Tätigkeitsbericht 2018 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2018 Loyauté dans la communication commerciale ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Tätigkeitsbericht 2018 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2018 Loyauté dans la communication commerciale
Vorwort In den vergangenen zwei Jahren haben wir gleich ein halbes Dutzend langjähri- ger Kommissionsmitglieder und Experten verloren: Prof. Dr. Alexander Brunner, Oberrichter am Handelsgericht des Kan- tons Zürich, Ueli Custer, Journalist BR/ Medienberater, Peter Leutenegger, Lea- ding Swiss Agencies, Dr. Guido Sutter, Staatssekretariat für Wirtschaft SECO, Othmar Stadelmann, Admeira AG, so- wie Urs Wolfensberger, WEMF AG für Werbemedienforschung. Verloren haben wir damit nicht nur aussergewöhnliche Persönlichkeiten, spannende Diskussi- onspartner und tolle Kollegen, sondern auch sehr viel Erfahrung – insgesamt waren sie fast ein ganzes Jahrhundert einsetzen, dass die Werbung die Konsu- für die SLK tätig –, einmaliges Knowhow menten ernst nimmt und die Selbstregu- und unbestechliche Urteilskraft. In den lierung in der Politik weiterhin so grosse vergangenen Jahren haben die «glor- Akzeptanz findet. reichen» Sechs massgeblich zu ausge- wogenen Entscheiden und zur hohen Mein herzlicher Dank gilt wie jedes Jahr Akzeptanz der Lauterkeitskommission auch allen Mitgliedern der Stiftung und beigetragen. Darüber hinaus haben sich der Förderungsgesellschaft, ohne die wir alle in Arbeitsgruppen engagiert. Zuletzt den grossen Einsatz für faire Werbung bei der Ausgestaltung der Richtlinien nicht stemmen könnten. zum Stopp-Werbung-Kleber sowie bei der Generalrevision der Grundsätze und des Geschäftsreglements der SLK, die auf den 1. Januar 2019 in Kraft treten. Christine Bulliard-Marbach Auch wenn wir für all diese Persönlich- keiten hervorragenden Ersatz gefunden Nationalrätin haben, liegt es mir doch sehr am Herzen, Präsidentin SLK ihnen stellvertretend für alle Kammer- mitglieder und Experten ganz herzlich zu danken. Denn nach wir vor ist es alles andere als selbstverständlich, dass sich so viele hoch kompetente Fachleute aus Werbung und Medien, Recht und Be- hörden, Wirtschaft und Konsumenten- organisationen ohne Entschädigung dafür
Avant-propos Inhalt Sommaire Ces deux dernières années, nous avons Grundlagen der SLK ..........................................6 Bases de la CSL .................................................7 perdu une demi-douzaine d’experts et Beschwerdeinstanz, Beschwerdeumfang, Instance d’examen des plaintes, étendue membres de longue date de la Commis- Unabhängigkeit, Empfehlungen .....................6 de la plainte, indépendance, décisions ..........7 sion: Alexander Brunner, juge au Tribu- Mutationen .........................................................8 Mutations ...........................................................9 nal de commerce du canton de Zurich, Ueli Custer, journaliste RP/consultant en Totalrevision Grundsätze und Geschäfts- Révision totale des Règles et du reglement .......................................................10 Règlement........................................................11 médias, Peter Leutenegger, de Leading Swiss Agencies (LSA), Guido Sutter, du Selbstbeschränkung / Richtlinien ..................12 Autorégulation / Directives .............................13 Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO), Verfahrensvoraussetzungen ...........................14 Conditions préalables à la procédure .............15 Othmar Stadelmann, d’Admeira SA, ainsi Kommunikationsverzicht ............................. 14 Renonciation à la communication ................ 15 que Urs Wolfensberger, de REMP SA, Unvollständige Beschwerden ....................... 14 Plaintes incomplètes .....................................15 Recherches et études des médias publi- Politische Werbung ....................................... 16 Publicité politique ......................................... 17 citaires. Nous n’avons pas seulement Vertragsrechtliche Fragen ........................... 16 Questions relevant du droit des contrats ..... 17 perdu ainsi des personnalités exception- nelles, des partenaires de discussion Ausgewählte Entscheide .................................18 Décisions choisies............................................19 captivants et des collègues épatants, Trennungs- und Klarheitsgebot ..................... 18 Obligation de séparation et de clarté .......... 19 Tatsachenaussagen ...................................... 18 Assertions factuelles ...................................... 19 mais encore beaucoup d’expérience, une de la publicité et des médias, des milieux Werberische Überzeichnung ........................ 20 Exagération publicitaire.................................. 21 expertise unique, un discernement et juridiques, des autorités, de l’économie Sternhinweise................................................ 22 Renvois avec un astérisque ......................... 23 une intégrité sans faille – au total, ils ont et des organisations de consommateurs Gesamteindruck der Werbekampagne ........ 22 Impression globale de la campagne pub. .... 23 travaillé presque un siècle entier pour la qui sont prêts à s’engager bénévolement Besondere Voraussetzungen für an Kinder Conditions préalables particulières pour CSL. Ces dernières années, la «glorieuse afin que les professionnels de la publicité gerichtete Werbung ...................................... 24 la publicité destinée aux enfants .................. 25 bande des Six» a contribué de manière prennent au sérieux les consommateurs Keywords in Online-Suchmaschinen ........... 24 Mots-clés dans moteurs de recherche ........ 25 déterminante à la prise de décisions et que l’autorégulation continue à béné- Rabattangaben .............................................. 26 Indications sur des rabais............................. 27 équilibrées et au niveau élevé d’accepta- ficier d’un haut niveau d’acceptation au Blickfang........................................................ 26 Publicité servant d'aguiche .......................... 27 tion dont jouit la CSL. De surcroît, tous se sein des milieux politiques. Dokumentation und Information .....................28 Documentation et information ........................29 sont engagés au sein de groupes de tra- vail. Ils l’ont fait pour la dernière fois lors Comme chaque année, je remercie aussi Zahlen und Fakten ...........................................28 Faits et chiffres ................................................29 de l’élaboration des lignes directrices cordialement tous les membres de la Statistiken ........................................................30 Statistiques ......................................................30 sur l’autocollant «Stop à la publicité» Fondation et de la Société d’encourage- Tatbestände nach Grundsätzen der SLK ..... 30 Faits examinés selon les règles de la CSL .. 30 ainsi que lors de la révision générale des ment sans lesquels nous ne pourrions Tatbestände nach Gesetzesgrundlage......... 31 Faits examinés selon la base légale ............ 31 Règles et du Règlement de la CSL qui pas fournir notre engagement important Prozentanteil Branchen ...........................32/33 Branches en pourcentages......................32/33 entrent en vigueur le 1er janvier 2019. en faveur de la loyauté dans la publicité. Prozentanteil Medien .................................... 34 Médias en pourcentages............................... 34 Prozentanteil Verfahren ............................... 35 Procédures en pourcentages ....................... 35 Même si nous avons trouvé d’excellents Geschäftsgang ........................................... 36/37 Marche des affaires ................................... 36/37 remplaçants pour toutes ces personna- lités, il me tient néanmoins très à cœur Grenzüberschreitende Werbung .....................37 Publicité transnationale ..................................37 de les remercier très cordialement au Christine Bulliard-Marbach Öffentlichkeitsarbeit ........................................38 Relations publiques .........................................39 nom de tous les membres et experts des Chambres de la CSL. Car aujourd’hui Conseillère nationale Auswahl von Medienanfragen ................... 40/42 Sélection de demandes des médias .......... 41/43 comme hier, il est loin d’être évident de Présidente de la CSL Zusammensetzung der Kommission ..............44 Composition de la Commission .......................44 trouver un nombre aussi important d’ex- perts compétents de haut niveau issus Organigramm der Stiftung ..............................45 Organigramme de la Fondation.......................45 Stiftung und Stifter .........................................46 Fondation et membres ....................................46 RAPPORT ANNUEL 2018 5
Grundlagen der SLK Bases de la CSL 1966 hat KS Kommunikation Schweiz (da- lichen Gerichten sieht die Eidg. Zivilpro- C’est en 1966 que CS Communication devrait pas être dépassée. Même pour mals Schweizerischer Reklame-Verband), zessordnung ein Verbot von weitschwei- Suisse (à l’époque: Association Suisse de les procédures portées devant les tri- die Dachorganisation der kommerziellen figen Eingaben vor (Art. 132 Abs. 2 ZPO). la Réclame), qui est l’organisation faîtière bunaux étatiques, le Code de procédure Kommunikation, die Schweizerische Lau- de la communication commerciale, créa la civile prévoit une interdiction des actes terkeitskommission – nachfolgend auch Unabhängigkeit Commission Suisse pour la Loyauté, ci- prolixes (art. 132, al. 2 CPC). Kommission oder SLK benannt – ins Le- après nommée Commission ou CSL. ben gerufen. Sie ist eine neutrale, un- Anders als ihre ausländischen Pendants C’est une institution neutre et indépen- Indépendance abhängige Institution der Kommunikati- ist die SLK paritätisch zusammengesetzt dante de la branche de la communication onsbranche zum Zweck der werblichen und als privatrechtliche Stiftung selbst- qui a pour but de garantir l’autocontrôle A la différence d’organisations similaires Selbstkontrolle. verantwortlich und unabhängig tätig. Die en matière de publicité. basées à l’étranger, la CSL a une com- drei sogenannten Spruchkammern be- position paritaire et, en tant que fonda- Als Mitglied der EASA (European Adver- stehen je aus drei gewählten Kammer- En tant que membre de l’EASA (Euro- tion de droit privé, exerce ses activités de tising Standards Alliance) ist die Schwei- mitgliedern aus den Bereichen Medien, pean Advertising Standards Alliance), la manière autonome et indépendante. Les zerische Lauterkeitskommission auch in Werbung und Konsumentenorganisati- Commission Suisse pour la Loyauté est trois «Chambres» de la CSL sont cha- der internationalen Dachorganisation der onen. Zusammen mit zahlreichen un- aussi présente au sein de l’organisation cune composée de trois membres issus Werbeselbstkontrollorganisationen prä- abhängigen Fach- und Medienexperten faîtière internationale des organisations des secteurs des médias, de la publicité sent. entscheiden sie völlig autonom über die d’autocontrôle de la publicité. et des organisations de consommateurs. eingereichten Beschwerden. En collaboration avec de nombreux ex- Beschwerdeinstanz Instance d’examen des plaintes perts indépendants de la branche et des Beschwerdeentscheide als médias, elles tranchent de manière en- Jede private und juristische Person ist Empfehlungen Toute personne privée et toute personne tièrement autonome les plaintes qu’elles befugt, kommerzielle Kommunikation, morale est habilitée à déposer plainte reçoivent. die ihrer Meinung nach unlauter ist, bei Die SLK spricht keine staatlich durch- auprès de la Commission Suisse pour der Lauterkeitskommission zu beanstan- setzbaren Urteile aus. Sie erlässt Emp- la Loyauté contre une communication Décisions sur plainte sous forme de den. Die SLK wird lediglich auf formell fehlungen mit dem Ziel, dass diese von commerciale qui, à ses yeux, enfreint recommandations eingereichte Beschwerden hin tätig. den Werbetreibenden zukünftig umge- les règles de la loyauté dans la publicité. setzt werden und somit rechtliche Risi- La CSL interviendra seulement après un La CSL ne prononce aucun arrêt ayant Beschwerdeumfang ken von Klagen oder Strafverfahren vor dépôt formel de plainte. force contraignante. Elle édicte des staatlichen Behörden vermieden werden recommandations avec l’objectif qu’à Das Verfahren vor der SLK soll für alle können. Étendue de la plainte l’avenir, les publicitaires les appliquent Beteiligten möglichst einfach sein. Die et qu’ils puissent ainsi éviter les risques SLK stellt zu diesem Zweck auf ihrer Die Entscheide der SLK sind keine ethi- La procédure à suivre devant la CSL doit de plaintes ou de procédures pénales de- Website ein Beschwerdeformular inklu- sche Beurteilung von kommerzieller être la plus simple possible pour toutes vant les autorités étatiques. sive Erläuterungen zur Verfügung (sie- Kommunikation. Die SLK nimmt analog les parties impliquées. A cet effet, la he www.faire-werbung.ch/beschwerde). der staatlichen Rechtsprechungsorgane CSL met à disposition sur son site web Les décisions de la CSL ne constituent Sowohl die Beschwerden als auch die vielmehr eine rein rechtliche Beurteilung un formulaire de plainte, accompagné pas une appréciation éthique de la com- Stellungnahmen der Beschwerdegegner der beanstandeten Sachverhalte vor. par des explications à ce sujet (voir sous munication commerciale. Par analogie haben sich auf das Wesentliche zu be- www.faire-werbung.ch/fr/beschwerde). avec les organes judiciaires étatiques, schränken. Tant les plaintes que les prises de posi- la CSL procède plutôt à une appréciation tion des parties défenderesses doivent se purement juridique des fait incriminés. Auf weitschweifende Ausführungen ist limiter à l’essentiel. daher zu verzichten; ein Umfang von 5 A4-Seiten sollte nicht überschritten Il faut ainsi renoncer à des explications werden. Selbst für Verfahren vor staat- prolixes; une longueur de 5 pages A4 ne 6 TÄTIGKEITSBERICHT 2018 RAPPORT ANNUEL 2018 7
Mutationen Mutations Alexander Brunner trat nach 25 Jahren Experte für Tabakwerbung bekannt. Als Après 25 ans d’activité, Alexander Brunner, Après 9 ans d’activité, Thomas Meyer, zurück als vorsitzendes Mitglied der Nachfolger wurde Martin Kuonen, Ge- président de la Deuxième Chambre et ancien directeur de Swiss Cigarette, a Zweiten Kammer und Vertreter der Stif- schäftsführer von Swiss Cigarette, ein- représentant de la Fondation alémanique annoncé son départ en tant qu’expert tung für Konsumentenschutz SKS. Als stimmig gewählt. pour la protection des consommateurs dans le domaine de la publicité pour le sein Nachfolger wählte der Stiftungsrat (SKS), a quitté la CSL. Le Conseil de fon- tabac au début de 2018. Martin Kuonen, einstimmig Eric Pahud, stv. Gerichtsprä- Suyana Siles, Rechtsanwältin Ressort dation a élu à l’unanimité son successeur, nouveau directeur de Swiss Cigarette, a sident am Bezirksgericht Zürich, als Mit- Recht des SECO, wurde einstimmig als Eric Pahud, président adjoint du Tribunal été élu à l’unanimité pour lui succéder. glied der Zweiten Kammer und Vertreter neue Expertin für UWG und PBV gewählt. de district de Zurich, en tant que membre der SKS. Sie ist die Nachfolgerin von Guido Sutter, de la Deuxième Chambre et représentant Suyana Siles, avocate au sein du secteur ehemaliger Leiter Recht SECO, der die de la SKS. Droit du SECO, a été élue à l’unanimité en Ebenfalls aus der Zweiten Kammer aus- SLK nach 18 Jahren verliess. tant qu’experte pour la LCD et l’OIP. Elle getreten ist Peter Leutenegger. Während Peter Leutenegger a également quitté la succède à Guido Sutter, ancien chef du 7 Jahren vertrat er die Werbeberater als Othmar Stadelmann, seit 1997 in der Deuxième Chambre. Il a représenté pen- secteur Droit au SECO qui, après 18 ans Geschäftsführer resp. Mitglied von Lea- SLK, gab im März 2018 seinen Rücktritt dant 7 ans les conseillers en publicité en d’activité au service de la Commission, a ding Swiss Agencies (LSA). Der Stiftungs- bekannt als Mitglied des Stiftungsrates tant que directeur, resp. membre de Lea- quitté la CSL. rat wählte einstimmig Catherine Purgly, wie auch als Experte für TV-Werbung der ding Swiss Agencies (LSA). Le Conseil de die Geschäftsführerin von LSA, als Mit- SLK. Seine Nachfolge in beiden Funkti- fondation de la CSL a élu à l’unanimité Othmar Stadelmann, qui exerce ses ac- glied der Zweiten Kammer. onen hat Lorenzo Cicco, Rechtsanwalt Catherine Purgly, la directrice de LSA, en tivités au sein de la CSL depuis 1997, a und Director Legal & Compliance der tant que membre de la Deuxième Chambre. annoncé en mars 2018 son départ en tant Angela Kreis-Muzzulini, Geschäftsfüh- Admeira AG, angetreten. Er wurde vom que membre du Conseil de fondation et rerin einer PR-Agentur und seit 1995 für Stiftungsrat wie auch vom Plenum ein- Angela Kreis-Muzzulini, directrice d’une également en tant qu’expert de la CSL die SLK tätig, wurde einstimmig als Vor- stimmig gewählt. agence de relations publiques, qui tra- pour la publicité télévisée. Lorenzo Cicco, sitzende der Zweiten Kammer gewählt. vaille pour la CSL depuis 1995, a été élue avocat et directeur Legal & Compliance Nik Eugster, Radio Energy Bern, trat im à l’unanimité en qualité de présidente de d’Admeira SA, a pris sa succession dans Ueli Custer, ehemaliger Geschäftsführer April 2018 von seiner Expertentätigkeit la Deuxième Chambre. ces deux fonctions. Il a été élu à l’unani- der Interessengemeinschaft Elektroni- zurück, die er seit 2013 für den Verband mité tant par le Conseil de fondation que sche Medien IGEM, trat nach 17 Jahren als Schweizer Privatradios VSP wahrgenom- Après avoir présidé la Troisième Chambre par le plénum. vorsitzendes Mitglied der Dritten Kam- men hatte. Der neue Experte für Radio- pendant 17 ans en tant que représentant mer und Vertreter der Medienschaffen- werbung und Vertreter des Verbandes des professionnels des médias/des spécia- Nik Eugster, de Radio Energy Bern, a den/PR-Fachleute zurück. David Schärer, Schweizer Privatradios ist Peter Scheurer, listes en relations publiques, Ueli Custer, quitté en avril 2018 son activité d’expert Mitgründer und GL-Mitglied von Rod Geschäfts- und Programmleiter von Ra- ancien directeur de la communauté d’in- qu’il avait assumée depuis 2013 pour Kommunikation, wurde durch den Stif- dio Bern1. Auch er wurde einstimmig ge- térêts des médias électroniques (IGEM), a l’Association suisse des radios privées tungsrat einstimmig als Mitglied der wählt. quitté la CSL. David Schärer, co-fondateur (VSP). Peter Scheurer, directeur et chef Dritten Kammer gewählt. et membre de la direction de Rod Kom- des programmes de Radio Bern1, est le Rémon Elsten, ehemaliger Vizepräsident munikation, a été élu à l’unanimité en tant nouvel expert de la CSL pour la publicité Ursula Gross Leemann, Rechtsanwältin von CallNet.ch, trat im Juni 2018 nach que membre de la Troisième Chambre à la radio et représente la VSP. Il a été élu und Vertreterin des Schweizerischen 7 Jahren als Experte für Telemarketing par le Conseil de fondation de la CSL. lui aussi à l’unanimité. Konsumentenforums kf, wurde einstim- zurück. Als Nachfolger und Experte für mig als Vorsitzende der Dritten Kammer Telemarketing wurde Grégoire Perrin, Ursula Gross Leemann, avocate et repré- Après 7 ans d’activité en tant qu’expert gewählt. Sie ist seit 2011 für die SLK tätig. Vizepräsident von CallNet.ch, einstimmig sentante du Forum suisse des consom- pour le télémarketing, Rémon Elsten, an- gewählt. mateurs («Konsumentenforum kf»), a cien vice-président de CallNet.ch, a quit- Thomas Meyer, ehemaliger Geschäfts- été élue à l’unanimité en qualité de pré- té la CSL en juin 2018. Grégoire Perrin, führer von Swiss Cigarette, gab Anfang sidente de la Troisième Chambre. Elle nouveau vice-président de CallNet.ch, a 2018 nach 9 Jahren seinen Rücktritt als travaille pour la CSL depuis 2011. été élu à l’unanimité pour lui succéder. 8 TÄTIGKEITSBERICHT 2018 RAPPORT ANNUEL 2018 9
Totalrevision Grundsätze und Geschäftsreglement Révision totale des Règles et du Règlement Die SLK hat ihre Grundsätze und ihr Ge- Konsumkredite. Darüber hinaus hat die La CSL a remanié de fond en comble à propos de nouveaux phénomènes liés schäftsreglement von Grund auf überar- Lauterkeitskommission den Grundsatz ses Règles ainsi que son Règlement. Ce à la communication commerciale tels beitet. Das war dringend nötig, da die bei- zu aggressiven Verkaufs- und Werbe- remaniement était d’une nécessité ur- que l’ad fraud ou la reproduction visuelle den Dokumentationen die Praxis der SLK methoden im Fernabsatz – unerwünschte gente, car ces deux documents ne reflé- trompeuse de corps et de formes corpo- nicht mehr in allen Teilen spiegelten und Werbung im Briefkasten, im E-Mail-Post- taient plus l’intégralité de la pratique de relles (body shaming); d’autre part, pour die heutige Kommunikationswirtschaft eingang oder am Telefon – konkretisiert. la CSL et ne reproduisaient plus que de interpréter de nouvelles dispositions lé- nur noch ungenügend abgebildet haben. manière insuffisante la réalité actuelle gales, comme dans le cas de la publicité Die neuen Grundsätze wie auch das neue Die überarbeiteten Grundsätze wie auch de l’économie de la communication. Tant agressive pour des crédits à la consom- Geschäftsreglement sind klarer gestal- das Reglement treten per 1. Januar 2019 les nouvelles Règles que le nouveau mation. De surcroît, la Commission a tet, inhaltlich auf der Höhe der Zeit, be- in Kraft. Règlement sont structurés de manière concrétisé la Règle relative aux méthodes nutzerfreundlicher und informativer. plus claire, et leur teneur est désormais agressives de publicité et de vente dans en phase avec notre époque, plus convi- le cadre de la vente à distance – à savoir Integration von Native Advertising viale pour les utilisateurs et plus riche en la publicité indésirable dans les boîtes und Influencing Die Dokumente sind einsehbar unter: informations. aux lettres, dans la boîte de réception des www.faire-werbung.ch/dokumentation. E-mails et au téléphone. Mit der Totalrevision der Grundsätze wur- Intégration du native advertising et den zum einen veraltete oder in den letz- de la publicité par des influenceurs Tant les Règles que le Règlement rema- ten Jahren nicht mehr zur Anwendung niés entrent en vigueur le 1er janvier 2019. gekommene Bestimmungen gelöscht. Avec la révision totale des Règles de la Etwa diejenigen, die die Werbung für CSL, des dispositions obsolètes ou qui Heimarbeit oder den Geschäftsabschluss n’étaient plus appliquées ces dernières mittels Nachnahme ohne Bestellung années ont été supprimées. Comme Les documents sont consultables sous: regelten. Anderseits wurden aktuelle p. ex. celles qui régissaient la publicité www.faire-werbung.ch/fr/dokumentation. Entwicklungen in der Kommunikations- pour le travail à domicile ou qui régle- wirtschaft, die sich immer öfter in der mentaient la conclusion d’une transaction Praxis der drei Kammern niederschlu- avec livraison contre remboursement gen, besser abgebildet. So wurden zum sans commande. En outre, les déve- Beispiel Native Advertising und Influen- loppements actuels dans le secteur de cing im bereits bestehenden Grundsatz la communication qui se manifestaient zur Trennung zwischen redaktionellem toujours plus souvent dans la pratique Inhalt und Werbung integriert. des trois Chambres ont été mieux pris en compte. Ainsi, par exemple, le native Neue Grundsätze zu Ad Fraud und advertising et la publicité par des influen- Body Shaming ceurs (influencing) ont été intégrés dans la Règle déjà existante applicable à la Wo sinnvoll, hat die Kommission auch séparation entre contenu rédactionnel et neue Grundsätze formuliert. Einerseits zu publicité. neuen Phänomenen im Zusammenhang mit der kommerziellen Kommunikation Nouvelles Règles sur l’ad fraud et wie Ad Fraud oder die täuschende Ab- le body shaming bildung von Körpern und Körperformen Sämtliche Entscheide in diesem Tätig- La totalité des décisions figurant dans le (Body Shaming); anderseits, um neue keitsbericht verweisen auf die 2018 gül- Là où cela s’est avéré judicieux, la Com- présent rapport annuel se réfèrent aux Gesetzesbestimmungen nachzuvollziehen tigen Grundsätze resp. Bestimmungen mission Suisse pour la Loyauté a aussi Règles, resp. aux dispositions du Règle- wie im Fall der aggressiven Werbung für aus dem Geschäftsreglement. formulé de nouvelles Règles. D’une part, ment qui étaient en vigueur en 2018. 10 TÄTIGKEITSBERICHT 2018 RAPPORT ANNUEL 2018 11
Selbstbeschränkung Richtlinien Autorégulation Directives Vereinbarung mit der Zigaretten- Richtlinien Stopp-Werbung-Kleber Convention relative à l’autorégulation Lignes directrices sur l’autocollant industrie (Swiss Cigarette) zur passée avec l’industrie de la cigarette «Stop à la publicité» Selbstregulierung Die Richtlinien wurden in Ziff. 2, letzter (Swiss Cigarette) Punkt, wie folgt konkretisiert: Les lignes directrices ont été concréti- Im Zusammenhang mit der parlamenta- En lien avec la délibération parlemen- sées au chiffre 2, dernier point, comme rischen Beratung über das neue Tabak- «Sendungen von gemeinnützigen, steu- taire au sujet de la nouvelle loi sur les suit: produktegesetz beantragte Swiss Ciga- erbefreiten Non-Profit-Organisationen, produits du tabac, Swiss Cigarette a rette eine kleine Ergänzung in Ziff. 2.1.4 die zum Beispiel von der Stiftung ZEWO demandé que soit apporté un petit com- «Des envois d’organisations à but non neue lit. e: Neu soll auch Tabakwerbung (Schweizerische Zertifizierungsstelle für plément au chiffre 2.1.4 nouvelle lettre e: lucratif d’utilité publique exonérées auf «People»-Seiten von Gratiszeitungen gemeinnützige, Spenden sammelnde Or- désormais, la publicité pour le tabac d’impôts qui par exemple sont certifiées untersagt sein. ganisationen; www.zewo.ch) zertifiziert devra être interdite également dans les par la Fondation ZEWO (Service suisse de sind oder deren gemeinnütziger Charak- pages «People» des journaux gratuits. certification pour les organisations d’uti- Diese Ergänzung wurde vom Plenum ter aus anderen Gründen unbestritten lité publique collectant des dons; www. gutgeheissen. ist; nicht aber von jedoch kommerziellen Ce complément a été approuvé par le zewo.ch) ou dont le caractère d’utilité pu- Prospekten mit Shopartikeln.» plénum. blique est incontesté pour d’autres rai- sons; mais pas les envois des prospectus Die Vereinbarung ist einsehbar unter: La convention est consultable sous: commerciaux présentant des articles de www.faire-werbung.ch/dokumentation. Die Richtlinien sind einsehbar unter: www.faire-werbung.ch/fr/dokumentation. magasins.» www.faire-werbung.ch/dokumentation. Les directives sont consultables sous: www.faire-werbung.ch/fr/dokumentation. 12 TÄTIGKEITSBERICHT 2018 RAPPORT ANNUEL 2018 13
Verfahrensvoraussetzungen Conditions préalables à la procédure Verzicht auf die beanstandete Unvollständige Beschwerden Renonciation à la communication Plaintes incomplètes kommerzielle Kommunikation commerciale incriminée Da der Beschwerdeführer das beanstan- Puisque le plaignant n’avait pas joint à sa Im Rahmen eines Rekursverfahrens vor dete Werbemittel seiner Beschwerde Dans le cadre d’une procédure de recours plainte le moyen publicitaire incriminé dem Plenum der SLK erklärte die Be- nicht beigelegt hatte (siehe unsere Weg- portée devant le plénum de la CSL, la (voir le mémento sur la rédaction et le schwerdegegnerin den vollumfänglichen leitung zur Einreichung einer Beschwerde, défenderesse a déclaré qu’elle renonçait dépôt d’une plainte, www.faire-werbung. und uneingeschränkten Verzicht auf die www.faire-werbung.ch/beschwerde) und intégralement et sans restriction à l’uti- ch/fr/beschwerde) et que la défende- weitere Benutzung des beanstandeten die Beschwerdegegnerin bestritt, dem lisation ultérieure du sujet publicitaire resse conteste avoir envoyé le support Sujets. Beschwerdeführer Werbematerial zuge- incriminé. publicitaire au plaignant, la Première sendet zu haben, konnte die Erste Kam- Chambre n’a pas été mesure de juger si Gestützt auf Art. 9 Abs. 1 lit. b des Ge- mer nicht beurteilen, ob die Werbung En vertu de l’art. 9, al. 1, let. b du Règle- la publicité provenait effectivement de la schäftsreglements der SLK und dessen tatsächlich von der Beschwerdegegnerin ment de la CSL, applicable par analogie défenderesse et quel était son contenu. analoger Anwendung auf laufende Ver- stammte und welchen Inhalt sie hatte. aux procédures en cours et conformé- fahren im Sinne der ständigen Praxis ment à la pratique constante de la CSL, La plainte était donc insuffisamment mo- der Lauterkeitskommission wurde die Die Beschwerde war damit unvollständig la déclaration de renonciation de la dé- tivée, raison pour laquelle il n’a pas été Beschwerdegegnerin auf ihre Verzichts- begründet, weshalb nicht auf sie einge- fenderesse a été prise en compte, et la possible d’entrer en matière. erklärung behaftet und das Verfahren treten werden konnte. procédure a donc été clôturée. somit eingestellt. Décision: Entscheid: Décision: Première Chambre 120918, cas n° 133/18. Entscheid: Erste Kammer 120918, Fall Nr. 133/18. Plénum 250418, cas n° 160/17. Plenum 250418, Fall Nr. 160/17. 14 TÄTIGKEITSBERICHT 2018 RAPPORT ANNUEL 2018 15
Politische Werbung Unzuständigkeit für vertragsrechtliche Publicité politique Incompétence de la CSL pour des ques- Fragen tions relevant du droit des contrats Die SLK hat die Aufgabe, die ihr unter- La CSL a pour mission de contrôler la breiteten Massnahmen der kommerzi- Ein Beschwerdeführer beanstandete das loyauté des communications commer- Un plaignant a critiqué la manière dont a ellen Kommunikation auf ihre Lauterkeit beschwerdegegnerische Vorgehen im ciales qui lui sont soumises (art. 1, al. 3 procédé la défenderesse en lien avec une hin zu überprüfen (Art. 1 Abs. 3 des Ge- Zusammenhang mit einer einseitigen du Règlement de la CSL). Par l’expres- adaptation contractuelle unilatérale d’un schäftsreglements). Unter kommerziel- Vertragsanpassung eines Internetabos. sion «communication commerciale», on abonnement Internet. La défenderesse a ler Kommunikation ist jede Massnahme Die Beschwerdegegnerin rechtfertigte entend toute mesure qui influence sys- justifié son mode de faire en renvoyant von Konkurrenten oder Dritten zu ver- ihr Vorgehen unter Verweis auf das zwi- tématiquement l’attitude d’une majorité au rapport contractuel existant entre les stehen, die eine Mehrheit von Personen schen den Parteien bestehende Ver- de personnes envers certains produits, parties. systematisch in ihrer Einstellung zu be- tragsverhältnis. œuvres, prestations, ou relations com- stimmten Waren, Werken, Leistungen merciales ayant pour objectif de conclure En raison de l’existence de la commu- oder Geschäftsverhältnissen zum Zweck Durch die direkte Kommunikation gegen- une transaction ou, au contraire, visant nication directe vis-à-vis du plaignant, des Abschlusses eines Rechtsgeschäftes über dem Beschwerdeführer fehlte es an à empêcher une telle conclusion. La loi une communication cherchant à influen- oder seiner Verhinderung beeinflussen. einer Kommunikation, die eine Mehrheit contre la concurrence déloyale (LCD, RS cer systématiquement une majorité de Auch das Gesetz gegen den unlauteren von Personen systematisch zu beeinflus- 241) qui interdit, p. ex., de donner des personnes (Règle no 1.2 CSL) faisait dé- Wettbewerb (UWG, SR 241), welches zum sen sucht (Grundsatz Nr. 1.2 SLK). Daher indications fallacieuses sur ses propres faut. Dès lors, il ne s’agissait pas d’une Beispiel irreführende Angaben über die lag keine kommerzielle Kommunikation prestations, n’est applicable qu’aux si- communication commerciale, et la CSL eigenen Leistungen untersagt, ist nur auf vor und die SLK war unzuständig. tuations de fait qui influencent la concur- n’était donc pas compétente. Sachverhalte anwendbar, die den Wirt- rence économique. Cela correspond à la schaftswettbewerb beeinflussen. Dies Ob eine solche einseitige und automa- position du législateur. La Commission Suisse pour la Loyauté entspricht der Haltung des Gesetzgebers. tische Vertragsänderung mit Wider- ne peut pas juger s’il est admissible ou spruchsrecht des Konsumenten in allge- Compte tenu du fait que la communi- non de faire figurer dans les Conditions Aufgrund der Tatsache, dass politische meinen Geschäftsbedingungen zulässig cation politique n’est pas soumise à Générales une telle modification contrac- Kommunikation nicht der Beurteilung ist, insbesondere im Lichte von Art. 8 des l’appréciation de la CSL, une initiative tuelle unilatérale et automatique avec der Lauterkeitskommission unterliegt, Gesetzes gegen den unlauteren Wett- parlementaire a exigé en 2001 la créa- droit d’opposition du consommateur, en verlangte eine parlamentarische Initi- bewerb (UWG, SR 241), darf die Lauter- tion d’une «instance de recours pour la particulier à la lumière de l’art. 8 de la ative im Jahre 2001 die Schaffung einer keitskommission nicht beurteilen. loyauté de la publicité politique» (initia- loi contre la concurrence déloyale (LCD, «Anrufinstanz für die Lauterkeit der po- tive 99.427 de la conseillère nationale RS 241). litischen Werbung» (Initiative 99.427 von Entscheid: Judith Stamm, PDC/LU). Le Parlement Nationalrätin Judith Stamm, CVP/LU). Zweite Kammer 141118, Fall Nr. 159/18. a rejeté cette initiative et, à ce jour, s’est Décision: Das Parlament lehnte die Initiative ab und abstenu de soumettre selon d’autres Deuxième Chambre 141118, cas n° 159/18. hat es bislang auch anderweitig unter- modalités des assertions politiques à lassen, politische Aussagen dem Lauter- l’exigence de loyauté. keitsgebot zu unterstellen. Dès lors, la CSL n’a pas pu entrer en Entsprechend konnte auf eine Beschwer- matière sur une plainte dirigée contre de gegen die Medienmitteilungen usw. les communiqués aux médias, etc. pu- eines Kantons zu einem konkreten bliés par un canton portant sur un projet Strassenbauprojekt nicht eingetreten concret de construction de routes. werden. Décision: Entscheid: Bureau de Contrôle 141118, cas n° 160/18. GPA 141118, Fall Nr. 160/18. 16 TÄTIGKEITSBERICHT 2018 RAPPORT ANNUEL 2018 17
Ausgewählte Entscheide Décisions choisies Trennungs- und Klarheitsgebot online Tatsachenaussagen müssen richtig sein Obligation de séparation et de clarté Les assertions factuelles doivent être pour la publicité en ligne correctes Ein Medienunternehmen aus der West- Eine Online-Suchmaschine bewarb ihre schweiz hatte auf seiner Website einen Dienstleistungen in einem TV-Spot mit Une entreprise de médias de Suisse Dans un spot télévisé, un moteur de re- Videobeitrag über angeblich bedenkliche folgender Werbeaussage: «… zeigt den romande avait mis en ligne sur son site cherche en ligne a fait de la publicité pour Inhaltsstoffe in traditionellen Kosmetik- Preis für das Hotel, wenn du direkt dort web une contribution vidéo sur des ingré- ses prestations avec l’énoncé publicitaire produkten aufgeschaltet. Dieser war zwar buchst.» Der Beschwerdeführer konnte dients soi-disant douteux qui entreraient suivant: «Le moteur de recherche X af- über dem kurzen Einleitungstext mit darlegen, dass in vielen Fällen die gegen- dans la composition de produits cosmé- fiche le prix relatif à l’hôtel si tu réserves dem Hinweis «Sponsorisé» gekennzeich- über den einschlägigen Buchungsplatt- tiques traditionnels. Certes, sur le site directement là-bas.» Le plaignant a pu net; im Video selbst war dagegen kein formen oftmals günstigeren Preise bei web, un petit texte d’introduction portait prouver que, dans de nombreux cas, les entsprechender Hinweis zu finden. Mehr Direktbuchung auf einer Hotel-Website l’indication «Sponsorisé»; en revanche, prix souvent meilleur marché que ceux noch war der Begriff selbst irreführend, aber gar nicht aufgeführt wurden. dans la vidéo elle-même, une telle indi- des plateformes de réservation concer- da es sich keineswegs um einen redakti- cation ne figurait nulle part. Plus encore: nées ne s’affichent absolument pas en onellen Beitrag handelte, der von einem Die Zweite Kammer hiess die Beschwerde le concept lui-même était fallacieux cas de réservation directe effectuée sur Sponsor finanziert worden ist, sondern gut, denn der Durchschnittskonsument puisqu’il ne s’agissait aucunement d’une un site web d’hôtel. um die kommerzielle Kommunikation versteht die Aussage dahingehend, dass contribution rédactionnelle financée par eines Naturkosmetikherstellers, die den bei jedem Hotelvergleich der Preis für die un sponsor, mais au contraire d’une La Deuxième Chambre a approuvé la Anschein eines redaktionellen Beitrags Direktbuchung mitberücksichtigt werde. communication commerciale d’un fabri- plainte car le consommateur moyen com- erwecken wollte. cant de cosmétiques naturels qui voulait prend cet énoncé dans le sens que, lors Entscheid: donner l’impression qu’il s’agissait d’une de chaque comparaison de prix d’hôtels, Damit verstiess der Beitrag gegen den Zweite Kammer 250418, Fall Nr. 107/18. contribution rédactionnelle. le prix relatif à la réservation directe est Trennungsgrundsatz Nr. 3.12 Ziff. 1 der également pris en compte par le moteur SLK, der eine klare Abgrenzung von In- Dès lors, cette contribution enfreint la de recherche. halt und Werbung verlangt. Zudem war Règle de séparation no 3.12, chiffre 1 de der Beitrag selbst unlauter, da er eine la CSL qui prescrit une délimitation claire Décision: ganze Produktgruppe als schädlich für entre contenu rédactionnel et publicité. Deuxième Chambre 250418, cas n° 107/18. die Gesundheit und die Umwelt denun- En outre, la contribution elle-même était zierte. Damit verstiess er gegen Art. 3 déloyale puisqu’elle discréditait tout un Abs.1 lit. e des Gesetzes gegen den un- groupe de produits en prétendant qu’ils lauteren Wettbewerb (UWG, SR 241), wo- seraient nuisibles à la santé et à l’envi- nach unlauter handelt, wer «sich, seine ronnement. Partant, elle contrevenait Waren, (…) in unrichtiger, irreführender, à l’art. 3, al. 1, let. e de la loi contre la unnötig herabsetzender (…) Weise mit concurrence déloyale (LCD, RS 241) selon anderen (…) vergleicht». lequel agit de façon déloyale «celui qui compare, de façon inexacte, fallacieuse, Entscheid: inutilement blessante ses marchandises Zweite Kammer 250418, Fall Nr. 106/18. (…) avec celles d’un concurrent (…)». Décision: Deuxième Chambre 250418, cas n° 106/18. Sämtliche Entscheide sind zu finden La totalité des décisions figurent sous: unter: www.faire-werbung.ch/entscheide. www.faire-werbung.ch/fr/entscheide. 18 TÄTIGKEITSBERICHT 2018 RAPPORT ANNUEL 2018 19
Werberische Überzeichnung auch das Verhältnis Bruder–Schwester Exagération publicitaire Dans les énoncés de cette campagne, zum Inhalt hat, spielte primär mit diesem le destinataire moyen n’identifie pas en Nach Ansicht des Beschwerdeführers Beziehungsverhältnis und nur unterge- De l’avis du plaignant, les promesses pu- priorité ces énoncés comme des asser- waren die Werbeclaims «Das checkt ordnet mit dem Geschlechterverhältnis. blicitaires «Tout le monde peut contrôler tions se rapportant à l’autre sexe, mais jede – sogar min Maa», «Das checkt jede So existiert im Rahmen der Gesamt- cela – même ma mère», «Tout le monde les considère comme des assertions re- – sogar min Vater» usw. diskriminie- kampagne beispielsweise auch das Sujet peut contrôler cela – même mon père», latives à une personne proche de l’auteur rend im Sinne des Grundsatzes Nr. 3.11 «Das checkt jede – sogar mini Schwösch- etc. étaient discriminatoires au sens de de l’énoncé. Dans le cadre des relations der SLK. Es werde der herabwürdigende ter», das im Rahmen eines weiteren Be- la Règle no 3.11 de la CSL. Cette publicité représentées (p. ex. conjoints, frères et Eindruck erweckt, die angesprochenen schwerdeverfahrens ebenfalls als unbe- donnerait l’impression de rabaisser les sœurs, supérieurs et employés, etc.), il Personengruppen seien mental nicht denklich beurteilt worden ist. catégories de personnes auxquelles elle n’est pas inhabituel qu’une personne ait oder nur knapp in der Lage, die einfache s’adresse parce qu’elles seraient menta- moins d’affinités avec la technologie ou App der Beschwerdegegnerin zu verste- Entscheid: lement incapables ou seraient tout juste qu’elle soit moins compétente qu’une hen. Für den Durchschnittsadressaten Dritte Kammer 200618, Fall Nr. 131/18, en mesure de comprendre comment autre dans l’utilisation d’applications war die Bezugnahme auf stereotype Zu- Plenum 141118, Fall Nr. 131/18, fonctionne l’application mobile de la dé- mobiles. P. ex. dans le cadre d’une rela- schreibungen in ironischer und parodis- Zweite Kammer 141118, Nr. 164/18. fenderesse pourtant facile à utiliser. De tion entre frère et sœur, une situation tischer Art und Weise nach Auffassung l’avis de la Chambre, l’aspect ironique et de ce genre est parfaitement réaliste, et der Kammer erkennbar. Eine solche Zu- parodique de la référence à des stéréo- le fait de souligner cette incompétence spitzung nimmt den jeweiligen Aussagen types était identifiable. Dans le contexte technique devant les autres est assez im Gesamtkontext der Werbemittel die global de ce moyen publicitaire, une cari- courant, en particulier lorsqu’il s’agit Qualität einer ernst gemeinten Sachbe- cature de ce genre ôte à ces assertions d’adolescents. hauptung. Aufgrund dieser erkennbaren publicitaires le caractère d’affirmation werberischen Überzeichnung wurde die factuelle à prendre au sérieux. Compte La campagne, qui portait p. ex. aussi Beschwerde abgewiesen. tenu de cette exagération publicitaire bien sur la relation sœur-frère que sur identifiable, la plainte a été rejetée. la relation frère-sœur, jouait avant tout In den Aussagen dieser Kampagne er- avec ce lien, et ne faisait allusion que de kennt der Durchschnittsadressat nicht manière accessoire à la relation entre primär Aussagen über das andere Ge- les sexes. Ainsi, si l’on considère la schlecht, sondern solche über eine campagne dans son ensemble, il existe Person, welche in einer Beziehung zur aussi un sujet publicitaire intitulé «Tout aussagenden Person steht. Innerhalb le monde peut contrôler cela – même ma der dargestellten Beziehungen (z.B. Ehe- sœur» qui a été jugé comme non problé- gatten, Geschwister, Vorgesetzte und matique dans le cadre d’une autre procé- Arbeitnehmende etc.) ist es nicht un- dure de plainte. gewöhnlich, dass eine Person weniger technikaffin ist oder geringere Kompe- Décision: tenzen im Umgang mit Apps aufweist als Troisième Chambre 200618, cas n° 131/18, die andere Person. Zum Beispiel in einem Plénum 141118, cas n° 131/18, Geschwisterverhältnis ist das Vorliegen Deuxième Chambre 141118, cas n° 164/18. eines solchen Umstandes durchaus rea- listisch und das Hervorheben dieses Um- standes nach aussen, insbesondere im jugendlichen Alter, nicht lebensfremd. Die Kampagne, die beispielsweise sowohl das Verhältnis Schwester–Bruder als 20 TÄTIGKEITSBERICHT 2018 RAPPORT ANNUEL 2018 21
Sternhinweise sind kein Allerheilmittel Gesamteindruck der Werbekampagne Des renvois avec un astérisque ne sont Impression globale de la campagne pas la panacée publicitaire Ein Beschwerdeführer beanstandete, Die Werbeaussage «Back deinen Mann dass eine Hundefutterwerbung fälschli- glücklich – auch wenn er eine zweite Un plaignant a critiqué l’affirmation erro- L’assertion publicitaire «Rends ton cherweise behauptete: «C’est pourquoi Liebe hat» zur Bewerbung von Backpro- née suivante d’une publicité pour de la homme heureux – même s’il a un deu- les vétérinaires recommandent le plus dukten wurde als sexistisch beanstan- nourriture pour chiens: «C’est pourquoi xième amour» voulait faire de la publicité souvent, lorsqu’il s’agit de friandises de det. Frauen würden als treu und naiv les vétérinaires recommandent le plus pour des pâtisseries et a été critiquée soins dentaires, X.» Zu beurteilen war, dargestellt, die alles tun, um das andere souvent, lorsqu’il s’agit de friandises comme étant sexiste. Dans cette publi- ob im vorliegenden Werbemittel, in wel- Geschlecht glücklich zu machen, ohne de soins dentaires, X.» Dans le présent cité, les femmes seraient représentées chem mit dem Resultat einer deutschen das Gleiche von der anderen Seite zu er- support publicitaire où l’on faisait de la comme des êtres fidèles et naïfs qui Umfrage geworben wurde, genügend warten. Das Werbemittel war Teil einer publicité avec le résultat d’un sondage font tout pour rendre l’autre sexe heu- klar und erkennbar auf die ausländische Kampagne, welche aus insgesamt vier allemand, il fallait juger si cette publi- reux sans attendre la même chose de sa Herkunft dieser Umfrage hingewiesen Sujets bestand. Bei allen ging es darum, cité avait attiré l’attention de manière part. Le support publicitaire faisait partie worden ist. dass jemand mit Gebackenem eine an- suffisamment claire et identifiable sur d’une campagne qui comportait quatre dere Person in der Familie von sich aus l’origine étrangère de ce sondage. Selon sujets au total. Dans tous ces sujets, on Ein Verweis mittels Stern ist nach Praxis glücklich machen möchte. la pratique de la CSL, un renvoi avec un montrait quelqu’un qui souhaitait rendre der SLK zulässig, um eine Aussage näher astérisque est admissible pour spécifier heureux un autre membre de la famille zu erläutern oder zu spezifizieren. Wird Die abgebildeten Personen, so auch im ou expliquer de manière plus précise un avec des pâtisseries. allerdings bereits in der Headline oder beanstandeten Sujet, wirkten souverän énoncé. Toutefois, si l’on suscite déjà in einem Störer ein falscher Eindruck und selbstbewusst. Zudem ist zu beden- une impression erronée dans le titre ou Les personnes représentées, et ce, éga- erweckt und damit eine Irreführung ken, dass das Werbemittel mit dem Fuss- dans une accroche et que l’on induit donc lement dans le sujet incriminé, avaient hervorgerufen, kann diese durch einen ballmotiv während der Dauer der Fuss- déjà le public en erreur, cela ne peut pas l’air sûres d’elles-mêmes et conscientes Sternverweis nicht korrigiert werden ballweltmeisterschaft geschaltet wurde, être corrigé par un renvoi à un astérisque de leur propre valeur. En outre, il faut re- (vgl. zum Beispiel Beschluss Nr. 160/13 was einen objektiven aktuellen Bezug (voir p. ex. la décision no 160/13 du 3 juil- lever que cette publicité faisant allusion vom 3. Juli 2013). Entsprechend war auch herstellte. Die Durchschnittsadressaten let 2013). C’est pourquoi il n’était pas non au football avait été diffusée pendant la das vorliegende Kleingeschriebene nicht verstehen die Aussage «Back deinen plus approprié de faire figurer le présent durée du Championnat du Monde de geeignet, die Irreführung durch die bean- Mann glücklich» nicht als Aufforderung texte en petits caractères pour com- football, ce qui constituait une référence standete Werbeaussage zu beseitigen. zu einem «treuen und naiven» Verhalten battre le caractère fallacieux de l’énoncé objective à l’actualité. Le destinataire im Rahmen eines antiquierten Rollen- publicitaire incriminé. moyen n’interprète pas l’énoncé «Rends Entscheid: stereotyps, sondern als Aufruf, frei zu ton homme heureux» comme une invita- Dritte Kammer 200618, Fall Nr. 128/18. entscheiden, wen man mit einem Gebäck Décision: tion à se comporter «de manière fidèle et glücklich machen will. Unter Betrach- Troisième Chambre 200618, cas n° 128/18. naïve» dans le cadre de stéréotypes de tung der gesamten Kampagne verneinte rôles obsolètes, mais comme un appel à die SLK, dass eine Geschlechterdiskrimi- choisir librement la personne qu’on sou- nierung vorlag. haite rendre heureuse avec une pâtis- serie. Compte tenu de l’ensemble de la Entscheid: campagne, la CSL a répondu par la néga- Erste Kammer 120918, Fall Nr. 153/18. tive à la question de savoir si l’on était en présence d’une discrimination sexuelle. Décision: Première Chambre 120918, cas n° 153/18. 22 TÄTIGKEITSBERICHT 2018 RAPPORT ANNUEL 2018 23
Sie können auch lesen