Tätigkeitsbericht 2018 Lauterkeit in der kommerziellen Kommunikation Rapport annuel 2018 Loyauté dans la communication commerciale ...

Die Seite wird erstellt Eva Sauter
 
WEITER LESEN
Tätigkeitsbericht 2018
Lauterkeit in der
kommerziellen
Kommunikation

Rapport annuel 2018
Loyauté dans la
communication
commerciale
Vorwort

In den vergangenen zwei Jahren haben
wir gleich ein halbes Dutzend langjähri-
ger Kommissionsmitglieder und Experten
verloren: Prof. Dr. Alexander Brunner,
Oberrichter am Handelsgericht des Kan-
tons Zürich, Ueli Custer, Journalist BR/
Medienberater, Peter Leutenegger, Lea-
ding Swiss Agencies, Dr. Guido Sutter,
Staatssekretariat für Wirtschaft SECO,
Othmar Stadelmann, Admeira AG, so-
wie Urs Wolfensberger, WEMF AG für
Werbemedienforschung. Verloren haben
wir damit nicht nur aussergewöhnliche
Persönlichkeiten, spannende Diskussi-
onspartner und tolle Kollegen, sondern
auch sehr viel Erfahrung – insgesamt
waren sie fast ein ganzes Jahrhundert       einsetzen, dass die Werbung die Konsu-
für die SLK tätig –, einmaliges Knowhow     menten ernst nimmt und die Selbstregu-
und unbestechliche Urteilskraft. In den     lierung in der Politik weiterhin so grosse
vergangenen Jahren haben die «glor-         Akzeptanz findet.
reichen» Sechs massgeblich zu ausge-
wogenen Entscheiden und zur hohen           Mein herzlicher Dank gilt wie jedes Jahr
Akzeptanz der Lauterkeitskommission         auch allen Mitgliedern der Stiftung und
beigetragen. Darüber hinaus haben sich      der Förderungsgesellschaft, ohne die wir
alle in Arbeitsgruppen engagiert. Zuletzt   den grossen Einsatz für faire Werbung
bei der Ausgestaltung der Richtlinien       nicht stemmen könnten.
zum Stopp-Werbung-Kleber sowie bei
der Generalrevision der Grundsätze und
des Geschäftsreglements der SLK, die
auf den 1. Januar 2019 in Kraft treten.
                                            Christine Bulliard-Marbach
Auch wenn wir für all diese Persönlich-
keiten hervorragenden Ersatz gefunden       Nationalrätin
haben, liegt es mir doch sehr am Herzen,    Präsidentin SLK
ihnen stellvertretend für alle Kammer-
mitglieder und Experten ganz herzlich
zu danken. Denn nach wir vor ist es alles
andere als selbstverständlich, dass sich
so viele hoch kompetente Fachleute aus
Werbung und Medien, Recht und Be-
hörden, Wirtschaft und Konsumenten-
organisationen ohne Entschädigung dafür
Avant-propos                                                                                    Inhalt                                                                   Sommaire

Ces deux dernières années, nous avons                                                           Grundlagen der SLK ..........................................6           Bases de la CSL .................................................7
perdu une demi-douzaine d’experts et                                                              Beschwerdeinstanz, Beschwerdeumfang,                                     Instance d’examen des plaintes, étendue
membres de longue date de la Commis-                                                              Unabhängigkeit, Empfehlungen .....................6                      de la plainte, indépendance, décisions ..........7
sion: Alexander Brunner, juge au Tribu-                                                         Mutationen .........................................................8    Mutations ...........................................................9
nal de commerce du canton de Zurich,
Ueli Custer, journaliste RP/consultant en                                                       Totalrevision Grundsätze und Geschäfts-                                  Révision totale des Règles et du
                                                                                                reglement .......................................................10      Règlement........................................................11
médias, Peter Leutenegger, de Leading
Swiss Agencies (LSA), Guido Sutter, du                                                          Selbstbeschränkung / Richtlinien ..................12                    Autorégulation / Directives .............................13
Secrétariat d’Etat à l’économie (SECO),
                                                                                                Verfahrensvoraussetzungen ...........................14                  Conditions préalables à la procédure .............15
Othmar Stadelmann, d’Admeira SA, ainsi                                                            Kommunikationsverzicht ............................. 14                  Renonciation à la communication ................ 15
que Urs Wolfensberger, de REMP SA,                                                                Unvollständige Beschwerden ....................... 14                    Plaintes incomplètes .....................................15
Recherches et études des médias publi-                                                            Politische Werbung ....................................... 16            Publicité politique ......................................... 17
citaires. Nous n’avons pas seulement                                                              Vertragsrechtliche Fragen ........................... 16                 Questions relevant du droit des contrats ..... 17
perdu ainsi des personnalités exception-
nelles, des partenaires de discussion                                                           Ausgewählte Entscheide .................................18               Décisions choisies............................................19
captivants et des collègues épatants,                                                             Trennungs- und Klarheitsgebot ..................... 18                   Obligation de séparation et de clarté .......... 19
                                                                                                  Tatsachenaussagen ...................................... 18              Assertions factuelles ...................................... 19
mais encore beaucoup d’expérience, une            de la publicité et des médias, des milieux
                                                                                                  Werberische Überzeichnung ........................ 20                    Exagération publicitaire.................................. 21
expertise unique, un discernement et              juridiques, des autorités, de l’économie
                                                                                                  Sternhinweise................................................ 22         Renvois avec un astérisque ......................... 23
une intégrité sans faille – au total, ils ont     et des organisations de consommateurs           Gesamteindruck der Werbekampagne ........ 22                             Impression globale de la campagne pub. .... 23
travaillé presque un siècle entier pour la        qui sont prêts à s’engager bénévolement         Besondere Voraussetzungen für an Kinder                                  Conditions préalables particulières pour
CSL. Ces dernières années, la «glorieuse          afin que les professionnels de la publicité     gerichtete Werbung ...................................... 24             la publicité destinée aux enfants .................. 25
bande des Six» a contribué de manière             prennent au sérieux les consommateurs           Keywords in Online-Suchmaschinen ........... 24                          Mots-clés dans moteurs de recherche ........ 25
déterminante à la prise de décisions              et que l’autorégulation continue à béné-        Rabattangaben .............................................. 26          Indications sur des rabais............................. 27
équilibrées et au niveau élevé d’accepta-         ficier d’un haut niveau d’acceptation au        Blickfang........................................................ 26     Publicité servant d'aguiche .......................... 27
tion dont jouit la CSL. De surcroît, tous se      sein des milieux politiques.
                                                                                                Dokumentation und Information .....................28                    Documentation et information ........................29
sont engagés au sein de groupes de tra-
vail. Ils l’ont fait pour la dernière fois lors   Comme chaque année, je remercie aussi         Zahlen und Fakten ...........................................28          Faits et chiffres ................................................29
de l’élaboration des lignes directrices           cordialement tous les membres de la           Statistiken ........................................................30   Statistiques ......................................................30
sur l’autocollant «Stop à la publicité»           Fondation et de la Société d’encourage-         Tatbestände nach Grundsätzen der SLK ..... 30                            Faits examinés selon les règles de la CSL .. 30
ainsi que lors de la révision générale des        ment sans lesquels nous ne pourrions            Tatbestände nach Gesetzesgrundlage......... 31                           Faits examinés selon la base légale ............ 31
Règles et du Règlement de la CSL qui              pas fournir notre engagement important          Prozentanteil Branchen ...........................32/33                  Branches en pourcentages......................32/33
entrent en vigueur le 1er janvier 2019.           en faveur de la loyauté dans la publicité.      Prozentanteil Medien .................................... 34             Médias en pourcentages............................... 34
                                                                                                  Prozentanteil Verfahren ............................... 35               Procédures en pourcentages ....................... 35
Même si nous avons trouvé d’excellents
                                                                                                Geschäftsgang ........................................... 36/37          Marche des affaires ................................... 36/37
remplaçants pour toutes ces personna-
lités, il me tient néanmoins très à cœur                                                        Grenzüberschreitende Werbung .....................37                     Publicité transnationale ..................................37
de les remercier très cordialement au             Christine Bulliard-Marbach
                                                                                                Öffentlichkeitsarbeit ........................................38         Relations publiques .........................................39
nom de tous les membres et experts des
Chambres de la CSL. Car aujourd’hui               Conseillère nationale                         Auswahl von Medienanfragen ................... 40/42                     Sélection de demandes des médias .......... 41/43
comme hier, il est loin d’être évident de         Présidente de la CSL
                                                                                                Zusammensetzung der Kommission ..............44                          Composition de la Commission .......................44
trouver un nombre aussi important d’ex-
perts compétents de haut niveau issus                                                           Organigramm der Stiftung ..............................45                Organigramme de la Fondation.......................45
                                                                                                Stiftung und Stifter .........................................46         Fondation et membres ....................................46

                                                                                                                                                                                                           RAPPORT ANNUEL 2018 5
Grundlagen der SLK                                                                        Bases de la CSL

1966 hat KS Kommunikation Schweiz (da-       lichen Gerichten sieht die Eidg. Zivilpro-   C’est en 1966 que CS Communication             devrait pas être dépassée. Même pour
mals Schweizerischer Reklame-Verband),       zessordnung ein Verbot von weitschwei-       Suisse (à l’époque: Association Suisse de      les procédures portées devant les tri-
die Dachorganisation der kommerziellen       figen Eingaben vor (Art. 132 Abs. 2 ZPO).    la Réclame), qui est l’organisation faîtière   bunaux étatiques, le Code de procédure
Kommunikation, die Schweizerische Lau-                                                    de la communication commerciale, créa la       civile prévoit une interdiction des actes
terkeitskommission – nachfolgend auch        Unabhängigkeit                               Commission Suisse pour la Loyauté, ci-         prolixes (art. 132, al. 2 CPC).
Kommission oder SLK benannt – ins Le-                                                     après nommée Commission ou CSL.
ben gerufen. Sie ist eine neutrale, un-      Anders als ihre ausländischen Pendants       C’est une institution neutre et indépen-       Indépendance
abhängige Institution der Kommunikati-       ist die SLK paritätisch zusammengesetzt      dante de la branche de la communication
onsbranche zum Zweck der werblichen          und als privatrechtliche Stiftung selbst-    qui a pour but de garantir l’autocontrôle      A la différence d’organisations similaires
Selbstkontrolle.                             verantwortlich und unabhängig tätig. Die     en matière de publicité.                       basées à l’étranger, la CSL a une com-
                                             drei sogenannten Spruchkammern be-                                                          position paritaire et, en tant que fonda-
Als Mitglied der EASA (European Adver-       stehen je aus drei gewählten Kammer-         En tant que membre de l’EASA (Euro-            tion de droit privé, exerce ses activités de
tising Standards Alliance) ist die Schwei-   mitgliedern aus den Bereichen Medien,        pean Advertising Standards Alliance), la       manière autonome et indépendante. Les
zerische Lauterkeitskommission auch in       Werbung und Konsumentenorganisati-           Commission Suisse pour la Loyauté est          trois «Chambres» de la CSL sont cha-
der internationalen Dachorganisation der     onen. Zusammen mit zahlreichen un-           aussi présente au sein de l’organisation       cune composée de trois membres issus
Werbeselbstkontrollorganisationen prä-       abhängigen Fach- und Medienexperten          faîtière internationale des organisations      des secteurs des médias, de la publicité
sent.                                        entscheiden sie völlig autonom über die      d’autocontrôle de la publicité.                et des organisations de consommateurs.
                                             eingereichten Beschwerden.                                                                  En collaboration avec de nombreux ex-
Beschwerdeinstanz                                                                         Instance d’examen des plaintes                 perts indépendants de la branche et des
                                             Beschwerdeentscheide als                                                                    médias, elles tranchent de manière en-
Jede private und juristische Person ist      Empfehlungen                                 Toute personne privée et toute personne        tièrement autonome les plaintes qu’elles
befugt, kommerzielle Kommunikation,                                                       morale est habilitée à déposer plainte         reçoivent.
die ihrer Meinung nach unlauter ist, bei     Die SLK spricht keine staatlich durch-       auprès de la Commission Suisse pour
der Lauterkeitskommission zu beanstan-       setzbaren Urteile aus. Sie erlässt Emp-      la Loyauté contre une communication            Décisions sur plainte sous forme de
den. Die SLK wird lediglich auf formell      fehlungen mit dem Ziel, dass diese von       commerciale qui, à ses yeux, enfreint          recommandations
eingereichte Beschwerden hin tätig.          den Werbetreibenden zukünftig umge-          les règles de la loyauté dans la publicité.
                                             setzt werden und somit rechtliche Risi-      La CSL interviendra seulement après un         La CSL ne prononce aucun arrêt ayant
Beschwerdeumfang                             ken von Klagen oder Strafverfahren vor       dépôt formel de plainte.                       force contraignante. Elle édicte des
                                             staatlichen Behörden vermieden werden                                                       recommandations avec l’objectif qu’à
Das Verfahren vor der SLK soll für alle      können.                                      Étendue de la plainte                          l’avenir, les publicitaires les appliquent
Beteiligten möglichst einfach sein. Die                                                                                                  et qu’ils puissent ainsi éviter les risques
SLK stellt zu diesem Zweck auf ihrer         Die Entscheide der SLK sind keine ethi-      La procédure à suivre devant la CSL doit       de plaintes ou de procédures pénales de-
Website ein Beschwerdeformular inklu-        sche Beurteilung von kommerzieller           être la plus simple possible pour toutes       vant les autorités étatiques.
sive Erläuterungen zur Verfügung (sie-       Kommunikation. Die SLK nimmt analog          les parties impliquées. A cet effet, la
he www.faire-werbung.ch/beschwerde).         der staatlichen Rechtsprechungsorgane        CSL met à disposition sur son site web         Les décisions de la CSL ne constituent
Sowohl die Beschwerden als auch die          vielmehr eine rein rechtliche Beurteilung    un formulaire de plainte, accompagné           pas une appréciation éthique de la com-
Stellungnahmen der Beschwerdegegner          der beanstandeten Sachverhalte vor.          par des explications à ce sujet (voir sous     munication commerciale. Par analogie
haben sich auf das Wesentliche zu be-                                                     www.faire-werbung.ch/fr/beschwerde).           avec les organes judiciaires étatiques,
schränken.                                                                                Tant les plaintes que les prises de posi-      la CSL procède plutôt à une appréciation
                                                                                          tion des parties défenderesses doivent se      purement juridique des fait incriminés.
Auf weitschweifende Ausführungen ist                                                      limiter à l’essentiel.
daher zu verzichten; ein Umfang von
5 A4-Seiten sollte nicht überschritten                                                    Il faut ainsi renoncer à des explications
werden. Selbst für Verfahren vor staat-                                                   prolixes; une longueur de 5 pages A4 ne

6 TÄTIGKEITSBERICHT 2018                                                                                                                                      RAPPORT ANNUEL 2018 7
Mutationen                                                                                   Mutations

Alexander Brunner trat nach 25 Jahren           Experte für Tabakwerbung bekannt. Als        Après 25 ans d’activité, Alexander Brunner,   Après 9 ans d’activité, Thomas Meyer,
zurück als vorsitzendes Mitglied der            Nachfolger wurde Martin Kuonen, Ge-          président de la Deuxième Chambre et           ancien directeur de Swiss Cigarette, a
Zweiten Kammer und Vertreter der Stif-          schäftsführer von Swiss Cigarette, ein-      représentant de la Fondation alémanique       annoncé son départ en tant qu’expert
tung für Konsumentenschutz SKS. Als             stimmig gewählt.                             pour la protection des consommateurs          dans le domaine de la publicité pour le
sein Nachfolger wählte der Stiftungsrat                                                      (SKS), a quitté la CSL. Le Conseil de fon-    tabac au début de 2018. Martin Kuonen,
einstimmig Eric Pahud, stv. Gerichtsprä-        Suyana Siles, Rechtsanwältin Ressort         dation a élu à l’unanimité son successeur,    nouveau directeur de Swiss Cigarette, a
sident am Bezirksgericht Zürich, als Mit-       Recht des SECO, wurde einstimmig als         Eric Pahud, président adjoint du Tribunal     été élu à l’unanimité pour lui succéder.
glied der Zweiten Kammer und Vertreter          neue Expertin für UWG und PBV gewählt.       de district de Zurich, en tant que membre
der SKS.                                        Sie ist die Nachfolgerin von Guido Sutter,   de la Deuxième Chambre et représentant        Suyana Siles, avocate au sein du secteur
                                                ehemaliger Leiter Recht SECO, der die        de la SKS.                                    Droit du SECO, a été élue à l’unanimité en
Ebenfalls aus der Zweiten Kammer aus-           SLK nach 18 Jahren verliess.                                                               tant qu’experte pour la LCD et l’OIP. Elle
getreten ist Peter Leutenegger. Während                                                      Peter Leutenegger a également quitté la       succède à Guido Sutter, ancien chef du
7 Jahren vertrat er die Werbeberater als        Othmar Stadelmann, seit 1997 in der          Deuxième Chambre. Il a représenté pen-        secteur Droit au SECO qui, après 18 ans
Geschäftsführer resp. Mitglied von Lea-         SLK, gab im März 2018 seinen Rücktritt       dant 7 ans les conseillers en publicité en    d’activité au service de la Commission, a
ding Swiss Agencies (LSA). Der Stiftungs-       bekannt als Mitglied des Stiftungsrates      tant que directeur, resp. membre de Lea-      quitté la CSL.
rat wählte einstimmig Catherine Purgly,         wie auch als Experte für TV-Werbung der      ding Swiss Agencies (LSA). Le Conseil de
die Geschäftsführerin von LSA, als Mit-         SLK. Seine Nachfolge in beiden Funkti-       fondation de la CSL a élu à l’unanimité       Othmar Stadelmann, qui exerce ses ac-
glied der Zweiten Kammer.                       onen hat Lorenzo Cicco, Rechtsanwalt         Catherine Purgly, la directrice de LSA, en    tivités au sein de la CSL depuis 1997, a
                                                und Director Legal & Compliance der          tant que membre de la Deuxième Chambre.       annoncé en mars 2018 son départ en tant
Angela Kreis-Muzzulini, Geschäftsfüh-           Admeira AG, angetreten. Er wurde vom                                                       que membre du Conseil de fondation et
rerin einer PR-Agentur und seit 1995 für        Stiftungsrat wie auch vom Plenum ein-        Angela Kreis-Muzzulini, directrice d’une      également en tant qu’expert de la CSL
die SLK tätig, wurde einstimmig als Vor-        stimmig gewählt.                             agence de relations publiques, qui tra-       pour la publicité télévisée. Lorenzo Cicco,
sitzende der Zweiten Kammer gewählt.                                                         vaille pour la CSL depuis 1995, a été élue    avocat et directeur Legal & Compliance
                                                Nik Eugster, Radio Energy Bern, trat im      à l’unanimité en qualité de présidente de     d’Admeira SA, a pris sa succession dans
Ueli Custer, ehemaliger Geschäftsführer         April 2018 von seiner Expertentätigkeit      la Deuxième Chambre.                          ces deux fonctions. Il a été élu à l’unani-
der Interessengemeinschaft Elektroni-           zurück, die er seit 2013 für den Verband                                                   mité tant par le Conseil de fondation que
sche Medien IGEM, trat nach 17 Jahren als       Schweizer Privatradios VSP wahrgenom-        Après avoir présidé la Troisième Chambre      par le plénum.
vorsitzendes Mitglied der Dritten Kam-          men hatte. Der neue Experte für Radio-       pendant 17 ans en tant que représentant
mer und Vertreter der Medienschaffen-           werbung und Vertreter des Verbandes          des professionnels des médias/des spécia-     Nik Eugster, de Radio Energy Bern, a
den/PR-Fachleute zurück. David Schärer,         Schweizer Privatradios ist Peter Scheurer,   listes en relations publiques, Ueli Custer,   quitté en avril 2018 son activité d’expert
Mitgründer und GL-Mitglied von Rod              Geschäfts- und Programmleiter von Ra-        ancien directeur de la communauté d’in-       qu’il avait assumée depuis 2013 pour
Kommunikation, wurde durch den Stif-            dio Bern1. Auch er wurde einstimmig ge-      térêts des médias électroniques (IGEM), a     l’Association suisse des radios privées
tungsrat einstimmig als Mitglied der            wählt.                                       quitté la CSL. David Schärer, co-fondateur    (VSP). Peter Scheurer, directeur et chef
Dritten Kammer gewählt.                                                                      et membre de la direction de Rod Kom-         des programmes de Radio Bern1, est le
                                                Rémon Elsten, ehemaliger Vizepräsident       munikation, a été élu à l’unanimité en tant   nouvel expert de la CSL pour la publicité
Ursula Gross Leemann, Rechtsanwältin            von CallNet.ch, trat im Juni 2018 nach       que membre de la Troisième Chambre            à la radio et représente la VSP. Il a été élu
und Vertreterin des Schweizerischen             7 Jahren als Experte für Telemarketing       par le Conseil de fondation de la CSL.        lui aussi à l’unanimité.
Konsumentenforums kf, wurde einstim-            zurück. Als Nachfolger und Experte für
mig als Vorsitzende der Dritten Kammer          Telemarketing wurde Grégoire Perrin,         Ursula Gross Leemann, avocate et repré-       Après 7 ans d’activité en tant qu’expert
gewählt. Sie ist seit 2011 für die SLK tätig.   Vizepräsident von CallNet.ch, einstimmig     sentante du Forum suisse des consom-          pour le télémarketing, Rémon Elsten, an-
                                                gewählt.                                     mateurs («Konsumentenforum kf»), a            cien vice-président de CallNet.ch, a quit-
Thomas Meyer, ehemaliger Geschäfts-                                                          été élue à l’unanimité en qualité de pré-     té la CSL en juin 2018. Grégoire Perrin,
führer von Swiss Cigarette, gab Anfang                                                       sidente de la Troisième Chambre. Elle         nouveau vice-président de CallNet.ch, a
2018 nach 9 Jahren seinen Rücktritt als                                                      travaille pour la CSL depuis 2011.            été élu à l’unanimité pour lui succéder.

8 TÄTIGKEITSBERICHT 2018                                                                                                                                         RAPPORT ANNUEL 2018 9
Totalrevision Grundsätze und Geschäftsreglement                                          Révision totale des Règles et du Règlement

Die SLK hat ihre Grundsätze und ihr Ge-       Konsumkredite. Darüber hinaus hat die      La CSL a remanié de fond en comble             à propos de nouveaux phénomènes liés
schäftsreglement von Grund auf überar-        Lauterkeitskommission den Grundsatz        ses Règles ainsi que son Règlement. Ce         à la communication commerciale tels
beitet. Das war dringend nötig, da die bei-   zu aggressiven Verkaufs- und Werbe-        remaniement était d’une nécessité ur-          que l’ad fraud ou la reproduction visuelle
den Dokumentationen die Praxis der SLK        methoden im Fernabsatz – unerwünschte      gente, car ces deux documents ne reflé-        trompeuse de corps et de formes corpo-
nicht mehr in allen Teilen spiegelten und     Werbung im Briefkasten, im E-Mail-Post-    taient plus l’intégralité de la pratique de    relles (body shaming); d’autre part, pour
die heutige Kommunikationswirtschaft          eingang oder am Telefon – konkretisiert.   la CSL et ne reproduisaient plus que de        interpréter de nouvelles dispositions lé-
nur noch ungenügend abgebildet haben.                                                    manière insuffisante la réalité actuelle       gales, comme dans le cas de la publicité
Die neuen Grundsätze wie auch das neue        Die überarbeiteten Grundsätze wie auch     de l’économie de la communication. Tant        agressive pour des crédits à la consom-
Geschäftsreglement sind klarer gestal-        das Reglement treten per 1. Januar 2019    les nouvelles Règles que le nouveau            mation. De surcroît, la Commission a
tet, inhaltlich auf der Höhe der Zeit, be-    in Kraft.                                  Règlement sont structurés de manière           concrétisé la Règle relative aux méthodes
nutzerfreundlicher und informativer.                                                     plus claire, et leur teneur est désormais      agressives de publicité et de vente dans
                                                                                         en phase avec notre époque, plus convi-        le cadre de la vente à distance – à savoir
Integration von Native Advertising                                                       viale pour les utilisateurs et plus riche en   la publicité indésirable dans les boîtes
und Influencing                               Die Dokumente sind einsehbar unter:        informations.                                  aux lettres, dans la boîte de réception des
                                              www.faire-werbung.ch/dokumentation.                                                       E-mails et au téléphone.
Mit der Totalrevision der Grundsätze wur-                                                Intégration du native advertising et
den zum einen veraltete oder in den letz-                                                de la publicité par des influenceurs           Tant les Règles que le Règlement rema-
ten Jahren nicht mehr zur Anwendung                                                                                                     niés entrent en vigueur le 1er janvier 2019.
gekommene Bestimmungen gelöscht.                                                         Avec la révision totale des Règles de la
Etwa diejenigen, die die Werbung für                                                     CSL, des dispositions obsolètes ou qui
Heimarbeit oder den Geschäftsabschluss                                                   n’étaient plus appliquées ces dernières
mittels Nachnahme ohne Bestellung                                                        années ont été supprimées. Comme               Les documents sont consultables sous:
regelten. Anderseits wurden aktuelle                                                     p. ex. celles qui régissaient la publicité     www.faire-werbung.ch/fr/dokumentation.
Entwicklungen in der Kommunikations-                                                     pour le travail à domicile ou qui régle-
wirtschaft, die sich immer öfter in der                                                  mentaient la conclusion d’une transaction
Praxis der drei Kammern niederschlu-                                                     avec livraison contre remboursement
gen, besser abgebildet. So wurden zum                                                    sans commande. En outre, les déve-
Beispiel Native Advertising und Influen-                                                 loppements actuels dans le secteur de
cing im bereits bestehenden Grundsatz                                                    la communication qui se manifestaient
zur Trennung zwischen redaktionellem                                                     toujours plus souvent dans la pratique
Inhalt und Werbung integriert.                                                           des trois Chambres ont été mieux pris
                                                                                         en compte. Ainsi, par exemple, le native
Neue Grundsätze zu Ad Fraud und                                                          advertising et la publicité par des influen-
Body Shaming                                                                             ceurs (influencing) ont été intégrés dans
                                                                                         la Règle déjà existante applicable à la
Wo sinnvoll, hat die Kommission auch                                                     séparation entre contenu rédactionnel et
neue Grundsätze formuliert. Einerseits zu                                                publicité.
neuen Phänomenen im Zusammenhang
mit der kommerziellen Kommunikation                                                      Nouvelles Règles sur l’ad fraud et
wie Ad Fraud oder die täuschende Ab-                                                     le body shaming
bildung von Körpern und Körperformen          Sämtliche Entscheide in diesem Tätig-                                                     La totalité des décisions figurant dans le
(Body Shaming); anderseits, um neue           keitsbericht verweisen auf die 2018 gül-   Là où cela s’est avéré judicieux, la Com-      présent rapport annuel se réfèrent aux
Gesetzesbestimmungen nachzuvollziehen         tigen Grundsätze resp. Bestimmungen        mission Suisse pour la Loyauté a aussi         Règles, resp. aux dispositions du Règle-
wie im Fall der aggressiven Werbung für       aus dem Geschäftsreglement.                formulé de nouvelles Règles. D’une part,       ment qui étaient en vigueur en 2018.

10 TÄTIGKEITSBERICHT 2018                                                                                                                                   RAPPORT ANNUEL 2018 11
Selbstbeschränkung                           Richtlinien                                  Autorégulation                                Directives

Vereinbarung mit der Zigaretten-             Richtlinien Stopp-Werbung-Kleber             Convention relative à l’autorégulation        Lignes directrices sur l’autocollant
industrie (Swiss Cigarette) zur                                                           passée avec l’industrie de la cigarette       «Stop à la publicité»
Selbstregulierung                            Die Richtlinien wurden in Ziff. 2, letzter   (Swiss Cigarette)
                                             Punkt, wie folgt konkretisiert:                                                            Les lignes directrices ont été concréti-
Im Zusammenhang mit der parlamenta-                                                       En lien avec la délibération parlemen-        sées au chiffre 2, dernier point, comme
rischen Beratung über das neue Tabak-        «Sendungen von gemeinnützigen, steu-         taire au sujet de la nouvelle loi sur les     suit:
produktegesetz beantragte Swiss Ciga-        erbefreiten Non-Profit-Organisationen,       produits du tabac, Swiss Cigarette a
rette eine kleine Ergänzung in Ziff. 2.1.4   die zum Beispiel von der Stiftung ZEWO       demandé que soit apporté un petit com-        «Des envois d’organisations à but non
neue lit. e: Neu soll auch Tabakwerbung      (Schweizerische Zertifizierungsstelle für    plément au chiffre 2.1.4 nouvelle lettre e:   lucratif d’utilité publique exonérées
auf «People»-Seiten von Gratiszeitungen      gemeinnützige, Spenden sammelnde Or-         désormais, la publicité pour le tabac         d’impôts qui par exemple sont certifiées
untersagt sein.                              ganisationen; www.zewo.ch) zertifiziert      devra être interdite également dans les       par la Fondation ZEWO (Service suisse de
                                             sind oder deren gemeinnütziger Charak-       pages «People» des journaux gratuits.         certification pour les organisations d’uti-
Diese Ergänzung wurde vom Plenum             ter aus anderen Gründen unbestritten                                                       lité publique collectant des dons; www.
gutgeheissen.                                ist; nicht aber von jedoch kommerziellen     Ce complément a été approuvé par le           zewo.ch) ou dont le caractère d’utilité pu-
                                             Prospekten mit Shopartikeln.»                plénum.                                       blique est incontesté pour d’autres rai-
                                                                                                                                        sons; mais pas les envois des prospectus
Die Vereinbarung ist einsehbar unter:                                                     La convention est consultable sous:           commerciaux présentant des articles de
www.faire-werbung.ch/dokumentation.          Die Richtlinien sind einsehbar unter:        www.faire-werbung.ch/fr/dokumentation.        magasins.»
                                             www.faire-werbung.ch/dokumentation.
                                                                                                                                        Les directives sont consultables sous:
                                                                                                                                        www.faire-werbung.ch/fr/dokumentation.

12 TÄTIGKEITSBERICHT 2018                                                                                                                                   RAPPORT ANNUEL 2018 13
Verfahrensvoraussetzungen                                                               Conditions préalables à la procédure

Verzicht auf die beanstandete               Unvollständige Beschwerden                  Renonciation à la communication                 Plaintes incomplètes
kommerzielle Kommunikation                                                              commerciale incriminée
                                            Da der Beschwerdeführer das beanstan-                                                       Puisque le plaignant n’avait pas joint à sa
Im Rahmen eines Rekursverfahrens vor        dete Werbemittel seiner Beschwerde          Dans le cadre d’une procédure de recours        plainte le moyen publicitaire incriminé
dem Plenum der SLK erklärte die Be-         nicht beigelegt hatte (siehe unsere Weg-    portée devant le plénum de la CSL, la           (voir le mémento sur la rédaction et le
schwerdegegnerin den vollumfänglichen       leitung zur Einreichung einer Beschwerde,   défenderesse a déclaré qu’elle renonçait        dépôt d’une plainte, www.faire-werbung.
und uneingeschränkten Verzicht auf die      www.faire-werbung.ch/beschwerde) und        intégralement et sans restriction à l’uti-      ch/fr/beschwerde) et que la défende-
weitere Benutzung des beanstandeten         die Beschwerdegegnerin bestritt, dem        lisation ultérieure du sujet publicitaire       resse conteste avoir envoyé le support
Sujets.                                     Beschwerdeführer Werbematerial zuge-        incriminé.                                      publicitaire au plaignant, la Première
                                            sendet zu haben, konnte die Erste Kam-                                                      Chambre n’a pas été mesure de juger si
Gestützt auf Art. 9 Abs. 1 lit. b des Ge-   mer nicht beurteilen, ob die Werbung        En vertu de l’art. 9, al. 1, let. b du Règle-   la publicité provenait effectivement de la
schäftsreglements der SLK und dessen        tatsächlich von der Beschwerdegegnerin      ment de la CSL, applicable par analogie         défenderesse et quel était son contenu.
analoger Anwendung auf laufende Ver-        stammte und welchen Inhalt sie hatte.       aux procédures en cours et conformé-
fahren im Sinne der ständigen Praxis                                                    ment à la pratique constante de la CSL,         La plainte était donc insuffisamment mo-
der Lauterkeitskommission wurde die         Die Beschwerde war damit unvollständig      la déclaration de renonciation de la dé-        tivée, raison pour laquelle il n’a pas été
Beschwerdegegnerin auf ihre Verzichts-      begründet, weshalb nicht auf sie einge-     fenderesse a été prise en compte, et la         possible d’entrer en matière.
erklärung behaftet und das Verfahren        treten werden konnte.                       procédure a donc été clôturée.
somit eingestellt.                                                                                                                      Décision:
                                            Entscheid:                                  Décision:                                       Première Chambre 120918, cas n° 133/18.
Entscheid:                                  Erste Kammer 120918, Fall Nr. 133/18.       Plénum 250418, cas n° 160/17.
Plenum 250418, Fall Nr. 160/17.

14 TÄTIGKEITSBERICHT 2018                                                                                                                                    RAPPORT ANNUEL 2018 15
Politische Werbung                           Unzuständigkeit für vertragsrechtliche       Publicité politique                              Incompétence de la CSL pour des ques-
                                             Fragen                                                                                        tions relevant du droit des contrats
Die SLK hat die Aufgabe, die ihr unter-                                                   La CSL a pour mission de contrôler la
breiteten Massnahmen der kommerzi-           Ein Beschwerdeführer beanstandete das        loyauté des communications commer-               Un plaignant a critiqué la manière dont a
ellen Kommunikation auf ihre Lauterkeit      beschwerdegegnerische Vorgehen im            ciales qui lui sont soumises (art. 1, al. 3      procédé la défenderesse en lien avec une
hin zu überprüfen (Art. 1 Abs. 3 des Ge-     Zusammenhang mit einer einseitigen           du Règlement de la CSL). Par l’expres-           adaptation contractuelle unilatérale d’un
schäftsreglements). Unter kommerziel-        Vertragsanpassung eines Internetabos.        sion «communication commerciale», on             abonnement Internet. La défenderesse a
ler Kommunikation ist jede Massnahme         Die Beschwerdegegnerin rechtfertigte         entend toute mesure qui influence sys-           justifié son mode de faire en renvoyant
von Konkurrenten oder Dritten zu ver-        ihr Vorgehen unter Verweis auf das zwi-      tématiquement l’attitude d’une majorité          au rapport contractuel existant entre les
stehen, die eine Mehrheit von Personen       schen den Parteien bestehende Ver-           de personnes envers certains produits,           parties.
systematisch in ihrer Einstellung zu be-     tragsverhältnis.                             œuvres, prestations, ou relations com-
stimmten Waren, Werken, Leistungen                                                        merciales ayant pour objectif de conclure        En raison de l’existence de la commu-
oder Geschäftsverhältnissen zum Zweck        Durch die direkte Kommunikation gegen-       une transaction ou, au contraire, visant         nication directe vis-à-vis du plaignant,
des Abschlusses eines Rechtsgeschäftes       über dem Beschwerdeführer fehlte es an       à empêcher une telle conclusion. La loi          une communication cherchant à influen-
oder seiner Verhinderung beeinflussen.       einer Kommunikation, die eine Mehrheit       contre la concurrence déloyale (LCD, RS          cer systématiquement une majorité de
Auch das Gesetz gegen den unlauteren         von Personen systematisch zu beeinflus-      241) qui interdit, p. ex., de donner des         personnes (Règle no 1.2 CSL) faisait dé-
Wettbewerb (UWG, SR 241), welches zum        sen sucht (Grundsatz Nr. 1.2 SLK). Daher     indications fallacieuses sur ses propres         faut. Dès lors, il ne s’agissait pas d’une
Beispiel irreführende Angaben über die       lag keine kommerzielle Kommunikation         prestations, n’est applicable qu’aux si-         communication commerciale, et la CSL
eigenen Leistungen untersagt, ist nur auf    vor und die SLK war unzuständig.             tuations de fait qui influencent la concur-      n’était donc pas compétente.
Sachverhalte anwendbar, die den Wirt-                                                     rence économique. Cela correspond à la
schaftswettbewerb beeinflussen. Dies         Ob eine solche einseitige und automa-        position du législateur.                         La Commission Suisse pour la Loyauté
entspricht der Haltung des Gesetzgebers.     tische Vertragsänderung mit Wider-                                                            ne peut pas juger s’il est admissible ou
                                             spruchsrecht des Konsumenten in allge-       Compte tenu du fait que la communi-              non de faire figurer dans les Conditions
Aufgrund der Tatsache, dass politische       meinen Geschäftsbedingungen zulässig         cation politique n’est pas soumise à             Générales une telle modification contrac-
Kommunikation nicht der Beurteilung          ist, insbesondere im Lichte von Art. 8 des   l’appréciation de la CSL, une initiative         tuelle unilatérale et automatique avec
der Lauterkeitskommission unterliegt,        Gesetzes gegen den unlauteren Wett-          parlementaire a exigé en 2001 la créa-           droit d’opposition du consommateur, en
verlangte eine parlamentarische Initi-       bewerb (UWG, SR 241), darf die Lauter-       tion d’une «instance de recours pour la          particulier à la lumière de l’art. 8 de la
ative im Jahre 2001 die Schaffung einer      keitskommission nicht beurteilen.            loyauté de la publicité politique» (initia-      loi contre la concurrence déloyale (LCD,
«Anrufinstanz für die Lauterkeit der po-                                                  tive 99.427 de la conseillère nationale          RS 241).
litischen Werbung» (Initiative 99.427 von    Entscheid:                                   Judith Stamm, PDC/LU). Le Parlement
Nationalrätin Judith Stamm, CVP/LU).         Zweite Kammer 141118, Fall Nr. 159/18.       a rejeté cette initiative et, à ce jour, s’est   Décision:
Das Parlament lehnte die Initiative ab und                                                abstenu de soumettre selon d’autres              Deuxième Chambre 141118, cas n° 159/18.
hat es bislang auch anderweitig unter-                                                    modalités des assertions politiques à
lassen, politische Aussagen dem Lauter-                                                   l’exigence de loyauté.
keitsgebot zu unterstellen.
                                                                                          Dès lors, la CSL n’a pas pu entrer en
Entsprechend konnte auf eine Beschwer-                                                    matière sur une plainte dirigée contre
de gegen die Medienmitteilungen usw.                                                      les communiqués aux médias, etc. pu-
eines Kantons zu einem konkreten                                                          bliés par un canton portant sur un projet
Strassenbauprojekt nicht eingetreten                                                      concret de construction de routes.
werden.
                                                                                          Décision:
Entscheid:                                                                                Bureau de Contrôle 141118, cas n° 160/18.
GPA 141118, Fall Nr. 160/18.

16 TÄTIGKEITSBERICHT 2018                                                                                                                                      RAPPORT ANNUEL 2018 17
Ausgewählte Entscheide                                                                   Décisions choisies

Trennungs- und Klarheitsgebot online        Tatsachenaussagen müssen richtig sein        Obligation de séparation et de clarté           Les assertions factuelles doivent être
                                                                                         pour la publicité en ligne                      correctes
Ein Medienunternehmen aus der West-         Eine Online-Suchmaschine bewarb ihre
schweiz hatte auf seiner Website einen      Dienstleistungen in einem TV-Spot mit        Une entreprise de médias de Suisse              Dans un spot télévisé, un moteur de re-
Videobeitrag über angeblich bedenkliche     folgender Werbeaussage: «… zeigt den         romande avait mis en ligne sur son site         cherche en ligne a fait de la publicité pour
Inhaltsstoffe in traditionellen Kosmetik-   Preis für das Hotel, wenn du direkt dort     web une contribution vidéo sur des ingré-       ses prestations avec l’énoncé publicitaire
produkten aufgeschaltet. Dieser war zwar    buchst.» Der Beschwerdeführer konnte         dients soi-disant douteux qui entreraient       suivant: «Le moteur de recherche X af-
über dem kurzen Einleitungstext mit         darlegen, dass in vielen Fällen die gegen-   dans la composition de produits cosmé-          fiche le prix relatif à l’hôtel si tu réserves
dem Hinweis «Sponsorisé» gekennzeich-       über den einschlägigen Buchungsplatt-        tiques traditionnels. Certes, sur le site       directement là-bas.» Le plaignant a pu
net; im Video selbst war dagegen kein       formen oftmals günstigeren Preise bei        web, un petit texte d’introduction portait      prouver que, dans de nombreux cas, les
entsprechender Hinweis zu finden. Mehr      Direktbuchung auf einer Hotel-Website        l’indication «Sponsorisé»; en revanche,         prix souvent meilleur marché que ceux
noch war der Begriff selbst irreführend,    aber gar nicht aufgeführt wurden.            dans la vidéo elle-même, une telle indi-        des plateformes de réservation concer-
da es sich keineswegs um einen redakti-                                                  cation ne figurait nulle part. Plus encore:     nées ne s’affichent absolument pas en
onellen Beitrag handelte, der von einem     Die Zweite Kammer hiess die Beschwerde       le concept lui-même était fallacieux            cas de réservation directe effectuée sur
Sponsor finanziert worden ist, sondern      gut, denn der Durchschnittskonsument         puisqu’il ne s’agissait aucunement d’une        un site web d’hôtel.
um die kommerzielle Kommunikation           versteht die Aussage dahingehend, dass       contribution rédactionnelle financée par
eines Naturkosmetikherstellers, die den     bei jedem Hotelvergleich der Preis für die   un sponsor, mais au contraire d’une             La Deuxième Chambre a approuvé la
Anschein eines redaktionellen Beitrags      Direktbuchung mitberücksichtigt werde.       communication commerciale d’un fabri-           plainte car le consommateur moyen com-
erwecken wollte.                                                                         cant de cosmétiques naturels qui voulait        prend cet énoncé dans le sens que, lors
                                            Entscheid:                                   donner l’impression qu’il s’agissait d’une      de chaque comparaison de prix d’hôtels,
Damit verstiess der Beitrag gegen den       Zweite Kammer 250418, Fall Nr. 107/18.       contribution rédactionnelle.                    le prix relatif à la réservation directe est
Trennungsgrundsatz Nr. 3.12 Ziff. 1 der                                                                                                  également pris en compte par le moteur
SLK, der eine klare Abgrenzung von In-                                                   Dès lors, cette contribution enfreint la        de recherche.
halt und Werbung verlangt. Zudem war                                                     Règle de séparation no 3.12, chiffre 1 de
der Beitrag selbst unlauter, da er eine                                                  la CSL qui prescrit une délimitation claire     Décision:
ganze Produktgruppe als schädlich für                                                    entre contenu rédactionnel et publicité.        Deuxième Chambre 250418, cas n° 107/18.
die Gesundheit und die Umwelt denun-                                                     En outre, la contribution elle-même était
zierte. Damit verstiess er gegen Art. 3                                                  déloyale puisqu’elle discréditait tout un
Abs.1 lit. e des Gesetzes gegen den un-                                                  groupe de produits en prétendant qu’ils
lauteren Wettbewerb (UWG, SR 241), wo-                                                   seraient nuisibles à la santé et à l’envi-
nach unlauter handelt, wer «sich, seine                                                  ronnement. Partant, elle contrevenait
Waren, (…) in unrichtiger, irreführender,                                                à l’art. 3, al. 1, let. e de la loi contre la
unnötig herabsetzender (…) Weise mit                                                     concurrence déloyale (LCD, RS 241) selon
anderen (…) vergleicht».                                                                 lequel agit de façon déloyale «celui qui
                                                                                         compare, de façon inexacte, fallacieuse,
Entscheid:                                                                               inutilement blessante ses marchandises
Zweite Kammer 250418, Fall Nr. 106/18.                                                   (…) avec celles d’un concurrent (…)».

                                                                                         Décision:
                                                                                         Deuxième Chambre 250418, cas n° 106/18.

Sämtliche Entscheide sind zu finden                                                      La totalité des décisions figurent sous:
unter: www.faire-werbung.ch/entscheide.                                                  www.faire-werbung.ch/fr/entscheide.

18 TÄTIGKEITSBERICHT 2018                                                                                                                                     RAPPORT ANNUEL 2018 19
Werberische Überzeichnung                  auch das Verhältnis Bruder–Schwester        Exagération publicitaire                      Dans les énoncés de cette campagne,
                                           zum Inhalt hat, spielte primär mit diesem                                                 le destinataire moyen n’identifie pas en
Nach Ansicht des Beschwerdeführers         Beziehungsverhältnis und nur unterge-       De l’avis du plaignant, les promesses pu-     priorité ces énoncés comme des asser-
waren die Werbeclaims «Das checkt          ordnet mit dem Geschlechterverhältnis.      blicitaires «Tout le monde peut contrôler     tions se rapportant à l’autre sexe, mais
jede – sogar min Maa», «Das checkt jede    So existiert im Rahmen der Gesamt-          cela – même ma mère», «Tout le monde          les considère comme des assertions re-
– sogar min Vater» usw. diskriminie-       kampagne beispielsweise auch das Sujet      peut contrôler cela – même mon père»,         latives à une personne proche de l’auteur
rend im Sinne des Grundsatzes Nr. 3.11     «Das checkt jede – sogar mini Schwösch-     etc. étaient discriminatoires au sens de      de l’énoncé. Dans le cadre des relations
der SLK. Es werde der herabwürdigende      ter», das im Rahmen eines weiteren Be-      la Règle no 3.11 de la CSL. Cette publicité   représentées (p. ex. conjoints, frères et
Eindruck erweckt, die angesprochenen       schwerdeverfahrens ebenfalls als unbe-      donnerait l’impression de rabaisser les       sœurs, supérieurs et employés, etc.), il
Personengruppen seien mental nicht         denklich beurteilt worden ist.              catégories de personnes auxquelles elle       n’est pas inhabituel qu’une personne ait
oder nur knapp in der Lage, die einfache                                               s’adresse parce qu’elles seraient menta-      moins d’affinités avec la technologie ou
App der Beschwerdegegnerin zu verste-      Entscheid:                                  lement incapables ou seraient tout juste      qu’elle soit moins compétente qu’une
hen. Für den Durchschnittsadressaten       Dritte Kammer 200618, Fall Nr. 131/18,      en mesure de comprendre comment               autre dans l’utilisation d’applications
war die Bezugnahme auf stereotype Zu-      Plenum 141118, Fall Nr. 131/18,             fonctionne l’application mobile de la dé-     mobiles. P. ex. dans le cadre d’une rela-
schreibungen in ironischer und parodis-    Zweite Kammer 141118, Nr. 164/18.           fenderesse pourtant facile à utiliser. De     tion entre frère et sœur, une situation
tischer Art und Weise nach Auffassung                                                  l’avis de la Chambre, l’aspect ironique et    de ce genre est parfaitement réaliste, et
der Kammer erkennbar. Eine solche Zu-                                                  parodique de la référence à des stéréo-       le fait de souligner cette incompétence
spitzung nimmt den jeweiligen Aussagen                                                 types était identifiable. Dans le contexte    technique devant les autres est assez
im Gesamtkontext der Werbemittel die                                                   global de ce moyen publicitaire, une cari-    courant, en particulier lorsqu’il s’agit
Qualität einer ernst gemeinten Sachbe-                                                 cature de ce genre ôte à ces assertions       d’adolescents.
hauptung. Aufgrund dieser erkennbaren                                                  publicitaires le caractère d’affirmation
werberischen Überzeichnung wurde die                                                   factuelle à prendre au sérieux. Compte        La campagne, qui portait p. ex. aussi
Beschwerde abgewiesen.                                                                 tenu de cette exagération publicitaire        bien sur la relation sœur-frère que sur
                                                                                       identifiable, la plainte a été rejetée.       la relation frère-sœur, jouait avant tout
In den Aussagen dieser Kampagne er-                                                                                                  avec ce lien, et ne faisait allusion que de
kennt der Durchschnittsadressat nicht                                                                                                manière accessoire à la relation entre
primär Aussagen über das andere Ge-                                                                                                  les sexes. Ainsi, si l’on considère la
schlecht, sondern solche über eine                                                                                                   campagne dans son ensemble, il existe
Person, welche in einer Beziehung zur                                                                                                aussi un sujet publicitaire intitulé «Tout
aussagenden Person steht. Innerhalb                                                                                                  le monde peut contrôler cela – même ma
der dargestellten Beziehungen (z.B. Ehe-                                                                                             sœur» qui a été jugé comme non problé-
gatten, Geschwister, Vorgesetzte und                                                                                                 matique dans le cadre d’une autre procé-
Arbeitnehmende etc.) ist es nicht un-                                                                                                dure de plainte.
gewöhnlich, dass eine Person weniger
technikaffin ist oder geringere Kompe-                                                                                               Décision:
tenzen im Umgang mit Apps aufweist als                                                                                               Troisième Chambre 200618, cas n° 131/18,
die andere Person. Zum Beispiel in einem                                                                                             Plénum 141118, cas n° 131/18,
Geschwisterverhältnis ist das Vorliegen                                                                                              Deuxième Chambre 141118, cas n° 164/18.
eines solchen Umstandes durchaus rea-
listisch und das Hervorheben dieses Um-
standes nach aussen, insbesondere im
jugendlichen Alter, nicht lebensfremd.
Die Kampagne, die beispielsweise sowohl
das Verhältnis Schwester–Bruder als

20 TÄTIGKEITSBERICHT 2018                                                                                                                                 RAPPORT ANNUEL 2018 21
Sternhinweise sind kein Allerheilmittel      Gesamteindruck der Werbekampagne            Des renvois avec un astérisque ne sont          Impression globale de la campagne
                                                                                         pas la panacée                                  publicitaire
Ein Beschwerdeführer beanstandete,           Die Werbeaussage «Back deinen Mann
dass eine Hundefutterwerbung fälschli-       glücklich – auch wenn er eine zweite        Un plaignant a critiqué l’affirmation erro-     L’assertion publicitaire «Rends ton
cherweise behauptete: «C’est pourquoi        Liebe hat» zur Bewerbung von Backpro-       née suivante d’une publicité pour de la         homme heureux – même s’il a un deu-
les vétérinaires recommandent le plus        dukten wurde als sexistisch beanstan-       nourriture pour chiens: «C’est pourquoi         xième amour» voulait faire de la publicité
souvent, lorsqu’il s’agit de friandises de   det. Frauen würden als treu und naiv        les vétérinaires recommandent le plus           pour des pâtisseries et a été critiquée
soins dentaires, X.» Zu beurteilen war,      dargestellt, die alles tun, um das andere   souvent, lorsqu’il s’agit de friandises         comme étant sexiste. Dans cette publi-
ob im vorliegenden Werbemittel, in wel-      Geschlecht glücklich zu machen, ohne        de soins dentaires, X.» Dans le présent         cité, les femmes seraient représentées
chem mit dem Resultat einer deutschen        das Gleiche von der anderen Seite zu er-    support publicitaire où l’on faisait de la      comme des êtres fidèles et naïfs qui
Umfrage geworben wurde, genügend             warten. Das Werbemittel war Teil einer      publicité avec le résultat d’un sondage         font tout pour rendre l’autre sexe heu-
klar und erkennbar auf die ausländische      Kampagne, welche aus insgesamt vier         allemand, il fallait juger si cette publi-      reux sans attendre la même chose de sa
Herkunft dieser Umfrage hingewiesen          Sujets bestand. Bei allen ging es darum,    cité avait attiré l’attention de manière        part. Le support publicitaire faisait partie
worden ist.                                  dass jemand mit Gebackenem eine an-         suffisamment claire et identifiable sur         d’une campagne qui comportait quatre
                                             dere Person in der Familie von sich aus     l’origine étrangère de ce sondage. Selon        sujets au total. Dans tous ces sujets, on
Ein Verweis mittels Stern ist nach Praxis    glücklich machen möchte.                    la pratique de la CSL, un renvoi avec un        montrait quelqu’un qui souhaitait rendre
der SLK zulässig, um eine Aussage näher                                                  astérisque est admissible pour spécifier        heureux un autre membre de la famille
zu erläutern oder zu spezifizieren. Wird     Die abgebildeten Personen, so auch im       ou expliquer de manière plus précise un         avec des pâtisseries.
allerdings bereits in der Headline oder      beanstandeten Sujet, wirkten souverän       énoncé. Toutefois, si l’on suscite déjà
in einem Störer ein falscher Eindruck        und selbstbewusst. Zudem ist zu beden-      une impression erronée dans le titre ou         Les personnes représentées, et ce, éga-
erweckt und damit eine Irreführung           ken, dass das Werbemittel mit dem Fuss-     dans une accroche et que l’on induit donc       lement dans le sujet incriminé, avaient
hervorgerufen, kann diese durch einen        ballmotiv während der Dauer der Fuss-       déjà le public en erreur, cela ne peut pas      l’air sûres d’elles-mêmes et conscientes
Sternverweis nicht korrigiert werden         ballweltmeisterschaft geschaltet wurde,     être corrigé par un renvoi à un astérisque      de leur propre valeur. En outre, il faut re-
(vgl. zum Beispiel Beschluss Nr. 160/13      was einen objektiven aktuellen Bezug        (voir p. ex. la décision no 160/13 du 3 juil-   lever que cette publicité faisant allusion
vom 3. Juli 2013). Entsprechend war auch     herstellte. Die Durchschnittsadressaten     let 2013). C’est pourquoi il n’était pas non    au football avait été diffusée pendant la
das vorliegende Kleingeschriebene nicht      verstehen die Aussage «Back deinen          plus approprié de faire figurer le présent      durée du Championnat du Monde de
geeignet, die Irreführung durch die bean-    Mann glücklich» nicht als Aufforderung      texte en petits caractères pour com-            football, ce qui constituait une référence
standete Werbeaussage zu beseitigen.         zu einem «treuen und naiven» Verhalten      battre le caractère fallacieux de l’énoncé      objective à l’actualité. Le destinataire
                                             im Rahmen eines antiquierten Rollen-        publicitaire incriminé.                         moyen n’interprète pas l’énoncé «Rends
Entscheid:                                   stereotyps, sondern als Aufruf, frei zu                                                     ton homme heureux» comme une invita-
Dritte Kammer 200618, Fall Nr. 128/18.       entscheiden, wen man mit einem Gebäck       Décision:                                       tion à se comporter «de manière fidèle et
                                             glücklich machen will. Unter Betrach-       Troisième Chambre 200618, cas n° 128/18.        naïve» dans le cadre de stéréotypes de
                                             tung der gesamten Kampagne verneinte                                                        rôles obsolètes, mais comme un appel à
                                             die SLK, dass eine Geschlechterdiskrimi-                                                    choisir librement la personne qu’on sou-
                                             nierung vorlag.                                                                             haite rendre heureuse avec une pâtis-
                                                                                                                                         serie. Compte tenu de l’ensemble de la
                                             Entscheid:                                                                                  campagne, la CSL a répondu par la néga-
                                             Erste Kammer 120918, Fall Nr. 153/18.                                                       tive à la question de savoir si l’on était en
                                                                                                                                         présence d’une discrimination sexuelle.

                                                                                                                                         Décision:
                                                                                                                                         Première Chambre 120918, cas n° 153/18.

22 TÄTIGKEITSBERICHT 2018                                                                                                                                     RAPPORT ANNUEL 2018 23
Sie können auch lesen