun cas de produit Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans audio reçu [indépendant des réglages chimique ou d’eau. connaissances techniques particulières. Veuillez de volume (5)] : plus le nombre de seg- lire la présente notice avant le fonctionnement • Nous déclinons toute responsabilité en cas de ments affiché est grand, plus le niveau dommages matériels ou corporels résultants et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ul- de volume est élevé. si les appareils sont utilisés dans un but autre térieurement. e affichage de réception A ou B : indique que celui pour lequel ils ont été conçus, s’ils laquelle des deux antennes reçoit le ne sont pas correctement branchés ou utilisés 1 Eléments et branchements signal radio le plus puissant. ou s'ils ne sont pas réparés par un technicien f affichage du canal de transmission habilité ; en outre, la garantie deviendrait ca- 1.1 Face avant g symbole de coupure du son : indique que duque. 1 Zone d’utilisation pour l’unité de réception 1 l’unité de réception correspondante est Lorsque les appareils sont définitive- 2 Zone d’utilisation pour l’unité de réception 2 muette : aucun signal radio ou un signal ment retirés du service, éliminez-les trop faible est reçu. 3 Interrupteur Marche /Arrêt conformément aux directives locales. 4 Antennes de réception 1.2 Face arrière 5 Réglages de volume, respectivement pour 8 Sortie pour le signal de mixage des deux uni- l’unité de réception 1 et pour l’unité de ré- CARTONS ET EMBALLAGE tés de réception (prise jack 6,35 femelle, asy- ception 2 PAPIER À TRIER métrique) pour brancher à une entrée ligne 6 Touches «vers le haut» et «vers le bas» d’une table de mixage ou d'un amplificateur – pour sélectionner le canal de transmission, 9 Prise d’alimentation pour brancher le bloc 3 Possibilités d’utilisation séparément pour les deux unités de récep- secteur livré tion Le récepteur multifréquences 2 canaux TXS-895 10 Prises BNC pour brancher les antennes constitue, combiné à deux émetteurs de la série 1. Dans la zone d’utilisation respective, livrées (4) TXS-895 de IMG STAGELINE, un système de enfoncez la touche ou (1 seconde transmission audio sans fil, spécialement conçu au moins) : RX1 ou RX2 (b) clignote sur 11 Sorties XLR symétriques, respectivement pour le signal de sortie de l’unité de récep- pour les musiciens et une utilisation live sur scène. l’affichage. La portée de transmission dépend de la confi- tion 1 (CH 1) et le signal de sortie de l’unité 2. Tant que l’affichage clignote (pendant guration des lieux d’utilisation et peut atteindre de réception 2 (CH 2), pour brancher à deux 3 secondes environ après une pression 100 m. Pour la transmission audio, 16 canaux entrées micro symétriques d’une table de sur une touche), le canal peut être sé- librement sélectionnables dans la plage UHF mixage ou d'un amplificateur lectionné : en appuyant sur la touche , 518 – 542 MHz sont disponibles. les canaux défilent en ordre croissant, en 12 Réglages du squelch, respectivement pour Les deux unités de réception fonctionnent appuyant sur la touche , ils défilent en l’unité de réception 1 (CHANNEL 1) et l’unité avec la technologie Diversity : le signal d’émis- ordre décroissant. de réception 2 (CHANNEL 2), pour régler le sion est reçu par deux antennes positionnées à – pour activer / désactiver le mode de ver- seuil de déclenchement pour l’élimination deux endroits distincts et sa qualité est vérifiée. rouillage, ensemble pour les deux unités des interférences Le meilleur signal est alors utilisé. de réception 1. Pour activer le mode de verrouillage dans 2 Conseils de sécurité 3.1 Conformité et autorisation une des zones d’utilisation, maintenez Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé- Les appareils (récepteur et bloc secteur) répondent enfoncées simultanément les touches clare que le produit TXS-895 se trouve en confor- à toutes les directives nécessaires de l’Union euro- et jusqu’à ce que LOCK (a) soit visible mité avec la directive 2014 / 53 / UE. La déclaration péenne et portent donc le symbole . sur l’affichage : le réglage des canaux de de conformité UE est disponible s ur Internet : transmission n’est alors plus possible. AVERTISSEMENT Le bloc secteur est alimenté www.img-stageline.com 2. Pour désactiver le mode de verrouillage, par une tension secteur dan- ll existe des limitations ou exigences d’utili- dans une des zones d’utilisation, main- gereuse. Ne touchez jamais sation dans les pays suivants : tenez les touches et simultanément l’intérieur de l’appareil ; en cas de mauvaise manipula- CZ EL FI FR enfoncées jusqu’à ce que LOCK s’efface sur l’affichage. tion, vous pourriez subir une IT LT MT PL décharge électrique. 7 Ecran LCD multifonctions Respectez impérativement les réglementations en – pour les deux unités de réception : • Les appareils ne sont conçus que pour une vigueur dans le pays d‘utilisation. Avant la mise a affichage LOCK pour le mode de ver- utilisation en intérieur. Protégez-les de tout en service du produit, renseignez-vous auprès de rouillage activé : si le mode verrouillage type de projections d’eau, des éclaboussures, la succursale MONACOR ou des autorités natio- est activé, il n’est pas possible de mo- d’une humidité élevée de l'air et de la chaleur nales du pays correspondant. Vous trouverez les difier les canaux de transmission réglés (plage de température de fonctionnement liens permettant d’accéder aux agences natio- pour les deux unités de réception. autorisée : 0 – 40 °C). nales compétentes à l’adresse suivante : 8
8 9 Français ANT. 2 CH.2 CH. 1 CHANNEL 2 MIXED OUT CHANNEL1 12 V ANT. 1 SQUELCH UNBALANCED SQUELCH 10 11 12 10 www.cept.org le nombre de segments affichés est grand, fonçant la touche , en ordre décroissant. t ECC meilleure est la réception. Les 16 canaux sont attribués aux fréquences t Topics Si la réception est mauvaise ou perturbée, vé- de réception suivantes : t Other spectrum topics : SRD Regulations and rifiez les points suivants : Canal Fréquence Canal Fréquence indicative list of equipment sub-classes – la réception est meilleure avec un autre canal 1 518,750 MHz 9 526,875 MHz de transmission. t EFIS and National Frequency Tables 2 519,375 MHz 10 528,250 MHz – les batteries de l’émetteur ne sont plus assez 3 521,125 MHz 11 531,250 MHz chargées (voir affichage de l’état des batte- 4 522,000 MHz 12 532,000 MHz 4 Montage en rack ries sur l’émetteur). 5 523,250 MHz 13 533,625 MHz Le récepteur est prévu pour être posé directe- – la distance entre l’émetteur et le récepteur 6 524,250 MHz 14 534,750 MHz ment sur une table ou placé dans un rack pour est trop grande. 7 524,875 MHz 15 536,250 MHz appareils au standard 19”/ 482 mm. Pour une – la réception est gênée par des objets dans 8 526,000 MHz 16 541,750 MHz installation en rack, dévissez les quatre pieds et la voie de transmission. vissez les deux étriers de montage livrés avec res- – la réception peut être améliorée en tournant 3) Trois secondes environ après la dernière pres- pectivement deux vis à l’avant sur le côté droit et les antennes. sion sur une touche, RX1 ou RX2 s’efface, le le côté gauche du boîtier. – le seuil d’élimination des interférences réglé mode de réglage des canaux est quitté. avec le réglage SQUELCH (12) est trop haut Remarque : Les deux unités de réception ne peuvent (☞ point 4). pas être réglées sur le même canal. Le canal sélectionné 5 Branchement pour une des unités de réception est automatique- 2) Allumez l’appareil audio suivant ou poussez le 1) Placez les antennes livrées (4) dans les prises ment sauté lors du réglage de canal de l’autre unité réglage correspondant sur la table de mixage. de réception. BNC ANT 1 et ANT 2 (10) et mettez-les à la 3) Parlez ou chantez dans le micro et avec le verticale. 6.1.1 Mode verrouillage (verrouillage des réglage de volume (5), adaptez le niveau de Remarque : Pour augmenter la portée et la résis- sortie de l’unité de réception à l’entrée de touches de sélection de canaux) tance aux interférences, on peut utiliser la paire Pour éviter que les canaux de transmission sé- d'amplificateurs de signal d'antenne TXS-875B, dis- l’appareil suivant. Le volume du signal audio reçu est indiqué lectionnés ne soient déréglés par inadvertance, ponible en option. Les amplificateurs reçoivent leur sur l’affichage par la mention AF (d) : plus le le mode verrouillage peut être activé. Dans ce alimentation via les prises d'antenne du récepteur. nombre de segments affiché est grand, plus cas, pour les deux unités de réception, le mode 2) Pour brancher l’appareil suivant (par exemple de réglage des canaux ne peut plus être appelé. table de mixage, amplificateur), les sorties le niveau de volume est élevé. Sur l’émetteur, réglez le volume optimal (☞ notice d’utilisa- 1) Pour activer le mode verrouillage, maintenez audio suivantes peuvent être utilisées : tion de l’émetteur). enfoncées simultanément les touches et – sorties XLR symétriques CH 1 et CH 2 (11) dans une des zones d’utilisation jusqu’à ce que pour les signaux de sortie des unités dis- 4) Avec le réglage SQUELCH (12), CHANNEL 1 pour l’unité de réception 1, CHANNEL 2 pour l’affichage indique LOCK (a). tinctes de réception pour brancher respecti- l’unité de réception 2, réglez le seuil de déclen- 2) Pour désactiver le mode verrouillage, mainte- vement à une entrée micro symétrique chement pour lequel l’élimination des interfé- nez enfoncées simultanément les touches – prise jack 6,35 asymétrique MIXED OUT (8), et dans une des zones d’utilisation jusqu’à rences doit réagir. Plus le réglage est tourné pour le signal de mixage des deux unités de ce que LOCK ne s’affiche plus. dans le sens des aiguilles d’une montre, plus réception, pour brancher à une entrée ligne la valeur du seuil est grande. Remarque : Le mode verrouillage est désactivé auto- (cordon de branchement correspondant livré) L’élimination des interférences coupe le matiquement à chaque allumage de l’appareil. 3) Reliez le bloc secteur livré à la prise d’ali- son de l’unité de réception si, dans des pauses mentation 12 V⎓ (9) et à une prise secteur musicales, des signaux perturbateurs haute 230 V/ 50 Hz. fréquence sont reçus, dont les niveaux sont 7 Caractéristiques techniques sous le seuil réglé. Avec un seuil plus élevé, la Type d’appareil : ������������récepteur PLL multifréquences, portée de transmission se réduit cependant technologie Diversity 6 Utilisation puisque l’unité de réception est également Bande de fréq. radio : ����518 – 542 MHz, Allumez le récepteur avec la touche POWER (3). coupée lorsque la puissance du signal radio divisée en 16 canaux Sur l’écran (7), les affichages de canaux (f) in- de l’émetteur baisse sous le seuil réglé. Ainsi (☞ tableau, chapitre 6.1) diquent les canaux de transmission réglés pour lors d’une bonne réception, un seuil plus élevé Bande de fréq. audio : ����40 – 18 000 Hz les deux unités de réception. Tant qu’une unité peut être réglé ; en revanche, une valeur plus de réception ne reçoit pas de signal radio suffi- Taux de distorsion : ��������< 0,6 % basse devrait être réglée si la distance entre samment puissant, elle reste muette [symbole l’émetteur et le récepteur est plus grande. Dynamique : ������������������> 105 dB (g) visible]. Elimination interférences : signal pilote et Noise Squelch Après toute utilisation, éteignez le récepteur avec Effectuez les réglages suivants pour chaque unité l’interrupteur POWER (3). En cas de non utili- Sorties audio de réception séparément. sation prolongée du récepteur, coupez le bloc 2 × XLR : ��������������������150 mV/150 Ω (sym.) 1) Allumez l’émetteur. Si l’affichage de canal secteur du courant car, même si le récepteur est 1 × jack 6,35 : ������������500 mV/1 kΩ (asym.) (f) indique un autre canal que celui réglé sur éteint, le bloc secteur a une faible consommation. Température de fonc. : ����0 – 40 °C l’émetteur, réglez l’unité de réception sur le Alimentation : ����������������via le bloc secteur livré canal de l’émetteur : ☞ chapitre 6.1. 6.1 Réglage du canal de transmission relié au secteur 230 V / 50 Hz Si le même canal de transmission est réglé 1) Dans la zone d’utilisation de l’unité de récep- tion, enfoncez la touche ou (6) [1 se- Dimensions (l × h × p) : �� 420 × 55 × 230 mm sur l’émetteur et le récepteur, et si la récep- (sans antennes) tion du signal radio est suffisamment forte, la conde au moins] ; sur l’affichage, l’indication coupure du son est désactivée [symbole (g) (b) clignote pour le mode de réglage de canal : Poids : ����������������������������2,1 kg éteint]. Un des affichages A ou B (e) brille et RX1 (pour unité 1) ou RX2 (pour unité 2). Tout droit de modification réservé. indique ainsi laquelle des deux antennes re- 2) Tant que l’affichage clignote, le canal peut Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONA- çoit le signal radio le plus puissant. L’affichage être sélectionné : en appuyant sur la touche , COR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduc- RF (c) indique la qualité de réception : plus les canaux défilent en ordre croissant, en en- tion même partielle à des fins commerciales est interdite. 9
1 2 3 Italiano RF AF TXS-895 CHANNEL CHANNEL1 1 A B HOLD RX1 A B CHANNEL CHANNEL2 2 POWER RX2 MIN. MAX. CH CH MIN. MAX. 4 5 6 7 6 5 4 a b c c c visualizzazione RF per la potenza del • Nel caso di uso improprio, di collegamento sba d RF d segnale radio: con l’aumento dei seg- gliato, di impiego scorretto o di riparazione non AF e e menti visibili migliora la ricezione a regola d’arte non si presta nessuna garanzia A B LOCK A B RX1 RX2 d visualizzazione AF per il volume del per gli apparecchi e non si assume nessuna CH CH segnale audio ricevuto [indipendente- responsabilità per eventuali danni a persone mente dai regolatori del volume (5)]: con o a cose. f g f l’aumento dei segmenti visibili aumenta Se si desidera eliminare gli apparecchi il livello del volume definitivamente, consegnarli per lo Ricevitore a 2 canali e indicazione di ricezione A o B : segnala smaltimento ad un'istituzione locale quale delle due antenne riceve il segnale per il riciclaggio. per radiomicrofoni più potente Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza f indicazione del canale di trasmissione conoscenze tecniche specifiche. Vi preghiamo g simbolo muto: segnalano che la relativa 3 Possibilità d’impiego di leggerle attentamente prima della messa in unità è messa su muto dato che non In combinazione con due trasmettitori della serie funzione e di conservarle per un uso futuro. riceve nessun segnale radio o solo un TXS-895 di IMG STAGELINE, il ricevitore a 2 canali segnale debole TXS-895 costituisce un sistema di trasmissione 1 Panoramica audio senza fili che è particolarmente indicato 1.2 Pannello posteriore per musicisti e per l’impiego dal vivo sul palco- 1.1 Pannello frontale 8 Uscita per il segnale miscelato delle due unità scenico. La portata di trasmissione dipende dalle di ricezione (presa jack 6,3 mm, asimm.) per il condizioni locali e può arrivare fino a 100 m. Per 1 Quadro di comando dell’unità 1 collegamento ad un ingresso Line di un mixer la trasmissione audio sono disponibili 16 canali 2 Quadro di comando dell’unità 2 o amplificatore selezionabili liberamente nel campo delle fre- 3 Interruttore on / off 9 Presa di alimentazione per il collegamento quenze UHF 518 – 542 MHz. 4 Antenne di ricezione dell’alimentatore in dotazione Entrambe le unità di ricezione funzionano con la tecnica “diversity”: Il segnale trasmesso 5 Regolatori volume, per le unità 1 e 2 10 Prese BNC per il collegamento delle antenne viene ricevuto da due antenne separate e control- 6 Tasti “Su” e “Giù” in dotazione (4) lato in merito alla sua qualità. Sarà poi utilizzato – per selezionare, separatamente per le due 11 Uscite XLR simmetriche, per il segnale d’uscita il segnale di qualità migliore. unità, il canale di trasmissione dell’unità 1 (CH 1) e dell’unità 2 (CH 2), per 1. Premere, nel relativo quadro di co- il collegamento a due ingressi simmetrici per 3.1 Conformità e omologazione mando, il tasto oppure (per 1 sec. microfoni di un mixer o amplificatore Con la presente, la MONACOR INTERNATIONAL min.): su display lampeggia rispettiva- 12 Regolatori squelch, per l’unità 1 (CHANNEL 1) dichiara che il prodotto TXS-895 è conforme alla mente la scritta RX1 o RX2 (b). e per l’unità 2 (CHANNEL 2), per impostare direttiva 2014 / 53 / UE. La dichiarazione di confor- 2. Finché la scritta è lampeggiante (per la soglia di reazione per la soppressione di mità UE è disponibile in Internet: ca. 3 sec. dopo la pressione di un tasto) interferenze. www.img-stageline.com è possibile selezionare il canale: con Esistono restrizioni o requisiti nei seguenti il tasto si scorrono i canali in modo 2 Avvertenze di sicurezza stati: crescente, con il tasto in modo de- Gli apparecchi (ricevitore e alimentatore) sono CZ EL FI FR crescente. conformi a tutte le direttive rilevanti dell’UE e IT LT MT PL – per attivare / disattivare per le due unità in- pertanto porta la sigla . sieme, la modalità di blocco Si devono rispettare assolutamente le norme va- 1. Per attivare la modalità di blocco tenere AVVERTIMENTO L’alimentatore è alimentato lide nel paese in cui il prodotto viene usato. Prima premuto contemporaneamente, in uno con pericolosa tensione di rete. della messa in funzione del prodotto informatevi dei due quadri di comando, i tasti e Non intervenire mai personal- presso la filiale MONACOR o presso le autorità , finché sul display appare LOCK (a): mente al suo interno. Esiste il del vostro paese. I link per le autorità nazionali si a questo punto, uno spostamento dei pericolo di una scarica elettrica. trovano in Internet al seguente indirizzo: canali di trasmissione è escluso • Gli apparecchi sono previsti solo per l’uso all’in- www.cept.org 2. Per disattivare la modalità di blocco te- terno di locali. Proteggerli dall’acqua goccio- t ECC nere premuto contemporaneamente, in lante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità t Topics uno dei due quadri di comando, i tasti dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego t Other spectrum topics: SRD Regulations and e , finché sul display si spegne LOCK. ammessa fra 0 e 40 °C). indicative list of equipment sub-classes 7 Display multifunzionale a LC • Staccare subito l’alimentatore dalla presa di t EFIS and National Frequency Tables – per entrambe le unità di ricezione: rete se: a sovrimpressione LOCK con modalità 1. gli apparecchi presentano dei danni visibili; di blocco attivata: in questo caso non 2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussi- è possibile cambiare i canali di trasmis- ste il sospetto di un difetto; sione impostati per le due unità 3. l’apparecchio non funziona correttamente. – per le unità 1 e 2 separatamente: Per la riparazione rivolgersi sempre ad una b sovrimpressione RX1 (per l’unità 1) o officina competente. RX2 (per l’unità 2): lampeggia se per • Per la pulizia usare solo un panno morbido, l’unità interessata è stata attivata la asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti modalità di impostazione del canale chimici o acqua. 10
8 9 Italiano ANT. 2 CH.2 CH. 1 CHANNEL 2 MIXED OUT CHANNEL1 12 V ANT. 1 SQUELCH UNBALANCED SQUELCH 10 11 12 10 4 Montaggio in un rack – le batterie del trasmettitore sono scariche Canale Frequenza Canale Frequenza Il ricevitore è previsto per il collocamento su un (vedi l’indicazione dello stato delle batterie 1 518,750 MHz 9 526,875 MHz tavolo oppure per il montaggio in un rack per sul trasmettitore), 2 519,375 MHz 10 528,250 MHz apparecchi con larghezza di 482 mm (19”). Per – la distanza fra trasmettitore e ricevitore è 3 521,125 MHz 11 531,250 MHz il montaggio in un rack svitare i quattro piedini troppo grande, 4 522,000 MHz 12 532,000 MHz e avvitare i due angoli di montaggio sul lato – la ricezione è disturbata da oggetti che si 5 523,250 MHz 13 533,625 MHz anteriore, a destra e a sinistra del contenitore, trovano fra i due apparecchi, 6 524,250 MHz 14 534,750 MHz servendosi di due viti per ogni angolo. – la ricezione migliora muovendo le antenne, 7 524,875 MHz 15 536,250 MHz – la soppressione di interferenze è impostata 8 526,000 MHz 16 541,750 MHz troppo in alto con il regolatore SQUELCH (12) 5 Collegamento (☞ passo 4). 3) Circa 3 secondi dopo l’ultima pressione del 1) Inserire le due antenne in dotazione (4) nelle tasto, l’indicazione RX1 o RX2 si spegne e si prese BNC ANT 1 e ANT 2 (10) e disporle in 2) Accendere l’apparecchio audio a valle oppure esce dalla modalità di impostazione del canale. senso verticale. aprire il relativo fader del mixer. N. B.: Non è possibile impostare lo stesso canale per Un consiglio: Per aumentare la portata e la sicurezza 3) Parlare / cantare con il microfono e adattare il li- le due unità di ricezione. Il canale selezionato per una contro le interferenze, si può usare la coppia di ampli- vello d’uscita del ricevitore all’ingresso dell’ap- delle unità viene saltato automaticamente durante ficatori di segnali per antenne TXS-875B disponibile parecchio a valle per mezzo del regolatore del l’impostazione del canale dell’altra unità. come accessorio. Gli amplificatori sono alimentati volume (5). tramite le prese per antenne del ricevitore. 6.1.1 Modalità di blocco Il volume del segnale audio ricevuto viene (bloccare i tasti di scelta canale) 2) Per il collegamento con l’apparecchio a valle indicato sul display con l’indicazione AF (d): Per escludere che i canali scelti per la trasmissione (p. es. con un mixer o amplificatore) si possono con il numero dei segmenti aumenta anche vengano spostati accidentalmente, si può attivare usare le seguenti uscite audio: il livello del volume. Impostare il volume ot- la modalità di blocco. Se tale modalità è attivata, – uscite XLR simmetriche CH 1 e CH 2 (11) per timale sul trasmettitore (☞ le istruzioni del per le due unità non è più possibile chiamare la i segnali d’uscita delle singole unità di rice- trasmettitore). modalità di impostazione del canale. zione, da collegare agli ingressi simmetrici 4) Con il regolatore SQUELCH (12) – CHAN- 1) Per attivare la modalità di blocco tenere pre- per microfoni NEL 1 per unità di ricezione 1, CHANNEL 2 muto contemporaneamente, in uno dei due – presa jack 6,3 mm asimmetrica MIXED OUT (8) per unità 2 – impostare il valore di soglia con quadri di comando, i tasti e , finché sul per il segnale miscelato delle due unità di il quale la soppressione di interferenze deve display appare LOCK (a). ricezione, da collegare ad un ingresso Line intervenire. Più si apre il regolatore in senso (un cavo di collegamento adatto si trova in orario, più aumenta il valore di soglia. 2) Per disattivare la modalità di blocco tenere dotazione) La soppressione di interferenze mette in premuto contemporaneamente, in uno dei modalità muta l’unità di ricezione, se nelle due quadri di comando, i tasti e , finché 3) Collegare l’alimentatore in dotazione con la sul display si spegne LOCK. presa di alimentazione 12 V⎓ (9) e inserirlo in pause della musica si ricevono delle interfe- una presa di rete (230 V/ 50 Hz). renze ad alta frequenza il cui livello è infe- N. B.: Dopo ogni accensione, la modalità di blocco è riore al valore di soglia impostato. Tuttavia, un automaticamente disattivata. maggiore valore di soglia riduce la portata di 6 Funzionamento trasmissione, dato che il ricevitore viene messo 7 Dati tecnici Accendere il ricevitore con il tasto POWER (3). Sul su muto anche quando la potenza del segnale display (7), le indicazioni dei canali (f) segnalano i radio del trasmettitore scende sotto il valore di Tipo: ����������������������������������ricevitore multifrequenza canali di trasmissione impostati per le due unità. soglia impostato. Ciò significa che in caso di PLL in tecnica diversity Finché un’unità non riceve nessun segnale radio buona ricezione, si può impostare un valore di Campo di frequenze radio: �� 518 – 542 MHz, sufficientemente potente, rimane muta [si vede soglia maggiore; nel caso di maggiore distanza suddiviso in 16 canali il simbolo (g)]. fra trasmettitore e ricevitore si dovrebbe invece (☞ tabella, cap. 6.1) Le seguenti impostazioni si eseguono separata- scegliere un valore minore. Campo di frequenze audio: 40 – 18 000 Hz mente per ogni unità. Dopo l’uso spegnere il ricevitore con l’interruttore Fattore di distorsione: ��������< 0,6 % 1) Accendere il trasmettitore. Se l’indicazione del POWER (3). Se il ricevitore non viene usato per un Dinamica: ��������������������������> 105 dB canale (f) segnala un canale diverso da quello periodo prolungato conviene staccare l’alimen- tatore dalla prese di rete perché consuma una Soppressione fruscio: ����������tono pilota e noise-squelch impostato sul trasmettitore, occorre impo- stare sul ricevitore il canale del trasmettitore: piccola quantità di corrente anche se il ricevitore Uscite audio è spento. 2 × XLR: ��������������������������150 mV/ 150 Ω (simm.) ☞ cap. 6.1. 1 × jack 6,3 mm:��������������500 mV/ 1 kΩ (asimm.) Se sul trasmettitore e sul ricevitore è im- postato lo stesso canale di trasmissione e se il 6.1 Impostazione del Temperatura d’impiego: ������0 – 40 °C segnale radio è sufficientemente potente, la canale di trasmissione Alimentazione: ������������������tramite alimentatore in modalità muta è disattivata [il simbolo (g) 1) Nel quadro di comando del ricevitore premere dotazione su 230 V/ 50 Hz si spegne]. Si accende una delle indicazioni il tasto o (6) [per 1 secondo min.]. Sul Dimensioni (l × h × p): �������420 × 55 × 230 mm A o B (e) per segnalare quale delle due an- display lampeggerà l’indicazione (b) per la (senza antenne) tenne riceve il segnale più forte. L’indicazione modalità di impostazione del canale: RX1 (per RF (c) indica la qualità dei ricezione: con il l’unità 1) oppure RX2 (per l’unità 2). Peso: ��������������������������������2,1 kg numero dei segmenti cresce anche la qualità. 2) Mentre l’indicazione è lampeggiante, è pos- Con riserva di modifiche tecniche. Se la ricezione è troppo debole o se è distur- sibile scegliere il canale: con il tasto si scor- La MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva bata verificare se: rono i canali in modo crescente, con il tasto ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti – un altro canale di trasmissione offre una ri- in modo decrescente. I 16 canali sono as- istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per cezione migliore, segnati alle seguenti frequenze di ricezione: propri scopi commerciali è vietata. 11
Sie können auch lesen