TECHNISCHE DATENBLÄTTER - TECHNICAL DATASHEETS - www.jgrabner.at

Die Seite wird erstellt Yves-Leander Schuster
 
WEITER LESEN
TECHNISCHE DATENBLÄTTER - TECHNICAL DATASHEETS - www.jgrabner.at
TECHNISCHE DATENBLÄTTER
TECHNICAL DATASHEETS

                  © www.breitschopf.at   © www.pixabay.com

                    © www.jgrabner.at    © Tischlerei Schmied Bernhard, 6130 Schwaz

www.jgrabner.at
TECHNISCHE DATENBLÄTTER - TECHNICAL DATASHEETS - www.jgrabner.at
2                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 3

    Deeply beautiful...
                                                                                                                                                                                          FURNIERSORTIERUNG
                                                                                                                                                                                          VENEER SORTING

                                                                                                                                                                                       ALTAUSSEE                                                                                                                                   WOLFGANGSEE
                                                                                                                                                                                       dunkelbraune, „sonnenverbrannte“ Balkeneiche                                                                                                gedämpfte, hellbraune Eiche
                                                                                                                                                                                       dark brown, “sunburned” oak                                                                                                                 steamed, light brown oak

                                                                                                                                                                                       ATTERSEE                                                                                                                                    MONDSEE
                                                                                                                                                                                       helle Balkeneiche mit Verfärbungen, lebhafte Sortierung light                                                                               Silbereiche (grau durchgefärbt)
                                                                                                                                                                                       coloured timber oak with discolorations, lively sorting                                                                                     Silver oak (through-coloured gray)

                                                                                                                                                                                       EICHE GERÄUCHERT | OAK SMOKED                                                                                                               TRAUNSEE
                                                                                                                                                                                       dunkelbraune bis schwarze, geräucherte Eiche                                                                                                helle Balkeneiche, Asteichencharakter in gleichmäßiger Farbe
                                                                                                                                                                                       dark brown to black smoked oak                                                                                                              light coloured timber oak, knotty oak character in uniform color

                                                                                                                                                                                          Alle Holzarten enthalten natürliche Holzmerkmale, wie Äste, Risse, Spiegel, etc.
                                                                                                                                                                                          Äste und Risse sind schwarz verleimt und weitestgehend bündig mit der Oberfläche.
                                                                                                                                                                                          Bei den Holzarten der Salzkammerguteiche (besonders bei Attersee) können Querstriche (=Messerzeichnung) auf dem Furnier vor-
                                                                                                                                                                                          kommen, welche zum Charakter dieser Sortierung gehören.
                                                                                                                                                                                          In the case of the Salzkammergut oak species (especially Attersee), transverse lines (=knife markings) may appear on the veneer, which are part
                                                                                                                                                                                          of the character of this grade.
                                                                                                                                                                                          All types of wood contain natural wood features such as knots, branches, cracks, mirrors, etc.

Einprägend schön...
                                                                                                                                                                                          Knots and cracks are glued black and mostly even with the surface.

        J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4                                                                  J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4
               office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com                                                                       office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com
             Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.      Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.
TECHNISCHE DATENBLÄTTER - TECHNICAL DATASHEETS - www.jgrabner.at
4                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             5
© www.incolor-kuhinje.hr                                                                                                                                                                                                            © www.incolor-kuhinje.hr

                                                                                                                                                                                                                                    PRAEGEBOARD
PRÄGEBOARD                                                                                                                                                                                                                          (EMBOSSED BOARD)

ALLGEMEINE 		Die Prägeboards aus dem Grabner Programm sind Verbundelemente mit Furnieraufbauten und einem Innenkern aus Sperrholz,                                                                                                  GENERAL                                   The Embossed Boards from the Grabner range are composite elements with veneer top layers and an inner core made from plywood
INFORMATION  welche mittels eines eigens entwickelten Prägeverfahrens geformt werden. Die Prägeboards sind in mehreren Holzarten und Prä-                                                                                           INFORMATION                               with onesided embossing, formed using our own developed embossing process. The Embossed Boards are available in several wood
             geoberflächen erhältlich.                                                                                                                                                                                                                                        types and embossed surfaces.

FORMATE             3000 x 1250 mm (Träger Sperrholz) - andere Formate auf Anfrage                                                                                                                                                  FORMATS                                   3000 x 1250 mm (plywood carrier) - other formats on request

STÄRKE              19,5 mm (+/- 0,6 mm) - andere Stärken auf Anfrage                                                                                                                                                               THICKNESS                                 19.5 mm (+/- 0.6 mm) - other thicknesses on request

QUALITÄT            A/B = Einseitige Prägung                                                                                                                                                                                        QUALITY                                   A/B = one-sided embossing
                    Vorderseite = A                                                                                                                                                                                                                                           front side = A
                    Rückseite = B (Innenseitenqualität)                                                                                                                                                                                                                       backside = B (Inner side quality)

FÜGEART             Messerfurnierdecklagen im Massivcharakter gefügt                                                                                                                                                                JOINING METHOD                            sliced veneer top layers joined in solid character

VERLEIMUNG          D3                                                                                                                                                                                                              GLUING                                    D3

EINSATZBEREICH      Möbelindustrie (Fronten, Sichtseiten, Frontfüllungen, Blendmaterial usw.) & Innenausbau (Wand- und Deckenverkleidungen, Schie-                                                                                  SCOPE OF APPLICATION                      furniture industry (fronts, visible sides, front filling panels, cover material etc.) & interior design (wall- and ceiling panelling, sliding door
                    betürenelemente, Innentüren, Türdecks usw.)                                                                                                                                                                                                               elements, interior doors, door skins etc.)

INNENLAGE           Innenlage: Prägung Einseitig = Sperrholz Birke AW 100                                                                                                                                                           INNER LAYER                               embossing one-sided = birch plywood AW 100

DECKLAGE            Decklage: Messerfurnierdecklagen 0,6 – 1,5 mm je nach Holzart                                                                                                                                                   TOP LAYER                                 sliced veneer top layers 0.6 – 1.5 mm depending on type of wood

VERARBEITUNG        Sägen: 		             Die Prägeboards lassen sich mit scharfen Hartmetallsägeblättern problemlos schneiden. Die Verwendung eines                                                                                PROCESSING                                Sawing:          The Embossed Boards can be easily cut with sharp hard-metal saw blades. The use of a scorer is not absolutely necessary,
                    		                    Vorritzers ist nicht unbedingt notwendig wird aber empfohlen. Es ist jedoch darauf zu achten, dass mit nicht zu                                                                                                                                      but is recommended. However it is to be ensured that cutting is not performed at excessive feed speeds.
                    		                    hohen Vorschubgeschwindigkeiten geschnitten wird.
                    Fräsen: 		            Beim Fräsen und Profilieren sollte man hartmetallbestückte Werkzeuge einsetzen.                                                                                                                                                     Milling:         When milling and profiling one should use tools with hardmetal tips.
                    Bohren: 		            Für Bohrungen können die üblichen Werkzeuge und Maschi-nen aus der Holzwerkstoffbearbeitung eingesetzt
                    		                    werden. Oberfläche: Um eine bearbeitungsfähige Oberfläche zu erreichen, wird ein leichtes Bürsten (Kunsstoff)                                                                                                                       Drilling:        For drilled holes the tools and machines commonly used for machining wood materials can be used.
                    		                    oder Bearbeiten mit „Scotch-Brite“ empfohlen. Dadurch können etwaige Leimreste, die durch den Prägepro-
                    		                    zess auftreten können, entfernt werden. Anschließend ist das Prägeboard zum Ölen oder Lackieren geeignet.                                                                                                                           Surface:         To achieve a machinable surface, light brushing (plastic) or rubbing with “Scotch-Brite” is recommended to remove any
                    		                    Die exakten Verarbeitungsrichtlinien des jeweiligen Öl bzw. Lackherstellers sind zu beachten.                                                                                                                                                        glue residues that can occur through the embossing process. The embossed board is then ready for oiling or lacquering. The
                    Bekantung:            Rohe Schnittflächen sollten geölt, lackiert oder bekantet werden. Hier besteht die Möglichkeit, passende                                                                                                                                             exact processing instructions of the respective oil or lacquer manufacturer are to be observed.
                    		                    Kanten zu den jeweiligen Oberflächen aus unserem Sortiment zu beziehen. Die Standardstärke liegt bei                                                                                                                                Edging:          Rough cut surfaces should be oiled, lacquered or edged. For this it is possible to obtain edges matching the respective top
                    		                    2,2 mm, andere Stärken sind auf Anfrage möglich.                                                                                                                                                                                                     surface from our assortment. The standard thickness is 2.2 mm, other thicknesses are possible on request.
                    Oberfläche:           Um eine bearbeitungsfähige Oberfläche zu erreichen, wird ein leichtes Bürsten (Kunststoff) oder Bearbeiten
                    		                    mit „Scotch-Brite“ empfohlen. Etwaige Leimreste die durch den Prägeprozess auftreten können, werden                                                                                                                                 Surface:         To achieve a machinable surface, light brushing (plastic) or rubbing with “Scotch-Brite” is recommended to remove any glue
                    		                    dadurch ebenfalls entfernt. Anschließend ist die Prägedecklage zum Ölen oder Lackieren geeignet. Bei hor-                                                                                                                                            residues that can occur through the embossing process. The Embossed Top Layer is then ready for oiling or lacquering. In
                    		                    zontalen Flächen, besonders im Bad- und Küchenbereich, welche erhöhter Feuchtigkeit ausgesetzt sind (z. B.                                                                                                                                           the case of horizontal surfaces, especially in the bathroom and kitchen area, which are exposed to increased moisture (e.g.
                    		                    Waschbecken), wird ausschließlich eine Öloberfläche empfohlen. Die exakten Verarbeitungsrichtlinien des jewei-                                                                                                                                       washbasins), only an oil surface is recommended. The exact processing instructions of the respective oil or lacquer manu-
                    		                    ligen Öl,- bzw. Lackherstellers sind zu beachten.                                                                                                                                                                                                    facturer are to be observed.

VORTEILE            »   verschnittoptimiertes Großformat                                                                                                                                                                            ADVANTAGES                                »   waste-optimized large format
                    »   authentische, matte und splitterfreie 3-D Prägeoberfläche                                                                                                                                                                                             »   authentic, matt embossed surface, with a 3-D surface free of splinters
                    »   möglichst einheitliche Furniersortierung (in Farbe, Bild und Prägung) - daher für eine nachhaltige Serienproduktion einsetzbar                                                                                                                        »   greatest possible uniform veneer sorting (in colour, image and embossing) - as a result can be used for sustainable series production
                    »   Risse und Astlöcher bündig gepresst (Kitt Effekt)                                                                                                                                                                                                     »   cracks and knot holes pressed flush (filler effect)
                    »   Furnierproduktion, Produktentwicklung, modernste Presstechnologie & Vertrieb (Kundenbetreuung) – alles aus einer Hand!                                                                                                                                »   Veneer production, product development, latest press technology & sales (customer support) – all from one provider!
                    »   hohe Flexibilität eines innovativen Familienunternehmens                                                                                                                                                                                              »   high level of flexibility of an innovative family-owned business

ANMERKUNGEN         Div. Angaben in diesem Datenblatt stützen sich auf selbst durchgeführte Tests und Erfahrungen. Sie können allerdings nicht alle Parameter abdecken,                                                             REMARKS                                   The specifications in this data sheet are based on tests that we ourselves have performed and on own experience. However they cannot
                    die in dem jeweiligen Anwendungsfall zu berücksichtigen sind und sind deshalb unverbindlich. Die Angaben stellen weder eine Beschaffenheitsgarantie                                                                                                       cover all parameters to be considered in the respective case of application and are therefore non-binding. The specifications represent
                    im Rechtssinne, noch eine Zusicherung der Eigenschaften dar. Aus diesen Angaben können keine rechtlichen Ansprüche hergeleitet werden. Farb- und                                                                                                          neither a quality guarantee in the legal sense, nor an assurance of characteristics. No legal claims can be derived from these specifica-
                    Strukturabweichungen sind kein Reklamationsgrund, da es sich beim Echtholzfurnier um ein Naturprodukt handelt. Reklamationen auf Grund techni-                                                                                                            tions. Deviations in colour and structure are not grounds for complaint, as real wood veneer is a product of nature. Complaints due to
                    scher Mängel werden innerhalb von 10 Tagen anerkannt.                                                                                                                                                                                                     technical defects will be accepted within 10 days.

                                                    J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4                                                                J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4
                                                           office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com                                                                     office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com
                                                          Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.   Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.
TECHNISCHE DATENBLÄTTER - TECHNICAL DATASHEETS - www.jgrabner.at
6                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           7
© www.incolor-kuhinje.hr                                                                                                                                                                                                          © www.jgrabner.at

                                                                                                                                                                                                                                  PRÄGEDECKLAGE
PRÄGEDECKLAGE                                                                                                                                                                                                                     (EMBOSSED TOP LAYER)

ALLGEMEINE 		Die Prägedecklagen aus dem Grabner Programm sind Verbundelemente mit Furnier und einem Unterbau aus eingefärbtem Kleber                                                                                              GENERAL                                   The Embossed Top Layers from the Grabner range are composite elements with veneer and a base made from coloured adhesive and
INFORMATION  und Schälfurnieren, welche mittels eines eigens entwickelten Prägeverfahrens geformt werden. Die Prägedecklagen sind in mehre-                                                                                       INFORMATION                               peeled veneers, formed using our own developed embossing process. The Embossed Top layers are available in several wood types and
             ren Holzarten und Prägeoberflächen erhältlich.                                                                                                                                                                                                                 embossed surfaces.

FORMATE             3000 x 1250 mm                                                                                                                                                                                                FORMATS                                   3000 x 1250 mm

STÄRKE              3,5 mm (+/- 0,6 mm) - andere Stärken auf Anfrage                                                                                                                                                              THICKNESS                                 3.5 mm (+/- 0.6 mm) - other thicknesses on request

QUALITÄT            A = Einseitige Prägung                                                                                                                                                                                        QUALITY                                   A = one-sided embossing

FÜGEART             Messerfurnierdecklagen im Massivcharakter gefügt                                                                                                                                                              JOINING METHOD                            sliced veneer top layers joined in solid character

VERLEIMUNG          D3                                                                                                                                                                                                            GLUING                                    D3

EINSATZBEREICH      Möbelindustrie (Fronten, Sichtseiten, Frontfüllungen, Blendmaterial usw.) & Innenausbau (Wand- und Deckenverkleidungen, Schie-                                                                                SCOPE OF APPLICATION                      furniture industry (fronts, visible sides, front filling panels, cover material etc.) & interior design (wall- and ceiling panelling, sliding door
                    betürenelemente, Innentüren, Türdecks, Rückwände, usw.)                                                                                                                                                                                                 elements, interior doors, door skins, back walls etc.)

INNENLAGE           Schälfurniere Fuma / Rückseite Vlies kaschiert                                                                                                                                                                INNER LAYER                               peeled veneers Fuma / back side fleece laminated

DECKLAGE            Messerfurnierdecklagen 0,6 – 1,5 mm je nach Holzart                                                                                                                                                           TOP LAYER                                 sliced veneer top layers 0.6 – 1.5 mm (depending on type of wood)

VERARBEITUNG        Sägen: 			            Die Prägedecklage lassen sich mit scharfen Hartmetallsägeblättern problemlos schneiden. Die Ver-                                                                                        PROCESSING                                Sawing: 			 The Embossed Top Layer can be easily cut with sharp hardmetal saw blades. The use of a scorer is not
                    			                   wendung eines Vorritzers ist nicht unbedingt notwendig wird aber empfolen. Es ist jedoch darauf zu                                                                                                                                			         absolutely necessary, but is recommended. However it is to be ensured that cutting is not performed at
                    			                   achten, dass mit nicht zu hohen Vorschubgeschwindigkeiten geschnitten wird.                                                                                                                                                       			excessive feed speeds.
                    Fräsen: 			           Beim Fräsen und Profilieren sollte man hartmetallbestückte Werkzeuge einsetzen.
                    Bohren: 			           Für Bohrungen können die übli chen Werkzeuge und Maschinen aus der Holzwerkstoffbearbeitung                                                                                                                                       Milling: 			           When milling and profiling one should use tools with hardmetal tips.
                    			eingesetzt werden.                                                                                                                                                                                                                                   Drilling: 			          For drilled holes the tools and machines commonly used for machining wood materials can be used.
                    Kleben und Verleimen: Für das Verkleben auf andere Trägerplatten können alle handelsüblichen Holzleime und -kleber                                                                                                                                      Bonding and gluing: 		 For bonding to other carrier panels all commercially available wood glues and adhesives can be used.
                    			                   verwendet werden. Es wird jedoch empfohlen PVAC Leime einzusetzen. Bitte beachten Sie hier die                                                                                                                                    			                    However it is recommended to use PVAC glues. For this please observe the manufacturer’s processing
                    			                   Verarbeitungsvorschriften der Hersteller. Ebenfalls ist zwingend notwendig, dass Materialen die                                                                                                                                   			                    instructions. It is also absolutely necessary, that materials that are doubled are given an identical homo-
                    			                   aufgedoppelt werden, auf der Rückseite einen gleichen, homogenen Aufbau erhalten (symmetrischer                                                                                                                                   			                    geneous structure at the back side (symmetrical structure – FS + BS in same type of wood/structure).
                    			                   Aufbau – VS + RS in gleicher Holzart/Aufbau).                                                                                                                                                                                     Surface: 			           To achieve a machinable surface, light brushing (plastic) or rubbing with “Scotch-Brite” is recommen-
                    Oberfläche: 		        Um eine bearbeitungsfähige Oberfläche zu erreichen, wird ein leichtes Bürsten (Kunststoff) oder                                                                                                                                   			                    ded to remove any glue residues that can occur through the embossing process. The Embossed Top
                    			                   Bearbeiten mit „Scotch-Brite“ empfohlen. Etwaige Leimreste die durch den Prägeprozess auftreten                                                                                                                                   			                    Layer is then ready for oiling or lacquering. In the case of horizontal surfaces, especially in the bath-
                    			                   können, werden dadurch ebenfalls entfernt. Anschließend ist die Prägedecklage zum Ölen oder                                                                                                                                       			                    room and kitchen area, which are exposed to increased moisture (e.g. washbasins), only an oil surface
                    			                   Lackieren geeignet. Bei horizontalen Flächen, besonders im Bad- und Küchenbereich, welche erhöhter                                                                                                                                			                    is recommended. The exact processing instructions of the respective oil or lacquer manufacturer are to
                    			                   Feuchtigkeit ausgesetzt sind (z. B. Waschbecken), wird ausschließlich eine Öloberfläche empfohlen.                                                                                                                                			be observed.
                    			                   Die exakten Verarbeitungsrichtlinien des jeweiligen Öl,- bzw. Lackherstellers sind zu beachten.
VORTEILE                                                                                                                                                                                                                          ADVANTAGES                                »   waste-optimized large format
                    »   verschnittoptimiertes Großformat                                                                                                                                                                                                                    »   authentic, matt embossed surface, with a 3-D surface free of splinters
                    »   authentische, matte und splitterfreie 3-D Prägeoberfläche                                                                                                                                                                                           »   greatest possible uniform veneer sorting (in colour, image and embossing) – as a result can be used for sustainable series production
                    »   möglichst einheitliche Furniersortierung (in Farbe, Bild und Prägung) - daher für eine nachhaltige Serienproduktion einsetzbar                                                                                                                      »   cracks and knot holes pressed flush (filler effect)
                    »   Risse und Astlöcher bündig gepresst (Kitt Effekt)                                                                                                                                                                                                   »   Veneer production, product development, latest press technology & sales (customer support) – all from one provider!
                    »   Furnierproduktion, Produktentwicklung, modernste Presstechnologie & Vertrieb (Kundenbetreuung) – alles aus einer Hand!                                                                                                                              »   high level of flexibility of an innovative family-owned business
                    »   hohe Flexibilität eines innovativen Familienunternehmens
ANMERKUNGEN                                                                                                                                                                                                                       REMARKS                                   Diverse specifications in this data sheet are based on tests that we ourselves have performed and our own experience. However they
                    Div. Angaben in diesem Datenblatt stützen sich auf selbst durchgeführte Tests und Erfahrungen. Sie können allerdings nicht alle Pa-                                                                                                                     cannot cover all parameters to be considered in the respective case of application and are therefore non-binding. The specifications
                    rameter abdecken, die in dem jeweiligen Anwendungsfall zu berücksichtigen sind und sind deshalb unverbindlich. Die Angaben stel-                                                                                                                        represent neither a quality guarantee in the legal sense, nor an assurance of characteristics. No legal claims can be derived from these
                    len weder eine Beschaffenheitsgarantie im Rechtssinne, noch eine Zusicherung der Eigenschaften dar. Aus diesen Angaben können                                                                                                                           specifications. Deviations in colour and structure are not grounds for complaint, as real wood veneer is a product of nature. Complaints
                    keine rechtlichen Ansprüche hergeleitet werden. Farb- und Strukturabweichungen sind kein Reklamationsgrund, da es sich beim Ech-                                                                                                                        due to technical defects will be accepted within 10 days.
                    tholzfurnier um ein Naturprodukt handelt. Reklamationen auf Grund technischer Mängel werden innerhalb von 10 Tagen anerkannt.

                                                  J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4                                                                J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4
                                                         office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com                                                                     office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com
                                                        Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.   Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.
TECHNISCHE DATENBLÄTTER - TECHNICAL DATASHEETS - www.jgrabner.at
8                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  9
© www.kunex.at                                                                                                                                                                                                                   © www.kunex.at

PRÄGEDECKLAGE „SKY“                                                                                                                                                                                                              PRAEGEDECKLAGE „SKY“
- DIE PRÄGE-COMPACTPLATTE                                                                                                                                                                                                        - THE EMBOSSED-COMPACT BOARD

ALLGEMEINE 		Die Prägedecklage „Sky“ Compactplatte ist ein Verbundelement aus Furnier und einem Vollkern aus „High Pressure Laminates“,                                                                                          GENERAL                                   The Praegedecklage „Sky“ from the Grabner top layer range are composite elements, made of veneer and a full core HPL base board,
INFORMATION  welche mittels eines eigens entwickelten Prägeverfahrens geformt wird. Die Prägedecklage „Sky“ Compactplatte ist in mehreren                                                                                        INFORMATION                               formed using our very own embossing process. The Praegedecklage „Sky“ is available in several wood types and embossed surfaces.
             Holzarten und Prägeoberflächen erhältlich.
                                                                                                                                                                                                                                 FORMATS                                   lengthways:                       2500 x 1250 mm / 2200 x 1100 mm
FORMATE          längs      2500 x 1250 mm / 2200 x 1100 mm                                                                                                                                                                                                                crosswise: 		                     1250 x 2500 mm / 1100 x 2200 mm
                 quer       1250 x 2500 mm / 1100 x 2200 mm
                                                                                                                                                                                                                                 THICKNESS                                 3.5 mm (-0.2 / +0.6 mm)
STÄRKE           3,5 mm (-0,2 / +0,6 mm)
                                                                                                                                                                                                                                 QUALITY                                   A = one-sided embossing
QUALITÄT         A = Einseitige Prägung
                                                                                                                                                                                                                                 JOINING METHOD                            sliced veneer top layers joined in solid character
FÜGEART          Messerfurnierdecklagen im Massivcharakter gefügt
                                                                                                                                                                                                                                 GLUING                                    EN 314 Kl.3 (5.1.3.)
VERLEIMUNG       EN 314 Kl.3 (5.1.3.)
                                                                                                                                                                                                                                 SCOPE OF APPLICATION                      Interior doors, front doors, door decks, back panels, garage doors
EINSATZBEREICH   Innentüren, Haustüren, Türdecks, Rückwände, Garagentore
                                                                                                                                                                                                                                 INNER LAYER                               HPL full core panels (EN 314 Kl.3 (5.1.3.)
INNENLAGE        Vollkernplatte HPL (EN 314 Kl.3 (5.1.3.)
                                                                                                                                                                                                                                 TOP LAYER                                 sliced veneer top layers 0.6 – 1.5 mm (depending on type of wood)
DECKLAGE         Messerfurnierdecklagen 0,6 – 1,5 mm je nach Holzart
                                                                                                                                                                                                                                 PROCESSING                                Sawing: 			            The Praegedecklage „Sky“ can be easily cut with sharp hardmetal saw blades. The use of a scorer is not
VERARBEITUNG     Sägen: 			            Die Prägedecklage lassen sich mit scharfen Hartmetallsägeblättern problemlos schneiden. Die Ver-                                                                                                                                    			                    absolutely necessary, but is recommended. However it is to be ensured that cutting is not performed at
                 			                   wendung eines Vorritzers ist nicht unbedingt notwendig wird aber empfolen. Es ist jedoch darauf zu                                                                                                                                  			excessive feed speeds.
                 			                   achten, dass mit nicht zu hohen Vorschubgeschwindigkeiten geschnitten wird.                                                                                                                                                         Milling: 			           When milling and profiling one should use tools with hardmetal tips.
                 Fräsen: 			           Beim Fräsen und Profilieren sollte man hartmetallbestückte Werkzeuge einsetzen.                                                                                                                                                     Drilling: 			          For drilling, the tools and machines commonly used for machining HPL / compact panels can be used.
                 Bohren: 			           Für Bohrungen können die üblichen Werkzeuge und Maschinen für die Bearbeitung von HPL /                                                                                                                                             Bonding and gluing: 		 For application onto base boards all commercially available wood glues and adhesives can be used.
                 			                   Compactplatten eingesetzt werden.                                                                                                                                                                                                   			                    For outdoor use (front dorrs, garage doors) it is strongly recommended to use waterproof glues
                 Kleben und Verleimen: Für das Verkleben auf andere Trägerplatten können alle handelsüblichen Holzleime und -kleber                                                                                                                                        			                    (e.g. PU). For this please observe the manufacturer’s processing instructions. It is absolutely necessary
                 			                   verwendet werden. Für die Verwendung im Außenbereich (Haustüren, Garagentore, etc.) wird unbe-                                                                                                                                      			                    to use a symmetrical construction – front side + back side with same type of wood / structure – for all
                 			                   dingt die Verwendung von wasserfesten Klebstoffen (zb: PU) empfohlen. Bitte beachten Sie hier die                                                                                                                                   			                    materials which are doubled up.
                 			                   Verarbeitungsvorschriften der Hersteller. Ebenfalls ist zwingend notwendig, dass Materialen die                                                                                                                                     Surface: 			           To achieve a machinable surface, light brushing (plastic) or rubbing with “Scotch-Brite” is recommended
                 			                   aufgedoppelt werden, auf der Rückseite einen gleichen, homogenen Aufbau erhalten (symmetrischer                                                                                                                                     			                    to remove any glue residues that can occur through the embossing process. The Praegedecklage „Sky“
                 			                   Aufbau – VS + RS in gleicher Holzart/Aufbau).                                                                                                                                                                                       			                    is then ready for oiling or lacquering. The exact processing instructions of the respective oil or lacquer
                 Oberfläche: 		        Um eine bearbeitungsfähige Oberfläche zu erreichen, wird ein leichtes Bürsten (Kunststoff) oder                                                                                                                                     			                    manufacturer are to be observed.
                 			                   Bearbeiten mit „Scotch-Brite“ empfohlen. Etwaige Leimreste die durch den Prägeprozess auftreten
                 			                   können, werden dadurch ebenfalls entfernt. Anschließend ist die Prägedecklage zum Ölen oder                                                                                               ADVANTAGES                                »   waste optimized formats (door format and large format 2500 x 1250)
                 			                   Lackieren geeignet. Die exakten Verarbeitungsrichtlinien des jeweiligen Öl,- bzw. Lackherstellers sind                                                                                                                              »   authentic, matt embossed surface, with a 3-D surface free of splinters
                 			zu beachten.                                                                                                                                                                                                                                           »   most possible uniform veneer sorting (in colour, image and embossing) – as a result can be used for sustainable series production
                                                                                                                                                                                                                                                                           »   cracks and knot holes pressed flush (filler effect)
VORTEILE         »   verschnittoptimierte Formate (Türenformat und Großformat 2500 x 1250 mm)                                                                                                                                                                              »   Veneer production, product development, latest press technology & sales (customer support) – all from one provider!
                 »   authentische, matte und splitterfreie 3-D Prägeoberfläche                                                                                                                                                                                             »   high level of flexibility of an innovative family-owned business
                 »   möglichst einheitliche Furniersortierung (in Farbe, Bild und Prägung) - daher für eine nachhaltige Serienproduktion einsetzbar
                 »   Risse und Astlöcher bündig gepresst (Kitt Effekt)                                                                                                                                                           REMARKS                                   Diverse specifications in this data sheet are based on tests that we have performed ourselves and on our own experience. However they
                 »   Furnierproduktion, Produktentwicklung, modernste Presstechnologie & Vertrieb (Kundenbetreuung) – alles aus einer Hand!                                                                                                                                cannot cover all parameters to be considered in the respective case of application and are therefore non-binding. The specifications
                 »   hohe Flexibilität eines innovativen Familienunternehmens                                                                                                                                                                                              represent neither a quality guarantee in the legal sense, nor an assurance of characteristics. No legal claims can be derived from these
                                                                                                                                                                                                                                                                           specifications. Deviations in colour and structure are not accepted as claim, as real wood veneer is a product of nature. Claims due to
ANMERKUNGEN      Div. Angaben in diesem Datenblatt stützen sich auf selbst durchgeführte Tests und Erfahrungen. Sie können allerdings nicht alle Parameter abdecken,                                                                                                       technical defects will be accepted within 10 days.
                 die in dem jeweiligen Anwendungsfall zu berücksichtigen sind und sind deshalb unverbindlich. Die Angaben stellen weder eine Beschaffenheitsgarantie
                 im Rechtssinne, noch eine Zusicherung der Eigenschaften dar. Aus diesen Angaben können keine rechtlichen Ansprüche hergeleitet werden. Farb- und
                 Strukturabweichungen sind kein Reklamationsgrund, da es sich beim Echtholzfurnier um ein Naturprodukt handelt. Reklamationen auf Grund techni-
                 scher Mängel werden innerhalb von 10 Tagen anerkannt.

                                                 J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4                                                                J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4
                                                        office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com                                                                     office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com
                                                       Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.   Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.
TECHNISCHE DATENBLÄTTER - TECHNICAL DATASHEETS - www.jgrabner.at
10                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           11
© www.talsee.ch                                                                                                                                                                                                                 © www.venjakob-moebel.de

                                                                                                                                                                                                                                STRUKTURBOARD
STRUKTURBOARD                                                                                                                                                                                                                   (STRUCTURED BOARD)

ALLGEMEINE 		Die Strukturboards aus dem Grabner Programm sind Verbundelemente mit Furnieraufbauten und einem Innenkern aus einer MDF                                                                                            GENERAL                                   The structure boards from the Grabner range are composite elements with veneer top layers and an inner core made from a base board
INFORMATION  E1 Platte mit einseitiger Struktur, welche mittels eigens entwickelten Prägeverfahrens besonders die Struktur der Jahresringe betont.                                                                              INFORMATION                               MDF E1 with one-sided structure, which with our own developed embossing process emphasises in particular the structure of the annual
             Die Strukturboards sind in mehreren Holzarten erhältlich.                                                                                                                                                                                                    rings. The structure boards are available in several wood types.

FORMATE           3000 x 1210 mm (andere Formate auf Anfrage)                                                                                                                                                                   FORMATS                                   3000 x 1210 mm (other formats on request)

STÄRKE            20 mm (+/- 0,3 mm) - andere Stärken auf Anfrage                                                                                                                                                               THICKNESS                                 20 mm (+/- 0.3 mm) - other thicknesses on request

QUALITÄT          A/B = Einseitige Struktur/Rückseite Glatt                                                                                                                                                                     QUALITY                                   A/B = structured on one side/back side smooth
                  Vorderseite = A                                                                                                                                                                                                                                         Front side = A
                  Rückseite = B (Innenseitenqualität)                                                                                                                                                                                                                     Back side = B (Inner side quality)

FÜGEART           Messerfurnierdecklagen im Massivcharakter gefügt                                                                                                                                                              JOINING METHOD                            sliced veneer top layers joined in solid character

VERLEIMUNG        D3                                                                                                                                                                                                            GLUING                                    D3

EINSATZBEREICH    Möbelindustrie (Fronten, Sichtseiten, Frontfüllungen, Blendmaterial usw.) & Innenausbau (Wand- und Deckenverkleidungen, Schie-                                                                                SCOPE OF APPLICATION                      furniture industry (fronts, visible sides, front filling panels, cover material etc.) & interior design (wall- and ceiling panelling, sliding door
                  betürenelemente, Innentüren, Türdecks usw.)                                                                                                                                                                                                             elements, interior doors, door skins etc.)

INNENLAGE         MDF E1                                                                                                                                                                                                        INNER LAYER                               base board MDF E1

DECKLAGE          Messerfurnierdecklagen 0,6 – 1,5 mm; Standard 0,9 mm (je nach Holzart unterschiedlich)                                                                                                                        TOP LAYER                                 Sliced veneer top layers 0.6 – 1.5 mm; standard 0.9mm (varies depending on type of wood)

VERARBEITUNG      Sägen: 		   Die Strukturboards lassen sich mit scharfen Hartmetallsägeblättern problemlos schneiden. Die Verwendung                                                                                           PROCESSING                                Sawing: 		                        The Structure Boards can be easily cut with sharp hard-metal saw blades. The use of a scorer is not absolutely
                  		          eines Vorritzers ist nicht unbedingt notwendig wird aber empfohlen. Es ist jedoch darauf zu achten, dass mit                                                                                                                                		                                necessary, but is recommended. However it is to be ensured that cutting is not performed at excessive feed speeds.
                  		          nicht zu hohen Vorschubgeschwindigkeiten geschnitten wird.                                                                                                                                                                                  Milling: 		                       When milling and profiling one should use tools with hardmetal tips. Drilling: For drilled holes the tools and ma-
                  Fräsen: 		  Beim Fräsen und Profilieren sollte man hartmetallbestückte Werkzeuge einsetzen.                                                                                                                                                             		                                chines commonly used for machining wood materials can be used.
                  Bohren: 		  Für Bohrungen können die üblichen Werkzeuge und Maschinen aus der Holzwerkstoffbearbeitung eingesetzt                                                                                                                                       Surface: 		                       To achieve a machinable surface, light brushing (plastic) or rubbing with “Scotch-Brite” is recommended to remove
                  		werden.                                                                                                                                                                                                                                               		                                any glue residues that can occur through the embossing process. The Structure Board is then ready for oiling or
                  Oberfläche: Um eine bearbeitungsfähige Oberfläche zu erreichen, wird ein leichtes Bürsten (Kunststoff) oder Bearbeiten                                                                                                                                  		                                lacquering. The exact processing instructions of the respective oil or lacquer manufacturer are to be observed.
                  		          mit „Scotch- Brite“ empfohlen. Ebenso werden etwaige Leimreste, die durch den Prägeprozess auftreten kön-                                                                                                                                   Edging: 		                        Rough cut surfaces should be oiled, lacquered or edged. For this it is possible to obtain edges matching the respec-
                  		          nen, entfernt. Anschließend ist das Strukturboard zum Ölen oder Lackieren geeignet. Die exakten Verarbei-                                                                                                                                   		                                tive top surface from our assortment. The standard thickness is 2.2 mm, other thicknesses are possible on request.
                  		          tungsrichtlinien des jeweiligen Öl- bzw. Lackherstellers sind zu beachten.
                  Bekantung:  Rohe Schnittflächen sollten geölt, lackiert oder bekantet werden. Hier besteht die Möglichkeit passende Kanten                                                                                    ADVANTAGES                                »   waste-optimised large format
                  		          zu den jeweiligen Oberflächen aus unserem Sortiment zu beziehen. Die Standardstärke liegt bei 2,2 mm, ande-                                                                                                                                 »   particularly authentic surface with slight embossing
                  		          re Stärken sind auf Anfrage möglich.                                                                                                                                                                                                        »   dark shaded cracks and knot holes with splinter-free surface
                                                                                                                                                                                                                                                                          »   greatest possible uniform veneer sorting (in colour, image and structure) – as a result can be used for sustainable series production
VORTEILE          »   verschnittoptimiertes Großformat                                                                                                                                                                                                                    »   cracks and knot holes shaded black
                  »   besonders authentische Oberfläche mit leichter Struktur                                                                                                                                                                                             »   veneer production, product development, latest press technology & sales (customer support) – all from one provider!
                  »   dunkel hinterlegte Risse und Astlöcher mit splitterfreier Oberfläche                                                                                                                                                                                »   high level of flexibility of an innovative family-owned business
                  »   möglichst einheitliche Furniersortierung (in Farbe, Bild und Struktur) – daher für eine nachhaltige Serienproduktion geeignet
                  »   Risse und Astlöcher schwarz hinterlegt                                                                                                                                                                    REMARKS                                   Diverse specifications in this data sheet are based on tests that we ourselves have performed and on our own experience. However they
                  »   Furnierproduktion, Produktentwicklung, modernste Presstechnologie & Vertrieb (Kundenbetreuung) – alles aus einer Hand!                                                                                                                              cannot cover all parameters to be considered in the respective case of application and are therefore non-binding. The specifications
                  »   hohe Flexibilität eines Familienunternehmens                                                                                                                                                                                                        represent neither a quality guarantee in the legal sense, nor an assurance of characteristics. No legal claims can be derived from these
                                                                                                                                                                                                                                                                          specifications. Deviations in colour and structure are not grounds for complaint, as real wood veneer is a product of nature. Complaints
ANMERKUNGEN       Div. Angaben in diesem Datenblatt stützen sich auf selbst durchgeführte Tests und Erfahrungen. Sie können allerdings nicht alle Pa-                                                                                                                     due to technical defects will be accepted within 10 days.
                  rameter abdecken, die in dem jeweiligen Anwendungsfall zu berücksichtigen sind und sind deshalb unverbindlich. Die Angaben stel-
                  len weder eine Beschaffenheitsgarantie im Rechtssinne, noch eine Zusicherung der Eigenschaften dar. Aus diesen Angaben können
                  keine rechtlichen Ansprüche hergeleitet werden. Farb- und Strukturabweichungen sind kein Reklamationsgrund, da es sich beim Ech-
                  tholzfurnier um ein Naturprodukt handelt. Reklamationen auf Grund technischer Mängel werden innerhalb von 10 Tagen anerkannt.

                                                J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4                                                                J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4
                                                       office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com                                                                     office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com
                                                      Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.   Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.
TECHNISCHE DATENBLÄTTER - TECHNICAL DATASHEETS - www.jgrabner.at
12                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      13
© www.talsee.ch                                                                                                                                                                                                                 © www.venjakob-moebel.de

                                                                                                                                                                                                                                STRUKTURDECKLAGE
STRUKTURDECKLAGE                                                                                                                                                                                                                (STRUCTURED TOP LAYER)

ALLGEMEINE 		Die Strukturdecklagen aus dem Grabner Programm sind Verbundelemente mit Furnier und einem Unterbau aus eingefärbtem Kle-                                                                                           GENERAL                                   The Structure Top Layers from the Grabner range are composite elements with veneer and a base made from coloured adhesive and
INFORMATION  ber und dunklem Fließ mit einseitiger Struktur, welche mittels eines eigens entwickelten Prägeverfahrens gerade die Struktur der                                                                                   INFORMATION                               dark fleece with one-sided structure, which with our own developed embossing process emphasises in particular the structure of the
             Jahresringe betont. Die Strukturdecklagen sind in mehreren Holzarten erhältlich.                                                                                                                                                                             annual rings. The Structure Top Layers are available in several wood types.

FORMATE           3000 x 1250 mm - andere Formate auf Anfrage                                                                                                                                                                   FORMATS                                   3000 x 1250 mm - other formats on request

STÄRKE            1 mm (+/- 0,1 mm) - andere Stärken auf Anfrage                                                                                                                                                                THICKNESS                                 1 mm (+/- 0.1 mm) - other thicknesses on request

QUALITÄT          A = Einseitig strukturiert                                                                                                                                                                                    QUALITY                                   A = structured on one side

FÜGEART           Messerfurnierdecklagen im Massivcharakter gefügt                                                                                                                                                              JOINING METHOD                            sliced veneer top layers joined in solid character

VERLEIMUNG        D3                                                                                                                                                                                                            GLUING                                    D3

EINSATZBEREICH    Möbelindustrie (Fronten, Sichtseiten, Frontfüllungen, Blendmaterial usw.) & Innenausbau (Wand- und Deckenverkleidungen, Schie-                                                                                SCOPE OF APPLICATION                      furniture industry (fronts, visible sides, front filling panels, cover material etc.) & interior design (wall- and ceiling panelling, sliding door
                  betürenelemente, Innentüren, Türdecks usw.)                                                                                                                                                                                                             elements, interior doors, door skins etc.)

DECKLAGE          Messerfurnierdecklagen 0,6 – 1,5 mm; Standard 0,9mm (je nach Holzart unterschiedlich)                                                                                                                         TOP LAYER                                 sliced veneer top layers 0.6 – 1.5 mm; standard 0.9mm (varies depending on type of wood)

VERARBEITUNG      Sägen: 		             Die Strukturdecklagen lassen sich mit scharfen Hartmetallsägeblättern problemlos schneiden. Die Verwendung                                                                              PROCESSING                                Sawing: 			            The Structure Top Layers can be easily cut with sharp hardmetal saw blades. The use of a scorer is not
                  		                    eines Vorritzers ist nicht unbedingt notwendig wird aber empfohlen. Es ist jedoch darauf zu achten, dass mit                                                                                                                      			                    absolutely necessary, but is recommended. However it is to be ensured that cutting is not performed at
                  		                    nicht zu hohen Vorschubgeschwindigkeiten geschnitten wird.                                                                                                                                                                        			excessive feed speeds.
                  Fräsen: 		            Beim Fräsen und Profilieren sollte man hartmetallbestückte Werkzeuge einsetzen.                                                                                                                                                   Milling: 			           When milling and profiling one should use tools with hardmetal tips.
                  Bohren: 		            Für Bohrungen können die üblichen Werkzeuge und Maschinen aus der Holzwerkstoffbearbeitung eingesetzt                                                                                                                             Drilling: 			          For drilled holes the tools and machines commonly used for machining wood materials can be used.
                  		                    werden. Kleben und Verleimen: Für das Verkleben auf andere Trägerplatten können alle handelsüblichen                                                                                                                              Bonding and gluing: 		 For bonding to other carrier panels all commercially available wood glues and adhesives can be used.
                  		                    Holzleime und -kleber verwendet werden. Es wird jedoch empfohlen PVAC Leime einzusetzen. Bitte beachten Sie                                                                                                                       			                    However it is recommended to use PVAC glues. For this please observe the manufacturer’s processing
                  		                    hier die Verarbeitungsvorschriften der Hersteller. Ebenfalls ist zwingend notwendig, dass Materialen die aufge                                                                                                                    			                    instructions. It is also absolutely necessary, that materials that are doubled are given an identical homo-
                  		                    doppelt werden, auf der Rückseite einen gleichen homogenen Aufbau erhalten (symmetrischer Aufbau - VS + RS                                                                                                                        			                    geneous structure at the back side (symmetrical structure – FS + BS in same type of wood/structure)
                  		                    in gleicher Holzart/Aufbau).                                                                                                                                                                                                      Surface: 			           To achieve a machinable surface, light brushing (plastic) or rubbing with “Scotch-Brite” is recommended
                  Oberfläche:           Um eine bearbeitungsfähige Oberfläche zu erreichen, wird ein leichtes Bürsten (Kunststoff) oder Bearbeiten mit                                                                                                                    			                    to remove any glue residues that can occur through the embossing process. The structure top layer is
                  		                    „Scotch-Brite“ empfohlen. Ebenso werden etwaige Leimreste, die durch den Prägeprozess auftreten können,                                                                                                                           			                    then ready for oiling or lacquering. The exact processing instructions of the respective oil or lacquer
                  		                    entfernt. Anschließend ist die Strukturdecklage zum Ölen oder Lackieren geeignet. Die exakten Verarbeitungs-                                                                                                                      			                    manufacturer are to be observed.
                  		                    richtlinien des jeweiligen Öl,- bzw. Lackherstellers sind zu beachten.
                                                                                                                                                                                                                                ADVANTAGES                                »   waste-optimised large format
VORTEILE          »   verschnittoptimiertes Großformat                                                                                                                                                                                                                    »   particularly authentic surface with slight embossing
                  »   besonders authentische Oberfläche mit leichter Struktur                                                                                                                                                                                             »   dark shaded cracks and knot holes with splinter-free surface
                  »   dunkel hinterlegte Risse und Astlöcher mit splitterfreier Oberfläche                                                                                                                                                                                »   greatest possible uniform veneer sorting (in colour, image and structure) – as a result can be used for sustainable series production
                  »   möglichst einheitliche Furniersortierung (in Farbe, Bild und Struktur) – daher für eine nachhaltige Serienproduktion geeignet                                                                                                                       »   cracks and knot holes shaded black
                  »   Risse und Astlöcher schwarz hinterlegt                                                                                                                                                                                                              »   veneer production, product development, latest press technology & sales (customer support) – all from one provider!
                  »   Furnierproduktion, Produktentwicklung, modernste Presstechnologie & Vertrieb (Kundenbetreuung) – alles aus einer Hand!                                                                                                                              »   high level of flexibility of an innovative family-owned business
                  »   hohe Flexibilität eines Familienunternehmens
                                                                                                                                                                                                                                REMARKS                                   Diverse specifications in this data sheet are based on tests that we ourselves have performed and our own experience. However they
ANMERKUNGEN       Div. Angaben in diesem Datenblatt stützen sich auf selbst durchgeführte Tests und Erfahrungen. Sie können allerdings nicht alle Pa-                                                                                                                     cannot cover all parameters to be considered in the respective case of application and are therefore non-binding. The specifications
                  rameter abdecken, die in dem jeweiligen Anwendungsfall zu berücksichtigen sind und sind deshalb unverbindlich. Die Angaben stel-                                                                                                                        represent neither a quality guarantee in the legal sense, nor an assurance of characteristics. No legal claims can be derived from these
                  len weder eine Beschaffenheitsgarantie im Rechtssinne, noch eine Zusicherung der Eigenschaften dar. Aus diesen Angaben können                                                                                                                           specifications. Deviations in colour and structure are not grounds for complaint, as real wood veneer is a product of nature. Complaints
                  keine rechtlichen Ansprüche hergeleitet werden. Farb- und Strukturabweichungen sind kein Reklamationsgrund, da es sich beim Ech-                                                                                                                        due to technical defects will be accepted within 10 days.
                  tholzfurnier um ein Naturprodukt handelt. Reklamationen auf Grund technischer Mängel werden innerhalb von 10 Tage anerkannt.

                                                J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4                                                                J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria | T +43 7613 602 50 | F +43 7613 602 50 - 4
                                                       office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com                                                                     office@jgrabner.at | www.jgrabner.at | www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com
                                                      Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.   Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten. Es gelten unsere allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen, welche sich unter www.jgrabner.at befinden.
TECHNISCHE DATENBLÄTTER - TECHNICAL DATASHEETS - www.jgrabner.at
J Grabner GmbH | Peter-Mitterbauer-Straße 2 | 4661 Roitham | Austria
             T +43 7613 60250 | F +43 7613 60250-4 | office@jgrabner.at | www.jgrabner.at
                        www.alpineboard.at | www.praegeboard.com | www.saunaboard.com

Irrtümer, Satz- und Druckfehler sowie Änderungen vorbehalten.| Errors and misprints subject to change without prior notice.
TECHNISCHE DATENBLÄTTER - TECHNICAL DATASHEETS - www.jgrabner.at
Sie können auch lesen