A NEW DECADE EXPERIENCE & INNOVATION - We get your products in good shape! - Krüger & Salecker Maschinenbau GmbH ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
. EXPERIENCE & INNOVATION A NEW DECADE We get your products in good shape! MOULDING MACHINES FORMMASCHINEN CEREAL MOULDING MACHINES CEREALIENFORMER 2020 ROLLING MACHINES ABROLLMASCHINEN SPRINKLING SYSTEMS BESTREUSELUNGSMASCHINEN
“Das Leben ist wie ein Fahrrad - man muss sich vorwärts bewegen, um nicht das Gleichgewicht zu verlieren.” Albert Einstein Jörg Maskow (CEO) Credo Our striving for extraordinary standards is our Mit diesem Anspruch bieten wir unseren Kunden mission statement. We offer our customers nicht nur technische Bestleistungen, sondern brilliant technical performance as well as cost- auch höchste wirtschaftliche Effizienz. effective efficiency. Our customers‘ ideas, Von der ersten Kontaktaufnahme bis hin zum requirements and desires are the centre of our Service stehen Sie als Kunde mit Ihren Ideen, attention: from the first contact up to servicing. Bedürfnissen und Anforderungen im Mittelpunkt. At all points a qualified team of skilled experts Ein kompetentes Team von erfahrenen and engineers provide valuable security of your Fachleuten und Technikern gibt Ihnen in jeder investments. Phase Sicherheit bei Ihren Investitionen. You will benefit from over 70 years of experience! Profitieren auch Sie von unserer mehr als 70-jährigen Erfahrung! 4 FON: +49 (451) 388 605 0
PAGE CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS | HISTORY / GESCHICHTE 6 | ABOUT US / ÜBER UNS 8 | CEREAL MOULDING MACHINES / CEREALIENFORMER 12 | MOULDING MACHINES / FORMMASCHINEN 18 | HOT FRUIT MOULDING 28 | EXTRUDER / EXTRUDER & STRANGFORMER 30 | ROLLING MACHINES / ABROLLMASCHINEN 34 | START-UP MACHINES 39 | TEST LAB / TEST-LABOR 41 | MISCELLANEOUS / MASCHINEN NACH KUNDENWUNSCH 42 | REPRESENTATIVES WORLDWIDE / VERTRETUNGEN WELTWEIT 44 | TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN 46 FON: +49 (451) 388 605 0 5
W e, the company Krüger & Salecker Maschinenbau GmbH & Co. KG, are one of the leading manufacturers of moulding Another area that has become increasingly important in the last few years is machines for bakeries and producers of health food. Moulding machinery for the food processing industry machines for the production of biscuits or cereal in Europe. Since 1948 we have been familiar bars, belt sprinklers and rum ball processing lines with the confectionary market and have for large-scale industrial productions are also been designing machinery for a wide field of produced by Krüger & Salecker Maschinenbau application in this area. Predominantly the GmbH & Co. KG. processing and moulding of marzipan and similar pliable mixes such as fondant, fruit paste, date paste or fudge. W ir, die Firma Krüger & Salecker Maschinenbau GmbH & Co. KG, sind einer der führenden Hersteller formgebender Fruchtmassen, Fudge oder Dattelmasse. Ein anderer Bereich, der in den letzten Jahren zunehmend an Bedeutung gewonnen hat, Maschinen für die Nahrungsmittelindustrie sind die Maschinen für Bäckereien oder in Europa. Seit 1948 mit dem Marktsegment Produzenten von Health-Food-Produkten. Süßware vertraut, haben wir uns auf die Hier werden formgebende Maschinen für verschiedensten Anwendungsgebiete in diesem die Gebäck- oder Müsliriegelproduktion, Bereich spezialisiert. Schwerpunktmäßig ist hier Bestreuselungsvorrichtungen und Rumkugel- die Bearbeitung und Formgebung von Marzipan verarbeitungslinien für die großindustrielle oder ähnlich pastösen Massen, wie Fondant, Produktion hergestellt. 8 FON: +49 (451) 388 605 0
D urch die konsequente Weiterentwicklung der Firma Krüger & Salecker Maschinenbau GmbH & T hrough consistent development by Krüger & Salecker Maschinenbau GmbH & Co. KG, shaping and processing Co. KG im Bezug auf die Aus- und of food, we provide a unique technology Umformung von Lebensmitteln steht to our clients, that offers you the den Kunden unseres Hauses eine nicht possibility to set yourself apart from vergleichbare, einmalige Technologie zur the classic cereal bar, which is quite Verfügung. Diese Technologie ermöglicht limited in shape and binder. New es Ihnen, sich von dem „klassischen“ forms and sugar- and/or fatreduced Cerealienriegel, der sehr limitiert in Form binders are just some of the benefits of und Binderzusammensetzung ist, zu our technology. Hence, our machines lösen. support you to launch the innovative Neuartige Formen, sowie zucker- und/ products of the future. oder fettreduzierte Binder sind nur einige Vorteile unserer Technologie, die es Ihnen ermöglicht, innovative Lebensmittel der Zukunft auf den Markt zu bringen. Y our economic effectiveness and commercial success are based on optimally designed machines, on Therefore we offer individual consulting, development and planning, manufacturing of high quality products, on time delivery, continuous production processes and on and reliable support including quick supply partners, who support you with profound of spare parts. knowledge, experience and competence. FON: +49 (451) 388 605 0 9
PRODUCTION PRODUKTION K rüger & Salecker Maschinenbau GmbH & Co. KG has a modern and technically high standard production with a high level of K rüger & Salecker Maschinenbau GmbH & Co. KG verfügt über eine moderne und technisch anspruchsvolle Produktion mit einer sehr hohen inhouse-manufacturing. Paperless production Fertigungstiefe. Die papierlose Produktion ist has been an integral part of our philosophy for schon seit Jahren ein fester Bestandteil unserer years. We achieve this with a modern CAD / Philosophie. Dies erreichen wir durch ein CAM system. modernes CAD/CAM-System. 10 FON: +49 (451) 388 605 0
D as Unternehmen wurde 1948 von Robert Krüger und Heinrich Salecker unter sehr harten Bedingungen gegründet. Die Geschichte von Krüger & Salecker beginnt in einer Keller- werkstatt in der deutschen Hauptstadt des Marzipans, Lübeck. Im Jahr 2003 übernahm Herr Jörg Maskow die Firma Krüger & Salecker und strukturierte das Unternehmen in 3 Divisionen neu (1. Formgebende Maschinen, 2. Reibbelagmaschinen für die Automatisierung, 3. Sondermaschinen). Der Schwerpunkt liegt heute auf der Verarbeitung und Formung von Cerealien, Müsli, T he company was founded 1948 by Robert Krüger and Heinrich Salecker, under very hard conditions. The history of Krüger & Marzipan und ähnlichen Pasten wie Fondant, Fruchtmassen, Toffees und Teigen. Heute finden Salecker begins in a cellar workshop in the die K&S-Formmaschinen ihren professionellen German capital of marzipan, Luebeck. Einsatz in verschiedenen Märkten und deren Anforderungen, wie z.B. Milch, Tierfutter, Fleisch In 2003, Mr. Joerg Maskow took over Krüger & und sogar in der chemisch-pharmazeutischen Salecker and restructured the company into 3 Industrie! Das Wachstum von K&S hat sich in divisions (1st moulding machines, 2nd friction den letzten Jahre sehr positiv entwickelt. Die lining machines for automation, 3rd special Zuwachsraten von jährlich >10% sind zu einer machines). Konstante geworden. K&S verkauft Maschinen in fast jedes Land der Welt. Die Hauptmärkte The focus today is on the processing and sind Europa, Japan, Südafrika, Kanada und die moulding of cereals/granola, marzipan and Vereinigten Staaten. similar mixes such as fondant, fruit pastes, fudge and doughs. Today, the K&S moulding machines find their professional use in various markets and their requirements, such as milk, animal feed, meat and even the chemical- pharmaceutical industry! The growth of K&S can be rated with > 10% a year constantly. K&S sells machines to almost every country in the world. The main markets are Europe, Japan, South Africa, Canada and the United States. FON: +49 (451) 388 605 0 11
CEREAL MOULDING MACHINES CEREALIENFORMER G-TECHNOLOGY BY K & S IDEAL FOR CEREAL OR GRANOLA BARS, BITES, CLUSTERS OR BALLS. Q uick changeover times. Intuitive operating interface. Compact. An additional benefit: Our technology supports an extensive variety of product shapes – with This range of machines is ideally suited to fast changeover times and very short production process cereal-based/granola products. stops. Production can switch from round A variety of different binder agents (like to rectangular items within a few minutes. chocolate, fat- and sugarfree binder) can be Moreover, the intuitive operating surface offers used to shape the cereal mix in a direct, gentle you and your employees a simple-to-handle and efficient manner. The direct moulding technology. principle avoids unnecessary cutting or waste. 12 FON: +49 (451) 388 605 0
DIE G-TECHNOLOGIE VON KRÜGER & SALECKER PERFEKT FÜR CEREALIEN- ODER MÜSLIRIEGEL, HAPPEN, CLUSTER ODER KUGELN. G eringe Rüstzeiten. Intuitive Bedienung. Kompakt. Diese Maschinenfamilie Ein weiteres Plus: Unsere Technologie ermöglicht eine große Varianz an eignet sich hervorragend Produktmotiven – mit kurzen zur Herstellung von Rüstzeiten und ohne langen Produkten auf Cerealienbasis. Produktionsstillstand. Innerhalb Verschiedenartige Binder (z.B. von nur wenigen Minuten zucker- oder fettfreie Binder, können Sie von einem runden Schokolade können hierzu zu einem rechteckigen Produkt eingesetzt werden, die den wechseln. Cerealienmix auf direkte, sanfte Die intuitive Benutzeroberfläche und effiziente Weise in Form ermöglicht Ihnen und Ihren bringen. Dank der Formstation Mitarbeitern eine besonders können die Produkte ohne einfache Bedienung. unnötiges Schneiden und ohne Abfall produziert werden. FON: +49 (451) 388 605 0 13
CEREAL MOULDING MACHINES CEREALIENFORMER GFT 0200 - 0600 O ur cereal moulding machines are used for manufacturing products with a flat bottom and spherical products, made of cereal or Unsere Cerealienformer dienen zur Herstellung von halbplastischen und rotationssymmetrischen Produkten aus Cerealien und Müsli-Mixen. granola mixes. GFT 0600 and GFT 0600 BBT more output hygienic design lower maintenance Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ table top model ++ Tischgerät ++ gentle shaping without any waste ++ schonende Ausformung ohne Schnitt ++ for medium production capacities ++ geeignet für mittlere Produktionsmengen ++ made of stainless steel/aluminum, teflonized ++ Ausführung in Edelstahl/Aluminium, teflonisiert ++ integrated feeding system ++ integriertes Zuführsystem ++ integrated set-down or conveyor belt ++ integriertes Absetz- oder Transportband ++ easy tool change and quick cleaning ++ stufenlose Geschwindigkeitsregulierung ++ speed infinitely variable ++ einfacher Werkzeugwechsel und schnelle Reinigung ++ touch screen and recipe management ++ Touch-Screen-Bedienung und Rezepturverwaltung 14 FON: +49 (451) 388 605 0
CEREAL MOULDING MACHINES CEREALIENFORMER GFT 0400 / 0600 WITH BAKING TRAY TRANSPORT BBT 0400 / 0600 GFT 0400 / 0600 MIT BACKBLECHTRANSPORT BBT 0400 / 0600 Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ gentle shaping without any waste ++ schonende Ausformung ohne Schnitt ++ for medium production capacities ++ geeignet für mittlere Produktionsmengen ++ made of stainless steel/aluminum, teflonized ++ Ausführung in Edelstahl/Aluminium, ++ integrated feeding system teflonisiert ++ integrated baking tray transport system ++ integriertes Zuführsystem ++ easy tool change and quick cleaning ++ integriertes Backblechtransportsystem ++ speed infinitely variable ++ stufenlose Geschwindigkeitsregulierung ++ touch screen and recipe management ++ einfacher Werkzeugwechsel und schnelle Reinigung ++ Touch-Screen-Bedienung und Rezepturverwaltung FON: +49 (451) 388 605 0 15
CEREAL MOULDING MACHINES CEREALIENFORMER GFW 0400 - 1000 FOR LARGE PRODUCTION CAPACITIES GFW 0400 - 1000 FÜR GROSSE PRODUKTIONSMENGEN O ur cereal moulding machines are used for manufacturing products made of cereal or granola mixes. U nsere Cerealienformer dienen zur Herstellung von Produkten aus Cerealien und Müsli-Mixen. Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ cantilever design ++ Cantilever Design ++ gentle shaping without any waste ++ schonende Ausformung ohne Schnitt ++ for medium and large production capacities ++ geeignet für mittlere und große Produktionsmengen ++ made of stainless steel/aluminum, teflonized ++ Ausführung in Edelstahl/Aluminium, teflonisiert ++ tool change car ++ kurze Umrüstzeiten bei Formwechsel ++ central lubrication ++ stufenlose Geschwindigkeitsregulierung ++ easy tool change and quick cleaning ++ einfacher Werkzeugwechsel und schnelle Reinigung ++ speed infinitely variable ++ Touch-Screen-Bedienung und Rezepturverwaltung ++ touch screen and recipe management 16 FON: +49 (451) 388 605 0
FON: +49 (451) 388 605 0 17
MOULDING MACHINES FORMMASCHINEN M-TECHNOLOGY BY KRÜGER & SALECKER FOR FLAT BOTTOM PRODUCTS MADE FROM PLIABLE MIXES V arious types of pliable mixes can be used to form products into unlimited shapes of operation. The changeover of the moulding roller is a simple one-man-job with no special with a flat bottom. With over tools required. Various options 70 years experience, our proven are available to satisfy your designed machines offer the best individual needs. performance, durability and ease DIE M-TECHNOLOGIE VON KRÜGER & SALECKER FÜR PRODUKTE MIT FLACHEM BODEN AUS PASTÖSEN MASSEN M it der Erfahrung aus mehr als 70 Jahren überzeugen unsere Formmaschinen Formen mit einem flachen Boden auszuformen. Innerhalb von nur wenigen Minuten lassen sich die durch beste Leistung, lange Formwalzen austauschen. Haltbarkeit und eine sehr Durch den modularen Aufbau intuitive Bedienung. Der Former können die Maschinen ganz ist in der Lage, verschiedenste nach Ihrem Wunsch und Ihren pastöse Massen zu verarbeiten Bedürfnissen konfiguriert werden. und nahezu unendlich viele verschiedene 18 FON: +49 (451) 388 605 0
MOULDING MACHINES FORMMASCHINEN MFT 0100 Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ table-top model ++ Tischgerät ++ suitable for small capacities ++ geeignet für kleine Produktionsmengen ++ made of stainless steel/special plastics ++ Ausführung: Edelstahl/Spezialkunststoff ++ easy tool change and quick cleaning ++ einfacher Werkzeugwechsel und schnelle ++ favourable price of moulding rollers Reinigung ++ preisgünstige Formwalzen FON: +49 (451) 388 605 0 19
MOULDING MACHINES FORMMASCHINEN MFT 0200 - 0400 Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ table-top model ++ Tischgerät ++ suitable for small and medium capacities ++ geeignet für kleine bis mittlere Produktionsmengen ++ made of stainless steel/aluminum, teflonized ++ Ausführung: Edelstahl/Aluminium, teflonisiert ++ easy tool change and quick cleaning ++ einfacher Werkzeugwechsel ++ integrated feeding system (optional) ++ integriertes Zuführsystem (optional) ++ speed infinitely variable ++ preisgünstige Formwalzen ++ favourable price of moulding rollers ++ angetriebene Loslösewelle ++ driven loosening shaft ++ Touchpanel ++ touchpanel 20 FON: +49 (451) 388 605 0
MOULDING MACHINES FORMMASCHINEN MFT 0400 - BBT WITH BAKING TRAY TRANSPORT MFT 0400 - BBT BACKBLECHTRANSPORTSYSTEM Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ baking tray transport system ++ Backblechtransportsystem ++ suitable for medium and high capacities ++ geeignet für mittlere bis große ++ made of stainless steel/aluminum, teflonized Produktionsmengen ++ integrated feeding system (optional) ++ Ausführung: Edelstahl/Aluminium, teflonisiert ++ easy tool change and quick cleaning ++ integriertes Zuführsystem, (optional) ++ speed infinitely variable ++ einfacher Werkzeugwechsel ++ touchpanel ++ schnelle Reinigung ++ Touchpanel FON: +49 (451) 388 605 0 21
MOULDING MOULDING MACHINES MACHINES FORMMASCHINEN FORMMASCHINEN MFT 0400 - BBT WITH INTEGRATED CUTTING DEVICE SCH 0400 AND BAKING TRAY TRANSPORT MFT 0400 - BBT MIT SCHNEIDSYSTEM SCH 0400 UND BACKBLECHTRANSPORT Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ suitable for medium and large capacities ++ Option für automatische Backblechein- ++ made of stainless steel/aluminum, teflonized und ausgabeeinheit möglich ++ easy tool change and quick cleaning ++ Ausführung in Edelstahl/Aluminium ++ integrated feeding system (optional) ++ geeignet für mittlere und große ++ speed infinitely variable Produktionsmengen ++ favourable price of moulding rollers ++ Synchronisation über einheitliche Programm- ++ touchpanel steuerung ++ einfache Bedienung über Touch-Panel ++ geringe Wartung ++ Touchpanel 22 FON: +49 (451) 388 605 0
MOULDING MOULDING MACHINES MACHINES FORMMASCHINEN FORMMASCHINEN MFT 0210 - PHARMA Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ suitable for medium and high capacities ++ geeignet für mittlere bis große ++ made of stainless steel/GMP-standard Produktionsmengen (bis 400 kg/h) ++ speed infinitely variable ++ Ausführung: Edelstahl (GMP-Standard) ++ aseptic motor ++ einfacher Werkzeugwechsel ++ easy tool change and quick cleaning ++ stufenlose Geschwindigkeitsregulierung ++ favourable price of moulding rollers ++ schnelle Reinigung ++ heated or cooled hopper and rollers ++ sehr kurze Umrüstzeiten beim Formwechsel ++ IP 65 standard ++ aseptischer Motor ++ temperierbare Formwalzen und Trichter ++ IP 65 Standard FON: +49 (451) 388 605 0 23
MOULDING MOULDING MACHINES MACHINES FORMMASCHINEN FORMMASCHINEN MFW 0400 - 1200 Construction details: ++ fully automatic mode of operation ++ suitable for medium and large capacities ++ made of stainless steel/aluminum, teflonized ++ pneumatic belt tension/control ++ easy tool change and quick cleaning ++ speed infinitely variable ++ optionally integrated cooling belt in the discharging area of the product ++ central lubrication (optional) ++ heated or cooled pressuresystem (optional) ++ hygienic separation of pressure chamber and drive unit ++ optionally integrated mould release agent spraying device with reservoir ++ touchpanel and recipe management (optional) ++ combination with rolling machine (VRH) possible 24 FON: +49 (451) 388 605 0
MOULDING MOULDING MACHINES MACHINES FORMMASCHINEN FORMMASCHINEN MFW 0400 - 1200 FOR LARGE PRODUCTION CAPACITIES MFW 0400 - 1200 FÜR GROSSE PRODUKTIONSMENGEN Konstruktionsmerkmale: ++ automatischer Arbeitsablauf ++ geeignet für mittlere und große Produktionsmengen ++ Ausführung: Edelstahl/Aluminium, teflonisiert New Generation: ++ automatische Bandspannung/-steuerung ++ sehr kurze Umrüstzeiten beim Motivwechsel ++ stufenlose Geschwindigkeitsregulierung - lower maintenance ++ schnelle Reinigung - modular system ++ einfache Bedienung - hygienic design ++ hygenische Trennung von Druckkammer und Antriebseinheit ++ Option für integriertes Kühlband in der Auslaufzone des Produkts ++ Option für temperierbares Drucksystem ++ Option für integrierte Trennmittelsprühvorrichtung mit Vorratsbehälter FON: +49 (451) 388 605 0 25
MOULDING MACHINES FORMMASCHINEN MFW 0400 - 1200 BBT WITH BAKING TRAY TRANSPORT MFW 0400 - 1200 BBT MIT BACKBLECHTRANSPORT Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic operation sequence ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ automatic charge/discharge magazines for ++ Backblechein- und ausgabeeinheit (Optional) oven trays (optional) ++ geeignet für mittlere und ++ suitable for medium and large capacities große Produktionsmengen ++ made of stainless steel/aluminum, teflonized ++ Ausführung: Edelstahl/Aluminium, teflonisiert ++ pneumatic belt tension/control ++ pneumatische Bandspannung/-steuerung ++ easy tool change and quick cleaning ++ sehr kurze Umrüstzeiten beim Motivwechsel ++ speed infinitely variable ++ stufenlose Geschwindigkeitsregulierung ++ touchpanel and recipe management ++ schnelle Reinigung ++ Touch Screen und Rezepturverwaltung 26 FON: +49 (451) 388 605 0
MOULDING MACHINES FORMMASCHINEN MFT VORTEILE DER M-TECHNOLOGIE ADVANTAGES OF M-TECHNOLOGY ++ Touch Screen und Rezepturverwaltung ++ touch screen and recipe management ++ 2 frequenzgeregelte Druckwalzen-Systeme ++ 2 frequency-controlled pressure roller systems ++ aktuelles Hygienedesign ++ hygienic design ++ Edelstahl-Druckkammer und Edelstahl-Maschinengestell ++ stainless steel pressure chamber and stainless steel frame ++ Getriebegehäuse von der Druckkammer räumlich getrennt ++ motor and gear separated from the pressure chamber ++ Architektur im 3-D-Baukasten-Design ++ architecture in 3-D modular design ++ 3 leicht zugängliche Abstreifer zur Saugbandreinigung ++ 3 easily accessible wipers for suction belt cleaning ++ frequenzgeregelte Loslösewelle in schwenkbarer Aus- ++ frequency-controlled release shaft in a swiveling version führung ++ sandwich nozzle design with exchangeable scrapers and ++ Sandwichdüsen-Bauform mit wechselbaren Abstreifern inserts und Einsätzen ++ triplex-drives for maximum transmissions ++ Triplex-Antriebe für höchste Drehmomentübertragungen ++ split pressure chamber cover for high operator comfort ++ geteilte Druckkammerdeckel für hohen Bedienerkomfort ++ poka-yoke drawing of the important components ++ Poka-Yoke-Zeichnung der wichtigen Bauteile ++ remote access unit for easy update behavior ++ Remote-Access-Einheit für leichtes Updateverhalten ++ large-area touch display for intuitive operation of the ++ großflächiges Touch-Display für intuitives Bedienen der systems Anlagen ++ option: frequency-controlled feeding system ++ Option: frequenzgeregeltes Zuführsystem (Integrated Feeding System) (Integrated Feeding System) ++ option: stainless steel pressure rollers ++ Option: Edelstahl-Druckwalzen (resistant to fruit acids) (resistent gegen Fruchtsäuren) ++ option: torsion bar pressure roller system for soft masses ++ Option: Drehstab-Druckwalzensystem für weiche Massen ++ option: recipe management with large storage space ++ Option: Rezepturverwaltung mit großem Ablagespeicher ++ option: Tool changing car for quick and easy cleaning of ++ Option: Werkzeugwechselwagen zur leichten und the system schnellen Reinigung der Anlage ++ option: suction belt tensioning device for safe storage of ++ Option: Saugbandspannvorrichtung zur sicheren the suction belts after the cleaning process Aufbewahrung der Saugbänder nach dem Reinigungsvorgang FON: +49 (451) 388 605 0 27
MOULDING MACHINES FORMMASCHINEN NEW PRODUCT! SMW 0400 - STARCHLESS MOULDING / HOT FRUIT MOULDING Construction details: ++ fully automatic mode of operation ++ suitable for medium capacities ++ made of stainless steel ++ easy tool change and quick cleaning ++ speed infinitely variable ++ integrated cooling belt in the discharging area of the product ++ integrated mould release agent spraying device with reservoir ++ touch screen and recipe management ++ compact set-up, less space than common machines ++ no starch-dust ++ no risk of cross-contamination ++ modularly extensible ++ no gelatin needed as transfer-medium (Halal, Kosher) ++ soft-bite-products with a higher production speed compared to common manufacturing processes ++ high integrity of the machine, as a standard cooling tunnel is used, which is already available in most plants ++ short cooling times for the productspowderless/starchless moulding ++ production of vegan and organic products without added sugar possible ++ IP65 standard construction 28 FON: +49 (451) 388 605 0
MOULDING MACHINES FORMMASCHINEN SMW 0400 - PUDERLOSES AUSFORMEN / HOT FRUIT MOULDING Konstruktionsmerkmale: ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ geeignet für mittlere Produktionsmengen ++ Ausführung: Edelstahl ++ schnelle Reinigung ++ sehr kurze Umrüstzeiten beim Formwechsel ++ integrierter Kühltunnel im Auslaufbereich des Produktes ++ integriertes Trennmittel-Sprühvorrichtung mit Vorratsbehälter ++ sehr geringer Platzbedarf für die Formtechnik ++ kein Staub durch Maismehl ++ keine Kreuzkontamination ++ modular erweiterbar ++ keine Gelatine als Trägermedium mehr, somit HALAL und KOSHER ++ Soft-Bite-Produkte mit einer höheren Produktionsgeschwindigkeit im Vergleich zu herkömmlichen Herstellungsverfahren ++ kurze Kühlzeiten für die Produkte ++ schnelle Rezepturänderungen mittels Recipe-Storage-System möglich ++ Produktion von “Vegan” oder “Organic” Produkten ohne Zuckerzusatz ++ IP65 Standardbauweise FON: +49 (451) 388 605 0 29
EXTRUDER FOR EXTRUDED PRODUCTS MADE FROM PLIABLE MIXES Uniform and accurate ropes often form the basis for further processing steps. For the simple shape of ropes or in combination with other moulding machines from Krüger & Salecker, there are numerous application possibilities. FÜR EXTRUDIERTE PRODUKTE AUS PASTÖSEN MASSEN Gleichförmige und maßhaltige Stränge bilden oft die Grundlage für weitere Verarbeitungsschritte in der Formgebung. Zur schlichten Ausformung von Strängen oder im Verbund mit weiteren Formmaschinen aus unserem Hause ergeben sich zahlreiche Einsatzmöglichkeiten. 30 FON: +49 (451) 388 605 0
EXTRUDER MFS 0050 / 0051 SCREWLESS EXTRUDER MFS 0050 / 0051 SCHRAUBENLOSER EXTRUDER Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ suitable for small capacities ++ geeignet für kleine Produktionsmengen ++ made of plastic ++ Ausführung: Kunststoff ++ extrusion rollers made of plastic ++ Extruderwalzen aus Kunststoff ++ simple to operate ++ einfache Bedienung ++ speed infinitly variable ++ stufenlose Geschwindigkeitsregulierung ++ easy tool change and quick cleaning ++ einfacher Werkzeugwechsel ++ integrated cutting device (MFS 0051) ++ schnelle Reinigung ++ integrated conveyor belt (MFS 0051) ++ integrierte Schneideinrichtung (MFS 0051) ++ integriertes Förderband (MFS 0051) FON: +49 (451) 388 605 0 31
EXTRUDER MFS 0200 - 0300 SCREWLESS EXTRUDER MFS 0200 - 0300 SCHRAUBENLOSER EXTRUDER Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ suitable for small and medium capacities ++ geeignet für mittlere Produktionsmengen ++ made of stainless steel/aluminum, teflonized ++ Ausführung: Edelstahl/Aluminium, teflonisiert ++ extrusion rollers made of aluminum ++ Extruderwalzen aus Aluminium ++ integrated feeding system (optional) ++ integriertes Zuführsystem (optional) ++ simple to operate ++ einfache Bedienung ++ speed infinitly variable ++ stufenlose Geschwindigkeitsregulierung ++ easy tool change and quick cleaning ++ schnell wechselbare Düse ++ integrated cutting device (optional) ++ schnelle Reinigung ++ conveyor belt (optional) ++ integrierte Schneideinrichtung (optional) ++ integriertes Förderband (optional) 32 FON: +49 (451) 388 605 0
EXTRUDER EXS 0100 TWIN-SCREW EXTRUDER FOR PLIABLE MIXES EXS 0100 DOPPELSCHNECKEN-EXTRUDER FÜR PASTÖSE MASSEN Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ suitable for medium and large capacities ++ geeignet für mittlere bis große ++ made of stainless steel/aluminum, teflonized Produktionsmengen ++ heating and cooling of the pressure ++ Ausführung: Edelstahl/Aluminium, teflonisiert chamber possible ++ temperierbare Druckkammer ++ quick-change seal on the nozzle ++ Schnellwechselverschluss an der Düse ++ exchangeable conveyor screws ++ austauschbare Förderschnecken ++ easy tool change and quick cleaning ++ schnelle Reinigung ++ integrated cutting device (option) ++ kurze Umrüstzeiten ++ swiveling pressure chamber (easy cleaning) ++ integrierte Schneidvorrichtung (Option) ++ schwenkbare Druckkammer (leichte Reinigung) FON: +49 (451) 388 605 0 33
ROLLING MACHINES ABROLLMASCHINEN FOR SPHERICAL PRODUCTS MADE FÜR ROTATIONSSYMETRISCHE FROM PLIABLE MIXES PRODUKTE AUS PASTÖSEN MASSEN This product line consists of rolling machines, Unsere Abrollmaschinen werden individuell that work with two or three rollers. It is auf Ihre Bedürfnisse angepasst, sodass Ihre suitable for processing various pliable mixes Masse optimal verarbeitet werden kann. into spherical products. The available rolling Sie erhalten unsere Maschinenfamilien in machines range from motor-driven, manually verschiedenen Ausführungen: Je nach Masse actuated machines to automatically controlled und Ausbringungsmenge setzen wir ein 1-, 2- systems. Our latest development, the VRH und 3-Walzensystem ein, welches halb- oder technology, provides the greatest production vollautomatisiert arbeitet. Mit unserer neusten capacity on the market. The machines are Entwicklung, der VRH-Technologie, erhalten Sie selected based on mixture consistency and can die höchste Produktivität - im Vergleich zu den be customized to fit into the desired production aktuellen am Markt verfügbaren Maschinen. line. 34 FON: +49 (451) 388 605 0
ROLLING MACHINES ABROLLMASCHINEN ARM 0252 - 0600 Ø 15 - 50 mm PRODUCT SIZE ARM 0252 - 0600 Ø 15 - 50 mm PRODUKTGRÖSSE Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ manual operation ++ manuelle Betätigung ++ suitable for small and medium capacities ++ geeignet für kleine bis mittlere ++ made of stainless steel/aluminum Produktionsmengen ++ rollers made of special plastics ++ Ausführung: Edelstahl/Aluminium with steel core ++ Kunststoffwalzen mit Stahlkern ++ easy tool change and quick cleaning ++ stufenlose Geschwindigkeitsregulierung ++ speed infinitely variable ++ einfacher Werkzeugwechsel, ++ IP65 standard construction schnelle Reinigung ++ IP65 Standardbauweise FON: +49 (451) 388 605 0 35
ROLLING MACHINES ABROLLMASCHINEN VRH 0200 - 0400 Ø 8 - 38 mm PRODUCT SIZE VRH 0200 - 0400 Ø 8 - 38 mm PRODUKTGRÖSSE Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic production process ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ suitable for medium and large capacities ++ geeignet für mittlere bis große ++ made of stainless steel/aluminum, Produktionsmengen teflonized ++ Ausführung: Edelstahl/Aluminium, teflonisiert ++ easy tool change and quick cleaning ++ einfacher Werkzeugwechsel ++ compact design, small space requirements ++ schnelle Reinigung ++ additional feeding roller for sticky masses ++ kompakte Bauweise, geringer Platzbedarf e.g. fruitmixes ++ zusätzliche Einzugswalze für klebrige Massen wie z.B. Fruchtmassen 36 FON: +49 (451) 388 605 0
ROLLING MACHINES ABROLLMASCHINEN VRH 0400 - 1200 Ø 8- 38 mm PRODUCT SIZE VRH 0400 - 1200 Ø 8 -38 mm PRODUKTGRÖSSE Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic production process ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ suitable for medium and large capacities ++ geeignet für sehr große Produktionsmengen ++ made of stainless steel/aluminum, teflonized ++ Ausführung: Edelstahl/Aluminium, teflonisiert ++ very high production capacity ++ Eierausrichtung möglich ++ egg aligner possible ++ einfache Bedienung über Touch-Panel ++ easy operations by means of ++ einfacher Werkzeugwechsel, touch panel (optional) schnelle Reinigung ++ easy tool change and quick cleaning ++ Rezepturverwaltung möglich ++ recipe management possible ++ kompakte Bauweise, geringer Platzbedarf ++ compact design, small space requirements ++ zusätzliche Einzugswalze für klebrige Massen ++ additional feeding roller for sticky masses e.g. wie z.B. Fruchtmassen fruitmixes FON: +49 (451) 388 605 0 37
ROLLING MACHINES ABROLLMASCHINEN ARM 2.300 - 2.700 Ø 15 - 50 mm PRODUCT SIZE - WITH ABR (INTEGRATED PUSHER SYSTEM) ARM 2.300 - 2.700 Ø 15 - 50 mm PRODUKTGRÖSSE - MIT ABR (STRANGZUFÜHRSYSTEM) Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ suitable for medium and large capacities ++ geeignet für mittlere bis große ++ made of stainless steel Produktionsmengen ++ rollers made of special plastics ++ Ausführung: Edelstahl with steel core ++ Kunststoffwalzen mit Stahlkern ++ easy tool change and quick cleaning ++ einfacher Werkzeugwechsel ++ sorting of waste ends possible ++ schnelle Reinigung ++ integrated pusher device (ABR) ++ Ausschleusung der Abfall-Enden möglich ++ suitable for co-extrusion products ++ mit integriertem (e.g. 2-color) Strangzuführungssystem (ABR) ++ geignet für Co-Extrusionsprodukte (z.B. 2-Farben) 38 FON: +49 (451) 388 605 0
START-UP START-UP NEW PRODUCT! VRH 0100 ROLLING MACHINE Ø 8 - 24 mm PRODUCT SIZE VRH 0100 ABROLLMASCHINE Ø 8 - 24 mm PRODUKTGRÖSSE Construction details: Konstruktionsmerkmale: ++ fully automatic mode of operation ++ vollautomatischer Produktionsablauf ++ suitable for small to medium capacities ++ geeignet für kleine bis mittlere ++ single use of the MFT 0100 possible Produktionsmengen ++ easy tool change, quick cleaning ++ Einzelverwendung der MFT 0100 möglich ++ compact design, small space requirement ++ einfacher Werkzeugwechsel, schnelle Reinigung ++ stable stainless steel construction of the frames ++ sehr kompakte Bauweise, geringer Platzbedarf ++ easy coupling of the system parts ++ stabile Edelstahlkonstruktion der Gestelle ++ leichte Kopplung der Anlagensysteme FON: +49 (451) 388 605 0 39
START-UP START-UP ARM 0252 - 0600 Ø 15 - 50 mm PRODUCT SIZE ARM 0252 - 0600 Ø 15 - 50 mm PRODUKTGRÖSSE It is suitable for processing various pliable mixes into spherical products. This rolling machines are motor-driven, manually actuated machines. Die Abrollmaschine eignet sich zur Verarbeitung verschiedener Zutaten zu kugelförmigen Produkten. Diese Start-up ARM sind motorgetriebene, manuell betätigte Maschinen. SPRINKLING SYSTEMS DRT OR PTR BESTREUSELUNGSSYSTEME DRT ODER PTR The finish for your products. Dosing and powder drums refine products by sprinkling with powdered sugar, cocoa powder, chocolate sprinkles, nuts or almonds. Whether turntables from the DRT series for manual or fully automatic sprinkling powder drums series PTR, the sprinkling of your product will always be done evenly and efficiently. Whether "stand-alone" or in combination, the use of our sprinkling machines are varied and guarantee high productivity combined with flexibility. Das Finish für Ihre Produkte. Dosiersysteme und Pudertrommeln veredeln Produkte gleichmäßig mit Puderzucker, Kakaopulver, Schokostreuseln, Nuss- und Mandelsplittern. Ob Drehtische aus der DRT Serie zur manuellen Bestreuselung oder vollautomatische Pudertrommeln der Serie PTR. Ihre Produkte werden immer sicher, gleichmäßig und effizient mit dem Streugut versehen. Ob "stand-alone" oder im Verbund, die Einsatzmöglichkeiten unserer Bestreuselungssysteme sind vielfältig und garantieren höchste Produktivität bei gleichzeitiger Flexibilität. 40 FON: +49 (451) 388 605 0
TEST LABORATORY TECHNIKUM GET YOUR PRODUCTS IN GOOD SHAPE! At our well equipped test-laboratory in You can´t come? No problem, we can offer you Bad Schwartau we offer a test-production on the service of our test-laboratory without being Krüger & Salecker machines in a reduced scale, here. You will get a detailed documentation of partly in full size. Our professional and skilled the test-production, even in a video. employees will help you to figure out which machine will fit to your needs. WIR BRINGEN IHRE PRODUKTE IN FORM! In unserem Technikum in Bad Schwartau können Sie können nicht herkommen? Kein Problem, wir wir Ihnen Testläufe auf Krüger & Salecker können Ihren Testlauf auch für Sie durchführen. Maschinen in verkleinertem Maßstab, zum Sie erhalten eine detaillierte Dokumentation der Teil auch in voller Größe, anbieten. Unsere Testproduktion, auch in Form eines Videos. geschulten und qualifizierten Mitarbeiter helfen Ihnen herauszufinden, welche Maschine perfekt zu Ihren Bedürfnissen passt und stehen Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. FON: +49 (451) 388 605 0 41
MISCELLANEOUS & MACHINE LINES MASCHINEN NACH KUNDENWUNSCH figure moulding sprinkling- cutting depositing- machines systems machines systems vollplastische Bestreuselungs- Schneid- Auflegesysteme 3D-Produkte systeme einrichtung 42 FON: +49 (451) 388 605 0
O ur innovative company has its core competence in the special machine and plant construction, as well as in the development of U nser Unternehmen hat seine Kernkompetenz im Sondermaschinen- und Anlagenbau, sowie in der Entwicklung von Prototypen. Durch die prototypes. Through the internal divisions design, eigenen Unternehmensbereiche Konstruktion, electrical design, PLC programming, component Elektroplanung, SPS-Programmierung, Baugruppen- manufacturing and assembly, we are able to offer und Einzelteilfertigung und Montage können wir our customers the ability to develop and deliver unseren Kunden die Entwicklung und Bereitstellung customized solutions. individueller Lösungen ermöglichen. We are the perfect choice for combinations of Auch für die Kombination von Einzelmaschinen, die individual machines that can be combined to a zu einer kompletten Linie zusammen gestellt werden complete line. können, sind wir der richtige Ansprechpartner. pick & place flamingtunnel complete lines miscellaneous robotic Flämmtunnel komplette Linien Verschiedenes Auflegesysteme Robotik FON: +49 (451) 388 605 0 43
REPRESENTATIVES VERTRETUNGEN VERTRETUNGEN Australia Great Britain India EFCA PTY. LTD. A.M.P.-Rose (A.M. Packaging Ltd.) Process & Packaging Solutions Kanchan Metals (P) Ltd. 28 Blanche Street Heapham Road (North) 3182 St Kilda, Victoria – Australia Lincolnshire 19G Everest House DN21 1QU Gainsborough- GB 46C Jawaharlal Nehru Road Tel.: +61 (3) 95340667 700071 Kolkata – India Fax: +61 (3) 95372906 Tel.: +44 (1427) 611969 Fax: +44 (1427) 616854 Tel.: +91 (334) 0714169 efca@efca.com.au Fax: +91 (334) 0714083 www.efca.com.au info@amp-rose.com www.amprose.co.uk contact@snackfoodmachines.com Belgium www.snackfoodmachines.com Presto Pack Greece, Bulgaria, Romania India Rue Emile Delva Straat 57 1020 Brüssel – Belgium Mastertech Siddhi Vinayak Agri Processing Pvt. Ltd. Tel.: +32 (2) 4287351 Stamatios Valtas Konark Riveria, Row House 1, Fax: +32 (2) 4243164 Behind TCS Building, Pune-Nagar Road Sos Vitan Barzesti 11C, SECTOR 4, 411006 Yerawada, Pune – India prestopack@skynet.be PC.: 042122 Bucharest - Romania www.prestopack.be Tel.: +91 (976) 6545425 Tel./Fax: +40 213138243 Fax: +91 (985) 0209944 Chile Mobile: +40 732407462 kaushik@svagri.co.in Plaspak Maquinaria email:stvaltas@mastertech.ro www.svagri.co.in www.mastertech.ro Camina Longitudinal 0681 Israel Ruta 5 Sur Km 33 Buin Hungary Santiago de Chile – Chile MEDLEY DIS TICARET MÜMESSILLIK A.S. Finest Selection Kft. Tel.: +56 (2) 8368100 Cumhuriyet Cad. Merkez Fax: +56 (2) 28368191 Balázs Balla Apt. No:105 K:5 Bajza u. 24. 34373 Elmadag/Istanbul – Turkey plaspak@plaspak.cl 1062 Budapest -Hungary www.plaspak.cl Tel.: +36 (20) 5403629 Tel.: +90 (212) 2335950 Fax: +90 (212) 2241941 Czech Republic balazs.balla@fselection.com www.fselection.com info@medley.com.tr TEN ART STROJE s.r.o. www.medley.com.tr Husova 389 26101 Pribram IV - Czech Republic Tel. +420 (318) 635425 Fax. +420 (318) 635426 info@tenart.cz www.tenart.cz 44 FON: +49 (451) 388 605 0
Japan South Africa Turkey Samac Co. Ltd. Pakmatic Company (PTY) Ltd. MEDLEY DIS TICARET MÜMESSILLIK A.S. New Shibaura Bldg. 1 F Shibaura Unit B, Upper Floor, Wedgefield Office 1-3-11, Minato-Ku 105-0023 Tokyo Park Cumhuriyet Cad. Merkez – Japan 2021 Bryanston – South Africa Apt. No:105 K:5 34373 Elmadag/Istanbul – Turkey Tel.: +81 (3) 64594491 Tel.: +27 (11) 4632002 sales@samac.co.jp Fax: +27 (11) 4632828 Tel.: +90 (212) 2335950 www.samac.co.jp Fax: +90 (212) 2241941 www.pakmatic.co.za Mexico info@medley.com.tr South Korea www.medley.com.tr SPC Representaciones SA DE CV. Pack & Process Equipment Ju-Yeon Trading Co. U.S.A. Confectionery - Christian Seidel #515 Keunshin Bldg., ECM Emkay Confectionery Machinery Rio Volga 3 bis , Piso 3 250-4 Dohwadong, Mapogu, Jason Kaderli Col. Cuauhtemoc Seoul 121-702 – South Korea C.P 06500 3313 Mill Grove Terrace Mexico D.F. Tel. +82 (2) 717 434 3 Dacula, GA 30019 – USA Fax. +82 (2) 717 431 3 Tel.: +52 (55) 52078007 Tel.: +1 (770) 6141302 cseidel@spcmexico.com.mx jytrad@unitel.co.kr Fax: +1 (770) 6140515 New Zealand Switzerland, Austria info@emkaymachinery.com www.emkaymachinery.com MITech Limited Handelsagentur Ing. Roland Deane Shaftoe Schneckenreither U.S.A. 60 Cawley Street - Ellerslie Schweizerstr. 9b JPG Resources Main Office 1542 Auckland - New Zealand 6830 Rankweil – Austria Jeff Grogg Tel. +64 (9) 9155555 Tel.: +43 (699) 12243496 223 East Roosevelt Ave. Fax. +64 (9) 9155559 Battle Creek, MI 49037 - USA rs@agentur-schneckenreither.com dshaftoe@mitech.co.nz www.agentur-schneckenreither.com Tel.: +1 (269) 9794640 www.mitech.co.nz Fax: +1 (888) 4052630 Norway info@jpgresources.com www.jpgresources.com Unibak AS Mastvejen 1 1483 Hagan – Norway Tel.: +47 (67) 073000 lloyd.kleppe@unibak.no FON: +49 (451) 388 605 0 45
TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN length width height driving control weigth working Machine Voltage (mm) (mm) (mm) capacity (kW) voltage kg (ca.) width Cereal moulding machines GFT 0200 1.700 1.600 1.250 400V/50-60Hz/16A 1,11 24V/DC 530 195 GFT 0400 1.700 1.800 1.250 400V/50-60Hz/16A 1,11 24V/DC 580 395 GFT 0600 1.700 2.050 1.250 400V/50-60Hz/16A 1,11 24V/DC 610 595 GFT 0400 BBT 4.200 1.850 2.000 400V/50-60Hz/16A 1,11 24V/DC 1.050 395 GFW 0400 2.000 2.600 2.400 400V/50-60Hz/63A 24,00 24V/DC 2.900 395 GFW 0600 2.000 2.800 2.400 400V/50-60Hz/63A 24,00 24V/DC 3.000 595 GFW 0800 2.000 3.000 2.400 400V/50-60Hz/63A 24,00 24V/DC 3.200 795 GFW 1000 2.000 3.200 2.700 400V/50-60Hz/63A 24,00 24V/DC 3.400 995 Moulding Machines MFT 0100 750 550 940 230V/50-60Hz/16A 0,50 24V/DC 81/85 95 MFT 0200 1.000 910 810 400V/50-60Hz/16A 1,62 24V/DC 280 195 MFT 0210 Pharma 1.400 1.600 2.050 400V/50-60Hz/16A 1,49 24V/DC 950 195 MFT 0300 1.100 1.110 810 400V/50-60Hz/16A 1,62 24V/DC 410 295 MFT 0400 1.100 1.210 810 400V/50-60Hz/16A 1,62 24V/DC 460 395 MFT 0400 BBT 4.100 1.300 1.900 400V/50-60Hz/16A 1,62 24V/DC 950 395 MFW 0400 1.900 2.300 3.000 400V/50-60Hz/32A 5,45 24V/DC 2.000 400 MFW 0600 1.900 2.500 3.000 400V/50-60Hz/32A 5,45 24V/DC 2.100 600 MFW 0800 1.900 2.700 3.000 400V/50-60Hz/32A 5,45 24V/DC 2.200 800 MFW 1000 1.900 2.900 3.000 400V/50-60Hz/32A 7,65 24V/DC 2.400 1.000 MFW 1200 1.900 3.100 3.000 400V/50-60Hz/32A 7,65 24V/DC 2.700 1.200 SMW 0400 3.000 1.264 1.850 400V/50-60Hz/32A 2,60 24V/DC 1.500 400 Rolling machines ARM 0252 700 900 550 230V/50-60Hz/16A 0,37 24V/DC 90 290 ARM 0255 650 1.050 1.100 230V/50-60Hz/16A 0,37 24V/DC 160 290 ARM 0600 600 1.200 1.100 230V/50-60Hz/16A 0,37 24V/DC 160 600 ARM 2.310 850 1.000 1.200 400V/50-60Hz/16A 0,55 24V/DC 210 300 ARM 2.410 850 1.100 1.200 400V/50-60Hz/16A 0,55 24V/DC 280 400 ARM 2.610 850 1.300 1.200 400V/50-60Hz/16A 0,55 24V/DC 350 600 ARM 2.715 1.200 1.400 1.200 400V/50-60Hz/16A 0,55 24V/DC 1.200 700 46 FON: +49 (451) 388 605 0
compressed air supply (bar) kg/h pcs/h m/min kg/h pcs/h Ball Bar (80/20/10) Cereals Cereals (D=Ø 20mm) min. 6/max. 10 47 4.800 0,5 - 2,05 38 15.584 min. 6/max. 10 94 9.600 0,5 - 2,05 75 31.169 min. 6/max. 10 140 14.400 0,5 - 2,05 113 46.753 min. 6/max. 10 94 9.600 0,5 - 2,05 75 31.169 min. 6/max. 10 165 20.626 max 3,0 106 44.003 min. 6/max. 10 220 27.502 max 3,0 142 58.671 min. 6/max. 10 471 41.253 max 3,0 304 125.722 min. 6/max. 10 642 50.930 max 3,0 415 171.550 Dome Bar (80/20/10) Marzipan Marzipan (D=10, H=15mm) - 128 7.066 0,5 - 3,9 48 54.176 - 387 21.390 0,7 - 5,6 146 163.993 - 384 21.224 0,9 - 6,5 175 180.393 - 645 35.651 0,7 - 5,6 219 245.990 - 838 46.346 0,7 - 5,6 292 327.987 - 838 46.346 0,7 - 3,0 292 327.987 - 1.243 68.755 0,7 - 5,6 714 802.141 - 1.865 103.100 0,7 - 5,6 738 828.879 - 2.590 143.240 0,7 - 5,6 1.001 1.124.900 - 5.525 330.557 0,7 - 5,6 1.904 2.139.042 - 6.561 362.873 0,7 - 5,6 2.300 2.584.676 Product 13(d) x 3mm (h) 240 233.400 Ball Marzipan (D=Ø 20mm) 54 9.900 min. 6/max. 10 54 9.900 133 24.300 min. 6/max. 10 86 15.600 min. 6/max. 10 118 21.600 min. 6/max. 10 178 32.400 min. 6/max. 10 237 43.200 FON: +49 (451) 388 605 0 47
length width height driving control weigth kg Machine Voltage (mm) (mm) (mm) capacity (kW) voltage (ca.) Rolling ma- chines VRH 0100 1.550 700 1.750 230V/50-60Hz/16A 0,75 24V/DC 250 VRH 0200 1.500 1.300 1.900 400V/50-60Hz/16A 3,64 24V/DC 770 VRH 0300 1.500 1.300 1.900 400V/50-60Hz/16A 3,64 24V/DC 860 VRH 0400 1.500 1.300 1.900 400V/50-60Hz/16A 3,64 24V/DC 950 VRH 0415 3.300 2.300 3.300 400V/50-60Hz/32A 6,22 24V/DC 2.700 VRH 0615 3.300 2.500 3.300 400V/50-60Hz/32A 6,92 24V/DC 2.900 VRH 0815 3.300 2.700 3.300 400V/50-60Hz/32A 6,92 24V/DC 3.100 VRH 1015 3.300 2.900 3.300 400V/50-60Hz/32A 9,12 24V/DC 3.400 VRH 1215 3.300 3.100 3.300 400V/50-60Hz/32A 9,12 24V/DC 3.900 KRM 0300 850 900 1.400 400V/50-60Hz/16A 0,55 24V/DC 250 KRM 0400 850 1.000 1.400 400V/50-60Hz/16A 0,55 24V/DC 280 KRM 0415 1.900 1.150 1.500 400V/50-60Hz/16A 1,10 24V/DC 500 KRM 0615 1.900 1.350 1.500 400V/50-60Hz/16A 1,10 24V/DC 550 KRM 0815 1.900 1.550 1.500 400V/50-60Hz/16A 1,10 24V/DC 600 KRM 1015 1.900 1.750 1.500 400V/50-60Hz/16A 1,10 24V/DC 650 Figure mould- ing machines TPR 0010 200 800 1.000 60 TPR 0500 1.200 1.000 1.100 250 TPR 1000 1.500 1.300 1.300 350 MFR 0500 1.350 1.000 1.600 400V/50-60Hz/16A 1,00 24V/DC 250 DUW 0100 1.200 850 1.200 400V/50-60Hz/16A 0,83 24V/DC 400 DUW 0200 1.200 1.200 2.000 400V/50-60Hz/16A 1,47 24V/DC 440 Extruder MFS 0050 450 350 700 230V/50-60Hz/16A 0,25 24V/DC 45 MFS 0051 850 450 850 230V/50-60Hz/16A 0,34 24V/DC 70 MFS 0200 1.200 1.050 2.200 400V/50-60Hz/16A 0,87 24V/DC 510 MFS 0300 1.200 1.150 2.200 400V/50-60Hz/16A 0,87 24V/DC 630 MSW 0250 1.700 500 1.000 400V/50-60Hz/16A 0,18 24V/DC 90 EXS 0100 1.200 800 1.640 400V/50-60Hz/32A 1,10 24V/DC 900 Sprinkling systems DOS 0050 400V/50-60Hz/16A 24V/DC PTR 0600 1.800 1.110 1.400 400V/50-60Hz/16A 0,37 24V/DC 350 PTR 0601 2.900 1.100 2.000 400V/50-60Hz/16A 0,37 24V/DC 370 PTR 1270 5.100 1.800 2.900 400V/50-60Hz/32A 3,00 24V/DC 2.000 BST 0400 800 900 800 400V/50-60Hz/16A 0,37 24V/DC 85 DRT 0800 850 950 1.100 230V/50-60Hz/16A 0,18 24V/DC 55 48 FON: +49 (451) 388 605 0
working width compressed air supply (mm) (bar) pcs/h m/min kg/h pcs/h Ball Marzipan (D=Ø 20mm) 90 0,5 - 3,9 99 19.800 195 0,7 - 5,5 300 58.000 295 0,7 - 5,5 448 86.000 395 0,7 - 5,5 600 115.000 400 min. 6/max. 10 1,0 - 8,0 1.250 240.000 600 min. 6/max. 10 1,0 - 8,0 2.000 278.000 800 min. 6/max. 10 1,0 - 8,0 2.700 515.000 1.000 min. 6/max. 10 1,0 - 8,0 3.400 650.000 1.200 min. 6/max. 10 1,0 - 8,0 4.100 780.000 300 1,8 ohne 448 86.000 400 1,8 ohne 600 115.000 400 3,4 2,2 - 17,7 1.250 240.000 600 3,4 2,2 - 17,7 2.000 278.000 800 3,4 2,2 - 17,7 2.700 515.000 1.000 3,4 2,2 - 17,7 3.400 650.000 Marzipan min. 6/max. 10 80 min. 6/max. 10 160 min. 6/max. 10 180 400 100 3,2 - 25 450 30.000 (15g product) 200 3,2 - 25 900 60.000 (15g product) Marzipan max. d=25mm 100 max. 30x45 125 max. 80x150 6 450 max. 70x250 6 550 230 125 max. d=60 600 50 d=600 600 d=600 600 d=1270 3.000 400 400 d=800 75 FON: +49 (451) 388 605 0 49
IMPRINT IMPRESSUM Herausgeber Krüger & Salecker Maschinenbau GmbH & Co. KG Nieland 1, 23611 Bad Schwartau, Germany Phone: +49 (451) 388 605 0 Fax: +49 (451) 388 605 999 info@kands.org www.kands.org Persönlich haftende Gesellschafterin Krüger & Salecker Maschinenbau Gmbh & Co. KG Vertretungsberechtigter Geschäftsführer Jörg Maskow Registergericht Amtsgericht Lübeck, HRA 3417 Editor Krüger & Salecker Maschinenbau GmbH & Co. KG Nieland 1, 23611 Bad Schwartau, Germany Phone: +49 (451) 388 605 0 Fax: +49 (451) 388 605 999 info@kands.org www.kands.org Personally liable stockholder Krüger & Salecker Maschinenbau GmbH & Co. KG Managing director acting on behalf of the company Jörg Maskow Registration court and number Local Court Lübeck, HRA 3417 50 FON: +49 (451) 388 605 0
FON: +49 (451) 388 605 0 51
. Krüger & Salecker Maschinenbau GmbH & Co. KG Nieland 1 23611 Bad Schwartau Germany Fon: +49 (451) 388 605 0 Fax: +49 (451) 388 605 999 Web: www.kands.org Mail: info@kands.org /kands.org - /+KandSorgGermany - /company/kands
Sie können auch lesen