VISUM FIRSTAID Fall 2018 - VISUM Mannheim
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Index | Content Grußwort | Welcome.. . . . . . . 3 VISUM Events . . . . . . . 5 VISUM Tipps | Tips . . . . . . 6 VISUM Happy Hour Guide . . . . . 9 Checkliste | Check List . . . . . . 14 Wohnst du noch oder lebst du schon? . . . . 15 27. Auflage 2018 Herausgeber : VISUM Verein internationaler Studentenpatenschaften Universität Mannheim Parkring 39 68159 Mannheim http://www.visum-mannheim.de facebook: VISUM & Friends Fall 2018 2
Hallo liebe Austauschstudieren- Dear exchange students, den, Welcome to the University of Mannheim! wir heißen euch herzlich Willkommen! Wir We are VISUM, the student organisation sind VISUM, die Studenteninitiative für for incoming exchange students. Austauschstudierende der Universität Mannheim. You certainly chose the University of Ihr habt das Austauschprogramm an der Mannheim for your exchange due to the Uni Mannheim gewählt, um ein erstklas- uni’s excellent reputation and great course siges Studienangebot zu nutzen, aber ihr program, but we are sure you also came seid sicherlich auch hier, um die Rhein- here to experience our Rhein- Neckar Neckar-Region und Deutschland ken- region, to get to know Germany and, of nenzulernen und dabei Spaß zu haben course, to have lots of fun - and this is - und da seid ihr bei VISUM genau richtig! what VISUM is here for! Wahrscheinlich habt ihr schon von un- Probably, you’ve heard of our VISUM serem VISUM Buddy-Programm gehört Buddy Program and you’ve already par- und auch einen Buddy bekommen. Ne- ticipated. Besides the Buddy Program, ben unserem Buddy-Programm bieten wir VISUM offers you a broad semester pro- euch während des gesamten Semesters gram packed with great parties, amazing ein volles Programm mit vielen Aus- city trips and fantastic cultural events - flügen, Partys und kulturellen Veranstal- so watch out for our VISUM events and tungen an - Also, haltet die Augen und visit our homepage: http://www.visum- Ohren für die VISUM Events offen und mannheim.de. Here, our latest events besucht regelmäßig unsere Homepage: and projects will be published. Please also http://www.visum-mannheim.de . Hier register for our weekly newsletter to be findet ihr immer aktuelle Informationen zu informed about everything. unseren Events. Außerdem bekommt ihr von uns wöchentlich einen Newsletter, in And last but not least: Join our group on dem wir euch über das aktuelle Pro- Facebook page called VISUM & Friends gramm informieren. F a l l 2018 and get in touch with other internationals in Mannheim! Before you Wir haben zusätzlich eine Facebook- ar- rived, you received the International Gruppe eingerichtet, in der ihr euch fin- Office (AAA) Short Guide including a lot of den und austauschen könnt - VISUM & interesting information about living and Friends Fall 2018 - einfach beitreten und studying in Mannheim. With our VISUM Kontakte knüpfen! Vor eurer Ankunft habt First Aid, we provide you with additional ihr den Shortguide vom Akademischen insider information which might help you Auslandsamt (AAA) bekommen, der bereits out at the very beginning of your stay in viele interessante Informationen über das Mannheim. In order for you to have fun Leben und Studium in Mannheim enthält. and prevent you of being broke, you’ll Mit unserem First Aid möchten wir euch find a happy hour guide at the end of this booklet with many bars, pubs and clubs ein paar zusätzliche Insider-Infos geben, in Mannheim. die euch an euren If you have any questions or problems
ersten Tagen in Mannheim (aber auch during your stay here, feel free to contact während des gesamten Semesters) us! We will do our very best to support hilfreich sein können. Und damit ihr in you. Just send an e-mail to Mannheim nichts verpasst, findet ihr am info@visum-mannheim.de. Ende einen Happy Hour-Guide mit vielen Bars und Kneipen. We wish you an unforgettable time in Mannheim and look forward to meeting Wenn Ihr noch weitere Fragen oder you at our VISUM events! Probleme habt, meldet Euch bei uns - wir helfen gerne weiter! Schreibt einfach Your VISUM-Team eine E-Mail an info@visum-mannheim.de And here are some faces you will definitely see quite a lot - The current Wir wünschen Euch eine unvergessliche VISUM board members: Zeit in Mannheim und freuen uns darauf, euch bei unseren VISUM-Events zu seh- en! Euer VISUM-Team Und diese Gesichter werdet ihr bestimmt häufig sehen - Dies ist der aktuelle VISUM -Vorstand: Benne Funda Lena Nicole Kristina Auf der nächsten Seite findet Ihr eine On the next page, you find an overview of Übersicht über unsere Veranstaltungen. our events. Außerdem werden wir noch weitere Events We well also schedule some more anbieten - schaut regelmäßig auf unserer spontaneous events, check out our Homepage vorbei, um die neuesten homepage regularly for the latest dates Termine und Infos zu erhalten, abonniert and information sign up for our newsletter unseren Newsletter und werdet Mitglied in and become member of our facebook unserer facebook Gruppe: VISUM & group: VISUM & FRIENDS Fall 2018 FRIENDS Fall 2018 4
VISUM Events im HWS 2018 September Mo, 03.09.18 VISUM Welcome Stammtisch @ Café L3 So, 09.09.18 VISUM goes Wurstmarkt Mo, 10.09.18 VISUM International Stammtisch @ L3 – Every Monday Mi, 12.09.18 VISUM Café Lingua All languages Sa, 15.09.18 VISUM Welcome Party @Schneckenhof Di, 18.09.18 VISUM International Party @SOHO Di, 25.09.18 VISUM International Dinner + International Party @Chaplin Mi, 26.09.18 VISUM Café Lingua Francais So, 30.09.18 VISUM Daytrip Stuttgart / Cannstatter Wasen Oktober Di, 02.10.18 VISUM Running Dinner Di, 09.10.18 VISUM International Party @SOHO 2.04.17 Mi, 10.10.18 Café Lingua Deutsch Mannheim’s Got Sa, 13.10.18 Talent VISUM Daytrip Staßburg Di, 16.10.18 VISUM PubCrawl + International Party @Chaplin Mi, 17.10.18 VISUM Movie Night So, 21.10.18 VISUM Buddy Event Di, 23.10.18 VISUM International Party @SOHO Mi, 24.10.18 Café Lingua Espanol Fr, 26.10.18 VISUM Brewery Tour Mi, 31.10.18 VISUM International Stammtisch Halloween @L3 November Fr, 02.11.18 VISUM City Trip Berlin - So, 04.11.18 Mi, 07.11.18 Café Lingua Deutsch Di, 13.11.18 VISUM Farewell Party
Verkehr Vehicle I want to ride my bicycle... I want to ride my bicycle... In Mannheim-Neckarstadt könnt Ihr gebr- In Mannheim-Neckarstadt you can buy auchte Fahrräder für ca. 20– 40 € kaufen. used bikes for about 20 – 40 €. Internationaler Bund Internationaler Bund Frau Markit Seija Aaltonen Mrs. Markit Seija Aaltonen Industriestr. 2a Industriestr. 2a 68169 Mannheim 68169 Mannheim Tel.: 0621 / 8447517 Phone: 0621 / 8447517 Anfahrt: Linie 2 Richtung Neckarstadt How to get there: Catch tram No. 2 (des- West, bis zur Endhaltestelle „Neck- tination Neckarstadt West), get off at arstadt West“ von dort zu Fuß 5 Minuten „Neckarstadt West“. From there it’s a 5 (Fardelystraße, rechts abbiegen auf In- minute walk (Fardelystraße, turn right on dustriestraße) Industriestraße) TIPP: Ruft vorher bei Frau Aaltonen ADVICE: Give a call to Mrs. Aaltonen an, um Euch zu erkundigen, wann Ihr to find out when you can drop by. am besten vorbeikommt. Internet Internet Get connected: Get connected: In the student residences there are 2 pos- Im Wohnheim habt Ihr 2 Möglichkeiten, sibilities to get connected to the internet: ins Internet zu kommen: 1.With the VPN- 1. Mit dem VPN- Client: Client: In order to use the VPN-Client you have Hierfür müsst Ihr an der Universität to be enrolled at the university because eingeschrieben sein, weil Ihr Euren Uni- you need the uni-login. Login benötigt. ADVICE: Ask about the VPN-Client TIPP: Lasst Euch den VPN-Client at the central library in the Schloss in der Zentralbibliothek im Schloss (they can also install the program for installieren. you). 6
2. Über den Proxy 2.With a proxy Server: server: In Windows unter Systemsteuerung – In Windows, go to: Control Panel – In- Internetoptionen – Verbindungen – LAN ternet Options – Connections – LAN Einstellungen: ´Automatische Suche der Set¬tings: click on ´Automatically detect Einstellungen´ anklicken, ´Proxyserver settings´, click on ´Use a proxy server für LAN verwenden´ anklicken und unter for your LAN´ and type in: for Address: Adresse „www-cache.uni-mannheim.de“ “www-cache.uni-mannheim.de“, for und Port „3128“ eingeben. Port: „3128“. Studentengirokonto Student Bank Account Money money money... Money money money... Verschiedene Banken bieten kostenlose We recommend the Deutsche Bank in Girokonten an, die eine EC-Karte (Elec- O7 (Planken) as the staff is friendly and tronic Cash-Karte) und Online-Banking previous exchange students had the beinhalten. least problems when opening an account Wir haben die Erfahrung gemacht, dass there. Do not forget to bring your student eine Kontoeröffnung bei der Deutschen ID Card (ecUM), passport, and apartment Bank in O7 (Planken) relativ unproblem- rental contract with you! atisch ist. You can use the EC-Card to withdraw Denkt daran, folgende Unterlagen zur money at Deutsche Bank ATMs and to Kontoeröffnung mitzubringen: Studen- check and print your account balance. tenausweis (ecUM), Reisepass und Mi- As the Deutsche Bank is a member of etvertrag! Mit der EC-Karte könnt Ihr an the “Cash Group” you can also with- Deutsche Bank Automaten Geld abhe- draw money without paying fees at ATMs ben und Euren Kontostand abfragen und from the following banks: Commerzbank, ausdrucken. Da die Deutsche Bank zur Postbank, Norrisbank and Hypo Vereins- „Cash Group“ gehört, könnt Ihr auch bei bank. allen folgenden Banken kostenlos Geld VISUM can make an appointment with abheben: Commerzbank, Postbank, Nor- the Deutsche Bank for you to open up risbank und Hypo Vereinsbank. your account. Ask us during one of your Über VISUM bekommt Ihr einen Termin first days after your arrival! zur Kontoeröffnung bei der Deutschen Note: Please don´t forget to close Bank. Fragt uns am besten während Eur- your bank account at the end of your en ersten Tagen nach der Ankunft! stay in Mannheim. Hinweis: Bitte vergesst nicht, Euer Konto am Ende Eures Aufenthaltes in Mannheim wieder zu schließen. Uniparties University Parties Party People Party People Jeden Donnerstag findet im Schneck- Every Thursday there is a party in the enhof eine Uniparty statt, die von einer “Schneckenhof” organized by a different der Fach- faculty every
schaften der Uni organisiert wird. Karten week. You can buy tickets in advance gibt es meist im Vorverkauf (VVK) und an (VVK) or pay at the entrance (AK). VVK is der Abendkasse (AK). VVK ist meistens mostly on Monday and Tuesday 12 a.m. montags und dienstags von 12 – 14 Uhr in – 2 p.m. at the mensa. der Mensa. A ticket costs around 5 €. Eine Karte kostet um die 5 €. ADVICE: We recommend to buy a TIPP: Wir empfehlen Euch, die ticket in advance, especially for the Karten im VVK zu kaufen, insbeson- BWL-party! dere für die BWLer-Party! Mobiltelefon Mobile Phone Connecting People Connecting People Prepaid-Karte mit Handy (= Handy + Prepaid card including mobile phone (= SIM-Karte in einem Prepaid-Paket): ca. mobile phone + SIM-card in a ‘Prepaid- 30-40 €. Paket’): around 30-40€. Verträge & komplette Handy-Pakete Depending on the provider, contracts and bekommt ihr, je nach Anbieter, z.B. bei prepaid-packages are available at Saturn (in N7, 5/6), direkt in den Shops electronic shops like Saturn (N7, 5/6), in verschiedener Mobilfunkanbieter, in mobile phone providers’ shops or on the Drogeriemärkten wie dm oder im Inter- internet. net. Fonic Prepaid-Karten gibt es auch Several providers offer inexpensive bei LIDL, AldiTalk bei ALDI. phone rates for prepaid mobiles (from Günstige Mobilfunkanbieter sind z.B.: 4-12 cents per min or per text msg) such Fonic, Blau, Simyo, Congstar oder Al- as Fonic, Blau, Simyo, Congstar or Al- diTalk. Hier kostet ein Anruf pro Minute diTalk. Fonic „Prepaid“-cards can also oder eine SMS 4-12 Cent. be purchased at LIDL grocery stores, Al- diTalk at ALDI. DAS IST NEU: Seit letztem Jahr gibt es PLEASE BE AWARE: due to a new law in in Deutschland ein neues Gesetz, nach Germany, you have to register your new welchem Prepaid Karten nur verkauft prepaid card, it will only be sold to you if werden dürfen, wenn der Käufer einen you can present a valid ID or passport. gültigen Ausweis oder Reisepass vorweisen kann. 8
Daily Location Special Description Time No special, Café Vienna Good & cheap food, e.g. pasta 3,80-4,90€ Always but.. 11:30-4:00 N1 Lounge Business Lunch Business Lunch pm Cocktails (without alcohol): 3,90€, cock- 6-8pm Enchilada Cocktail Hour tails (with alcohol): 4,90€, jumbo & tiki cocktails: 5,90€ 10:30- Café Journal Cocktails All cocktails 4,50€ Drink 12pm Havana Cocktails Cocktails: 4,90€ 5-8pm N1 Lounge Cocktails Cocktails: half prize 5-8:30pm Different offers till 12 am, at least a beer Contra N till 12am for one 1€ Odeon Cocktails Cocktails 4€ Monday Location Special Description Time Spare Ribs All-You-Can-Eat + Salad Novus Spare Ribs 6-11pm 12,90€ Food Tomate Burger Burger and fries for 6,90€ 3-8pm Havana Each Schnitzel 8,90€, Beer 2,10€, some from 3pm Shots 2,50€ Barrios Double Time Cocktails 2 for 1 5pm – 12pm Casino Throw dice for the price of your cocktail 8pm - Enchilada Mexicano Jumbo cocktails 1€ extra charge 11pm Other O’Reilly’s PubQuiz
Tuesday Location Special Description Time Food Tomate Flammkuchen All Flammkuchen 5,90€ 3pm-8pm Havana Pizza for 4,50€ from 3pm Caipi for 5,50€ from 8pm Nelson Tu Es Day Cultural programme and Tequila drinks from 1,30€ to 5,90€ Drink Barrios Double Time Cocktails 2 for 1 5pm -12pm 9:30pm- Contra N Jam Session Jam Session and different offers 1am Wednesday Location Special Description Time Food Tomate Schnitzel Schnitzel 7,90€ 3pm-8am from 3pm Havana Pasta Pasta 4,50€ Novus Cocktail Night All cocktails 5€ 7pm-1am Nelson Bottled beer 0,33l / 0,5l for 1,80€ / 2,90€ 5pm- Drink Barrios Cocktails Happy Hour: Cocktails half price 8:30pm 11pm- Soho Up to 5 drinks for 5 Euro each 12am Student price: 6,90€ (6,40€ online); Sneak Cinemaxx Student’s Day preview 4,90€ Student price: 7,40€ (6,90€ online); Sneak Cineplex Student’s Day preview 4,90€ 10
Thursday Location Special Description Time Food Novus Pasta Buffet Pasta all-you-can-eat 7,90€ 6-11pm Havana Salad 6,50€ from 3pm Cocktails 5,50€ from 5 pm Barrios Cocktails Happy Hour: Half-price Cocktails 5-8:30pm Nelson Rum Special Brugal from 1,60€ to 4,60€ Curubar Cocktails Cocktails 5€ 7-10pm Tomate Cocktails Mojito and Caipi 5€ from 6pm Friday Location Special Description Time Barrios Cocktails Cocktails half price 5-8:30pm Weekend Havana Cola: 4,00€/Caipi, Mojito, Mojito Novus 6pm-2am Special Razz: 5,00€ Drink Tomate Cocktails All Cocktails 5€ from 6pm Havana Havana Special Havana Cola und Vodka Longdrinks 4,90€ Curubar Cocktails Cocktails 5€ 7-10pm No entrance if you show up in the first 1/2 Soho hour after opening
Saturday Location Special Description Time Curubar Cocktails Cocktails 5€ 7-10pm Barrios Cocktails Cocktails half price 5-8:30pm Weekend Havana Cola: 4,00€/Caipi, Mojito, Mojito Novus 6pm-3am Drink Special Razz: 5,00€ Havana Cocktails Cocktail of the week 4,90€ Jack Daniels Nelson e.g. Jack&Cola: 4,90€ Day Sunday Location Special Description Time Curubar Flammkuchen Flammkuchen all you can eat 10,90€ from 12am Nelson ASTRAIN Astra beer for 1,60€ Food Havana Flammkuchen Flammkuchen 5,50€ Novus Sunday brunch Brunch 9,90€, (reservation needed) 10am-3pm Barrios Cocktails Cocktails half price 5-8:30pm 12
Bars in Mannheim Barrios Q 5, 4 www.barriosmannheim.de Bernstein Seckenheimer Str. 58 www.brasserie-bernstein.com C Five C5 www.c-five.de Café Journal H 1, 15 www.cafejournal- mannheim.de Café Prag E 4, 17 www.cafeprag.de Café Vienna S1, 15 www.cafevienna.de Cafga Jungbuschstr. 18 www.cafga.de B2, 11 Contra ‘N Werftstrasse 23 www.contra-n.de L3 Café L 3, 9 www.l3coffee.de Enchilada S4, 17-22 www.enchilada.de Hafenstrand Hafenstrasse 49 www.hafenstrand.de Havana P 6, 16-19 www.havana-ma.de Murphy’s Law Kaiserring 10-12 www.murphyslaw-mannheim.com N.1 Lounge N 1 (Stadthaus) www.n-eins-lounge.de Nelson Jungbuschstr. 30 www.cafe-nelson.de Novus M4 www.novus-mannheim.de O’reilly’s L 15, 7-9 Odeon G7, 10 Starks N4, 13 www.starks-restaurant.de Tomate B 6, 12 www.tomate-mannheim.de Clubs in Mannheim Baton Rouge O7, 17 www.baton-rouge.de Chaplin N7, 15 www.chaplin-club.de Cubes O7, 18 www.cubes-mannheim.de Genesis H7, 15 www.club-genesis.de Hafenstrand Hafenstraße 49 www.hafen49.de Koi N 5, 2 www.koi-mannheim.de Soho J7, 16 www.soho-club.de Tiffany O7, 25 www.tiffany-mannheim.de Zimmer Q5 Passage www.daszimmer.com Zwei T6, 14 www.discozwei.de
Checkliste Checklist Immatrikulation am Express-Service in L1, 1 Enroll at the Express Services in L1,1 (1st (1. Tag): Day): Die Immatrikulation ist zu folgenden Zeiten It is possible to enroll during these times: möglich: August 24th - September 01st: 24.08-01.09. zu folgenden Öffnungszeiten: Mon, Tue, Thu: 9:00am – 1:00pm; Mo, Di, Do: 10:00 – 12:00; 13:00-15:00 3:00 -5:00pm Mi: 10:00 – 12:00; 13:00-17:00 Wed: 9:00 am – 12:00 pm; 1:00 - 5:00pm Fr: 10:00 – 12:00 Fri: 10:00 am – 12:00 pm Falls das Zimmer über das AAA gebucht wor- If you booked your accommodation through den ist, sollte dein Buddy vor der Immatrikula- the International Office, open a bank account tion ein deutsches Bankkonto eröffnen. Hierzu before the enrollment. benötigt er den Zulassungsbescheid sowie For that you will need the Letter of admis- entweder den Mietvertrag oder die Anmel- sion, as well as either the rental contract or debestätigung vom Einwohnermeldeamt (s. the resident permit at the registration office Punkt 3). Danach kann er am Express-Service (s. Nr. 3). die Einzugsermächtigung unterschreiben und Afterwards fill out the debit authorization at sich immatrikulieren. the International Office and get enrolled. Zur Einschreibung werden folgende Unterlagen Required documents for the enrollment: benötigt: • Evidence of health insurance (In case • Krankenversicherungsnachweis (falls you do not have insurance yet, you can noch keine vorhanden, kann bei Im- buy an insurance for €77,- when you matrikulation für ca. 77€ eine Versicher- enroll) ung abgeschlossen werden) • Passport with valid visa/residence permit • Pass mit gültigem Visum/Aufenthalts- • Receipt of payment (semester contribu- genehmigung tion to the Studierendenwerk) • Zahlungsbescheinigung des Semester- beitrags In den folgenden Tagen zu erledigen: During the next days: • ecUM in der Universitätsbibliothek/Info • Pick up your ecUM at the University Center abholen Library/ Info Center • Semesterticket kaufen (falls erwünscht) • Buy a semester pass for public transport oder, falls man für ein komplettes Jahr in (if desired) or, if you stay for a whole year Mannheim studiert und seinen Haupt- and register Mannheim as your principal wohnsitz in Mannheim anmeldet: das residence, pick up your semester pass Semesterticket kostenlos beim Ein- for free at the registration office in K7 wohnermeldeamt in K7 erhalten! • Register with the registration office in • Beim Einwohnermeldeamt in K7 an- K7 (all students) and with the foreigner’s melden (gilt für alle Studenten) und bei registration office (also in K7) if you der Ausländerbehörde (ebenfalls K7) eine need a residence permit (this applies to Aufenthaltsgenehmigung beantragen citizens of the following countries: Aus- (gilt für Angehörige folgender Staaten: tralia, Brazil, El Salvador, Israel, Japan, Australien, Brasilien, El Salvador, Israel, Canada, New Zeeland, South Korea, Japan, Kanada, Neuseeland, Südkorea, USA) USA) • Attend the information sessions of the • Die Informationsveranstaltungen des International Office and your faculty AAA und der Fachbereiche besuchen 14
Wohnst du noch oder lebst du schon? lKEA Mannheim Address: lKEA Deutschland GmbH & Co. KG Niederlassung Mannheim Frankenthaler Straße 123 68307 Mannheim Getting there: Go to Paradeplatz and wait at the train- stop which is directly in front of Kaufhof The bus ride takes around 6 to 8 minutes. (big green sign on top). Get off at lKEA/Scharhof – the stop is in front of the lKEA store between some Take Straßenbahn Number 3 in the direc- parking lots. tion of Sandhofen (that’s what it should say on the train). And please keep in mind: Even though lKEA is open until 9 p.m. To catch a train that directly connects to from Mon – Thu and until 10 p.m. Friday the bus take the train at 16 minutes after and Saturday, the last bus always runs at the hour (e.g. 3.16 p.m.) or 46 minutes af- 8:30 p.m.!!! ter the hour (e.g. 3.46 p.m.) from Parade- platz. The train ride takes about 20 min- utes. Coming back: Wait at the stop that you exited the bus at. Get off at Sandhofen, Endstelle (last stop Take Bus 52 or Bus 603 with the direction of the route, the train turns here and goes of Sandhofen back downtown). The bus runs every half an hour at .24 and At Sandhofen, Endstelle you change on .54 between 9.00 a.m. and 8.30 p.m. The to Bus 52 in the direction of Sandhofen bus ride takes about 5 minutes. Get off at lKEA or Bus 603 in the direction of Lam- Sandhofen, Endstelle. pertheim, Europabrücke, which is usually already waiting just a few meters away Change on to Straßenbahn Number 3 now from where the train stops to take up the going in the direction of Neckarau, Rhe- passengers from the train. ingoldhalle. The train ride takes about 20 minutes to Paradeplatz.
www.visum-mannheim.de http://visum.uni-mannheim.de 16
Sie können auch lesen