VM-magazine global visual inspirations - barthelmess
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Ausgabe 8/2018
Spring / Summer
VM-magazine
global visual inspirations
B- MANNEQUINS
3D DRUCK
ART & STORE WINDOWS
DESIGN FAIRS
DIGITAL SIGNAGE
96
pages of Trends &
Inspirations
barthelmess.comVORWORT / EDITORIAL
barthelmess.com
Hallo, Hi,
Bonjour, Hola,
Grüezi, Servus
Designtrend Insekten – Ein absurder Trend? The Insect Trend in Design – Absurd?
Insekten haben nicht immer den besten Ruf, meist sogar werden Insects don’t always have the best reputations. Mostly, they’re
diese mit Ekel und so gar nicht mit Ästhetik und Design in Zusam- even associated with disgust and are thus never even considered
menhang gebracht. when it comes to aesthetics or design.
Neben Schmetterlingen und Bienen findet man auch immer Alongside butterflies and bees, beetles are beginning to crop up
häufiger Käfer als Designobjekte. Und wir reden hier nicht von more and more as design objects. And we’re not talking about
kleinen süßen Marienkäfern, sondern von großen schwarzbrau- sweet little ladybirds here, but rather about big, dark brown cock-
nen Kakerlaken oder Ähnlichem. Der Kontrast zwischen dem roaches and the like. For example, contrasting the seemingly ugly
scheinbar Hässlichen und Luxus und Ästhetik in Form einer Desi- with luxury and aesthetics in the form of a designer gown is one
gnerrobe zum Beispiel wird nur allzu gern benutzt. statement which has proved particularly popular.
Das Umfeld, in dem die Insekten agieren - die Natur - spielt auch The environment in which insects are active, i.e. nature, also
bei der Inszenierung von Schaufenstern, Werbekampagnen und plays a significant role in the staging of shop windows, in adver-
Kollektionen eine entscheidende Rolle. Große Blätter, ausgefalle- tising campaigns, and in collections. Large leaves, extravagant
ne Blüten und wildgewachsene Gewächse und Sträucher werden flowers and wild plants and bushes are all used as templates.
als Mustervorlagen herangezogen.
We allowed ourselves to be inspired by this trend and by many
Von diesem und von vielen weiteren Trends haben wir uns bei more when it came to creating our VM MAG, and thus hope you
der Erstellung dieser Ausgabe des VM MAGs inspirieren lassen enjoy reading and browsing the latest VM MAG for spring/summer
und wünschen viel Freude beim Lesen und Durchstöbern des 2019.
aktuellen VM MAGs Spring/Summer 2019.
Herzlichst / Kind regards
Markus Xyländer & Juliane Appis
Chief Executive Officer Art Director
5
P
A
G
E VM-MAG SS 19CONTENT
8 pinterest.de
TREND I
Natural Beauty
Bebilderte Trendreportagen und
Produkte designed by Barthelmess
EN_Illustrated trend reports and
products designed by Barthelmess
20 nfgraphics.com jutarnji.hr
TREND II
All Aboard
34 designscene.net
TREND III
Lucid Dreams46
TREND IV
Tangerine
captured on
perfect pose
EDITORIAL
16 - 19 B Mannequins - Interview Simon Zillober
30 - 33 3D Druck – Grenzenlose Designfreiheit
42 - 45 Comma - Interview Evelyn Lagoyannis
78 - 87 Digital Signage -
Innovative Products by Barthelmess
TRENDS / INSPIRATION
8 - 15 Natural Beauty
20 - 27 All Aboard
34 - 41 Lucid Dreams
46 - 53 Tangerine
58 - 65 Wild Garden
70 - 73 Queen Bee
NEWS
54 - 57 24 Stunden in Warschau
66 - 69 On Tour
74 - 77 ECLER - Interview
CLIENT VIEW
88 - 91 Retail
58
92 - 93 Latest High Street Windows
jutarnji.hr
TREND V
Wild GardenINSPIRATION / MOOD
barthelmess.com
NATURAL BEAUTY
Window Ideas in gold, sand, white & rosè
d2ziran.com
8
P
A
G
VM-MAG SS 19 EINSPIRATION / MOOD
barthelmess.com
V
on Dubai nach Nairobi an einem Tag? Sehr gern,
F
wir laden Sie ein zu einem Safari-Trip mit Interi-
or-Highlights im angesagten Desert Chic. Extrava-
gante Outdoor-Hängematten entführen in ferne, rom Dubai to Nairobi in one day? We are happy
verträumte Gefilde. Edle Konsolen, Wandspie- to invite you to a safari trip with interior high-
gel und Beistelltische in Gold setzen glamouröse lights in trendy deser t chic. Extravagant outdoor
Akzente. Und Windlichter, Terrakotta-Vasen und elegante Läufer hammocks take you into distant, dreamy fields.
in sandigen Nuancen zaubern Wüsten-Flair ins Interior! Noble consoles, wall mirrors and side tables in
gold set glamorous accents. And lanterns, terra-
cotta vases and elegant carpets in sandy nuances conjure
deser t flair into the interior!
munichfabricstart.com
flickr.com
mlzd.ch
tapetender70er.de
suiteonestudio.com
yama-bato.tumblr.com
etsy.com
9
P
A
G
E VM-MAG SS 19SCOUT
barthelmess.com
Looks Fashion, Beauty
Secto Design Leuchten werden aus
PEFC-zertifizierten Birken von hoch
and Interior
qualifizierten finnischen Handwer-
kern hergestellt.
Die Birkenholz Lamellen werden um
Ringe aus Flugzeugsperrholz angeord-
net und sorgen für atmosphärisches
Licht im Einklang mit der Natur.
Secto Design lights are made from
PEFC certified birch by highly skilled
Finnish craftsmen. The birch wood
slats are arranged around rings of
aircraft plywood and provide atmo-
spheric light in harmony with nature.
corian.cn
domesticoshop.com
DIE NEUE ONYX-ÄSTHETIK VON CORIAN®
BIETET EIN FASZINIERENDES SPIEL MIT LICHT
THE NEW ONYX AESTHETIC OF CORIAN®
OFFERS A FASCINATING PL AY OF LIGHT Für ihre zweite Ausstellung in der Galerie Rodolphe Janssen präsentiert Elaine
Cameron-Weir eine Reihe von Skulpturen in Messing und Marmor. Metallstäbe
aus Stahlbeton, die wie Grashalme durch gerissenen Boden herausragen.
Hier heben sich Monstera Deliciosas Blätter unnatürlich von gebogenen Mes-
singstangen ab, die in unvollendeten Brocken aus Stein liegen - ein fragiles
Gleichgewicht zwischen Materialität und Funktion.
For her second exhibition at Galerie Rodolphe Janssen, Elaine Cameron-Weir
presents a series of sculptures in brass and marble. Metal rods from reinforced
concrete jutting out like blades of grass through cracked pavement.
Here Monstera Deliciosa‘s leaves ise unnaturally from curved brass poles
grounded in unfinished chunks of quarried stone - a fragile balance between
materiality and function.
corian.cn
Ladeneinrichtungen aus Corian® begeistern Kunden und Laden-
besitzer gleichermaßen.
DuPont™ Corian® kann in den unterschiedlichsten Anwen-
dungsbereichen in Szene gesetzt werden: als Wandverkleidung
für Innen und Außen, Möbel, Theken und Verkaufstresen sowie
Displays und Schilder.
Shop fittings made of Corian® inspire customers and shop owners
alike. DuPont ™ Corian® can be used in a wide range of applica-
tions: indoor and outdoor wall cladding, furniture, counters and
10
rodolphejanssen.com
counter tops, displays and signs. P
A
G
VM-MAG SS 19 ESCOUT
barthelmess.com
Das niederländische Model Annelie
Bouma posiert in der neuen & Other
Stories Kollektion der New Yorker
Stylistin Ada Kokosar.
Dutch model Annelie Bouma poses in
the new & Other Stories collection of
New York stylist Ada Kokosar. MERIDIAN Pendelleuchte
KALIN ASENOW
Die Design-Inspiration in Meridian stammt von der
einfachen Form einer chinesischen Bi-Disk, alten
Jade-Disk-Artefakten mit einem Loch in der Mitte
unamalan.com
MERIDIAN PENDANT
KALIN ASENOV
The design inspiration in Meridian is originates by
the simple form of a Chinese Bi disks, ancient jade
disk artifacts with a whole in the middle.
vogue.nl
Teppich „QUill“ von
wolf-and-stag.com
Nanimariquina
madeindesign.de
ATEMBERAUBENDES, MODERNES
LOUNGE CHAIR DESIGN
STATEMENT OHRRINGE MESSING
STUNNING MODERN Geometrische Formen mit einem
LOUNGE CHAIR DESIGN zarten Baumwoll-Quasten Akzent.
STATEMENT EARRINGS BRASS
Geometric shapes with a delicate
designlisticle.com
cotton tassel accent.
iluxestyle.com
baunetzwissen.de
Wandfliesen wie Pfauenfedern
Flacher Clog mit gekreuzten Riemen.
100% Leder Obermaterial. Holzfuß mit Die fächerförmig zu einem Rad aufgestellten
Gummisohle. Handgefertigt biano.cz Schwanzfedern eines männlichen Pfaus dienten
Flat clog with criss cross straps. 100% der Designerin Cristina Celestino als Inspira-
Leather Upper. Wooden base with rubber Für jeden Tisch passend, weiße Por- tion für die beeindruckende Fliesenkollektion
sole. Handmade zellanschale - Santiago Pons. Plumage, die sie für die italienische Keramikma-
Suitable for any table, white porcelain nufaktur Bottega Nove entwarf.
dish - Santiago Pons. The fan-shaped tail feathers of a male peacock
were the inspiration for designer Cristina Celestino
for the impressive tile collection Plumage, which
she designed for the Italian ceramic manufacturer
11
P Bottega Nove.
A
G
E VM-MAG SS 19TREND
barthelmess.com
Desert CHIC
Möbel, Leuchten, Wandverkleidung: der Trend zu Furniture, lighting, wall cladding: the trend towards
Naturtönen ist in vielen Bereichen zu sehen. Natür- natural tones can be seen in many areas. Natural
liche Materialien wie Korbgeflecht, Bast, Sisal oder materials such as wicker, bast, sisal or marble in
Marmor in ihrer ursprünglichen Farbe kommen their original color are used. Golden accents give
zum Einsatz. Goldene Akzente verleihen dem Look the look the necessary elegance.
die nötige Eleganz.
studiopaoloferrari.com
Die elegante Ästhetik von Studio Paolo Ferrari in
Toronto ist für ihre Einfachheit und Raffinesse
bekannt. Sie zelebrieren die Echtheit von Materiali-
en durch taktile Eigenschaften, während das Neben-
einander von Form und Funktion eine unerwartete
Schönheit zeigt.
Toronto-based Studio Paolo Ferrari’s sophistica-
ted aesthetics are recognized for their simplicity
and refinement. They celebrates the authenticity of
materials through tactility, while the juxtaposition
between form and function demonstrates an unex-
rodolphejanssen.com veronique-de-soultrait.com
pected beauty.
mom.maison-objet.com
Stehleuchte von A Modern Grand Tour
Floor lamp by A Modern Grand Tour
designed by BarthelmessTREND
barthelmess.com
Dieses Schaufenster wurde in-
spiriert von der Installation
„Le Refuge“ by Marc Ange auf
der Salone del Mobile 2017. Le
Refuge ist ein Ort, wo man Trost
und Ruhe findet. Es ist die Pro-
jektion einer Kindheitserin-
nerung. Seine großen Blätter
bilden einen Schutz unter der
Sonne, weg von der Realität.
Durch gezielt eingesetzte Be-
leuchtung erzeugt das Spiel von
Licht und Schatten einen unvor-
hersehbaren Effekt.
This shop window was inspired
by the installation „Le Refuge“
by Marc Ange at the Salone del
Mobile 2017. Le Refuge is a place
where you can find comfort and
peace. It is the projection of a
childhood memory. Its large
leaves form a shelter under the
sun, away from reality. Through
targeted illumination, the play of
light and shadow creates an un-
predictable effect.
designed by Barthelmess
Die Farben des Sommers sind absolut zart! Weiss,
rosé und beige harmonieren aufs Beste miteinander.
The colors of summer are absolutely delicate!
White,rosé and beige harmonize well with each other.
houseandhomme.tumblr.com
Der Tisch untersucht die Beziehung
zwischen einfachen Formen und
gewaltigen Kräften.
Mit Leinen- und Baumwollstoffen kommen wir einfach super lässig, bequem und stylish The table explores the relations-
durch die heiße Jahreszeit. Rattan, Glas, Marmor und Holz in Kombination mit Gold und hip between simple forms and
weiß zaubern eine tolle Wohlfühl-Atmosphäre. powerful forces.
With linen and cotton fabrics we are just super casual, comfortable and stylish dressed
for the hot season. Rattan, glass, marble and wood in combination with gold and white inspired by Low Gravity
create a great feel-good atmosphere. Table by Toby Jones
13
P
A
G
E VM-MAG SS 19TREND
barthelmess.com
Schöne Muster, haptisch
anmutende Oberflächen und Ma-
terialien wie Messing und Kupfer
sind hervorragend dazu geeignet,
um eine besonders angenehme
und ansprechende Atmosphäre zu
schaffen.
Beautiful patterns, haptic surfaces
and materials such as brass and
copper are great for creating a par-
ticularly pleasant and appealing
look and feel.
designed by Barthelmess
Ebenfalls beliebt sind edel anmutende Texturen.
designed by Barthelmess
Eingesetzt werden verschiedene Gesteinssorten
wie Achat oder Marmor. Die Verwendung dieser Mit goldenen Accessoires kann man überhaupt nichts falsch machen, sie
Oberflächen ist definitiv eine Überlegung wert, werden aktuell in jedem Trend gerne eingesetzt! Textilien in Naturfarben,
um einem Schaufenster einen besonders hoch- hellem Grau oder ganz hellem Rosa machen den harmonischen Look perfekt.
wertigen Look zu verleihen. With golden accessories you can not go wrong, they are currently used in every
Also popular are noble-looking textures. Various trend! Textiles in natural colors, light gray or very light pink make the harmoni-
types of stone surfaces are used, such as agate ous look perfect.
or marble. The use of these finishes is definitely
worth considering to give a showcase a particu-
larly high-quality look.
14
P
A
G
VM-MAG SS 19 ETREND
barthelmess.com
Neue Spielarten
der Natürlichkeit
NEW VARIETIES OF NATURALNESS
Unverfälschte Materialien und die neuen erdver-
bundenen Farben wie Iced Coffee sind im Trend.
Unadulterated materials and the new earthy
colors like iced coffee are in vogue.
Exklusiver Beistelltisch im außergewöhnlichen
Design von NATIVO™
Exclusive side table in the extraordinary design
of NATIVO ™
designed by Barthelmess
nativo.at
Eingesetzt werden können natürliche Materialien wie Leinen, Rattan oder Wolle. Aber auch Textilien aus
Wolle oder Samt und Accessoires aus Metall wie Messing und Keramik verleihen einen natürlichen Look.
Natural materials can be used such as linen, rattan or wool. But textiles made of wool or velvet, and metal
accessories such as brass and ceramic give a natural look.
i.pinimg.com pinterest.co.uk thatkindofwoman.tumblr.com
caandesign.com mininga-univers.tumblr.com instagram.com
VM-MAG SS 19VORWORT
barthelmess.com
„B-Mannequins designt
Mannequins zielgerichtet nach
Kundenvorgaben der Brands“
„B-Mannequins designs mannequins
specifically to the customer’s brand specifications“
New Showroom - Barthelmess
Ein VM-MAG-Gespräch mit Simon Zillober,
Head of Product & Key Account Manager Europe
B-Mannequins, zum Start der neuen Figu-
ren-Produktion der Barthelmess GmbH.
A VM MAG interview with Simon Zillober, Head
of Product & Key Account Manager Europe at
B-Mannequins, on the launch of the new man-
nequin production at Barthelmess GmbH.
VM MAG: Herr Zillober, Sie haben viele Jahre bei verschie- VM MAG: Mr Zillober, you have worked at various major
denen großen Figurenherstellern gearbeitet. Was hat Sie zum mannequin manufacturers for many years. What prompted you to
Wechsel zu B-Mannequins bewogen? move to B-Mannequins?
Simon Zillober: Zusammen mit dem gesamten Team der Simon Zillober: Being able to strike out in new directions in
Barthelmess GmbH neue Wege in Sachen Mannequins- und Pro- terms of mannequin and product development and shift the focus
duktentwicklung gehen zu können und dabei den Fokus noch to customer requirements even more together with the whole
stärker auf die Kundenwünsche zu lenken. team at Barthelmess GmbH.
16
P
A
G
VM-MAG SS 19 EINTERVIEW
barthelmess.com
VM MAG: Barthelmess – der Visual Marketing-Spezialist wird VM MAG: Barthelmess, the visual marketing specialist, is now
mit „B-Mannequins“ jetzt auch Schaufensterfiguren in sein also adding mannequins to its portfolio with “B-Mannequins”.
Portfolio mit aufnehmen. Mit welchen Innovationen wollen Sie in With which innovations do you want to win shares on this highly
einem hartumkämpften Markt Anteile gewinnen? competitive market?
Simon Zillober: Mit Hochdruck wird hinter den Kulissen Simon Zillober: Behind the scenes we are working at high
genau daran gearbeitet - bisher noch ausschließlich intern - pressure on precisely that, so far only internally, but I can already
aber so viel kann ich schon verraten: ab Oktober haben unsere reveal: our customers will have the chance to get their VM projects
Kunden die Chance ihre VM-Projekte aus einer Hand zu erhalten. from one source from October onwards. This means having just
Das heißt bei der Realisierung ihrer VM-Konzepte nur einen An- one partner, one visual implementation when implementing their
sprechpartner - eine visuelle Umsetzung zu haben. VM concepts.
VM MAG: Wie werden die neuen B-Mannequins aussehen, was VM MAG: What are the new B-Mannequins going to look like,
dürfen wir erwarten? what can we expect?
Simon Zillober: B-Mannequins designt Mannequins zielge- Simon Zillober: B-Mannequins designs mannequins specifi-
richtet nach Kundenvorgaben der Brands und den individuellen cally to the customer’s brand specifications and individual custo-
Customizing-Wünschen. mising requirements.
VM MAG: Welche generellen Trends sind derzeit auf dem VM MAG: Which general trends can be seen on the mannequin
Schaufensterfigurenmarkt erkennbar, d.h. welcher Figurentyp market at the moment, i.e. which types of mannequins are
wird bevorzugt? preferred?
Simon Zillober: Tonangebend sind die mal mehr, mal weniger Simon Zillober: The sometimes more and sometimes less pro-
stark abstrakten bzw. semiabstrakten Kopfvarianten. Auch ist nounced abstract and semi-abstract head versions are predomi-
eine Reduktion auf das Wesentliche erkennbar - keine überlade- nant. A reduction to the essentials can also be seen, no more over-
nen Motive und Oberflächen mehr - damit verbunden ein klares loaded motifs and surfaces, but an associated clear statement on
Statement zu schlichten und natürlichen Farben sowie Stoffen. simple and natural colours and fabrics.
VM MAG: Wie sehr wirken sich modische und gesellschaftliche VM MAG: To what extent do fashion and social trends affect de-
Trends auf die Entwicklungen in der Figurenindustrie aus? velopments in the mannequin industry?
Simon Zillober: Neben den modischen Trends wirken sich Simon Zillober: Besides the fashion trends, social changes
die gesellschaftlichen Veränderungen und Anpassungen auf den and adaptations to the current mood of the times have an effect:
aktuellen Zeitgeist aus: Nachhaltigkeit und Recyclingfähigkeit attention is focused on sustainability and recyclability as well as
sowie Verantwortung für Mensch und Umwelt stehen dabei im responsibility towards the human being and the environment.
Mittelpunkt.
New Showroom - Barthelmess New Showroom - Barthelmess
17
P
A
G
E VM-MAG SS 19INTERVIEW
barthelmess.com
VM MAG: Wie können, technisch VM MAG: Which general trends can
gesehen, Schaufensterfiguren noch ver- be seen on the mannequin market at the
bessert werden, um sie noch alltagstaug- moment, i.e. which types of mannequins
licher zu machen (leichterer Auf- und are preferred?
Abbau, leichter zu handhaben beim An- Simon Zillober: The sometimes
und Ausziehen, stabiler und unempfind- more and sometimes less pronounced
licher in Sachen Oberfläche)? abstract and semi-abstract head versions
Simon Zillober: Herr Lippl, Sie are predominant. A reduction to the es-
haben mir mit Ihrer Frage aus der Seele sentials can also be seen, no more over-
gesprochen. Denn am POS müssen die loaded motifs and surfaces, but an as-
VM-Teams mit immer weniger Personal sociated clear statement on simple and
auskommen. Deshalb ist genau dies natural colours and fabrics.
unser Fokus. An dieser Stelle darf ich Sie
gerne in den neuen Showroom einladen, VM MAG: At what intervals is Bart-
um Ihnen unsere Antwort auf Ihre oben helmess going to launch new mannequin
aufgeführten Anliegen zu erörtern. ranges on the market?
Simon Zillober: What is more
VM MAG: In welchen Abständen wird important to us than the time frame is
Barthelmess neue Figurenserien auf den very clearly the personal customising—in
Markt bringen? line with our motto: “[B]-Mannequins: we
Simon Zillober: Wichtiger als der develop the difference with you…“
Zeitabstand ist für uns hier ganz klar
das individuelle Customizing - getreu VM MAG: Mr Zillober, thank you very
unserem Motto: „[B] - Mannequins - wir much for the interview.
entwickeln mit Dir den Unterschied…“
VM MAG: Herr Zillober, vielen Dank
für das Gespräch.
Interview: Helmut Lippl
Im Fokus des neuen Mannequin-Kompe-
tenz-Team steht der Kunde und damit die
Umsetzung individueller Kundenwün-
sche.
Wir freuen uns, Ihnen im persönlichen
Termin unsere Markenphilosophie näher
zu bringen oder Sie ab Oktober im neuen
Showroom begrüßen zu dürfen …
The focus of the new Mannequin com-
petence team is on the customer and
thus the implementation of individual
customer requirements.
We would also be happy to bring you
closer to our brand philosophy in a
personal appointment or to welcome you
in the new showroom from october ...
v. l.: Simon Zillober, Markus Xyländer, Johannes Zillober
18
P
A
G
VM-MAG SS 19 ETHE NEXT
GENERATION IN
MANNEQUINS
b-mannequins.comSie können auch lesen