WOCH EN PROGRAMM WEEKLY PROGRAM - Schloss Elmau
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
WO C H E N P R O G R A M M W E E K LY P R O G RA M Montag, 24 Januar – Sonntag, 30 Januar 2022 Monday, 24 January – Sunday, 30 January 2022 Stand: 20 Januar 2022
FOOD FOR THOUGHT T H E C U LT U R A L E X P E R I E N C E Buchhandlung Book store | Geöffnet Open: 9.30 – 12.30 & 13.30 – 18.00 | Tel. 182 JA Z Z Die Buchhandlung von Dr. Ingeborg Prager ist eine literarische Institution. Erwachsene, Kinder und Jugendliche können hier in anspruchsvollen und Samstag Saturday, 29 Januar January inspirierenden Büchern nicht nur Food for Thought finden, sondern bei 17.00 | Konzertsaal Concert Hall zahlreichen Buchvorstellungen, Lesungen und Literaturtagen auch mit bedeutenden Autoren aus aller Welt ins Gespräch kommen. „Nightjar in the Northern Sky“ Dr. Ingeborg Prager’s bookstore is probably the biggest bookstore in any Anna Gréta vocals, piano hotel and has become an internationally renowned literary institution. Jon Henriksson bass The bookstore not only provides quality food for thought for adults as well Konrad Agnas drums as kids and teens, but features regular book presentations & talks with great authors of our time. Anna Gréta ist eine der interessantesten Entdeckungen des „Nordic Jazz“. Ausgefeiltes Klavierhandwerk trifft auf eine eindringliche Stimme und facettenreiches Songwriting. Sie kombiniert Elemente aus Jazz, Pop und Folk und erschafft so einen nordischen Klang, den ihr ihre Heimat Island in die Wiege gelegt hat. Ihre Wahlheimat ist mittlerweile Schweden, wo sie ein vielfach ausgezeichneter „Rising Star“ ist und 2020 bei der Nobelpreis- Verleihung spielte. Anna Gréta is one of the most interesting discoveries of "Nordic Jazz". Sophisticated piano craftsmanship meets a haunting voice and multi-fa- BUCH EMPFEH LUNGEN ceted songwriting. She combines elements of jazz, pop and folk to create a Nordic sound that was born in her native Iceland. Her adopted country is now F Ü R E R WA C H S E N E Sweden, where she is a multi-award winning "rising star" and played at the Anke Burfeind Nobel Prize ceremony in 2020. Julia Franck Baku und der weiße Elefant Welten auseinander Eine mutige und hoffnungsvolle Geschichte ab 9 Jahren über ein Das Mädchen wird in Ostberlin geboren. Julia ist acht, als ihre Mutter sie Kinderschicksal, wie es immer noch zu häufig der Realität entspricht. und die Schwestern in den Westen, erst ins Notaufnahmelager Marienfelde B A R STO R I E S und dann nach Schleswig-Holstein mitnimmt. In dem chaotischen Bauern- Der zehnjährige Baku lebt mit seiner Familie in bitterer Armut in einem haus kann die Dreizehnjährige nicht länger bleiben und zieht aus, nach nordindischen Dorf. Hunger ist dem aufgeweckten Jungen nicht fremd; oft Westberlin. Neben der Sozialhilfe verdient die Schülerin Geld mit Putzen, muss er mit knurrendem Magen einschlafen. Alles kommt aber schlimmer, Donnerstag Thursday, 27 Januar January sie lernt ihren Vater kennen und verliert ihn unmittelbar, macht ihr Abitur als der Vater nicht nur das wenige Geld verspielt, sondern dazu Baku als 20.00 | Al Camino Bar und begegnet Stephan, ihrer großen Liebe. Wenn sie sich erinnert, ist es Arbeiter an einen Kinderhändler verkauft. Hunderte Kilometer entfernt soll Gegenwart. Baku nun in einer Textilfabrik schuften. Nur mithilfe außergewöhnlicher Ein literarisch-genussvoller Ausflug mit begleitenden Drinks »Welten auseinander« ist Julia Francks bewegende Erzählung einer un- Freunde gelingt es Baku, die Hoffnung nicht zu verlieren. Die Hoffnung da- in die Welt von Agatha Christie gewöhnlichen Jugend voller Brüche und Unsicherheiten; ein schmerzhaft- rauf, eines Tages wieder nach Hause zu kommen und Kind sein zu dürfen. Daniel Eberhard Klavier schönes Buch der Selbstbehauptung, das von Scham und Trauer so genau Ein Märchen von heute über die bewegenden Schicksale von Kindersklaven Stephan Holstein Klarinette, Saxophon erzählt wie von Tod und Liebe. Schreiben und Literatur erweisen sich als – altersgerecht, aufrüttelnd und bewegend erzählt. Ulrich Fiedler Kontrabass Instrumente des Bleibens, vorerst. Walter Bittner Schlagzeug Silke von Lonski Sprecherin Lucy Hawking & Stephen Hawking Frederik von Lonski Sprecher Anton Vamplew & Will Gater Das Universum – Was unsere Welt zusammenhält Keven McFarland Bar Manager Praktische Astronomie. Den Sternenhimmel entdecken Antworten auf die großen Fragen der Menschheit Tod auf dem Nil, Mord im Orientexpress, Karibische Affäre – Wer kennt sie Fundiertes Astronomie-Buch für Anfänger*innen und Fortgeschrittene Der Schlüssel zum Universum nicht, die Geschichten von Agatha Christie? Diese Ausgabe der Bar Stories steht im Zeichen des literarischen Krimis. Ergründen Sie von zu Hause aus die Weiten des Weltraums! Dieses Hand- Wie ist unser Universum entstanden? Und wie unser Planet Erde? Gibt es Silke und Frederik von Lonski lesen Auszüge aus verschiedenen Agatha buch präsentiert mit über 1.000 exklusiven Fotoaufnahmen und 50 Stern- da draußen in fernen Galaxien Lebewesen? Sind Zeitreisen möglich? Und Christie-Romanen, musikalisch begleitet von Daniel Eberhard und seinen bilder-Porträts faszinierende Einblicke in das Universum. Mit praktischen wie wird das Leben auf unserem Planeten in der Zukunft aussehen? Nie Musikern. Das Barteam um Keven McFarland sorgt für passende Drinks. Anleitungen zur Beobachtung mit bloßem Auge, Fernglas und Teleskop waren diese Fragen von größerer Brisanz als heute. Dieser Band versam- sowie Himmelskarten für jeden Monat entdecken Sie Sterne, Planeten und melt spannende Essays von führenden Wissenschaftlern, darunter Stephen Nebel von ihrer schönsten Seite. Dazu gibt es nützliche Tipps zum Kauf und Hawking selbst, die genau diese großen Fragen präzise und leicht verständ- zur Nutzung der Ausrüstung. lich beantworten. Mit zahlreichen faszinierenden Farbfotos, Schaubildern Was ist ein Stern? Wie kam es zum Urknall? Was gibt es am Nachthim- und Info-Kästen ist dies ein großartiges Kompendium, das junge Natur- mel zu entdecken? Seit undenklichen Zeiten wirft der Blick nach oben bei wissenschaftler*innen, und solche die es werden wollen, von der ersten bis den Menschen tausende Fragen auf. Dieses umfassende Weltraum-Buch zur letzten Seite fesselt. Herausgegeben von Lucy Hawking, der Tochter des fasst alle Astronomie-Grundlagen, Techniken und Kenntnisse über Ster- berühmten Astrophysikers. ne, Planeten und Nebel zusammen – alles auf dem aktuellsten Stand der Forschung! Eindrucksvolle Abbildungen, Porträts und Karten lüften die Geheimnisse des Sternenhimmels und unterstützen Sie bei Ihren eigenen Beobachtungen. Plätze nach Anmeldung per SMS oder an der Abendkasse verfügbar Tickets available after registration by SMS or at the box office +49 17 33 11 22 77
MO DI MI DO FR SA SO H I N W E I S E N OT E S 2G+ 24. 01. 2022 25.01.2022 26.01.2022 27.01.2022 28.01.2022 29.01.2022 30.01.2022 Alle Gäste müssen sich täglich im Testzentrum testen lassen. All guests have to be tested daily at the Test Center. Kids Club Kids Club Kids Club Kids Club Kids Club Kids Club Kids Club 9.00 – 21.00 9.00 – 21.00 9.00 – 21.00 9.00 – 21.00 9.00 – 21.00 9.00 – 21.00 9.00 – 21.00 Testzentrum Test Center (im Hideaway, neben Family Spa) Yoga Basic* Yoga Basic* Yoga Basic* Yoga Basic* Yoga Basic* Yoga Basic* (at the Hideaway, next to Family Spa) Yoga Basic* Geöffnet Open: 8.00 – 16.30 Jutta Däschlein Jutta Däschlein Jutta Däschlein Jutta Däschlein Jutta Däschlein Jutta Däschlein Jutta Däschlein 9.00 – 10.00 | Badehaus 9.00 – 10.00 | Badehaus 9.00 – 10.00 | Badehaus 9.00 – 10.00 | Badehaus 9.00 – 10.00 | Pavillon Retreat 9.00 – 10.00 | Pavillon Retreat Für Kinder unter 6 Jahren muss 9.00 – 10.00 | Badehaus von den Eltern eine Einwilligungs- Qigong* Alpine Tierwelten* Skisafari* Creative Club Creative Club Skisafari* erklärung am Hospitality Desk Skisafari* Alpine Wildlife* Dr. Imke König Hermann Glatz Sopia Tries 13.00 – 21.00 | Eingang vor Enzian 13.00 – 21.00 | Eingang vor Enzian unterschrieben werden. Hermann Glatz For children under 6 years of age, a 10.15 – 11.15 | Badehaus Hans Reiser 9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge 9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge Entrance in front of Enzian Entrance in front of Enzian 9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge 9.00– 13.00 | Start: Lobby Hideaway consent form must be signed by pa- rents at the Hospitality Desk. Skisafari* Qigong* Winter E-Bike-Tour * 4D-Indoor-Bogenschießen* 4D-Indoor-Bogenschießen* Qigong* Qigong* Sopia Tries Dr. Imke König Sebastian Bech Christian Kuffer Christian Kuffer Liebe Gäste, Dear Guests, Dr. Imke König Dr. Imke König 9.00 – 17.00 | Start: Sport Concierge 10.15 – 11.15 | Badehaus 9.45 – 12.00 | Start: Sport Concierge 14.00 – 16.00 | Start: Family Spa HA 11.00 – 13.00 | Start: Family Spa HA bitte halten Sie die notwendigen 10.15 – 11.15 | Badehaus 10.15 – 11.15 | Badehaus Hygienemaßnehmen ein: Bogenschießen 3D* Archery* Crossfit* Yoga Open* Yoga Open* Functional Training* Crossfit* please observe the necessary Functional Training* Christian Kuffer Levente Kapéri Levente Kapéri Jutta Däschlein Jutta Däschlein hygiene measures: Timo Krieg 11.00 – 13.00 | Start: Family Spa HA Timo Krieg 14.00 – 14.30 | Gym Retreat 14.00 – 14.30 | Gym Retreat 16.00 – 17.00 | Pavillon Retreat 16.00 – 17.00 | Pavillon Retreat 14.00 – 14.30 | Gym Retreat 14.00 – 14.30 | Gym Retreat Functional Training* Stretching* Stretching* JA Z Z ** Jazz Stretching* FFP2-Mund- & Nasenschutz über Timo Krieg Stretching* Levente Kapéri Levente Kapéri Thibault Falk piano der Nase auf allen Laufwegen in Timo Krieg „Nightjar in the Northern Sky“ 14.00 – 14.30 | Gym Retreat Timo Krieg 14.30 – 14.50 | Gym Retreat 14.30 – 14.50 | Gym Retreat 20.00 – 22.00 | Al Camino Bar den öffentlichen Räumen, beim 14.30 – 14.50 | Gym Retreat 14.30 – 14.50 | Gym Retreat Anna Gréta vocals, piano Tischkicker, Billard und Tischten- Stretching* Yoga Open* Yoga Open* Yoga Open* Jon Henriksson bass nis sowie im Spa. Yoga Open* Timo Krieg Jutta Däschlein Jutta Däschlein Jutta Däschlein Konrad Agnas drums Die Covid-19 Schutzmaßnahmen 14.30 – 14.50 | Gym Retreat Jutta Däschlein 16.00 – 17.00 | Badehaus 16.00 – 17.00 | Pavillon Retreat gelten auch für Kinder. Insbeson- 16.00 – 17.00 | Badehaus dere dürfen sich Kinder nicht ohne 16.00 – 17.00 | Badehaus Plätze nach Anmeldung per SMS Mund- und Nasenschutz, und nur Yoga Open* Jazz B A R STO R I E S ** oder an der Abendkasse verfügbar in Begleitung von Erwachsenen Jutta Däschlein Jazz Tickets available after registration Matthias Bublath piano Daniel Eberhard Klavier am Buffet bedienen. 16.00 – 17.00 | Badehaus Matthias Bublath piano by SMS or at the box office | 20.00 – 22.00 | Al Camino Bar & Friends Please wear a FFP2 protective mask 20.00 – 22.00 | Al Camino Bar SMS +49 17 33 11 22 77 over your nose and mouth on all Jazz Silke von Lonski Sprecherin 17.00 | Konzertsaal Concert hall public walkways, in public areas, Matthias Bublath piano Frederik von Lonski Sprecher Table football, billiards and table 20.00 – 22.00 | Al Camino Bar Keven McFarland Bar Manager Eisstockschießen* tennis as well as in the Spa. 20.00 – 21.30 | Al Camino Bar The Covid-19 preventive measures Curling* Christian Kuffer NEW also apply to children. In particular, 19.00 – 21.00 | Start: Family Spa HA children may only help themselves at the buffet if they are wearing a Jazz protective mask and accompanied Thibault Falk piano by an adult. 20.00 – 22.00 | Al Camino Bar 1,50 m Mindestabstand wahren. Maintain the minimum distance. Liegengelassene Badeartikel in den Spas & Pools müssen entsorgt werden. We have to dispose of any bathing equipment left in the Spa & Pool areas. Bitte bedecken Sie die Liegen in den Spas mit den weißen Laken und legen Sie diese gemeinsam Für Kinder von 2 – 5 Jahren Kids age 2 – 5 mit den Handtüchern nach Ge- Ab 4 Jahren From age 4 and up brauch in die Wäschekörbe. Please cover recliners in the Spas Ab 6 Jahren From age 6 and up with the white sheets and, after you are finished using them, please pla- Ab 8 Jahren From age 8 and up ce them, along with the towels, in Ab 12 Jahren From age 12 and up the laundry baskets provided. Für Familien For families Für Erwachsene & Teens ab 14 Jahren For adults & teens from age 14 Für alle Mahlzeiten ist eine Tisch- reservierung erforderlich. Kostenpflichtig Table reservations are required for Fees apply all meals. Teilnahme nur mit eigener Matte möglich Participation only possible with own mat HA Hideaway Für die Teilnahme an Yoga und Fit- ness Kursen ist eine eigene Yoga ! Kinder ab 6 Jahren müssen einen Matte obligat. Matten können im Mund- & Nasenschutz tragen Spa oder Fashion Shop käuflich er- Children age 6 and up must wear worben werden. a protective mask A yoga mat is mandatory for parti- cipation in yoga and fitness classes. * Anmeldung am Vortag bis 18.00 beim Sports & Kids Concierge (Geöffnet 8.00 – 14.00 & 17.00 – 19.00), per SMS +49 17 33 11 22 77 / Tel. 880 oder online Mats are available for purchase in the Spa or Fashion Shop. Please register at the Sports & Kids Concierge by 6:00 pm (Open 8:00 am – 2:00 pm & 5:00 – 7:00 pm), via SMS +49 17 33 11 22 77 / ext. 880 or book online Änderungen vorbehalten Subject to change S PA & S P O RT B U C H U N G E N H E R Z L I C H W I L L KO M M E N !
THE WELLNESS EXPERIENCE T H E C U L I N A RY E X P E R I E N C E ☞ Die maximal zulässigen Sitzplätze in den Saunen und Dampfbädern ☞ The max. permitted seats in the saunas and steam baths are marked ☞ Bitte beachten Sie, dass der Tisch nur zu den jeweils reservierten Slots ☞ Please note that the table is only available during the reserved slots. sind markiert und müssen bei Benutzung mit Handtüchern abgedeckt and must be covered with towels when in use. During the “Aufguss” zur Verfügung steht. Restaurantbesuche & Bedienung am Buffet sind für Restaurant visits & buffet service are only permitted for children under werden. Aufgüsse finden ohne Wedeln statt (Badehaus 16.00 & 17.30 | sessions, there will be no waving of towels to circulate the steam Kinder unter 14 Jahren nur in Begleitung eines Erwachsenen möglich. 14 years of age if accompanied by an adult. Retreat 16.00). (Badehaus 16.00 & 17.30 | Retreat 16.00). B A D E H AU S S PA S H A N T I G I R I A D U LT & FA M I LY S PA R E T R E AT F R Ü H ST Ü C K B R E A K FA ST DINNER Exklusiv für Gäste ab 16 Jahren Nur für Gäste des Retreats Exclusively for guests from age 16 Only for guests who have booked a room at the Retreat A N A N DA B A D E H AU S L A S A L L E H I D E AWAY 6.00 – 21.00 Gym 6.00 – 21.00 Gym (ab 16 Jahren from age 16) I N T E R N AT I O N A L C U I S I N E 8.00 – 20.00 Sunset Pool | 18 m/35 °C NEW 8.00 – 20.00 Adult Pool | 20 m/35 °C 9.00 – 12.00 | Montag & Dienstag geschlossen Seating times: 18.00 – 19.45 & 20.00 – 21.45 mit/ohne Badebekleidung w/o swimwear ab 16 Jahren from age 16 Closed on Monday/Tuesday First come first serve – ohne Reservierung 8.00 – 20.00 Solepool | 22 m/32 °C mit Badebekleidung with swimwear S U M M I T | T U T TO M O N D O | G A N E S H A R E T R E AT mit/ohne Badebekleidung w/o swimwear 8.00 – 20.00 Onsen Pool | 20 qm/41 °C L A S A L L E H I D E AWAY L A N U OVA C U C I N A I TA L I A N A 7.00 – 19.00 Infinity Rooftop Pool | 25 m/32 °C ab 16 Jahren from age 16 ab 7.30 | Nur nach vorheriger Reservierung Seating times: 18.00 – 19.45 & 20.00 – 21.45 mit Badebekleidung with swimwear mit Badebekleidung with swimwear from 7:30 | Only by prior reservation 10.00 – 20.00 Sauna & Dampfbad Sauna & steam bath 7.00 – 19.00 Family Pool | 25 m/32 °C Seating times: 8.30 – 9.15 | 9.30 – 10.15 | 10.30 – 11.15 F I D E L I O H I D E AWAY mit/ohne Badebekleidung & mit Handtuch mit Badebekleidung with swimwear I N T E R N AT I O N A L C U I S I N E w/o swimwear & with towel Kinder unter 14 Jahren dürfen nur in Begleitung S U M M I T | T U T TO M O N D O | G A N E S H A R E T R E AT Geschlossen Closed 12.00 – 20.00 Lady Sauna & Dampfbad Lady sauna & steam bath eines Erwachsenen im Pool schwimmen. Nur für Gäste, die ein Zimmer im Retreat gebucht haben mit/ohne Badebekleidung & mit Handtuch Children under 14 years of age may only use the Only for guests who have booked a room at the Retreat K A M I N ST Ü B E R L H I D E AWAY w/o swimwear & with towel swimming pool when accompanied by an adult. Seating times: 8.30 – 9.15 | 9.30 – 10.15 | 10.30 – 11.15 FONDUES 7.00 – 20.00 Ruheräume Relaxing rooms 9.30 – 18.00 Massagen, Leistungsdiagnostik, Kosmetik- Geschlossen Closed mit Bademantel, Badebekleidung behandlungen & Personal Training & FFP2 Mund- und Nasenschutz auf den Laufwegen Massages, performance diagnostics, treatments L U C E D ’O R O ** H I D E AWAY with bathrobe & swimwear & personal training L U N C H & S N A C KS C A S UA L F I N E D I N I N G & with FFP2 protective mask on the walkways mit FFP2 Mund- und Nasenschutz & Bademantel 12.00 – 14.00 Große Mittagskarte & Tagesempfehlung im Retreat Geschlossen Closed 9.30 – 18.00 Massagen, Leistungsdiagnostik, Kosmetik- with FFP2 protective mask & bathrobe Large lunch menu & Daily special at the Retreat Behandlungen & Personal Training 10.00 – 20.00 Adult Sauna & Dampfbad Steam bath 14.00 – 17.30 Kleine Nachmittagskarte Massages, performance diagnostics, treatments ab 16 Jahren from age 16 & Tagesempfehlung im Retreat R O O M S E RV I C E & personal training mit Badebekleidung & Handtuch Small afternoon menu & Daily special at the Retreat Zu den Hauptmahlzeiten nur mit vorheriger Reservierung per SMS mit FFP2 Mund- und Nasenschutz & Bademantel with swimwear & towel 14.00 – 17.00 Grab & Go in der Tea Lounge | Hideaway At the main mealtimes, only by prior reservation via SMS with FFP2 protective mask & bathrobe 10.00 – 20.00 Textilfreie Sauna Nude sauna Auf Anfrage TCM Praxis TCM doctor’s office ab 16 Jahren from age 16 Kostenfreier Tageskuchen On request ohne Badebekleidung & mit Handtuch Free cake of the day Bitte beachten Sie, dass wir Ihnen aufgrund aktueller Vorschriften in Auf Anfrage Friseur Salon Hair Salon without swimwear & with towel in der Tea Lounge | Hideaway & Library Lounge | Retreat unseren Restaurants und Bars nach 22.00 Uhr keine Speisen und On request 7.00 – 20.00 Ruheraum Relaxing room at the Tea Lounge | Hideaway & Library Lounge | Retreat Getränke servieren dürfen. mit Bademantel, Badebekleidung Please note that due to new regulations, we are not permitted to serve food O R I E N TA L H A M A M & FFP2 Mund- und Nasenschutz auf den Laufwegen & drinks in our restaurants & bars after 10:00 pm. Exklusiv für Gäste ab 16 Jahren with bathrobe & swimwear E L M AU E R A L M Exclusively for guests from age 16 & with FFP2 protective mask on the walkways Geschlossen Closed 12.00 – 20.00 Dampfbäder & Nabelsteine Steam bath & navel stones mit Handtuch with towel 12.00 – 20.00 Lounge mit Bademantel with bathrobe Bitte beachten Sie das Abstandsgebot und Tragen eines FFP2 Mund- & Nasenschutzes auch in den Spas und bedecken Sie die Liegen mit den weißen Laken und legen Sie diese gemeinsam mit den FA M I LY S PA H I D E A W AY Handtüchern nach Gebrauch in die Wäschekörbe. Kinder unter 14 Jahren dürfen nur in Begleitung Please observe the rules concerning social distancing and wearing FFP2 eines Erwachsenen im Pool schwimmen. protective masks in the spas and cover recliners with the white sheets Children under 14 years of age may only use and, after you are finished using them, please place them, along with the swimming pool when accompanied by an adult. the towels, in the laundry baskets provided. 6.00 – 21.00 Indoor Pool | 25 m/32 °C mit Badebekleidung with swimwear 12.00 – 18.00 Saunen, Dampfbad & Kräutersauna Saunas, steam bath & herbal sauna mit Badebekleidung & Handtuch with swimwear & towel S PA B U C H U N G E N & A N F R A G E N S PA B O O K I N G S & R E Q U E STS T I S C H R E S E RV I E R U N G & R O O M S E RV I C E TA B L E R E S E RVAT I O N S & R O O M S E RV I C E Spa Reception Tel. 981/774 oder buchen Sie online or book online Hideaway SMS +49 17 33 11 22 77 | Tel. 880 | Retreat SMS +49 16 23 11 22 55 | Tel. 770 S PA & S P O RT B U C H U N G E N H E R Z L I C H W I L L KO M M E N !
T H E S P O RT S & F I T N E S S E X P E R I E N C E F I T N E S S - GYM H I D E AWAY F I T N E S S - GYM R E T R E AT Das lichtdurchflutete Fitness-Gym bietet einen komplett zu öffnenden Mit einem ansprechenden Blick ins schöne Tal von Schloss Elmau lässt Wintergarten, frische Bergluft bei jedem Wetter, grandiosen Blick auf den dieses Fitnessstudio auch für anspruchsvolle Sportler ab 16 Jahren keine Wetterstein sowie modernste Geräte von Technogym mit TV, Internet, Wünsche offen. Die modernsten Geräte lassen Sie auch im Urlaub in Spielefunktionen und iPod-/USB-Anschluss. Es steht allen Sportlern ab 16 Bestform kommen. Regelmäßige Einführungen machen den Umgang mit Jahren zur Verfügung. den Geräten perfekt. This light-flooded gym offers a completely openable glass front, fresh moun- With a lovely view of the beautiful valley below Schloss Elmau, this fitness tain air in any weather, a magnificent view of the Wetterstein massif, as studio has everything the discerning athlete’s heart desires; open to guests well as state-of-the-art Technogym equipment with TV, Internet, game fea- aged 16 and over. State-of-the-art equipment helps you get into top shape tures and iPod/USB ports. The gym is open to all athletes ages 16 and over. even on holiday. Regular introductory sessions help ensure that you are perfectly comfortable with the equipment. SCHWIMMKURSE W I N T E R E - M O U N TA I N B I K I N G SW I M M I N G C L A SS E S Verleih von Winter E-Mountain- Gruppenkurse für Kinder. Einzel- bikes mit Spikes & geführten unterricht für Kinder & Erwachse- Touren auf Forstwegen. ne nach Vereinbarung. Winter e-mountain bikes with Group lessons for kids. Private spikes rental & guided tours on lessons for kids & adults by prior forest roads. arrangement. S P O RT W I S S E N S C H A F T L I C H E SKI SCHULE SKI SCHOOL L E I ST U N G S D I A G N O ST I K Top Ski Lehrerteam unter Leitung SCIENTIFIC PERFORMANCE des ehemaligen Riesenslalom D I A G N O ST I C S Weltcup Siegers Max Rieger. Die Methoden der Leistungs- Privatskilehrer. Gruppenkurse. diagnostik sind Profi-Athleten in Kinderskischule. Langlaufkurse Olympia-Stützpunkten vorbehal- privat oder in der Gruppe. ten. In Schloss Elmau haben Sie Professional ski academy of Alpen- H U N D E S C H L I T T E N WO R KS H O P die Möglichkeit auf Profiniveau BOGENSCHIESSEN – welt Karwendel lead by the former D O G S L E D D I N G WO R K S H O P effektiv fit zu werden und Ihre KLASSISCH, 3D & 4D-INDOOR giant slalom world cup champion Sie werden hierbei in die Musher- sportlichen Ziele zu erreichen. A RC H E RY – Max Rieger. You can book your Sprache eingeführt und erlernen The techniques of performance T RA D I T I O N A L , 3D & 4D I N D O O R private ski instructor or participate die wichtigsten Begriffe zum Steu- diagnostics are usually reserved for Lernen und üben Sie die Kunst in the daily classes for kids as well as ern des Hundeschlittens. Freuen professional athletes at Olympic des Bogenschießens mit Christian adults at all levels. Sie sich auf einen aufregenden Tag, training centers. At Schloss Elmau, Kuffer, dem achtfachen deutschen der Ihnen noch lange in Erinne- you have an opportunity to get fit Meister im Bogenschießen. rung bleiben wird. effectively at a professional level Learn and practice the art of arche- You will be introduced to Mushing and achieve your athletic goals. ry with Christian Kuffer, eight-time terminology and learn the most im- German archery champion. portant terms for controlling the dog sled. We invite you to experience an exciting day that you will remember TERMINE for a long time to come. & BUCHUNG DAT E S & B O O K I N G S PA & S P O RT B U C H U N G E N H E R Z L I C H W I L L KO M M E THE SHOPPING EXPERIENCE Scannen Sie bitte den QR Cod Mo – Do Mon – Thu 10.00 – 13.00 | Sa – So Sat – Sun 10.00 – 13.00 & 14.00 – 18.00 um Spa & Sportbuchungen vorzun oder Ihre bereits gebuchten Term einzusehen. Im FA S H I O N S H O P finden Sie Cashmere in den schönsten Farben von Im L I F E ST Y L E S H O P können Sie fast alles, was Sie in Schloss Elmau Lu Ren und Daddys Daughters, Kleider, Röcke, Blusen und Shirts von 0039 sehen, kaufen – Elefantenkissen und Stoffe, bunte Bademäntel mit Ihrem Italy, IVI, Seidensticker und Smith & Soul. Hosen, Pullover und Shirts Namen. Einrichtungsgegenstände und Accessoires von Lambert, Lampen zum Wohlfühlen und zum Sport von CLOSED, Juvia und Mandala. Und als von Baulmann Leuchten und Catellani & Smith, sowie eine Vielfalt an Highlight Schals von Friendly Hunting und 8Eden Avenue. Raumdüften von Linari. In our FASH I ON SHO P, you will find cashmere in scrumptious colors by In our LIFESTYLE SHOP, you can buy nearly everything you see at Schloss Lu Ren and Daddy‘s Daughters along with dresses, skirts, blouses and shirts Elmau – elephant pillows and fabrics, colorful bathrobes embroidered with by 0039 Italy, IVI, Seidensticker, and Smith & Soul. Pants, your name. Furnishings and accessories by Lambert, lamps by Baulmann sweaters, and shirts to relax or exercise in by CLOSED, Juvia and Mandala. Leuchten and Catellani & Smith, and a variety of room fragrances by Linari. And as a highlight: scarves by Friendly Hunting and 8Eden Avenue. H O S P I TA L I T Y D E S K Für Wünsche & Anregungen kontaktieren Sie uns am besten per SMS Your contact for all concerns: Hideaway SMS +49 17 33 11 22 77 | Tel. 880 | Retreat SMS +49 16 23 11 22 55 | Tel. 770
Sie können auch lesen