VISUM FIRSTAID Fall 2020 - VISUM Mannheim
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Index | Content Grußwort | Welcome . . . . . . 3 VISUM Events . . . . . . . 5 VISUM Tipps | Tips . . . . . . 6 VISUM Happy Hour Guide . . . . . 9 Checkliste | Check List . . . . . . 14 Wohnst du noch oder lebst du schon? . . . . 15 Covid-19 . . . . . . 16 28. Auflage 2020 Herausgeber: VISUM Verein internationaler Studentenpatenschaften Universität Mannheim Parkring 39 68159 Mannheim http://www.visum-mannheim.de VISUM & Friends Fall 2020 | @visum_mannheim 2
Hallo liebe Austauschstudieren- Dear exchange students, den, wir h e i ß e n euch herzlich Willkommen! Welcome to the University of Mannheim! Wir sind VISUM, die Studenteninitiative We are VISUM, the student organization für Austauschstudierende der Universität for incoming exchange students. Mannheim. You certainly chose the University of Ihr habt das Austauschprogramm an der Mannheim for your exchange due to the Uni Mannheim gewählt, um ein erstklas- uni’s excellent reputation and great course siges Studienangebot zu nutzen, aber ihr program, but we are sure you also came seid sicherlich auch hier, um die Rhein- here to experience our Rhein-Neckar re- Neckar-Region und Deutschland ken- gion, to get to know Germany and, of nenzulernen und dabei Spaß zu haben course, to have lots of fun - and this is - und da seid ihr bei VISUM genau richtig! what VISUM is here for! Wahrscheinlich habt ihr schon von un- Probably, you’ve heard of our VISUM serem VISUM Buddy-Programm gehört Buddy Program and you’ve already par- und auch einen Buddy bekommen. Ne- ticipated. Besides the Buddy Program, ben unserem Buddy-Programm bieten wir VISUM offers you a broad semester pro- euch während des gesamten Semesters gram packed with great parties1, amazing ein volles Programm mit vielen Ausflü- city trips1 and fantastic cultural events1 gen1, Partys1 und kulturellen Veranstaltun- - so watch out for our VISUM events and gen1 an - Also, haltet die Augen und Oh- visit our homepage: http://www.visum- ren für die VISUM Events offen und be- mannheim.de . Here, our latest events sucht regelmäßig unsere Homepage: and projects will be published. Please also http://www.visum-mannheim.de . Hier fin- register for our weekly newsletter to be in- det ihr immer aktuelle Informationen zu formed about everything. Moreover, we’ll unseren Events. Ihr erhaltet von uns wö- keep you updated on our Instagram (@vi- chentlich einen Newsletter, in dem wir sum_mannheim)! euch über das aktuelle Programm infor- mieren, und außerdem halten wir Euch re- And last but not least: Join our group on gelmäßig über Instagram auf dem Laufen- Facebook called VISUM & Friends F a l l den (@visum_mannheim)! 2020 and get in touch with other interna- tionals in Mannheim! Before you arrived, Wir haben zusätzlich eine Facebook- you received the International Office (AAA) Gruppe eingerichtet, in der ihr euch fin- Short Guide including a lot of interesting den und austauschen könnt - VISUM & information about living and studying in Friends Fall 2020 - einfach beitreten und Mannheim. With our VISUM First Aid, we Kontakte knüpfen! Vor eurer Ankunft habt provide you with additional insider infor- mation which might help you out at the ihr den Shortguide vom Akademischen very beginning (or for the entire time) Auslandsamt (AAA) bekommen, der bereits of your stay in Mannheim. In order for you viele interessante Informationen über das to have fun and prevent you of being Leben und Studium in Mannheim enthält. broke, you’ll find a happy hour guide at the Mit unserem First Aid möchten wir euch end of this booklet with many bars, pubs ein paar zusätzliche Insider-Infos geben, and clubs in Mannheim. die euch an euren
ersten Tagen in Mannheim (aber auch If you have any questions or problems während des gesamten Semesters) hilf- during your stay here, feel free to contact reich sein können. Und damit ihr in Mann- us! We will do our very best to support heim nichts verpasst, findet ihr am Ende you. Just send an e-mail to einen Happy Hour-Guide mit vielen Bars info@visum-mannheim.de. und Kneipen. We wish you an unforgettable time in Wenn Ihr noch weitere Fragen oder Prob- Mannheim and look forward to meeting leme habt, meldet Euch bei uns - wir you at our VISUM events! helfen gerne weiter! Schreibt einfach eine E-Mail an Your VISUM-Team info@visum-mannheim.de And here are some faces you will see Wir wünschen Euch eine unvergessliche quite a lot - the current VISUM board Zeit in Mannheim und freuen uns darauf, members: euch bei unseren VISUM-Events zu seh- en! Euer VISUM-Team Und diese Gesichter werdet ihr bestimmt häufig sehen - Dies ist der aktuelle VISUM -Vorstand: Nardos Valentina Nicole Leonie Ruth Auf der nächsten Seite findet Ihr eine Über- On the next page, you find an overview of sicht über unsere Veranstaltungen. our events. Außerdem werden wir noch weitere Events We will also schedule some more spon- anbieten - schaut regelmäßig auf unserer taneous events, check out our homepage Homepage vorbei, um die neuesten Ter- regularly for the latest dates and infor- mine und Infos zu erhalten, abonniert un- mation, sign up for our newsletter and be- seren Newsletter und werdet Mitglied in un- come member of our facebook group: VI- serer Facebook Gruppe: VISUM & SUM & FRIENDS Fall 2020 FRIENDS Fall 2020 4
VISUM Events HWS 2020 1 September/Oktober Mo, 28.09.20 VISUM Speeddating (online) So, 04.10.20 VISUM Day Trip Heidelberg Mo, 05.10.20 VISUM Speeddating (online) Mi, 07.10.20 VISUM Café Lingua All Languages Mo, 12.10.20 VISUM Speeddating (online) Mi, 14.10.20 VISUM Games Night (online) 2.04.17 Mann- So, 18.10.20 VISUM Bike Trip to Speyer heim’s Got Talent Mo, 19.10.20 VISUM Speeddating (online) Di, 20.10.20 Online International Dinner So, 25.10.10 VISUM goes hiking Weinheim Mo, 26.10.20 VISUM Speeddating (online) Mi, 28.10.20 VISUM Café Lingua Español November Mo, 02.11.20 VISUM Speeddating (online) Mi, 04.11.20 VISUM Games Night (online) Mo, 09.11.20 VISUM Speeddating (online) Mi, 11.11.20 VISUM Café Lingua Français
Verkehr Vehicle I want to ride my bicycle... I want to ride my bicycle... In Mannheim-Neckarstadt könnt Ihr ge- In Mannheim-Neckarstadt you can buy brauchte Fahrräder für ca. 20– 40 € kau- used bikes for about 20 – 40 €. fen. Internationaler Bund Internationaler Bund Mrs. Sandra Albert/Mr. Sven Bund Frau Sandra Albert/Herr Sven Bund Industriestr. 2a Industriestr. 2a 68169 Mannheim 68169 Mannheim Phone: 0621 / 8447517 Tel.: 0621 / 8447517 How to get there: Catch tram No. 2 (des- Anfahrt: Linie 2 Richtung Neckarstadt tination Neckarstadt West), get o f f at West, bis zur Endhaltestelle „Neckarstadt „Neckarstadt West“. From there it’s a 5- West“ von dort zu Fuß 5 Minuten (Farde- minute walk (Fardelystraße, turn right on lystraße, rechts abbiegen auf Industrie- Industriestraße) straße) ADVICE: Give a call to Mrs. Albert/Mr TIPP: Ruft vorher bei Frau Albert/Herr Bund to find out when you can drop Bund an, um Euch zu erkundigen, by. wann Ihr am besten vorbeikommt. Internet Internet Get connected: Get connected: In the student residences there are 2 pos- Im Wohnheim habt Ihr 2 Möglichkeiten, sibilities to get connected to the internet: ins Internet zu kommen: 1. With the VPN-Client: 1. Mit dem VPN-Client: In order to use the VPN-Client you have Hierfür müsst Ihr an der Universität einge- to be enrolled at the university because schrieben sein, weil Ihr Euren Uni- Login you need the uni-login. benötigt. ADVICE: Ask about the VPN-Client TIPP: Lasst Euch den VPN-Client at the central library in the Schloss in der Zentralbibliothek im Schloss (they can also install the program for installieren. you). 2. Über den Proxy-Server: 2. With a proxy server: In Windows unter Systemsteuerung – In- In Windows, go to: Control Panel – Inter- ternetoptionen – Verbindungen – LAN- net Options – Connections – LAN Set- Einstellungen: ‘Automatische Suche der tings: click on ‘Automatically detect set- Einstellungen‘ anklicken, ‘Proxyserver für tings’, click on ‘Use a proxy server for LAN verwenden‘ anklicken und unter Ad- your LAN' and type in: for Address: resse „www-cache.uni-mannheim.de“ “www-cache.uni-mannheim.de“, for6 und Port „3128“ eingeben. Port: „3128“.
Studentengirokonto Student Bank Account Money money money... Money money money... Verschiedene Banken bieten kostenlose We recommend the Deutsche Bank in Girokonten an, die eine EC-Karte (Elec- O7 (Planken) as the staff is friendly and tronic Cash-Karte) und Online-Banking previous exchange students had the least beinhalten. problems when opening an account there. Wir haben die Erfahrung gemacht, dass Do not forget to bring your student ID Card eine Kontoeröffnung bei der Deutschen (ecUM), passport, and apartment rental Bank in O7 (Planken) relativ unproblema- contract with you! tisch ist. You can use the EC-Card to withdraw Denkt daran, folgende Unterlagen zur money at Deutsche Bank ATMs and to Kontoeröffnung mitzubringen: Studen- check and print your account balance. tenausweis (ecUM), Reisepass und Miet- As the Deutsche Bank is a member of vertrag! Mit der EC-Karte könnt Ihr an the “Cash Group”, you can also with- Deutsche Bank Automaten Geld abhe- draw money without paying fees at ATMs ben und Euren Kontostand abfragen und from the following banks: Commerzbank, ausdrucken. Da die Deutsche Bank zur Postbank, Norisbank and Hypo Vereins- „Cash Group“ gehört, könnt Ihr auch bei bank. allen folgenden Banken kostenlos Geld VISUM can make an appointment with abheben: Commerzbank, Postbank, No- the Deutsche Bank for you to open up risbank und Hypo Vereinsbank. your account. Ask us during one of your Über VISUM bekommt Ihr einen Termin first days after your arrival! zur Kontoeröffnung bei der Deutschen Note: Please don´t forget to close Bank. Fragt uns am besten während Eurer your bank account at the end of your ersten Tage nach der Ankunft! stay in Mannheim. Hinweis: Bitte vergesst nicht, Euer Konto am Ende Eures Aufenthaltes in Mannheim wieder zu schließen. Uniparties2 University Parties2 Party People Party People Jeden Donnerstag findet im Schneckenhof Every Thursday there is a party in the eine Uniparty statt, die von einer der “Schneckenhof” organized by a different Fachschaften der Uni organisiert wird. Kar- faculty every week. You can buy tickets ten gibt es meist im Vorverkauf (VVK) und in advance (VVK) or pay at the entrance an der Abendkasse (AK). VVK ist meis- (AK). VVK is mostly on Monday and Tues- tens montags und dienstags von 12 – 14 day 12 a.m. – 2 p.m. at the mensa. Uhr in der Mensa. A ticket costs around 5 €. Eine Karte kostet um die 5 €. ADVICE: We recommend to buy a TIPP: Wir empfehlen Euch, die Kar- ticket in advance, especially for the ten im VVK zu kaufen, insbesondere BWL-party! für die BWLer-Party!
Mobiltelefon Mobile Phone Connecting People Connecting People Prepaid-Karte mit Handy (= Handy + SIM- Prepaid card including mobile phone (= Karte in einem Prepaid-Paket): ca. 30- mobile phone + SIM-card in a ‘Prepaid- 40 € Paket’): around 30-40€. Verträge & komplette Handy-Pakete be- Depending on the provider, contracts and kommt ihr, je nach Anbieter, z.B. bei Sa- prepaid-packages are available at elec- turn (in N7, 5/6), direkt in den Shops ver- tronic shops like Saturn (N7, 5/6), in mo- schiedener Mobilfunkanbieter, in Droge- bile phone providers’ shops or on the in- riemärkten wie dm oder im Inter- net. Fo- ternet. nic Prepaid-Karten gibt es auch bei LIDL, Several providers offer inexpensive AldiTalk bei ALDI. phone rates for prepaid mobiles (from Günstige Mobilfunkanbieter sind z.B.: Fo- 4-12 cents per min or per text msg) such nic, Blau, Simyo, Congstar oder AldiTalk. as Fonic, Blau, Simyo, Congstar or Al- Hier kostet ein Anruf pro Minute oder eine diTalk. Fonic „Prepaid“-cards can also SMS 4-12 Cent. be purchased at LIDL grocery stores, Al- diTalk at ALDI. DAS IST NEU: Seit einigen Jahren gibt es in Deutschland ein neues Gesetz, nach PLEASE BE AWARE: due to a new law in welchem Prepaid Karten nur verkauft wer- Germany, you have to register your new den dürfen, wenn der Käufer einen gülti- prepaid card, it will only be sold to you if gen Ausweis oder Reisepass vorweisen you can present a valid ID or passport. kann. 8
VISUM Happy Hour Guide Daily Location Special Description Time No special, Café Vienna Good & cheap food, e.g. pasta 6€ 10am-12pm but.. 11:30-3:00 N1 Lounge Business Lunch Business Lunch pm 10:30- Café Journal Cocktails All cocktails 4,50€ 12pm Drinks Havana Cocktails All cocktails: 5,50 € 5-8pm N1 Lounge Cocktails Cocktails: half prize 5-8pm Different offers till 12pm on Fridays and Contra N 8-12pm Saturdays Monday Location Special Description Time Spareribs All-You-Can-Eat + Salad Novus Spareribs 6-11pm 12,90€ Food Havana Pils & Schnitzel Each Schnitzel + Salad 8,90€ from 3pm Revolution Beer 2,10€, some Shots 2,50€ from 6pm Barrios Double Time Cocktails 2 for 1 5pm-10pm 10:30- Novus Double Time Cocktails & Longdrinks 2 for 1 Drinks 11:30pm Nelson Sour Monday All Sours & Mules for 1€ less 6pm-3am Filmriss Mixmonday Beer (0,33l) + Shot 3,50€ 20:15pm- 3am O’Reilly’s PubQuiz Other CinemaxX & Sneak Preview surprise premiere of a previously unre- 20:15pm Cineplex Night leased movie, 5,50€ CinemaxX & Student price: 8,90€ Cineplex
Tuesday Location Special Description Time Food Pizza & Caipi Pizza for 5,50€ from 3pm Havana Revolution Caipi for 5,50€ from 8pm Specials with Frangelico, Bulldog & Wild Nelson Arche Nelson 6pm-3am Turkey Drinks Barrios Double Time Cocktails 2 for 1 5pm-10pm Novus Double Time All Cocktails & Longdrinks 2 for 1 10:30- 11:30pm 20:15pm- Filmriss Thirstytuesday All Longdrinks 4€ 3am CinemaxX & Cinema Day All Tickets for 6€ Cineplex Wednesday Location Special Description Time Food Pasta 5,50€ from 3pm Pasta & Beer Havana Corona & Desperados 3,10€, Strongbow from 8pm Revolution 2,30€, San Miguel 2,30€ Novus Cocktail Night All cocktails 5€ 7pm-1am Nelson Gin Special Several Gin-Specials 6pm-3am Drinks Barrios Cocktails Happy Hour: Cocktails half price 5-8pm Café Journal Cocktail Night 7pm-12pm 20:15pm- Filmriss Beerday All beers (in bottles until 0,33l) 2€ 3am CinemaxX & Student price: 8,90€ Cineplex 10
Thursday Location Special Description Time Novus Pasta Buffet Pasta all-you-can-eat 7,90€ 6-11pm Food Havana Salad & Cocktail Special Salads 7,50€ from 3pm Revolution Cocktails 5,50€ from 5 pm Barrios Cocktails Happy Hour: Cocktails half price 5-8pm Drinks Nelson Rum Special Several Specias with Brugal Rum 6pm-3am Novus Double Time Cocktails & Longdrinks 2 for 1 8-11pm 20:15pm- Filmriss Shotday 6 identical shots for the price of 5 3am CinemaxX & Student Price: 8,90€ Cineplex Friday Location Special Description Time Barrios Cocktails Cocktails half price 5-pm Novus Double Time + Cocktails & Longdrinks 2 for 1 11.30pm – Weekend Special Havana Cola, Caipi/Mojito/Mojito Razz for 0:30am special prices Longdrink & Havana Cola & Vodka Longdrinks 4,90€ Drinks Havana Cocktail Cocktail of the week 5,50€ (4,90€ w/o alco- from 8pm Revolution hol) Shot & Long Shots & Shooters for 0,50€ less, Long Is- Nelson 8pm-5am Island Night land Iced Tea 5,50€ No entrance if you show up in the first 1/2 Soho hour after opening
Saturday Location Special Description Time Barrios Cocktails Cocktails half price 5-8pm Double Time + Cocktails & Longdrinks 2 for 1 Novus 11.30pm – Weekend Special Havana Cola, Caipi/Mojito/Mojito Razz for 0:30am Drinks special prices Havana Cocktail Cocktail of the week 5,50€ (4,90€ w/o from 8pm Revolution alcohol) Nelson Make it Wild! Specials with Maker’s Mark & Wild Turkey 8pm-5am Specials Maker’s Cola 5,90€ Sunday Location Special Description Time Havana Flammkuchen & Flammkuchen 5,50€ from 11:30am Longdrink Food Longdrinks 4,90€ from 6pm Revoution Novus Sunday brunch Brunch 9,90€ (reservation needed) 10am-3pm Nelson ASTRAIN Astra beer for 1,90€ 8pm-3am Drinks Barrios Cocktails Cocktails half price 5-8pm Novus Double Time Cocktails & Longdrinks 2 for 1 6-10pm 12
Bars & Restaurants in Mannheim Barrios Q 5, 4 www.barriosmannheim.de Bernstein Seckenheimer Str. 58 www.brasserie-bernstein.com C Five C 5, 1 www.c-five.de Café Journal H 1, 15 www.cafejournal-mannheim.de Café Prag E 4, 17 www.cafeprag.cafelists.com Café Vienna S1, 15 Contra ‘N Werftstrasse 23 www.contra-n.de Filmriss Bar I 7, 21 www.filmriss-bar.de L3 Café L 3, 9 www.l3coffee.de Hafenbar Hafenstrasse 49 www.hafen49.de Hagestolz Jungbuschstraße 26 www.hagestolzbar.de Havana P 6, 16-19 www.havana-ma.de Murphy’s Law Kaiserring 10-12 www.murphyslaw-mannheim.com N.1 Lounge N 1 (Stadthaus) www.n-eins-lounge.de Nelson Jungbuschstr. 30 www.cafe-nelson.de Novus M4 www.novus-mannheim.de O’reilly’s L 15, 7-9 www.oreillys-mannheim.de Odeon G7, 10 ROOF Bar Q 7, 27 www.roofbar-mannheim.de Shooter Stars M 4, 8-9 www.shooterstars.de/mannheim Starks N 4, 13 www.starks-restaurant.de Tomate B 6, 12 www.tomate-mannheim.de Clubs in Mannheim2 Baton Rouge O7, 17 www.baton-rouge.de Chaplin N7, 10 www.chaplin-club.de Cubes O7, 18 www.cubes-mannheim.de Genesis H7, 15 www.club-genesis.de Hafenstrand Hafenstraße 49 www.hafen49.de Koi N 5, 2 www.koi-mannheim.de Soho J7, 16 www.soho-club.de Tiffany O7, 25 www.tiffany-mannheim.de Zimmer Q5 Passage www.daszimmer.com Zwei T6, 14 www.discozwei.de
Checkliste Checklist Die Immatrikulation findet aufgrund der aktuel- Due to the current situation, enrollment during len Situation in diesem HWS 2020 ausschließ- fall semester 2020 will not be done in person lich online statt. but digitally. Der Express-Service ist ausschließlich zur Ab- The Express Service in L1,1 is opened exclu- holung von Dokumenten geöffnet. Dazu müs- sively to pick up documents that must be or- sen die benötigten Dokumente über folgendes dered using the following form: Formular bestellt werden: https://www.uni- https://www.uni-mannheim.de/studium/im- mannheim.de/studium/im-studium/studienbu- studium/studienbueros/express-ser- eros/express-service/bestellformular/ vice/bestellformular/ Termine zur Abholung müssen über die On- You can only pick up the documents after an line-Terminvereinbarung gebucht werden und electronic confirmation of the appointment, on liegen in den folgenden Zeiträumen: Mo: 10:30 Mondays from 10:30am – 12:30pm, on – 12:30, Mi: 14:00 – 16:00 Wednesdays from 2pm – 4pm. Falls das Zimmer über das AAA gebucht worden If you booked your accommodation through ist, sollte dein Buddy vor der Immatrikulation ein the International Office, open a bank account deutsches Bankkonto eröffnen. Hierzu benötigt er before the enrollment. den Zulassungsbescheid sowie entweder den For that you will need the Letter of admis- Mietvertrag oder die Anmeldebestätigung vom sion, as well as either the rental contract or Einwohnermeldeamt (s. Punkt 3). Danach kann er the resident permit at the registration office am Express-Service die Einzugsermächtigung un- (s. Nr. 3). terschreiben und sich immatrikulieren. Afterwards fill out the debit authorization at the International Office and get enrolled. Zur Einschreibung werden folgende Unterlagen be- nötigt: Required documents for the enrollment: • Krankenversicherungsnachweis (falls noch • Evidence of health insurance (In case you keine vorhanden, kann bei Immatrikulation für do not have insurance yet, you can buy an ca. 77€ eine Versicherung abgeschlossen insurance for €77,- when you enroll) werden) • Passport with valid visa/residence permit • Pass mit gültigem Visum/Aufenthaltsgeneh- • Receipt of payment (semester contribution to migung the Studierendenwerk) • Zahlungsbescheinigung des Semesterbeitrags During the next days: In den folgenden Tagen zu erledigen: • Pick up your ecUM at the University • ecUM in der Universitätsbibliothek/Info Center Library/ Info Center abholen • Buy a semester pass for public transport (if • Semesterticket kaufen (falls erwünscht) oder, desired) or, if you stay for a whole year and falls man für ein komplettes Jahr in Mannheim register Mannheim as your principal resi studiert und seinen Hauptwohnsitz in Mann- dence, pick up your semester pass for free heim anmeldet: das Semesterticket kostenlos at the registration office in K7 beim Einwohnermeldeamt in K7erhalten! • Register with the registration office in K7 (all • Beim Einwohnermeldeamt in K7 anmelden students) and with the foreigner’s registration (gilt für alle Studenten) und bei der Ausländer- office (also in K7) if you need a residence per behörde (ebenfalls K7) eine Aufenthaltsgeneh- mit (this applies to citizens of the following migung beantragen (gilt für Angehörige folgen- countries: Aus- tralia, Brazil, El Salvador, Is der Staaten: Australien, Brasilien, El Salvador, rael, Japan, Canada, New Zeeland, South Israel, Japan, Kanada, Neuseeland, Südkorea, Korea, USA) USA) • Attend the information sessions of the Inter • Die Informationsveranstaltungen des AAA und national Office and your faculty der Fachbereiche besuchen 14
Wohnst du noch oder lebst du schon? lKEA Mann- heim Address: lKEA Deutschland GmbH & Co. KG Niederlassung Mannheim Frankent- haler Straße 123 68307 Mannheim Getting there: Go to Paradeplatz and wait at the train- stop which is directly in front of Kaufhof The bus ride takes around 6 to 8 minutes. (big green sign on top). Get off at lKEA/Scharhof – the stop is in front of the lKEA store between some Take Straßenbahn Number 3 in the direc- parking lots. tion of Sandhofen (that’s what it should say on the train). And please keep in mind: Even though lKEA is open until 9 p.m. To catch a train that directly connects to the from Mon – Thu and until 10 p.m. Friday bus take the train at 16 minutes after the and Saturday, the last bus always runs at hour (e.g. 3.16 p.m.) or 46 minutes af- ter 8:30 the hour (e.g. 3.46 p.m.) from Parade- p.m.!!! platz. The train ride takes about 20 min- utes. Coming back: Get off at Sandhofen, Endstelle (last stop Wait at the stop that you exited the bus at. of the route, the train turns here and goes Take Bus 52 or Bus 603 with the direction back downtown). of Sandhofen At Sandhofen, Endstelle you change on The bus runs every half an hour at .24 and to Bus 52 in the direction of Sandhofen .54 between 9.00 a.m. and 8.30 p.m. The lKEA or Bus 603 in the direction of Lam- bus ride takes about 5 minutes. Get off at pertheim, Europabrücke, which is usually Sandhofen, Endstelle. already waiting just a few meters away from where the train stops to take up the Change on to Straßenbahn Number 3 now passengers from the train. going in the direction of Neckarau, Rhe- ingoldhalle. The train ride takes about 20 minutes to Paradeplatz.
Covid-19 Aufgrund der aktuell sehr speziellen Situation des Due to the current situation of the coronavirus, we Coronavirus sollen an dieser Stelle noch einige would like to add a few things at the end of this first Dinge klargestellt werden: aid document: 1 1 Unsere bisher geplanten Events beruhen auf Our planned events are based on the current den aktuellen Bestimmungen und Hygienekon- regulations and hygiene concepts of Baden-Würt- zepten des Landes Baden-Württemberg und der temberg and the University of Mannheim. There- Universität Mannheim. Daher behalten wir es uns fore, we might change, cancel, or add some vor, einige Events auch kurzfristig noch zu ändern, events quite spontaneously – depending on how abzusagen oder hinzuzufügen – je nachdem, wie the situation develops. Parties are not allowed to sich die Situation weiterhin entwickelt. Parties dür- take place this semester. If there are any changes fen dieses Semester nicht stattfinden. Bei eventu- in our given semester plan, we will keep you up- ellen Änderungen des Semesterplans halten wir dated on our website and social media channels! euch auf unserer Website und auf unseren Social- 2 Media-Kanälen auf dem Laufenden! All parties, whether the University Parties (Schneckenhof) or parties organized by VISUM 2 Jegliche Parties, ob Uniparties (Schneckenhof) will not take place until further notice, as this does oder die von VISUM organisierten Parties finden not comply with the hygiene rules. Accordingly, all bis auf weiteres nicht statt, da dies den Hygiene- clubs in Mannheim are temporarily closed. regeln nicht entspricht. Demnach sind aktuell auch alle Clubs in Mannheim vorübergehend geschlos- sen. Hier findet ihr die aktuellen Hygienevorschriften Here you can find the current Corona Ordinance des Landes Baden-Württemberg (gültig ab dem 6. from Baden-Württemberg (valid from 6th August August 2020): 2020): https://www.baden-wuerttemberg.de/filead- https://www.baden-wuerttemberg.de/filead- min/redaktion/dateien/PDF/Coronain- min/redaktion/m-sm/intern/downloads/Down- fos/200728_CoronaVO_Konsolidierte_Fas- loads_Gesundheitsschutz/2020-07-28_Coro- sung_ab_200806.pdf naVO_konsolidierte_Fas- sung_ab_200806_en.pdf und die der Universität Mannheim: https://www.uni-mannheim.de/univer- and the one of the University of Mannheim: sitaet/anfahrt-und-campusplan/sicherheit- https://www.uni-mannheim.de/en/about/map- auf-dem-campus/corona/ and-directions/safety-on-campus/corona/ Beim Verdacht, sich mit dem Coronavirus ange- If you suspect you have contracted the corona- steckt zu haben oder falls ihr Symptome zeigt, hilft virus or if you show symptoms, the following web- euch folgende Website weiter. Ihr findet dort Ruf- site should help you. You can find all the numbers nummern, die euch weiterhelfen und auch Anga- you can call to find out more about the next steps ben des Robert-Koch-Instituts zu richtigen Verhal- as well as all important information from the Robert tensweisen im Umgang mit Corona: Koch Institute on how to behave in dealing with the https://www.deutschland.de/de/topic/le- coronavirus: ben/corona-krise-informationen-fuer-ausla- https://www.deutschland.de/en/topic/life/co- ender-in-deutschland rona-crisis-information-for-foreigners-in-ger- many Bleibt gesund! Stay safe! 16 Euer VISUM-Team Your VISUM Team
www.visum-mannheim.de http://visum.uni-mannheim.de
Sie können auch lesen